MHT620 - Taille-haie MAC ALLISTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MHT620 MAC ALLISTER au format PDF.
| Type d'appareil | Taille-haie électrique |
| Puissance | 620 W |
| Longueur de lame | Non précisé |
| Type de lame | Double lame |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Poids | Non précisé |
| Vitesse de coupe | Non précisé |
| Protection anti-coupure | Oui |
| Poignée ergonomique | Oui |
| Fonction de sécurité | Interrupteur de sécurité |
| Utilisation recommandée | Taillage de haies et arbustes |
| Matériau de la lame | Acier trempé |
| Longueur totale | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MHT620 MAC ALLISTER
Questions des utilisateurs sur MHT620 MAC ALLISTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MHT620 - MAC ALLISTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MHT620 de la marque MAC ALLISTER.
MODE D'EMPLOI MHT620 MAC ALLISTER
Ce mode d'emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le pour pouvoir vous y reférer ultérieurement

Pour commencer… 02
Avant de commencer 02-04
Sécurité 05

En détails ... 06
Fonctions de I'appareil 07-08
Utilisation 09-10
Entretien et maintenance 11-13
Dépannage 14
Mise au rebut et recyclage 15
Informations techniques et legales 16-24
Garantie 25
Déclaration de Conformité CE 26
Le produit

- Lame
- Écran de protection avant
- Interrupteur de sécurité
- Poignée avant
-
Bouton de verrouillage du réglage de la poignée
-
Bouton marche/arrêt
- Detendeur de cable
- Protège-lame
Contenu
1 taille-haie
1 protège-lame
Déballage
- Sortez les pieces de l'emballage et posez-les sur une surface plane et stable.
- Enlevez tous les matériaux d'emballage ainsi que les accessoires de livreaison, le cas échéant.
- Vérifiez que le produit est complèt et en bon état. Si l'une des pieces est manquante ou endommagée, n'utilise pas l'appareil et contactez le magasin d'achat. L'utilisation d'un produit incomplet ou endommagé peut représentier un danger à la fois pour les biens et pour les personnes.
Montage
Otez le protège-lame (8) de la lame (1) (Fig. 1).

Branchement de l'appareil

ATTENTION! Pour des raisons de sécurité, l'appareil est équipe d'un cable très court. Ne branche pas directement ce cable sur une prise de courant: Utilisez une rallonge ajustate. Lors de l'achat de la rallonge, prenez en compte les spécifications techniques de l'appareil.
- Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt (6) est bien sur Off.
- Pliez la ballonge à environ 30 cm du bout. Faites passer la boucle dans le trou situé sur la sécurité arrêté, puis accrochez la sur le détendeur (7). Tirez doucement sur le cable pour vous assurer qu'il est bien accroché à la poignée (fig. 2).

- Orientez toujours le cable du côté opposé à la zone de travail afin d'éviter tout contact accidentel avec la lame. Planifiez votre itinéraire à l'avance. Commencez à travailler au point le plus proche de la prise de courant, puis éloignez-vous progressivement. Ainsi, le cable ne sera jamais du même côté que la chaîne et ne risquera donc pas d'être tranché accidentellement. Pour plus de sécurité, faites passer le cable par-dessus votre épaule. Faites une boucle avec l'extrémité de la rallonge, puis passez cette boucle dans l'ouverture de la poignée et accrochez-la au crochet prévu à cet effet. Cela permettra de soulager la tension sur le cable.
- Branchez la prise male (11) sur une prise de courant adequate.

ATTENTION! Vérifiéz la tension et l'intensité de la prise de courant! L'intensité et la tension doivent correspond à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Notre produit est maintainant prét à l'emploi.
Veuillez prendre note des points suivants:

L'utilisation de cet apparéil est complexe; vous doivent donc impérativement être en forme, à la fois physiquement et mentalément, pour pouvoir l'utiliser de manière sure.

Munissez-vous d'équipements de protection adéquats.

Aucune personne non autorisée (notamment les enfants) ni aucun animal ne doit entraire dans la zone de travail ou rester à proximite.


