ACULASER CX16NF - Imprimante laser multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACULASER CX16NF EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante laser multifonction couleur |
| Résolution d'impression | 600 x 600 dpi (optimisée jusqu'à 2400 x 600 dpi) |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 30 pages par minute (A4) |
| Fonctions principales | Impression, copie, numérisation, fax |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 400 x 400 x 400 mm |
| Poids | Environ 20 kg |
| Compatibilités | Windows, Mac OS, Linux |
| Connectivité | USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi |
| Capacité du bac d'alimentation | 250 feuilles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des rouleaux et remplacement des toners |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des toners et pièces de rechange via le service client Epson |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE et RoHS |
| Garantie | 1 an sur site |
| Informations générales | Idéale pour les petites et moyennes entreprises, impression de documents professionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACULASER CX16NF EPSON
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACULASER CX16NF - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACULASER CX16NF de la marque EPSON.
ACULASER CX16NF EPSON
Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, compléments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord.
Epson vous accorde une sous-licence d’exploitation non exclusive du Logiciel et de sa
Documentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit :
1. Vous pouvez utiliser le Logiciel et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d’exploitation interne.
2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (« Polices ») à l'écran, à vos propres fins d’exploitation interne.
Dépositaire accepte d’être lié par tous les termes et conditions de cet Accord.
Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation.
Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel.
Epson et ses ayants droit conserveront le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documentation ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions.
L'utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notamment avec mention du nom de leur propriétaire respectif. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu’à des fins d'identification de l’imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte.
Vous ne pouvez pas louer, céder en bail, sous-licencier, prêter ou transférer des versions ou copies du Logiciel non utilisé par le titulaire de la licence, de même que des versions ou copies du Logiciel contenues sur un support inhabituel, sauf dans le cadre d’un transfert permanent de l’ensemble
Logiciel et Documentation mentionné plus haut.
Vous ne pourrez en aucun cas tenir Epson ou agréé pour responsable de dommages conséquents, fortuits, indirects, punitifs ou spéciaux, y compris de pertes pécuniaires, même si Epson a été averti de l'éventualité de tels dommages, ou de toute plainte émanant d’une tierce partie. Epson ou agréé rejette toutes formes de garantie concernant le logiciel, expresse ou implicite, incluant sans limitation, des garanties de commercialisation et d'adaptation à des fins particulières, et des droits de titre et d’exclusivité de tierces parties. L'exclusion ou la limitation de dommages fortuits, conséquents ou spéciaux n’est pas autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Avis aux utilisateurs finaux dans l'Administration U.S. : Le Logiciel est un « objet commercial » tel que défini à l’article 48 C.F.R. 2.101, consistant en un « logiciel informatique commercial » et en une « documentation de logiciel informatique commercial » comme mentionnés à l’article
48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à
227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l'Administration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord.
Certains types de documents ne doivent jamais être copiés dans le but ou l'intention d’utiliser les copies à la place des originaux.
La liste ci-après, sans être exhaustive, vous donne une indication des documents ne devant en aucun cas être copiés dans toute activité de copie responsable.
Documents financiers
étrangers ou des œuvres d’art sans autorisation du détenteur des droits d'auteur.
En cas de doute sur la nature d’un document, consultez votre conseil juridique.
Voyants et touches du panneau de commande. 21 Indications de l'écran. 2222 23
Vérification de l’état et des paramètres de la machine. . . .28
Menu MODE IMPRIMANTE. .28 Toner restant. De . . ... .29 Changer C/T444444444 eee 29 Menu Rapport/Etat. 4.4.40002 30 Définition de la qualité de copie.
Définition du taux de zoom.
Sélection du bac support (AcuLaser CX16NF uniquement). 85 Fonctions de copie avancées. 2 86 Définition de la copie 2en1 (AcuLaser CX16NF uniquement). 86 Définition d’une fonction de copie. 88 Définition de la copie recto-verso (AcuLaser CX16NF uniquement .91 Définition de copies triées (AcuLaser CX16NF uniquement). 93
Table des matières 7
Paramètres du pilote TWAIN pour Windows . . . .97
Paramètres du pilote WIA pour Windows. 99 Paramètres du pilote TWAIN pour Macintosh. 101
Numérisation à partir de la machine (AcuLaser CX16NF uniquement). 103
Opérations de numérisation de base.
Définition de la destination des données
Enregistrement/Modification d’adresses.
Sélection du format de données
Sélection de la qualité de numérisation.
Définition du format de numérisation.
Définition de la couleur de numérisation. 126
Spécification de l’objet. 442222 126 Suppression d’un travail de transmission en attente. 126
Chapitre 7 Remplacement des consommables
Remplacement des consommables.
À propos des cartouches de toner. Remplacement d’une cartouche de toner. Remplacement de toutes les cartouches de toner. Remplacement du bloc photoconducteur.
Chapitre 8 Entretien
Entretien de la machine. 22
Résolution des problèmes de bourrage papier. 189 Résolution d’autres problèmes. ,...2
Résolution des problèmes de quali
Messages d’état, d'erreur et de service. Messages d'état. ,.,22 Messages d’erreur2.2 Messages de service. 4.4.2.
Installation du socle de montage.
Installation de l'unité recto-verso.
(avec les options socle de montage et unité recto-verso installées)
avec ces différents composants.
Les illustrations utilisées dans ce manuel représentent le modèle AcuLaser CX16NF.
14-Loquet du capot de l'unité de fixation 15-Bloc photoconducteur
16-Cartouche de toner
TWAIN pour Windows » à la page 97.
Pilote WIA pour Windows 7/Vista/XP Pilote WIA pour Windows 7/Vista/XP (64 bits)
Ce pilote vous permet de définir des fonctions de numéri- sation (par exemple des paramètres relatifs à la couleur et au format).
Pour plus d'informations, voir « Paramètres du pilote WIA pour Windows » à la page 99.
Pilotes PC Fax (AcuLaser CX16NF uniquement)
numérotation abrégée et numérotation groupée, et de les modifier à partir de votre ordinateur. Vous pouvez égale-
ment contrôler l'état de la machine.
Pour plus d'informations, voir le Guide de Référence.
Panneau de commande et menu de configuration 21
4 Touche On hook (Rac- Envoie et reçoit des transmissions avec le combiné raccroché. crochè) " : à n d'otilicati sléconi
(AcuLaser CXI6NF uni- Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation Télécopieur. quement) 5 Ecran des messages Affiche les paramètres, les menus et les messages. 6 Touches A/v Fait défiler les menus, les options ou les choix vers le haut ou vers le bas. 7 Touches 4» Fait défiler les menus, les options ou les choix vers la gauche ou vers la droite. 8 Touche Select Sélectionne le paramètre actuellement affiché. 9 Voyant Error (Erreur) Indique une erreur. 10 Touche Back (Retour) Efface le nombre de copies spécifié et le texte entré. Revient à l'écran précédent. Annule le paramètre actuellement affiché. 11 Clavier Permet d'entrer lenombre de copies désiré. Permet d'entrerles numéros de fax, les adresses e-mail et les noms des destinataires (AcuLaser CX16NF). 12 Touche/témoin Fax Passe en mode Fax. (AcuLaser CXI6NF uni- S'éclaire en vert pour indiquer que la machine est en mode Fax. quement) Pour plus d'informations, voir le Guide d'utilisation Télécopieur. 13 Touche/témoin Scan Passe en mode Numérisation. (AcuLaser CXI6NF uni- S'éclaire en vert pour indiquer que la machine est en mode Numérisation. quement) Pour plus d'informations sur les fonctions de numérisation, voir « Utilisation du scanner » à la page 95 14 Touche/témoin Copy Passe en mode Copie.
(AcuLaser CX16NF uni- quement) Panneau de commande et menu de configuration
4 Copies triées Indique siles copies triées sont ou non sélectionnées. Pour plus d'informations sur (AcuLaser CX16NF uni- la sélection de copies triées, voir « Définition de copies triées (AcuLaser CX16NF quement) uniquement) » à la page 93.
5 Copie 2en1 Indique si la copie 2en1 est ou non sélectionnée. Pour plus d'informations sur la
(AcuLaser CX16NF uni- sélection de la copie 2en1, voir « Définition de la copie 2en1 (AcuLaser CX16NF quement) uniquement) » à la page 86.
6 Copie recto-verso Apparaît uniquement si l'unité recto-verso en option a été installée.
(AcuLaser CX16NF uni- Indique si la copie recto-verso est ou non sélectionnée. Si oui, la position de reliure quement) spécifiée est indiquée.
Pour plus d'informations sur la copie recto-verso, voir «Définition de la copie recto- verso (AcuLaser CX16NF uniquement) » à la page 91. 7 Fonction de copie Indique la fonction de copie définie. Pour plus d'informations sur la définition d’une fonction de copie, voir « Définition d'une fonction de copie » à la page 88. 8 UTILITY (Utilitaire) Sélectionnez cette option de menu pour modifier les divers paramètres de la machine. Pour plus d'informations, voir « Menu UTILITY (Utilitaire) » à la page 32.
9 REPORT/STATUS (Rap- Sélectionnez cette option de menu pour afficher le nombre total de pages
port/Etat) imprimées par la machine etimprimer les rapports. Pour plus d'informations, voir «
Menu Rapport/Etat » à la page 30.
Panneau de commande et menu de configuration
Li Paramètres de numérisation
1—{"PDF MEMORY: 100%
Destination de données numérisées
Indique la destination spécifiée pour les données numérisées. Pour plus d'informations sur la spécification de la destination des données, voir « Définition de la destination des données » à la page 105 et « Spécification d'une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/SMB) » à la page 106.
Couleur de numérisa- tion
Indique la couleur de numérisation sélectionnée. Pour plus d'informations sur la sélection de la couleur de numérisation, voir « Définition de la couleur de numérisation » à la page 126.
Cette option n'apparaît pas si la destination spécifiée est une adresse e-mail, FTP ou SMB.
Panneau de commande et menu de configuration
Ejecter), appuyez sur la touche Stop/Reset (Stop/RàZ).
P/H CLEAN MODE (Mode Nettoyer T/l) Fait passer la machine en P/H CLEAN MODE (Mode Nettoyer T/l).
P/H CLEAN MODE (Mode Nettoyer T/I) est un mode qui facilite le nettoyage de la lucarne des têtes d'impression. Cette dernière n'est pas nettoyée automatiquement.
MONO PRINT (Impres. N/B) Ce compteurindique le nombre total de pages imprimées en noir et blanc.
Panneau de commande et menu de configuration 30
l’écran principal, et appuyez sur la touche Select. Dans le menu UTILITY (Utilitaire), Vous pouvez modifier les paramètres pour les différentes fonctions de la machine.
Menu UTILITY (Utilitaire)
derniers ne sont pas enregistrés).
D Le menu ADMIN. MANAGEMENT (Gestion admin.) n’est accessible qu’à afficher les paramètres de ce menu, sélectionnez ADNIH . HAMAGE)
l'administrateur. Pour tion admin,
Panneau de commande et menu de configuration
SiSFEED (Ni tasses est sélectionné, la vitesse d'impression est prioritaire, impliquant toutefois une diminution de la qualité de résultat.
ALITY Cfualitéi est sélectionné, la qualité d'impression est priori- ar conséquent, la vitesse d'impression ralentit pour augmenter la
Panneau de commande et menu de configuration
Panneau de commande et menu de configuration
SiLONS EDGE Bord Lons) est sélectionné, la copie recto-verso est effectuée par défaut, avec la reliure des pages copiées positionnée sur le bord long des feuilles.
SiSHORT EDGE Bord Court} est sélectionné, la copie recto-verso est effectuée par défaut, avec la reliure des pages copiées positionnée sur le bord court des feuilles.
Apparaît uniquement si l'unité recto-verso en option a été installée.
DIRECT TK Cem in charseuri : avec cette méthode, la transmission du fax s'effectue en temps réel dans l’ordre des destinations appelées. Si le document faxé comporte de nombreuses pages, cette méthode est préférable à la précédente pour ne pas saturer la mémoire.
OH {ni : le document est réduit à l'impression.
CUT {Courari :le document est imprimé, mais toute partie ne tenant pas sur la page est tronquée.
RX PRINT (Impress. Récept.)
Panneau de commande et menu de configuration
être ouverts avec des applications de traitement d'image telles que PhotoShop, Mi- crosoft Office Document Imaging ou ACDsee.
CODING METHOD (Méthode Paramètre MH/MR/MMR Codage)
Sélectionnez la méthode de compression par défaut lors des opérations Scan vers
Rangez les supports sur une surface plane et régulière et dans leur emballage d’origine tant que vous n'êtes pas prêt à les utiliser.
Papier standard (Papier recyclé)
Capacité Bac1 Jusqu'à 200 feuilles, suivant leur grammage
Vous pouvez imprimer en continu sur des enveloppes. Toutefois, des bourrages risquent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre environnement d'impression. En cas de problème, arrêtez l'impression en continu et n’imprimez que sur une seule enveloppe à la fois.
Capacité Bac1 Jusqu'à 10 feuilles, suivant leur grammage
Bac 2* Non pris en charge
Songez à imprimer d’abord vos données sur du papier standard pour vérifier la mise en page. Pour plus d'informations concernant l'impression d’étiquettes, consultez la documentation de votre
Capacité Bac1 Jusqu'à 50 feuilles, suivant leur taille et leur grammage Bac 2* Non pris en charge
Orientation Face vers le haut
Gestion des supports 59
Les marges sont définies dans votre application. Certaines applications vous permettent de personnaliser des tailles et marges de page, d’autres n’offrent qu’un choix de tailles et marges standard.
Avec un format standard, une perte partielle de l’image est possible (due aux contraintes de la zone imprimable). Si vous pouvez personnaliser le format de page dans votre application, utilisez les dimensions indiquées pour la surface imprimable afin d'obtenir les meilleurs résultats.
Gestion des supports 62
Dans une rame de papier, retirez la première et la dernière feuilles. Prenez un paquet d’environ
200 feuilles à la fois, et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence statique.
La machine a été conçue pour imprimer sur une vaste gamme de supports et n’est pas censée être exclusivement utilisée avec un seul type de support, sauf le papier standard. Une impression continue sur un autre support (enveloppes, étiquettes ou support épais) peut nuire à la qualité d'impression ou réduire la durée de vie de l'imprimante.
Ne mélangez jamais des supports de différents types et formats, car cela risque de provoquer des bourrages.
Bac1 (bac multifonction)
Gestion des supports 65
Vérifiez les données de marges dans votre application. Pour vérifier la qualité de l’opacité, n’imprimez tout d’abord que quelques feuilles.
Gestion des supports 69
Les options de position de reliure sont décrites ci-dessous.
Si vous sélectionnez l'option Short Edge Binding (Reliure bord court), les pages sont
1 imprimées de manière à être tournées de bas en haut.
Sivous sélectionnez l'option Long Edge Binding (Reliure bord long), les pages sont imprimées
1 de manière à être tournées de droite à gauche.
En outre, si l'option Combination (Combinaison) a été définie avec la valeur Booklet (Livret), une impression recto-verso automatique est exécutée.
L'option Booklet (Livret) vous permet de définir les paramètres suivants.
Si vous sélectionnez l'option Left Binding (Reliure gauche), les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à gauche.
Si vous sélectionnez l'option Right Binding (Reliure droite), les pages imprimées peuvent être
1 al! pliées pour former un livret relié à droite.
1. Chargez du papier standard dans le bac.
Gestion des supports 70
Stockage des supports
H Rangez les supports sur une surface plane et régulière et dans leur emballage d’origine tant que vous n'êtes pas prêt à les utiliser.
Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage risquent d’être trop secs et de provoquer des bourrages.
Gestion des supports 71
Evitez de les entreposer au contact d’autres objets ou de les ranger à la verticale.
Avant d'utiliser des supports qui ont été stockés, effectuez un essai d’impression afin de vérifier la qualité du résultat.
D N'exercez pas de pression excessive sur le dos du livret ouvert sur la vitre d'exposition ; ce faisant,
vous risquez d’endommager la vitre.
Documents pouvant être introduits dans le chargeur ADF (AcuLaser CX16NF uniquement)
Les types de document pouvant être introduits dans le chargeur ADF sont les suivants :
Type de support original / Grammage Papier standard / 50 à 110 g/m° (13 à 29 Ib)
Taille maximum du document Legal
Documents reliés en livre ou livret
Documents avec reliure dos encollé
Documents comportant des découpes ou des pages découpées
2. Placez le document sur la vitre d'exposition.
2. Ajustez les guides latéraux aux dimensions du document.
Cette section décrit comment désinstaller le pilote de l'imprimante si nécessaire.
1 Pour désinstaller le pilote de l'imprimante, vous devez disposer de droits d'administrateur.
Si la fenêtre Contrôle de compte utilisateur s'affiche au cours de la désinstallation sous Windows
Vista, cliquez sur le bouton Allow (Autoriser) ou Continue (Continuer).
1. Fermez toutes les applications.
2. Sélectionnez Uninstall Program (Désinstaller le programme).
3. Dans la boîte de dialogue Uninstall (Désinstaller) qui s’affiche, sélectionnez l'imprimante à supprimer, puis cliquez sur le bouton Uninstall (Désinstaller).
4. Le pilote du fax est alors désinstallé de votre ordinateur.
Paramètres du pilote de l'imprimante (Windows / Macintosh)
Name (Nom) : entrez un nom pour les paramètres à enregistrer. Comment (Commentaire) : ajoutez un commentaire simple définissant ces paramètres.
Les paramètres enregistrés peuvent ensuite être sélectionnés dans la liste déroulante. Vous pouvez les modifier en cliquant sur Edit (Editer).
Sélectionnez Default (Par défaut) dans la liste déroulante pour rétablir les valeurs par défaut des fonctions sous tous les onglets.
A Printer View (Aperçu de l'imprimante)
Cliquez sur ce bouton pour afficher une image de l’imprimante dans la zone graphique.
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Paper View (Aperçu du format) (quand un onglet autre que l'onglet Watermark (Filigrane) ou Quality (Qualité) est sélectionné), le bouton
Watermark View (Aperçu du filigrane) (quand l'onglet Watermark (Filigrane) est sélectionné) ou le bouton Quality View (Aperçu de la qualité) (quand l'onglet Quality (Qualité) est sélectionné).
Ce bouton n'apparaît pas sous l'onglet Version.
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Printer View (Aperçu de l'imprimante).
Utilisation du pilote de l'imprimante 78
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Printer View (Aperçu de l'imprimante).
Ce bouton n'apparaît que lorsque l'onglet Watermark (Filigrane) est sélectionné.
X Quality View (Aperçu de la qualité)
Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du résultat des paramètres définis sous l’onglet Quality
Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Printer View (Aperçu de l'imprimante).