Faites en sorte que l'appareil reste toujours en bon état.

Ne pas utiliser l'outil si aucun dommage au cable est visible.

Assurez-vous que le garde de sécurité est fixée et les internateurs sont de travail.

Cet apparéil doit faire l'objet d'examens réguliers ; ne l'utilise pas si vous avez le moindre doute concernant son état de marche.

ATTENTION! Pour votre sécurité et celle des autres, lisez les mises en garde de la section «En détails - Informations techniques et légales - Mises en garde», et suivez-les à la dette.

Endetails....
Fonctions de l'appareil 07-08
Utilisation 09-10
Entretien et maintenance 11-13
Dépannage 14
Mise au rebut et recyclage 15
Informations techniques et legales 16-24
Garantie 25
Déclaration de Conformité CE 26

Domaine d'utilisation
Ce taille-haie MHT620 possède un moteur d'une puissance de 620 Watt.
Il est conçu pour couper les haies, les buissons et les arbustes. La capacité de coupe maximale est indiquée dans les données techniques. L'appareil ne peut pas couper des branches de plus de 22 mm de diamètre.
Cet apparéil est concu pour une utilisation privée uniquement. Il n'est pas concu pour une utilisation commerciale. Ne l'utilisez pas pour d'autres travaux que ceux décrits dans le mode d'emploi.
Réglage de la poignée
La poignée peut pivoter à ± 90^ vers la gauche ou vers la droite selon la coupe.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage (5) et maintenez-le en positionasse (fig.3).Fig.3

- Orientez la poignée dans le sens souhaïte; la poignée doit être correctement enclenchée en position et le bouton de verrouillage doit revenir à sa position de départ. (Fig.4 - 6).

Position à gauche

Position centrale

Position centrale

ATTENTION! Éteignez et débranchez l'appareil avant de modifier la position de la poignée! La poignée doit impérativement être verrouillée sur un des crans, n'utilise enaucun cas l'appareil avec la poignée sur une position intermédiaire!
Interrupteur marche/arrêt
- Tenez l'appareil avec une main sur la poignée arrière et l'autre sur la poignée avant (4).
- Appuyez en même temps sur le bouton marche/arrêt (6) et sur l'interrupteur de sécurité (3) (Fig. 7).

- Pour éteindre l'appareil, relâchéz soit le bouton marche/arrêt (6) soit l'interrupteur de sécurité (3).
Utilisation générale
- Avant chaque utilisation, examinez le cable et la prise mâle afin de vous assurer qu'ils sont en bon état. N'utilise pas l'appareil s'il est endommagé ou use.
- Tenez toujours l'appareil par ses poignées (avant et arrêté). Afin d'assurer une bonne prise, les poignées doivent rester sèches et libres de taches de graisse.
- Les ouvertures de ventilation doivent rester propres et dégagées en permanence. Le cas échéant, nettoyez-les avec une Brosse à poils mous. Si elles sont obstruées, l'appareil risque de surchauffer et d'être endommaged.
- Éteignez immédiatement l'appareil si vous étés distrait par quelqu'un ou si une personne s'approche de la zone de travail. Attendez l'arrêt complet de l'appareil avant de le poser.
- Limitez votre temps de travail: Faites des pauses régulières, cela vous permettra d'être plus concentré dans votre travail et de很好地 garder le contrôle de l'appareil.
- Inspectez la zone à couper, assurez-vous qu'elle ne contient pas de poteaux ou de fils métalliques.
Taille des haies
- Mettez la poignée sur la position qui convient pour la coupe en question, puis démarrez l'appareil (voir plus haut).
- Avant de commencer, coupez et enlevez les branches trop grosses pour l'appareil à l'aide d'une élagueurse adequate.
- La lame doit passer lentement dans les végétaux, selon un mouvement de balancier, dans l'angle correspondant à la forme du buisson ou de la haie.
- Pour un meilleur résultat, il est recommandé d'incliner légèrement la lame vers le bas dans le sens de la coupe.
-
Ne coupez pas trop vite et n'essayez pas de couper une trop grande quantité à la fois.
-
Commencez par les côtsés de la haie, en coupant de bas en haut.
- Ceci permet d'éviter la chute des coupures dans la trajectory de la lame (fig. 8).