X Sélectionner le format de papier en sortie
A Enregistrer/modifier des formats personnalisés
Utilisation du pilote de l'imprimante 79
Activer/désactiver le tri du travail
Spécifier la source d’alimentation papier
Spécifier le type de support d'impression
De plus, si vous avez défini des paramètres « N-up » ou Booklet (Livret) (AcuLaser CX16NF uniquement) dans le pilote de l'imprimante, le calque ne pourra pas être ajusté en fonction de ces paramètres.
L’onglet Overlay (Calque) vous permet d’effectuer les tâches suivantes :
LH Sélectionner le calque à utiliser
D Ajouter, modifier ou supprimer des fichiers de calque
Utilisation du pilote de l'imprimante 80
Spécifier la résolution de l'impression
Activer ou désactiver le mode d'impression économique
Régler le contraste (Contraste)
Cette section décrit les opérations de base ainsi que les fonctions les plus souvent utilisées pour produire des copies, telles que la spécification d’un taux de zoom et le réglage de la densité de copie.
D Pour le modèle AcuLaser CX16NF, avant de copier, vérifiez que la touche Copy (Copie) est éclairée en vert. Si elle ne l’est pas, appuyez sur la touche Copy (Copie) pour accéder à ce mode.
1 Vous pouvez modifier le format papier par défaut avec le paramètre TF PAPE Parier Baci dans le menu lTILIT* {Utilitaires Pour plus d'informations, voir « Menu
TRAY1 PAPER SETUP (Déf. Papier Bacl) » à la page 35.
Lorsque vous définissez des paramètres, si aucune touche n’est activée durant le délai spécifié pour
AUTO PAHEL RE ÉRèz Par ï, les paramètres saisis sont annulés et l’écran principal (mode Copie) s’affiche à nouveau.
Utilisation du copieur 82
Pour le modèle AcuLaser CX16NF, passez à l'étape 3.
3. Spécifiez les paramètres de copie désirés.
4. Entrez le nombre de copies souhaitées à l’aide du clavier. Remarque :
En cas d’erreur de saisie, appuyez sur la touche Back (Retour), puis entrez le nombre de copies souhaitées.
Utilisation du copieur 83
Sélectionnez le type de document et la densité de copie appropriés pour le contenu et la densité du document à copier.
Sélection du type de document
Définition de la densité de copie
A partir de l'écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner le paramètre de qualité de copie actuel, puis appuyez sur la touche Select.
Vous pouvez spécifier un taux de zoom en sélectionnant un taux prédéfini ou en définissant un taux personnalisé.
Sélection d’un taux de zoom prédéfini
1. A partir de l'écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner le paramètre de taux de zoom actuel, puis appuyez sur la touche Select.
3. Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner le taux de zoom désiré, puis sur la touche Select. L'écran principal (mode Copie) s’affiche à nouveau.
Définition d'un taux de zoom personnalisé
1. A partir de l'écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner le paramètre de taux de zoom actuel, puis appuyez sur la touche Select.
Fonctions de copie avancées
Cette section décrit les fonctions de copie 2en1, de copie de carte d’identité (carte ID), de copie répétée, de copie poster, de copie recto-verso et de copies triées.
D Les fonctions de copie 2enl, de copie recto-verso et de copies triées ne sont disponibles que sur le modèle AcuLaser CX16NF.
D La fonction copie de carte d'identité, copie répétée ou copie poster ne peut pas être sélectionnée lorsque la fonction de copie 2en1, de copie recto-verso ou de copies triées est activée.
Définition de la copie 2en1 (AcuLaser CX16NF uniquement)
Lorsque la copie 2en1 est activée, vous pouvez copier deux pages d’un document sur une seule page.
Copie 2en1 à partir du chargeur ADF
1. A partir de l'écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner le paramètre de mise en page actuel, puis appuyez sur la touche Select.
2. Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner ini ri, puis sur la touche Select.
Le taux de zoom se règle automatiquement en fonction du format papier spécifié. Vous pouvez le changer si nécessaire. L'écran principal (mode Copie) s’affiche à nouveau.
Q Si vous utilisez la fonction de copie recto-verso ou de copies triées avec la fonction de copie 2en1, définissez les paramètres requis avant de lancer l'opération de copie. Pour plus d'informations, voir « Définition de la copie recto-verso (AcuLaser CX16NF uniquement) » à la page 91 et «
Définition de copies triées (AcuLaser CX16NF uniquement) » à la page 93.
Utilisation du copieur 86
Le taux de zoom se règle automatiquement en fonction du format papier spécifié. Vous pouvez le changer si nécessaire.
Placez la première page du document sur la vitre d'exposition.
Pour plus d'informations sur le placement d’un document sur la vitre d'exposition, voir « Placement d’un document sur la vitre d'exposition » à la page 74.
Pour imprimer des copies couleur, appuyez sur la touche Start (Envoi)-Color (Couleur). Pour imprimer des copies monochromes, appuyez sur la touche Start (Envoi)-B&W (N&B).
La numérisation du document démarre.
Si vous utilisez la fonction de copie recto-verso ou de copies triées avec la fonction de copie 2en1, définissez les paramètres requis avant d'effectuer l'étape 4. Pour plus d'informations, voir «
Définition de la copie recto-verso (AcuLaser CX16NF uniquement) » à la page 91 et « Définition de copies triées (AcuLaser CX16NF uniquement) » à la page 93.
Quand le message HET Fi apparaît à l'écran, placez la deuxième page du document sur la vitre d'exposition, puis appuyez sur la touche Select.
Répétez l'étape 5 pour numériser toutes les pages suivantes de votre document.
Lorsque l'optionZir: 1 est sélectionnée, l'impression commence automatiquement après la numérisation de deux pages du document (quatre pages, si la copie recto-verso a été sélectionnée).
Pour plus d'informations sur le placement d’un document sur la vitre d'exposition, voir « Placement
d’un document sur la vitre d'exposition » à la page 74.
2. A partir de l'écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner le paramètre de fonction de copie actuel, puis appuyez sur la touche Select.
3. Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner Il touche Select.
4. Pour imprimer des copies couleur, appuyez sur la touche Start (Envoi)-Color (Couleur). Pour imprimer des copies monochromes, appuyez sur la touche Start (Envoi)-B&W (N&B).
La numérisation du document démarre.
5. Lorsque FÉ : s'affiche, positionnez le verso du document à la même place que le recto, puis appuyez sur la touche Select.
Après la numérisation du verso, la copie démarre automatiquement.
Pour n’imprimer que les rectos numérisés en premier, à l'étape 5, appuyez sur la touche Start (Envoi)-Color (Couleur) ou Start (Envoi)-B&W (N&B). Utilisation du copieur 90
4. Pour imprimer des copies couleur, appuyez sur la touche Start (Envoi)-Color (Couleur). Pour imprimer des copies monochromes, appuyez sur la touche Start (Envoi)-B&W (N&B).
L’impression démarre automatiquement dès que le document a été numérisé.
Définition de la copie recto-verso (AcuLaser CX16NF uniquement)
Pour imprimer en recto-verso (sur les deux côtés d’une feuille), cette machine doit être équipée de l'unité recto-verso proposée en option.
Pour plus d'informations sur l'installation de l'unité recto-verso en option, voir « Unité recto-verso avec socle de montage (option recto-verso) » à la page 214.
Utilisation du copieur 91
1 à être tournées de bas en haut.
Copie recto-verso à partir de la vitre d'exposition
La copie recto-verso peut aussi s’effectuer en plaçant le document sur la vitre d'exposition.
Utilisation du copieur 92
L ?} apparaît à l'écran, placez la deuxième page du document sur la vitre d’exposition, puis appuyez sur la touche Select.
Après la numérisation de la deuxième page (verso), l'impression démarre automatiquement.
Définition de copies triées (AcuLaser CX16NF uniquement)
Avec la fonction Copies triées, vous pouvez imprimer dans l’ordre plusieurs copies d’un document de plusieurs pages et les trier par jeu.
Utilisation du copieur 93
Une fois que toutes les pages du document ont été numérisées, utilisez le clavier pour spécifier le
nombre de copies souhaitées, puis appuyez sur la touche Start (Envoi)-Color (Couleur) ou Start
(Envoi)-B&W (N&B) pour lancer l'impression.
Utilisation du copieur 94
2. Démarrez l'application à utiliser pour la numérisation.
3. Démarrez le pilote du scanner suivant les paramètres de l'application. 4. Définissez les paramètres requis du pilote du scanner.
5. Cliquez sur le bouton Scan (Numériser) dans le pilote du scanner.
Utilisation du scanner 96
Permet d’enregistrer les paramètres actuels dans un fichier de paramètres (fichier .dat).
Q Default (Par défaut) Permet de rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres. d Icône Help (Aide) Permet d’afficher l’aide en ligne. d Icône About (A propos de)
Permet d’afficher des informations de version du logiciel.
Permet de numériser une image en niveaux de gris.
Image ou texte en noir et blanc
Permet de numériser une image en noir et blanc.
Utilisation du scanner 99
Permet de lancer la numérisation pour générer un aperçu de l’image.
Permet de lancer la numérisation.
Permet d’enregistrer les paramètres actuels dans un fichier de paramètres (fichier .dat). Q Default (Par défaut) Permet de rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres. d Icône Help (Aide) Permet d’afficher l’aide en ligne. d Icône About (A propos de)
Permet d’afficher des informations de version du logiciel.