- ÀpRES les côtés, passerze au sommet de la haie (Fig. 9).

REMARQUE: Gardez la lame inclinée à un angle d'environ 15^ par rapport à la surface de travail.
- Divisez le travail en plusieurs étapes si la zone à couper est particulièrement longue ; vous obtiendaç un meilleur résultat, et d'autre part les petites coupures se présent davantage au compostage.

REMARQUE : Il est recommendé de tailler les haies en forme de trapèze (fig. 10), c'est-à-dire avec la base plus large que le sommet. Une coupe trapézoidale correspond à la courbe de croissance naturelle des plantes et expose la base à la lumière du soleil, facilitant ainsi la croissance.

Après usage
- Éteignez l'appareil de la maniere décrite plus haut, débranchez-le et laissez-le refroidir.
- Examinez l'appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la maniere décrite CIDESSous.
Règles d'or pour l'entretien

ATTENTION! Avant toute manipulation de contrôle, d'entretien et de nettoyage, éteignez l'appareil, débranchez-le et laisserez-le refroidir!
- L'appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation et avant de le ranger.
- Un nettoyage régulier permet d'assurer la sécurité d'utilisation de l'appareil et contribue à prolonger sa durée de vie.
- Avant chaque utilisation, examinez l'appareil afin de vous assurer qu'il n'est pas used ou endommagé. Ne l'utilisez pas si des pièces sont cassées ou endommagées.

ATTENTION! N'essayez pas d'effectuer d'autres manipulations de réparation et d'entretien que celles décrites dans le mode d'emploi! Toute autre manipulation doit être effectuee par un spécialiste qualifié !
Nettoyage général
- Nettoyez le produit avec un chiffon sec et propre. Pour les endroits difficiles à atteindre, utilisez une Brosse.
- En particulier, les ouvertures de ventilation doivent être nettoyées après chaque'utilisation, à l'aide d'un chiffon et d'une Brosse.
- Enlevez les poussières tenaces avec de l'air compré (max. 3 bars).

REMARQUE : N'utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l'appareil.
- Examinez l'appareil pour voir si certaines pieces sont usées ou endommagées. Changez les pieces usées ou adressez-vous à un centre de réparation agrée pour faire réparer l'appareil avant de le réutiliser.
Lame

ATTENTION! Portez toujours des gants de travail lorsque vous travailliez sur la lame ou à proximité de celle-ci! Pour enlever les débris (ex : un baton), utilisez un accessoire ajustat, jamais vos mains !
- La lame (1) doit toujours rester propre et bouger librement.
Enlevez tous les résidus au fur et à mesure. - Afin de maintainir la performance de la lame, graissez-la régulièrement en appliquant une petite quantité de lubrifiant ajustat.
- Veillez à ce que la lame (1) reste bien affuitede. Si elle est usée ou endommagée, remplacez-la par une lame du même type.
Câble d'alimentation
Si le fil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de réparation ou une personne de qualification équivalente, pour des raisons de sécurité.
Réparation
Cet apparéil ne contient aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur. Faites examiner et réparer l' apparéil par un spécialiste qualifié.
Rangement
- Nettoyez l'appareil (voir plus haut).
- L'appareil doit impérativement être rangé avec l'écran avant en place.
- Rangez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à l'abri du gel.
- L'appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. Dans l'idéal, la température de la pièce dans laquelle l'appareil est rangé doit être comprise entre 10 et 30^ .
- Nous vous recommendons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine ou de le recouvrir avec un tissu ou une bache afin de le protégger contre la poussière.
Transport
- Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le déplacer où que ce soit.
- Montez les protections de transport de la manière indiquée, le cas échéant.
- Portez toujours l'appareil en le tenant par ses poignées.
- Protégez l'appareil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d'un déplacement en vehicule.
- Maintenez-le bien en place de manière à ce qu'il ne puisse ni glisser ni tomber.
Dépannage
Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes que l'utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement.