Vous pouvez utiliser les touches de la machine pour numériser des documents. Cette opération diffère d’une numérisation depuis une application sur PC en ce sens que la destination des données numérisées peut également être spécifiée.
Qi Avant de numériser, vérifiez que la touche Scan est éclairée en vert. Si elle ne l’est pas, appuyez sur la touche Scan pour accéder à ce mode.
1 Lorsque vous définissez des paramètres, si aucune touche n’est activée durant le délai spécifié pour
AUTO PÉHEL TIRE PP 4 äutoi, les paramètres saisis sont annulés et l'écran principal (mode Numérisation) s'affiche à nouveau.
Utilisation du scanner 103
CX16NF uniquement) » à la page 75.
2. Appuyez sur la touche Scan pour accéder au mode Numérisation.
3. Spécifiez les paramètres de numérisation désirés.
Utilisation du scanner 104
Sivous avez placé le document dans le chargeur ADF, la numérisation démarre et les données sont envoyées à la destination spécifiée. Si vous avez placé le document sur la vitre d'exposition, passez à
5. Quand le message HET Fi document sur la vitre d'exposition, puis appuyez sur la touche Select.
sur la touche Select.
7. Une fois que toutes les pages du document ont été numérisées, appuyez sur la touche Start
(Envoi). Le document numérisé est envoyé vers la destination spécifiée.
Définition de la destination des données
Les données numérisées peuvent être envoyées vers un ordinateur ou un périphérique mémoire USB afin d’être stockées. Pour plus d'informations sur la transmission via un réseau, voir « Spécification
d’une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/SMB) » à la page 106.
é une adresse de destination pour les données, l'option ne peut pas être sélectionnée.
Enregistrement des données sur un périphérique mémoire USB (Scan vers mém. USB)
Pour envoyer les données numérisées vers un périphérique mémoire connecté au port USB de la machine, suivez la procédure décrite ci-après.
Cette machine est compatible avec un périphérique hôte USB de 4 Go ou moins.
Utilisation du scanner
D Pour enregistrer des données numérisées dans un dossier partagé sur un ordinateur installé sous Windows ou sur le serveur FTP, l'adresse FTP ou SMB doit être enregistrée sous forme d’une destination en numérotation abrégée. Ce type d'adresse ne peut être enregistré qu’à partir de l'utilitaire Local Setup Program ou EpsonNet Config. Pour plus d'informations, voir le Guide de Référence.
Saisie directe de l'adresse e-mail
Si vous avez sélectionné une adresse e-mail, appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner FIHISH £FIMIT3, puis sur la touche Select.
Pour saisir une autre adresse e-mail, sélectionnez GT: destination.
Dans la liste des destinations en numérotation abrégée et groupée enregistrées sur la machine, vous pouvez enregistrer un maximum de 20 destinations souvent utilisées dans la liste du carnet d'adresses. Pour spécifier une adresse (adresses e-mail, FTP ou SMB) figurant dans cette liste comme destinataire des données numérisées, suivez la procédure ci-après.
Pour plus d'informations sur l'enregistrement d'adresses dans la liste du carnet d'adresses, voir « Enregistrement dans la liste du carnet d'adresses » à la page 116.
Sur l'écran principal (mode Numérisation) ou lorsque le message CR sBock
5 est affiché, appuyez sur la touche Addressbook (Adresses) pour
Si une adresse FTP ou SMB a été sélectionnée, l'adresse de destination est alors spécifiée.
Si vous avez sélectionné une adresse e-mail, appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner
FIHISH £FIMIT3, puis sur la touche Select.
Utilisation du scanner 107
FIHISH £FIMIT3, puis sur la touche Select.
Pour saisir une autre adresse e-mail, sélectionnez ÉËE ©ATOUTER à l'étape 4, puis spécifiez la destination. Lorsque vous envoyez les données vers une adresse FTP ou SMB, vous ne pouvez pas spécifier plusieurs adresses.
Sur cette machine, les destinations en numérotation abrégée et groupée sont enregistrées dans le carnet d’adresses. Pour spécifier une adresse (e-mail, FTP ou SMB) figurant dans le carnet d'adresses comme destinataire des données numérisées, suivez la procédure ci-après.
Utilisation du scanner 109
3. Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner les données désirées, puis sur la touche
4. Appuyez à nouveau sur la touche Select.
Si une adresse FTP ou SMB a été sélectionnée, l'adresse de destination est alors spécifiée.
5. Si vous avez sélectionné une adresse e-mail, appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner
FIH SFIHIT3, puis sur la touche Select.
Pour saisir une autre adresse e-mail, sélectionnez ÉËE ©ATOUTER à l'étape 5, puis spécifiez la destination. Lorsque vous envoyez les données vers une adresse FTP ou SMB, vous ne pouvez pas spécifier plusieurs adresses.
La recherche démarre et affiche ses résultats dès qu’elle se termine. Si aucune donnée ne correspond au mot-clé de recherche, le message HÜT FOUHD £non trouueï apparaît pendant environ deux secondes.
Q Pour plus d'informations sur la saisie/modification de texte, voir le Guide d'utilisation Télécopieur. Si une adresse FTP ou SMB a été sélectionnée, l'adresse de destination est alors spécifiée.
6. Si vous avez sélectionné une adresse e-mail, appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner
FIHISH £FIMIT3, puis sur la touche Select.
Pour saisir une autre adresse e-mail, sélectionnez ÉËE ©ATOUTER à l'étape 6, puis spécifiez la destination. Lorsque vous envoyez les données vers une adresse FTP ou SMB, vous ne pouvez pas spécifier plusieurs adresses.
Q Pour plus d'informations sur la saisie/modification de texte, voir le Guide d'utilisation Télécopieur. 6. Appuyez à nouveau sur la touche Select.
7. Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner FIH £FIHITS, puis sur la touche Select.
Pour saisir une autre adresse e-mail, sélectionnez Et destination.
Pour modifier l'adresse e-mail spécifiée, sélectionnez CHECK“EL:IT OLE-EDITION l'étape 7, puis passez à l'étape 2 de la rubrique « Modification d’une adresse de destination spécifiée ».
Pour supprimer une adresse e-mail spécifiée, sélectionnez CHE DIT ÉCONTROLE-EDITI À l'étape 7, puis passez à l'étape 2 de la rubrique « Suppression d’une adresse de destination spécifiée ». L'adresse ne peut pas être modifiée.
JOUTER: à l'étape 7, puis spécifiez la
Spécification de plusieurs adresses de destination
Quand vous spécifiez une adresse de destination e-mail, vous pouvez en spécifier plusieurs autres à la
Sélection dans la liste du carnet d'adresses » à la page 107.
Pour plus d'informations sur la sélection d’un destination en numérotation abrégée, voir « Sélection d’une destination en numérotation abrégée » à la page 108.
Pour plus d'informations sur la sélection d’un destination en numérotation groupée, voir « Sélection d’une destination en numérotation groupée » à la page 109.
Pour plus d'informations sur la sélection de destinations dans le carnet d'adresses, voir « Sélection dans le carnet d'adresses » à la page 109.
Pour plus d'informations sur le lancement d’une recherche dans le carnet d'adresses, voir «
Recherche dans le carnet d'adresses » à la page 110.
Pour plus d'informations sur le lancement d’une recherche dans le serveur LDAP, voir « Recherche sur un serveur LDAP » à la page 111.
Modification d’une adresse de destination spécifiée
Vous pouvez modifier une adresse e-mail de destination spécifiée. Remarque :
Les adresses FTP et SMB ainsi que les adresses enregistrées sous forme de destinations en numérotation abrégée ou groupée ne peuvent pas être modifiées.
1. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner le paramètre de destination des données actuel, puis appuyez sur la touche Select.
2. Appuyezsurlatouche A ou Y pour sélectionner CH touche Select.
6. Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner FIH HIT4, puis sur la touche Select.
Utilisation du scanner 114
Program disponible sur le disque des logiciels. Pour plus d'informations, voir le Guide de Référence.
Qi Pour enregistrer/modifier des adresses, le menu de paramètres est le même que celui utilisé pour enregistrer/modifier des numéros de fax. Pour plus d'informations sur l'enregistrement et la modification de numéros de fax, voir le Guide d'utilisation Télécopieur.
Utilisation du scanner 115
Pour enregistrer une adresse (e-mail, FTP ou SMB) dans la liste du carnet d’adresses, suivez la procédure ci-après.
1. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner UTILITÉ £ltilitairei, puis appuyez sur la touche Select.
2. Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner LIL REGISTER
6. Appuyez à nouveau sur la touche Select.
7. Pour enregistrer une autre adresse, appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner
QUTER:, puis sur la touche Select, et recommencez la procédure à partir de l’étape 4.
8. Pour terminer l'enregistrement d’adresses, appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner
FIHISH £FIMITS, puis appuyez sur la touche Select.
Suppression d'adresses de la liste du carnet d'adresses
Vous pouvez supprimer des données enregistrées dans la liste du carnet d’adresses.
Utilisation du scanner 116
Pour terminer la suppression d’adresses, appuyez sur la touche Back (Retour).
Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner FI FIHIT:, puis sur la touche Select.
Enregistrement de destinations en numérotation abrégée (saisie directe)
Vous pouvez enregistrer des adresses e-mail sous forme de destinations en numérotation abrégée.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 250 destinations en numérotation abrégée.
Le panneau de commande de la machine ne peut pas être utilisé pour enregistrer des adresses FTP ou
SMB en tant que destinations en numérotation abrégée. Ce type d'adresse peut être enregistré à partir de l'utilitaire Local Setup Program ou EpsonNet Config. Pour plus d'informations, voir le Guide de Référence.