ATTENTION! N'essayez pas d'effectuer d'autres manipulations que celles décrites dans le mode d'emploi! Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème par vous-même, toutes les autres manipulations de contrôle, d'entretien et de réparation devront être effectuées par un centre de réparation agrée ou par une personne de qualification équivalente.
| Problème | Cause possible | Solution |
| 1. L'appareil ne démarre pas | 1.1 Il n'est pas branché 1.2 Le cable ou la prise maise sont défectueux 1.3 Autre dysfonctionnement électrique de l'appareil | 1.1 Branchez-le 1.2 Consultez un électricien qualifié. 1.3 Consultez un électricien qualifié. |
| 2. L'appareil ne fonctionne pas à pleine puissance | 2.1 La rallonge ne convient pas à l'appareil 2.2 La tension de l'alienation (ex: généra-teur) est trop faible. 2.3 les ouvertures de ventilation sont blo-quées | 2.1 Utilisez une rallonge ajustée 2.2 Essayez une autre source d'alienation 2.3 Nettoyez les ouvertures de ventilation |
| 3. Résultat insa-tisfaissant | 3.1 Lame usee 3.2 Accessoire de coupe inadéquat pour le matériel à découvert | 3.1 Changez-la 3.2 Utilisez un accessoire de coupe ajusté |
Mise au rebut et recyclage
Les produits électriques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Apportez le produit à un endroit où il pourrait être recyclé. Pour plus d'informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d'achat ou aux autorités de votre commune.
Le produit est livré dans un emballage qui le protège pendant le transport. Ne jetez pas l'emballage avant de vous être assure que le produit était complét et fonctionnait correctement. Puis recyclez l'emballage.
Tension / fréquence nominale: 230 -240V~ / 50Hz
Puissance: 620W
Vitesse à vide: 1600min-1
Diametre de coupe maximum: 22mm
Longueur de coupe maximale: 600mm
Classe de protection: II
Indice de protection: IP20
Poids net: 3.86kg
Son conformément à ISO 11094 et ISO 3744:
Niveau de pression acoustique L_pA : 72.3dB(A)
Puisssance acoustique L_WA : 92,3 dB(A)
Incertitude K: 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti: 96 dB(A)
Incertitude K: 3 dB(A)
Vibrations mains-bras:
Poignée avant a_h : 2.975 m/s²
Poignée arrête a_h,p : 2.839 m/s²
Incertitude K: 1.5 m/s²
La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standard qui peut être utilisée pour la comparaison d'un apparéil avec un autre. La valeur déclarée des vibrations peut également servir dans le cadre d'une évaluation préliminaire de l'exposition.

ATTENTION! La valeur des vibrations effectivement émises lors de l'utilisation de l'appareil peut être différente de la valeur déclarée selon la manière dont l'outil est utilisé.
Estimez l'exposition aux vibrations dans les conditions réelles d'utilisation, de manière à identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant en compte l'ensemble des parties du cycle d'exploitation: moments où l'appareil est étéint, où il est en veille, où il est en marche).
Mises en garde
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les indications nécessaires ou les surveillependant l'utilisation.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Général avertissements de puissance outil de sécurité

ATTENTION : Lisez les mises en garde de sécurité et les instructions dans leur intégrality Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'un incendie, d'une électrocution et/ou de graves blessures corporelles.
Le terme « outil électrique » contenu dans les mises en garde désigne un outil électrique fonctionnant sur le secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil).
Sécurité de la zone de travail
- Maintenez l'aire de travail propre et ordonnée. Une zone de travail en désordre ou mal éclairée augmente les risques d'accident.
- N'utilise pas les outils électriques dans une atmophère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammbables. Les outils électriques générent desétincelles pouvant enflammer poussières et vapeurs.
- Veiliez à ce que les enfants et les autres personnes restent à distance quand vous faites fonctionner un outil électrique. Un moment de distraction peut suffire pour perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique
- La fiche du cordon d'alimentation de l'outil électrique doit être adaptée à la prise de courant. Ne modifies jamais la prise mâle de chaque manière que ce soit. N'utilise pas
d'adaptateur de prise avec des outils électriques avec mise à la terre ou à la masse. Les prises males non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent les risques d'électrocution.
- Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou mises à la masse (ex : tuyaux, radiateurs, fours, réfrigerateurs). Un risque élevé d'électrocution existe si votre corps est relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement.
- N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Si de l'eau pénétre dans un outil électrique, il y a un risque accru de chocoléctrique.
- Prenez soit du cable d'alimentation. Ne l'utilise jamais pour transporter, trainer ou débrancher l'outil électrique. Veillez à ce qu'il n'est pas en contact avec de l'huile, des pieces mobiles, des objets tranchants et des sources de chaleur. Un cable d'alimentation endommagé ou emméchérite presente un risque accru d'électrocution.
- Quand vous utilisez un outil electrique en extérieur, utilisez une rallonge electrique adaptee à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée à un usage en extérieur permet de réduire les risques d'electrocution.
- Si vous étés obligé d'utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit les risques d'électrocution.
Sécurité des personnes
- Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique. N'utilise pas un outil électrique quand vous étés fatigué, sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou après avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique peut provoquer de graves blessures corporelles.
- Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. L'utilisation d'equipements de protection adaptés aux conditions de travail (masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidéraptantes, casque et protections auditives etc.) permet de réduire les risques de
Mises en garde
blessures corporelles.
- Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position arrêt avant de brancher l'outil et/ou de le saisir, de le transporter ou de monter la batterie. Le risque d'accidents augmente si vous transportez l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou si vous le branchez alors que l'interrupteur est en position marche.
- Retirez les clefs de réglage et de serrage avant demettre l'outil en marche. Une clef de réglage ou de serrage restée sur une piece en rotation de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles.
- Ne vous penchez pas au-dessus de l'appareil. Restez toujours d'aplomb et gardez bien l'équilibre. Cela vous garantit un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
- Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Veillez à ce que vos cheveux, vêtements et gants restent éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
- Si un apparéil est conçu pour être utilisé avec des dispositifs d'extraction et de récapération des poussières, voirlez à ce que ces dispositifs soient bien raccordés et correctement utilisés. L'utilisation de dispositifs de récapération des poussières permet de réduire les risques liés aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil électrique
-
Ne forcez pas un outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté au travail à effectuer. L'utilisation d'un outil approprié au travail à effectuer permet d'effectuer ce travail plus efficacement, avec une sécurité accrue, et au rythme pour lequel l'outil a été consu.
-
N'utilisez pas un outil électrique si son interrupteur marche/ arrêt ne commande plus la mise sous tension ou hors tension de l'appareil. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôle grâce à son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Débranche la prise mâle de la prise de courant et/ou sortez la batterie de l'outil électrique avant de procéder à des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger l'outil. Cette mesure de sécurité permet de réduire les risques de démarrage accidentel de l'outil.
- Rangez les outils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l'outil électrique à une personne non familiarisée avec l'outil et le mode d'emploi. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Entretenez les outils électriques. Contrôlez votre outil pour vous assurer qu'aucune piece mobile n'est grippée, mal alignée ou casseté, et pour tout autre problème qui pourrait affecter son fonctionnement. S'il est endommagé, il doit être réparé avant d'être réutilisé. Beaucoup d'accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
- Veillez à ce que les accessoires de coupe restent propres et affutés. Des accessoires de coupes bien entretenus et bien affutés risquent moins de se coincer et facilitent le contrôle de l'outil.
- Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, mèches et toutes les autres pieces conformément aux présentes instructions, ennant en compte les conditions d'utilisation et le travail à effectuer. Utiliser l'outil électrique à d'autres finalités que celles pour lesquelles il a été concu peut être dangereux.
Réparation
- Faites réparer vous outil par un réparateur qualifié, qui ne devra utiliser que des pieces de rechange identiques. Cela permet de garantir la sécurité d'utilisation de l'outil.
Mises en garde spécifiques aux taille-haies:
- Aucune partie du corps ne doit s'approcher de la lame.
Mises en garde
Attendez l'arrêt complét de la lame avant de toucher les pièces à découvert et avant de retirer les pièces découvertes. Éteignez l'appareil et mettez l'interrupteur à l'arrêt avant de débloquer la lame. Un simple moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haie peut entraîner de graves blessures corporelles.
- Attendez l'arrêt complet de la lame avant de transporter l'appareil; tenez-le toujours par sa poignée. Remettez toujours le protège-lame sur la lame avant de ranger ou de transporter le taille-haie. Une manipulation correcte du taille-haie permet de réduire les risques de blessures corporelles avec la lame.
- Tenez l'outil par ses poignées isolantes, car la lame peut entrer en contact avec des fils électriques cachés ou avec le cable d'alimentation. Si la lame entre en contact avec un cable électrique sous tension, les parties métalliques non carénées de l'outil peuvent se retrouver sous tension et l'utilisateur risque d'être electrocuté.
- Veiliez à ce que le cable reste à l'écart de la zone de coupe. Pendant l'utilisation, le cordon d'alimentation peut être caché par des branchages et être accidentellement sectionné par les lames de l'outil.
Mises en garde complémentaires concernant les taille-haies
- N'approchez jamais la lame de vos mains ou de vos pieds, notamment lors du démarrage de l'appareil.
- N'essayez pas de saisir ou d'enlever les bouts de végétaux découpés pendant que l'appareil fonctionne. Commencez toujours par éteindre et débrancher l'appareil.
- Avant de commencer à travailler, repérez les évventuels obstacles dans la zone de travail (ex : barrière métallique). Assurez-vous que la lame ne risque pas de heurter un fil de fer ou autre objet métallique.
- Ne portez jamais l'appareil en le tenant par l'écran de protection.
- Travailliez toujours dans une position stable et sûre.
Si vous travailliez dans un escalier, gardez l'équilibre à tout instant.
Ne travailliez jamais debout dans un escalier ou sur une échelle. Ne travailliez jamais à une hauteur au-dessus des épaules.
- L'écran de protection fourni doit toujours être correctement fixé.
N'essayez jamais de faire fonctionner l'appareil partiellement monté ou modifié d'une manière non autorisée. - Examinez régulièrement la lame ; si elle est endommagée, faites-la immédiatement réparer.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil au-delà de ses capacités.
- Si l'appareil se met à vigorer de manière anormale, examinez-le immédiatement. Les vibrations excessives sont nuisibles à la santé de l'utilisateur.
- Si la lame se bloque, éteignez l'appareil, débranchez-le et débloquez-le. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé avant de le réutiliser.
- Respectez les instructions d'entretien et de réparation de l'appareil. N'apportez aucune modification à l'appareil. Les informations sur l'entretien et les réparations figurent dans le mode d'emploi.
12.Nous recommendons d'utiliser cet outil avec une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RDC) dont le courant de déclenchement n'excède pas 30 mA.).
Réduction du bruit et des vibrations
Afin de réduire l'impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travailliez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Afin de minimiser l'exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des points suivants:
- Utilisez seulement l'appareil d'une manière conforme à son design et aux instructions.
- Faites en sorte que l'appareil reste en bon et correctement entretenu.
- Utilisez les outils adéquats avec l'appareil, et faites en sorte qu'ils restent en bon état.
- Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/surfaces de préhension.
- Cet apparéil doit être correctement entretenu de la manière décrite dans le mode d'emploi. Faites en sorte qu'il soit suffisammentGRAISSÉ (le cas échéant).
- Si vous doivent travailler avec un apparéil à fortes vibrations, étalez le travail sur plusieurs jours.
Mises en garde
Urgences
À l'aide duprésent mode d'emploi, familiarisez-vous avec l'utilisation de cet apparéil. Assimilez bien les mises en garde et suivez-les à la dette. Cela permettra de réduire les risques d'accidents.
- Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet apparéil. Vous serez ainsi en mesure d'anticiper les risques et de les géné. Une réaction rapide permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels.
- En cas de dysfonctionnement, éteignez et débranchez l'appareil. Faites regarder l'appareil par un spécialiste qualifié et, le cas échéant, faites-le réparer avant de le réutiliser.
Risques résiduels
Meme si vous utilisez cet apparéil en respectant les normes de sécurité, certains risques de dommages corporels et matériels subsistant. Du fait du mode de construction et de fonctionnement de l'outil, vous pouvez notamment être exposé aux risques suivants:
- Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si l'outil est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l'outil n'est pas utilisé et entretenu conformément aux instructions.
- Dommages aux biens et aux personnes causés par des accessoires cassés ou par l'impact soudain de l'appareil avec des objets cachés en cours d'utilisation.
- Dommages aux biens et aux personnes résultat de la projection d'objets.