Les nombres compris entre 221 et 250 sont réservés à l'enregistrement d'adresses FTP et SMB en destinations en numérotation abrégée via l'utilitaire Local Setup Program ou EpsonNet Config.
Utilisation du scanner 117
4. A l’aide du clavier, entrez le numéro (de 1 à 220) de la destination en numérotation abrégée, puis appuyez sur la touche Select.
5. _ Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner 5 Réslase
sur la touche Select.
Q Pour plus d'informations sur la saisie/modification de texte, voir le Guide d'utilisation Télécopieur. D Vous pouvez entrer au maximum 20 caractères. 7. A l’aide du clavier, entrez l'adresse e-mail, puis appuyez sur la touche Select.
Les paramètres sont alors enregistrés, etlemenulIäl FEGT: LEnr +. Hum. s'affiche à nouveau.
D Les nombres compris entre 221 et 250 sont réservés à l'enregistrement d'adresses FTP et SMB en destinations en numérotation abrégée via l'utilitaire Local Setup Program ou EpsonNet Config.
1. A partir de l'écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner iiTILITY £ltilitairei, puis appuyez sur la touche Select.
4. A l’aide du clavier, entrez le numéro (de 1 à 220) de la destination en numérotation abrégée, puis appuyez sur la touche Select.
5. _ Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner EF touche Select.
ne LEÉF3, puis sur la
Si un serveur LDAP n'est pas spécifié, LOF SE
Q Pour plus d'informations sur la saisie/modification de texte, voir le Guide d'utilisation
Télécopieur. Q Pourrestreindre les résultats de la recherche, appuyez sur la touche Back (Retour), et reprenez à l'étape 7.
9. Vous pouver, si vous le souhaitez, modifier le nom d’enregistrement ; appuyez ensuite sur la touche Select.
10. Vous pouvez, si vous le souhaitez, modifier l'adresse e-mail ; appuyez ensuite sur la touche Select.
Les paramètres sont alors enregistrés, etlemenulIäl REG +. Hum. s'affiche à nouveau.
Modification/Suppression de destinations en numérotation abrégée
Vous pouvez modifier ou supprimer des adresses enregistrées sous forme de destinations en numérotation abrégée.
1. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner UTILITY litaires, puis appuyez sur la touche Select.
2. Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner la touche Select.
3. Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner ÉFEEL DIAL €Hu touche Select.
2. Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner la touche Select.
Utilisation du scanner 121
Les informations enregistrées pour la destination en numérotation abrégée sélectionnée apparaissent.
7. Appuyez à nouveau sur la touche Select.
8. Pour enregistrer une autre destination en numérotation abrégée, appuyez sur la touche À ou Y
pour sélectionner AE: 1, puis sur la touche Select, et recommencez la procédure à partir de l'étape 6.
9. Pourterminer l'enregistrement de destinations en numérotation abrégée, appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner F IH HIT:, puis appuyez sur la touche Select.
Modification/Suppression de destinations en numérotation groupée
Vous pouvez modifier ou supprimer des adresses enregistrées sous forme de destinations en numérotation groupée.
1. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour
sélectionner UTILITY litaires, puis appuyez sur la touche Select.
Vous pouvez, si vous le souhaitez, modifier le nom du groupe ; appuyez ensuite sur la touche Select.
FIHISH £FIHIT: pour terminer h modification puis appuyez sur la touche Select.
Si vous sélectionnezF IH {FIHIT:, les paramètres modifiés sont enregistrés et le menu Tél
El STER {En Et. Hum, Re à nouveau. Si vous sélectionnez Alt © LTERS, passez à l'étape 6 de « Enregistrement de destinations en numérotation groupée » à la page 121. Si vous sélectionnez CHECK*EDIT € QLE-EL à, passez à l'étape 8.
Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner la destination en numérotation abrégée à supprimer, puis sur la touche Stop/Reset (Stop/RàZ).
Pour vérifiez les paramètres de la destination en numérotation abrégée sélectionnée, appuyez sur la touche Select.
Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner *ES ‘lui, puis sur la touche Select.
Après avoir supprimé la destination en numérotation abrégée, appuyez sur la touche Back
Pour supprimer une autre destination en numérotation abrégée, répétez la procédure à partir de l'étape 8.
Pour terminer la suppression de destinations en numérotation abrégée, appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner F IH £FIHIT:, puis appuyez sur la touche Select.
Utilisation du scanner 123
Vous pouvez choisir un format de données pour l’image numérisée.
1. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner le paramètre de format de données actuel, puis appuyez sur la touche Select.
2. Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner TIFF, FGF ou JFEË, puis sur la touche Select.
L'écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau.
Vous pouvez sélectionner une résolution, un mode de numérisation et une densité de numérisation
appropriés pour l’image numérisée.
Sélection de la résolution
1. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner le paramètre de qualité de numérisation actuel, puis appuyez sur la touche Select.
2. Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionnerf H Select.
utioni, puis sur la touche
Utilisation du scanner 124
1. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner le paramètre de qualité de numérisation actuel, puis appuyez sur la touche Select.
2. Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner Fi} code, puis sur la touche Select.
3. Appuyezsurlatouche A ou Y poursélectionnertili# puis sur la touche Select.
L'écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau.
Sélection de la densité de numérisation
1. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner le paramètre de qualité de numérisation actuel, puis appuyez sur la touche Select.
2. Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner
; puis sur la touche
3. Appuyez sur la touche € ou pour sélectionner la densité de numérisation désirée, puis sur la touche Select.
Vers la droite, vous obtenez une densité plus soutenue.
Définition du format de numérisation
Vous pouvez spécifier le format des données numérisées.
1. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner le paramètre de format de numérisation actuel, puis appuyez sur la touche Select.
2. Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner le format désiré, puis sur la touche Select.
L'écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau.
Utilisation du scanner 125
1. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner le paramètre de couleur de numérisation actuel, puis appuyez sur la touche Select.
2. Appuyez sur la touche À ou Y pour sélectionner Elf Onlu ©H-Eï ouCÜLOR or GREAT le 3, puis sur la touche Select.
L'écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau.
Spécification de l’objet
Cette option vous permet de spécifier l’objet de votre envoi de données numérisées via e-mail.
1. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche A ou Y pour
3, puis appuyez sur la touche Select.
sélectionner SLETECT
2. A l’aide du clavier, entrez le nom de l’objet, puis appuyez sur la touche Select.
La liste des travaux en attente de transmission peut être affichée. Dans cette liste, vous pouvez supprimer un travail.
Utilisation du scanner 126
Appuyez sur la touche A ou Y pour sélectionner *E® ‘Üui*, puis sur la touche Select.
L'écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau.
Utilisation du scanner 127
Votre machine utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune, magenta et cyan. Manipulez les cartouches de toner avec précaution, en évitant de renverser du toner sur vous ou dans la machine.
Le toner est un produit non toxique. Sur la peau, le toner se nettoie à l’eau froide et avec un savon doux.
Sur les vêtements, il suffit d'épousseter légèrement la poudre, et de nettoyer toute trace résiduelle à l’aide d’eau froide, et non d’eau chaude.
Type de cartouche de toner N° de référence Cartouche Toner Capacité standard - Jaune (Y) 0558 Cartouche Toner Capacité standard - Magenta (M) 0559 D Dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Q Dans un local sec et frais, à l'abri du soleil (et de la chaleur).
La température de stockage ne doit pas dépasser 35° C (95° F) et l'humidité 85 % sans condensation. Quand vous déplacez une cartouche de toner d’un lieu frais en un lieu chaud et humide, une condensation peut se produire, nuisant à la qualité d'impression. Avant de l'utiliser, laissez-la s'adapter au nouvel environnement pendant environ une heure.
Ne stockez pas les cartouches verticalement ou à l’envers, car le toner à l’intérieur risque de se tasser ou de se répartir inégalement.
A l'abri de l'air marin et de vapeurs corrosives (d’aérosols par exemple).
Remplacement des consommables 129
5. _ Appuyez sur la touche À ou Y pour afficher la couleur de la cartouche de toner à remplacer, puis sur la touche Select.
Le carrousel des cartouches tourne dans la machine afin de déplacer la cartouche sur la position où elle peut être remplacée.
Remplacement des consommables 130
Ne faites pas tourner le carrousel manuellement. Par ailleurs, n’essayez pas de le faire tourner de force au risque de l'endommager.
Remplacement des consommables 132
Pour plus d'informations, voir « A propos des cartouches de toner » à la page 128.
9. Vérifiez la couleur de la nouvelle cartouche de toner à installer.
10. Sortez la cartouche de son emballage.
11. Secouez cette cartouche plusieurs fois de suite pour répartir le toner à l’intérieur.
Avant de secouer la cartouche, assurez-vous que le couvercle du rouleau de toner est solidement
13. Alignez chaque extrémité de l’axe de la cartouche sur son support et insérez la cartouche dans le carrousel.
Remplacement des consommables 134
3. Appuyez sur la touche Y pour sélectionner ETECT MODE «
Ejecteri, puis sur la touche
Remplacement des consommables 136
Retirez la cartouche de toner.
Remplacement des consommables 137
8. Appuyez sur la touche Stop/Reset (Stop/RàZ) pour réinitialiser la machine.
Remplacement du bloc photoconducteur
N° de référence N° de référence du bloc photoconducteur
Bloc photoconducteur 1198 Remarque : L'unité de fixation est brûlante. Si vous ouvrez le capot supérieur de la machine, elle met environ une heure pour refroidir.
M En nettoyant l’intérieur de la machine ou en supprimant des bourrages, veillez à ne pas toucher l'unité de fixation ou d’autres pièces brûlantes.
Ne posez aucun objet sur la machine.
Pour nettoyer la machine, utilisez un chiffon doux.
Ne vaporisez jamais de produit détergent directement sur la machine, car il risque de s’infiltrer par les grilles d’aération et d’endommager les circuits internes.
d Pour le nettoyage de la machine, évitez d'utiliser des solutions abrasives ou corrosives ou contenant des solvants (alcool ou benzène).
H Commencez toujours par appliquer le produit de nettoyage (détergent doux) sur une petite surface de la machine pour en vérifier le résultat.
D N'utilisez jamais des tampons abrasifs ou rugueux (paille de fer ou matière plastique).
Ne laissez pas les capots de la machine trop longtemps ouverts sous des éclairages directs pouvant endommager les cartouches de toner.
N’ouvrez pas la machine pendant qu’elle imprime.
Ne tapotez pas les bords de vos paquets de feuilles sur la machine.
La machine ne doit jamais être démontée ou lubrifiée.
Ne basculez pas la machine.
Ne touchez pas aux plots électriques, engrenages ou dispositifs laser, au risque d’endommager la machine et d’affaiblir la qualité d'impression.
Ne laissez pas les imprimés s’accumuler trop haut dans le bac de sortie, car ils peuvent provoquer des bourrages et se recourber excessivement.
Pour soulever la machine, saisissez-la comme indiqué sur la figure.
Maintenez la machine à l’horizontale pour éviter de renverser du toner.
Avant de déplacer la machine, retirez le capot de protection et repliez le Bac 1.
Si les options chargeur papier de 500 feuilles et unité recto-verso avec socle de montage sont installées, retirez-les et déplacez-les séparément.
Sur la peau, le toner se nettoie à l’eau froide et avec un savon doux.
Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l’eau froide et consultez un docteur.
Assurez-vous de le maintenir à l'horizontale et le placer à l'abri de la poussière et autre salissure. Ne le laissez pas plus de 15 minutes hors de l'imprimante, et veillez à ce qu’il ne soit pas exposé sous un éclairage direct ou aux rayons du soleil.
Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert.
2. Retirez le capot de protection du Bac 1 et fermez le bac.
7. Si vous avez retiré l’unité recto-verso à l'étape 1, réinstallez-la.
Si l'unité recto-verso en option n’est pas installée, replacez les deux clés de verrouillage.
Ces deux clés permettent de fixer solidement le chargeur papier de 500 feuilles à la machine.
Nettoyage des rouleaux d'entraînement papier du socle de montage (AcuLaser CX16NF uniquement)
Avant de nettoyer les rouleaux d’entraînement papier du socle de montage, veuillez retirer l'unité recto-verso si cette option est installée.
1. Siunité recto-verso en option est installée, retirez-la.
2. Retirez le capot de protection du Bac 1 et fermez le bac.
7. Si vous avez retiré l’unité recto-verso à l'étape 1, réinstallez-la.
Nettoyage des rouleaux d'entraînement papier de l’unité recto-verso (AcuLaser CX16NF uniquement)
2. Appuyez sur la touche Y pour sélectionner Select.
à, puis sur la touche
étapes 4 à 7, puis passez aux étapes 11 à 16 (en ignorant les étapes 8 à 10) pour quitter le P/H CLEAN MODE (Mode Nettoyer T/I).
4. Ouvrez le capot avant.
Retirez la cartouche de toner.
L'espace disponible, une fois que la cartouche de toner magenta a été retirée, permet d'accéder aisément à la lucarne des têtes d'impression pour la nettoyer.
Assurez-vous de le placer à l'abri de la poussière et autre salissure.
Ne la laissez pas plus de 15 minutes hors de l'imprimante, et veillez à ce qu’elle ne soit pas exposée sous un éclairage direct ou aux rayons du soleil.
Si vous touchez d’autres pièces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se
produit, aspergez immédiatement votre brûlure d’eau froide et faites-vous prodiguer des soins médicaux.
Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert.
10. Abaissez doucement et verticalement le bloc photoconducteur, et appuyez légèrement dessus en le tirant vers vous pour le réinstaller complètement.
Le support répond aux spécifications de la machine.
Le support repose bien à plat dans le bac, notamment le bord avant.
La machine est installée sur une surface plane et dure.
Le support est stocké dans un endroit sec à l'abri de toute humidité.
Vous ajustez toujours les guides papier après avoir chargé le support dans le Bac 1 (un guide mal ajusté peut être à l’origine d'une mauvaise qualité d'impression, de bourrages, voire de dégât matériel).
Vous chargez le papier dans le bac avec la face imprimable orientée vers le haut (le côté imprimable des feuilles est en général indiqué sur l'emballage du papier).
Résolution de problèmes 169
De surcharger les bacs d'alimentation papier.
De laisser les imprimés s'accumuler dans le bac de sortie (ce bac peut contenir 100 feuilles ; un bourrage peut survenir si le remplissage du bac dépasse cette capacité).
Suppression des bourrages papier
Pour éviter tout dégât, retirez toujours les feuilles à l’origine du bourrage doucement, sans les déchirer.
Tout morceau de papier restant dans la machine, quelle que soit sa taille, peut obstruer le chemin papier et provoquer d’autres bourrages. Ne rechargez jamais des feuilles que vous avez retirées d’un bourrage.
Avant son passage dans l'unité de fixation, l’image n’est pas « fixée » sur le support. En retirant les feuilles d’un bourrage, veillez donc à ne pas toucher la face imprimée, car vous risquez de vous salir les mains avec du toner. Veillez aussi à ne pas répandre du toner dans la machine.
Q Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l’eau froide et consultez un docteur.
Après avoir supprimé un bourrage, si le message de bourrage reste affiché sur l’écran des messages, ouvrez et refermez le scanner. Normalement, cela efface le message.
Résolution de problèmes 170
ÉPRESS START KEY CCrruser En Dans le premier cas, chargez du support dans le bac et appuyez sur la vois touche Start (Envoi).
Dans le deuxième cas, voir « Suppression d’un bourrage dans le Bac 1 » à la page 181. FUSER JAM Cserrase 4 fixation) «Suppression de bourrages dans la machine » à la page 172 OPEN TOP COUER (Ouvrir capot sup,
ORIGINAL DOC, JAM fBourrase Doc,
Résolution de problèmes
Assurez-vous de le placer à l'abri de la poussière et autre salissure. Ne la laissez pas plus de 15 minutes hors de l'imprimante, et veillez à ce qu’elle ne soit pas exposée sous un éclairage direct ou aux rayons du soleil.
Résolution de problèmes 173
Résolution de problèmes 175
Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert.
Résolution de problèmes 178
Résolution de problèmes 179
Résolution de problèmes 183
Retirez les feuilles du bac, alignez leurs bords avant et re- placez-les dans le bac.
Le support utilisé est humide.
Remplacezle support chargé dans le bac par un support sec.
Le message de bourrage reste af- fiché.
Le scanner doit être ouvert, puis fermé pour réinitialiser la machi- ne.
Ouvrez et refermez le scanner.
Une ou plusieurs feuilles sont restées coincées dans la machi- ne.
Vérifiez à nouveau le chemin papier pour vous assurer d'avoir retiré toutes les feuilles coincées.
Bourrages dans l’unitérecto-verso.
(AcuLaser CX16NF uniquement)
Le support utilisé n'est pas ac- cepté (format, épaisseur, type, etc).
Assurez-vous que le bac ne contient pas différents types de support.
Ilest impossible d'imprimer en recto-verso sur des envelop- pes, des étiquettes, du papier en-tête, des cartes et du sup- port épais.
Des feuilles peuvent être restées coincées.
Vérifiez à nouveau le chemin papier dans l'unité recto-verso et retirez toute feuille pouvant encore s'y trouver.
Les guides latéraux ne sont pas contre les bords du document.
Faites glisser les guides latéraux contre les bords du docu- ment. Pour plus d'informations sur le chargement du docu- ment, voir « Chargement d'un document dans le chargeur
ADF (AcuLaser CX16NF uniquement) » à la page 75.
Résolution de problèmes
Retirez les feuilles coincées et rechargez le support dans le bac comme il convient.
Le bac contient des feuilles dé- passant la limite de remplissage.
Retirez les feuilles excédentaires et rechargez la quantité de feuilles appropriée.
Les guides papier ne sont pas bien ajustés au format utilisé.
Ajustez ces guides dans le Bac 1 en fonction du format util
Le support chargé est gondolé ou froissé.
Retirezles feuilles, lissez-les et rechargez-les. Siles bourrages persistent, n'utilisez pas ce support.
Le support utilisé est humide.
Remplacezle support chargé dans le bac par un support sec.
Des enveloppes, des étiquettes, des cartes, du support épais ou du papier en-tête sont chargés dans le Bac 2. (AcuLaser CX16NF uniquement)
Les supports spéciaux doivent être exclusivement chargés dans le Bac 1.
Les planches d'étiquettes ne sont pas tournées du bon côté dans le Bac 1.
Chargez les planches d'étiquettes conformément aux ins- tructions du fabricant.
Les feuilles se coin- cent dans l'impri- mante.
Les enveloppes ne sont pas tour- nées du bon côté dans le Bac 1.
Chargezles enveloppes dans le Bac 1 avecles rabats tournés vers le bas.
Si les rabats se trouvent sur le bord long des enveloppes
(Enveloppe C6 et Enveloppe DL), celles-ci doivent être char- gées avec le bord du rabat orienté vers la machine et les rabats tournés vers le bas.
Le support utilisé n'est pas ac- cepté (format, épaisseur, type, etc).
Utilisez des supports homologués Epson. Voir « Supports d'impression » à la page 53.
Eteignez la machine, vérifiez le branchement du cordon d'alimentation dans la prise de courant, et rallumez la ma- chine.
La prise utilisée pour la machine est défectueuse.
Branchez un autre appareil électrique dans cette prise pour vérifier son fonctionnement.
L'interrupteur Marche/Arrêt n'est pas en position | (Marche).
Basculezl'interrupteur en position O (Arrêt), puis en position
La prise utilisée pour la machine a une tension ou fréquence non conforme aux spécifications.
Utilisez une prise de courant conforme aux spécifications mentionnées en Annexe À, « « Spécifications techniques » à la page 220 ».
Le panneau de commande affiche le message TÜHER LOU CTI plus tôt que prévu.
Une cartouche de toner est dé- fectueuse.
Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Rempla- cez-les si nécessaire.
Vous imprimez des pages avec un fort taux de couverture en to- ner.
Voir les spécifications fournies dans l'Annexe A, « « Spécifi- cations techniques » à la page 220 ».
Impossible d'im- primer la liste d'état de la machi- ne.
Le bac support est vide.
Vérifiez que le Bac 1 (au moins) est chargé, bien en place et fermé.
Localisez et supprimez ce bourrage.
Quandletypeoule format du support pour le Bac 1 est
ode FAK3 s'affi- che.
Pour imprimer un fax reçu, sélectionnez le type de support FLAIN PAPER {Farier standardi et le format papier 4, LEGAL Lesali,LETTER (Letter) ouDFICID <Üficio).
Résolution de problèmes
La machine est configurée pour
L'impression sur support spécial est plus lente. Si vous utili-
trop lente. imprimer en mode lent (par sez du papier standard, assurez-vous que le type de support exemple sur un support épais). approprié est défini dans le pilote.
Le mode Economie énergie dela | Dans ce mode, le démarrage de l'impression prend un peu machine est activé. de temps. Le travail d'impression est très Veuillez patienter. Aucune action n'est requise. complexe. Si une erreur a été détectée du- | Veuillez patienter. Aucune action n'est requise. rant l'exécution d'un travail d'im- pression en mode Copie, la cor- rection de l'erreur et lareprise du travail peuvent prendre un cer- tain temps. Des pages blan- Une ou plusieurs cartouches de | Vérifiez les cartouches de toner. Si les cartouches sont vides,
ches sont impri- mées.
Vérifiez que le type de support sélectionné dans le pilote est le même que celui chargé dans la machine.
Les pages ne s'im- priment pas tou- tes.
Le travail a été accidentellement annulé par un autre utilisateur.
Essayez d'imprimer les pages restantes.
Le bac support est vide.
Vérifiez que le bac utilisé est chargé, bien en place et fermé.
Vous imprimez avec un fichier calque créé par un pilote d'im- primante qui ne convient pas.
Imprimez le fichier calque à l'aide d'un pilote d'imprimante approprié.
Des parties d'ima- ge manquent en copie 2en1.
Pour la copie 2en1 sur des supports de surface imprimable réduite, tels que des enveloppes, définissez la copie et ajus- tez le taux de zoom, si nécessaire.
La machine se ré- initialise ou s'éteint souvent.
Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement dans la prise de courant.
Eteignez la machine, vérifiez le branchement du cordon d'alimentation dans la prise de courant, et rallumez la ma- chine.
Une erreur système est surve- nue.
Envoyez l'erreur au support technique.
Résolution de problèmes
Q N'utilisez pas la fonction recto-verso pour imprimer sur des enveloppes, des étiquettes, des cartes, du support épais, du papier à en-tête ou du papier standard autre que Letter/A4.
Q Assurez-vous quele bacne contient pas différentstypes de support.
Dans le pilote de l'imprimante (Layout (Mise en page)/Dou- ble-Sided (Recto-verso)), sélectionnez Short Edge Binding
{Reliure bord court) (pages tournées de bas en haut) ou Long Edge Binding (Reliure bord long) (pages tournées de droite à gauche).
Sélectionnez la copie recto-verso (Double-Sided (Recto-ver- so). Pour plus d'informations sur la sélection de la copie recto-verso (Double-Sided (Recto-verso)), voir « Définition de la copie recto-verso (AcuLaser CX16NF uniquement) » à la page 91.
Pour une impression N-up sur pages recto-verso, activez uniquement la fonction Copies triées sous l'onglet Basic
(Paramètres de base) du pilote de l'imprimante. N'activez pas cette fonction dans l'application.
L'impression N-up en copies multi- ples ne se fait pas correctement.
La fonction de tri est activée à la fois dans le pilote de l'impriman- te et dans l'application.
Pour une impression N-up de copies multiples, activez uni- quement la fonction Copies triées sous l'onglet Basic (Para- mètres de base) du pilote de l'imprimante. N'activez pas cette fonction dans l'application.
Reliure gauche ou droite ne s'exécute pas correctement. (AcuLaser CX16NF uniquement)
La fonction de tri est activée à la fois dans le pilote de l'impriman- te et dans l'application.
Pour un imprimer un Livret Reliure gauche ou un Livret Re- liure droite, activez uniquement la fonction Copies triées sous l'onglet Basic (Paramètres de base) du pilote de l'im- primante. N'activez pas cette fonction dans l'application.
Des bruits inhabi- tuels se fontenten- dre.
La machine n'est pas de niveau.
Placez la machine sur une surface dure et plane.
Le bac support n'est pas correc- tement installé.
(AcuLaser CX16NF uniquement)
Retirez le bac support à partir duquel vous imprimez et in- troduisez-le complètement dans la machine.
Un objet quelconque est coincé dans la machine.
Eteignez la machine et retirez l'objet. Si vous n'y parvenez pas, contactez le support technique.
Résolution de problèmes
Si une bande apparaît sur l'image après une opération de numérisation, numérisez votre document via la vitre d'ex- position.
pier via le chargeur
Enveloppe DL, certaines zones peuvent ne pas être copiées.
Les images numé- risées sont brouil- lées.
Une défectuosité existe peut-être au niveau du rouleau de transfert ou de l'unité de fixa- tion.
Vérifiez l'état de ces pièces. Si nécessaire, envoyezl'erreurau support technique.
Le support utilisé n'est pas ac- cepté (format, épaisseur, type, etc).
Un message d'erreur est affiché sur l'écran des messages.
Effectuez l'action corrective en fonction du message affiché.
Le transfert des données numéri- sées vers le péri- phérique mémoire
USB est très long. (AcuLaser CX16NF uniquement)
Le temps de réponse peut être lent suivant le type de périphé- rique mémoire USB utilisé.
Veuillez patienter jusqu'à ce que le transfert se termine.
Impossible de pas- ser en mode Nu- mérisation ou Fax.
(Le mode Fax n'est disponible que sur le modèle AcuLa- ser CS16NF.)
Une erreur est survenue en mo- de Copie.
Corrigez cette erreur avant de sélectionner un autre mode.
Résolution de problèmes
Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état.
Le bloc photoconducteur est peut-être défectueux.
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
Le support utilisé est humide.
Vérifiez l'humidité ambiante dans le local de stockage des supports. Remplacez le support chargé dans le bac par un support sec.
Le support défini dans le pilote de l'imprimante ne correspond pas à celui qui est chargé dans le bac de la machine.
Chargez le support approprié dans le bac de la machine.
L'alimentation électrique ne ré- pond pas aux spécifications de la machine.
Utilisez une alimentation électrique répondant aux spécifi- cations de l'imprimante.
Plusieurs feuilles pénètrent en même temps dans l'imprimante.
Retirezles feuilles du bac et vérifiez si elles adhèrent les unes aux autres. Aérez les feuilles de papier standard ou autre, et replacez-les dans le bac.
Le support n'est pas correcte- ment chargé dans le ou les bacs.
Retirez le paquet de feuilles chargées dans le bac et ali- gnez-en les bords. Rechargez-le dans le bac et réajustez les guides papier.
Toute la page s'im- prime en noir ou dans une autre couleur.
Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses.
Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Rempla- cez-les si nécessaire.
Le bloc photoconducteur est peut-être défectueux.
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
Résolution de problèmes
Nettoyez la lucarne des têtes d'impression.
La densité de copie définie est trop claire.
Sélectionnez une densité de copie plus foncée.
Le support utilisé est humide.
Remplacezle support chargé dans le bac par un support sec.
L'une des cartouches de toner est presque vide.
Remplacez la cartouche de toner.
Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses.
Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Rempla- cez-les si nécessaire.
Le type de support n'est pas bien défini.
Quand vous imprimez sur des enveloppes, des étiquettes, du papier en-tête, des cartes ou du support épais, sélection- nez le type de support approprié dans le pilote de l'impri- mante.
L'image est trop foncée.
La densité de copie définie est trop foncée.
Sélectionnez une densité de copie plus claire.
Le document n'a pas été suffi- samment plaqué contre la vitre d'exposition.
Placez l'original de sorte qu'il soit bien plaqué contre la vitre d'exposition. Pour plus d'informations sur le placement d'un document sur la vitre d'exposition, voir « Placement d'un document sur la vitre d'exposition » à la page 74.
Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses.
Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Rempla- cez-les si nécessaire.
Le bloc photoconducteur est peut-être défectueux.
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
L'image est floue ; le fond est légère- ment maculé ; l'image imprimée manque de bril- lant.
Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses.
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
La vitre d'exposition doit être nettoyée.
Nettoyez la vitre d'exposition. Pour plus d'informations, voir
«Nettoyage de la machine » à la page 145.
Le tapis du couvercle de la vitre d'exposition doit être nettoyé.
Nettoyez le tapis du couvercle de la vitre d'exposition. Pour plus d'informations, voir « Nettoyage de la machine » à la page 145.
Résolution de problèmes
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
La machine n'est pas de niveau.
Placez la machine sur une surface dure et plane.
L'impression n'est pas régulière ou l'image est mou- chetée.
Le support utilisé est humide.
Vérifiez l'humidité ambiante dans le local de stockage des supports.
Remplacezle support chargé dans le bac par un support sec.
Le support utilisé n'est pas ac- cepté (format, épaisseur, type, etc).
Utilisez des supports homologués Epson. Voir « Supports d'impression » à la page 53.
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
L'image n'est pas assez fixée ou se gomme facile-
Le support utilisé est humide.
Remplacezle support chargé dans le bac par un support sec.
Le support utilisé n'est pas ac-
Utilisez des supports homologués Epson. Voir « Supports
nez le type de support approprié dans le pilote de l'impri- mante.
Il y a des traces de toner ou des ima- ges parasites sur l'imprimé.
Résolution de problèmes
Imprimez plusieurs pages blanches à la suite pour enlever le toner.
Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses.
Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Rempla- cez-les si nécessaire.
Le bloc photoconducteur est peut-être défectueux.
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
Des motifs anor- maux (blancs, noirs ou en cou- leur) se répètent à intervalles régu- liers.
La lucarne des têtes d'impres- sion est sale.
Nettoyez la lucarne des têtes d'impression.
Une cartouche de toner est peut-être défectueuse.
Retirez la cartouche de toner de la couleur produisant le motif anormal et remplacez-la par une neuve.
Le bloc photoconducteur est peut-être défectueux.
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
La vitre d'exposition doit être nettoyée.
Nettoyez la vitre d'exposition. Pour plus d'informations, voir
«Nettoyage de la machine » à la page 145
L'image présente des défauts.
La lucarne des têtes d'impres- sion est sale.
Nettoyez la lucarne des têtes d'impression.
Une cartouche de toner fuit.
Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Rempla- cez-les si nécessaire.
Une cartouche de toner est peut-être défectueuse.
Retirez la cartouche de toner de la couleur produisant le motif anormal.
Remplacez-la par une neuve.
Le bloc photoconducteur est peut-être défectueux.
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
Résolution de problèmes
Il y a du toner dans le chemin papier.
Imprimez plusieurs pages à la suite pour enlever le toner.
Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses.
Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Rempla- cez-les si nécessaire.
Le bloc photoconducteur est peut-être défectueux.
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
Des taches appa- raissent au recto de la feuille lors d'une impression recto-verso.
Le support utilisé est humide.
Attribuez à DUPLEX SPEED Ut ai la valeur
BUALITY (Qualité) dans le menu MACHIHE SETTINE éParam. Machine dumenulTILITY litilitaire) Sile problème persiste, contactez votre revendeur ou un centre de service autorisé.
Des taches appa- raissent par inter- vallesaurecto dela feuille lors d'une impression rec- to-verso.
{Pa ina du menuliTILITY éltilitaire).
Résolution de problèmes
Retirez les cartouches de toner et vérifiez que le toner est également réparti à l'intérieur ; réinstallez les cartouches de toner.
La mise en registre ne se fait pas cor- rectement. Les couleurs se mélan- gent et varient d'une page à l’au- tre.
Le scanner ou le capot avant a
été ouvert durant le cycle d'éta- lonnage.
Les dégradés ne sont pas correc- tement ajustés.
Attribuez au paramètre HACHIHE SETTING CParam, Ma chine/CALIBRÉTION {Calibrasei dansle menuliTILI-
TY <Utilitaire) la valeurü {Üni, puis lancez un cycle d'étalonnage couleur. Pour plus d'informations, voir « Menu MACHINE SETTING (Param. Machine) » à la page 33.
Le bloc photoconducteur est mal installé.
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses.
Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Rempla- cez-les si nécessaire.
Le support utilisé est humide.
Remplacezle support chargé dans le bac par un support sec.
La couleur produi- te est médiocre ou très faible en den- sité.
Le bloc photoconducteur est peut-être défectueux.
Retirez le bloc photoconducteur et vérifiez son état. Rem- placez-le si nécessaire.
Résolution de problèmes
Ils s’effacent dès que la condition ayant provoqué leur affichage est corrigée.
Quand la machine est mise sous tension
Quand la machine sort du mode
Economie énergie (veille)
D Quand la machine redémarre après des modifications de paramètres
Q Après le remplacement d'une cartouche de toner
Ce processus assure une qualité optimale.
PRINT WAITING éattente impres- sions
Utilisez une adresse plus courte.
CANNOT CONNECT £Conr n Hullei
Résolution de problèmes
ERROR Cerreur communi- cati
Lors de l'envoi des données en mode Numérisation, la conne- xion avec le serveur a été in- terrompue.
(Param.Email), puis essayez de ren- voyer les données.
DESTINATION SET (Destination Réslées
Résolution de problèmes
Appuyez sur la touche Start (En- voi) pour annuler le message.
Pour imprimer sur du papier de la taille spécifiée dans le pilote de l'imprimante, chargez du papier de la taille appropriée dans le bac spé- cifié, puis relancez le travail d'im- pression.
Résolution de problèmes
Ouvrez et refermez le scanner.
REMQUE ORIGINAL (Üter Orisin.i
Les résultats de la recherche LDAP excèdent la valeur maxi- male spécifiée avec l'option MAX .SEARCH RESULTS CHés RESULT .RECHER . 3 dans le menu LDAP SETTING (Param. LDAP).
Modifiez cette valeur maximale ou modifiez les conditions de recher- che (par exemple en allongeant le mot-clé), et essayez de faire une nouvelle recherche LDAP.
Replacez le nombre de pages de l'original (:::) dans le chargeur ADF, puis appuyez sur la touche Start (Envoi).
Résolution de problèmes
USE MEMORY FULL Cfémoire USB Fleinei L'espace disponible sur le pé- | Libérez de l'espace sur ce périphé- riphérique mémoire USB con- | rique en supprimant des données necté à la machine est insuffi- | ou remplacez-le.
1. Eteignez la machine et débranchez le cordon d’alimentation et les câbles d'interface.
2. Retirez le capot de protection du Bac 1.
Fermez le Bac 1 et le bac de sortie.
3. Préparez le chargeur papier de 500 feuilles.
Veillez à déposer le chargeur papier de 500 feuilles sur une surface plane.
Pour plus d'informations sur le chargement de papier, voir « Bac 2 » à la page 66.
7. Insérez le Bac 2 dans la machine.
Installation d'accessoires (AcuLaser CX16NF uniquement) 213
à gauche à l'arrière du Bac 2, puis retirez le chargeur papier de 500 feuilles. Pour retirer une clé de verrouillage, tournez-la à droite ou à gauche afin d'orienter son panneton à la verticale et de pouvoir la dégager.
9. Rebranchez tous les câbles d’interface.
10. Rebranchez le cordon d’alimentation et allumez la machine.
Unité recto-verso avec socle de montage (option recto-verso)
Avec une unité recto-verso installée, vous pouvez automatiquement imprimer avec l'option recto-verso (sur les deux côtés d’une feuille).
Pour plus d'informations, voir « A propos de l'impression recto-verso (AcuLaser CX16NF uniquement) » à la page 69.
Pour pouvoir installer l'unité recto-verso en option, l'imprimante doit être équipée de l’une ou l’autre option suivante :
Installation du socle de montage
L'unité recto-verso peut être installée une fois que la machine es équipée du socle de montage.
(Le socle de montage n’a pas d’utilité en tant qu’élément séparé de l'unité recto-verso.)
Si des consommables sont installés dans la machine, veillez à la déplacer en la maintenant de niveau
pour éviter toute dispersion.
Installation d'accessoires (AcuLaser CX16NF uniquement)
Fermez le Bac 1 et le bac de sortie.
3. Préparez le socle de montage.
Veillez à déposer le socle de montage sur une surface plane.
4. Soulevez la machine au dessus du socle de montage, en alignantles picots de placement du socle de montage sur les trous correspondants sous la machine.
Avec tous ses consommables installés, cette machine pèse environ 21 kg (46 lb).
5. Ouvrez le Bac 1 et remettez le capot de protection en place.
Installez ensuite l’unité recto-verso.
toutefois la même quand la machine est équipée d’un socle de montage à la place du Bac 2.
1. Eteignez la machine et débranchez le cordon d’alimentation et les câbles d'interface.
Installation d'accessoires (AcuLaser CX16NF uniquement) 216
Pour retirer une clé de verrouillage, tournez-la à droite ou à gauche afin d’orienter son panneton à la verticale et de pouvoir la dégager.
4. Préparez l'unité recto-verso.
Modifier une adresse de destination.
Spécifier plusieurs destinations. Spécifier une adresse de destination. Supprimer une adresse de destination.
Bourrages papier Densité de numérisatio: Format de données. Format de numérisatio: Mode Numérisatio Objet. Résolution.
Notice Facile