ATTENTION! Cet apparéil génére un champ électromagnétique pendant qu'il fonctionne! Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs! Afin de réduire les risques de blessures graves voire mortelles, les personnes portant des implants Médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser ce produit!
Symboles
Sur l'appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d'emploi, vous trouvrez entre autres les symboles et abréviations suivants. Familiarisez-vous avec leur signification afin de réduire les risques de dommages corporels et matériels.
dB(A) Décibels (niveau A)
m/s² Mètres par seconde
yyWxx Code de date de fabrication; année de fabrication (20yy) etILAe de fabrication (Wxx).

Attention/danger.

ATTENTION - Afin de réduire le risque de blessures, lisez le mode d'emploi.

Portez des protections auditives

Portez des lunettes de protection

Portez une protection respiratoire

Portez des gants de travail

Portez des chaussures de protection

Ne pasapprocherlesmains

Attention! Éteignez et débranchez l'appareil avant toute manipulation d'entretien ou de déblocage.

Débranchez immédiatement l'appareil si le cable est endommagé ou coupé.

L'appareil ne doit pas etre exposé à la pluie.

Ceci est un produit de classe de protection II. Cela signifie qu'il est équipé d'une isolation renforcée ou d'une double isolation.

Ce produit est conforme aux directives européennes applicables.

Les produits électriques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères.
Apportez le produit à un endroit où il pourrait être recyclé.
Pour plus d'informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d'achat ou aux autorités de votre commune.
Garantie
Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la d'achat. Les machine destinées à la location ne sont pas couvertes par la presente garantie.
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pieces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.
Eneldom cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects.
Celle garantie ne couvre pas :
- une utilisation anormale
- un manque d'entretien
- une utilisation à des fins professionnelles
- le montage, le réglage et la mise en route de l'appareil
- tout dégât ou perte survenue pendant un transport ou déplacement
- les frais de port et d'emballage du matériel. Dans tous les cas, ceux qui restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port d'au sera refusé.
- les pièces dites d'usure(Piles/accus/batteries, courroies, lames, supports de lame, câbles, roues, déflecteurs, ampoules sacs, filtres, télécommandes, etc.)
Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en de modifications apportées à la machine sans l'autorisation du constructeur ou bien en cas de montage de pieces n' étant pas d'origine.
Le constructeur decline toute responsabilitéen cas de responsabilité civile découlant d'un employi abusif ou non conforme aux normes d'emploi et d'entretien de la machine.
L'assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée ou service après vente agréé accompagnée de la carte de garantie duement complétée et du ticket de caisse. Aussitôt après l'achat nous coucs conseillons de vérifier l'état intact du produit et de dire attentivement la notice avant son utilisation. Pour toute commande de pieces de rechange on devra spécifique le modele exact de la machine, l'année de fabrication et le numéro de série de l'appareil.
REMARQUE: utiliser exclusivement des pieces de rechange d'origine.
www.castorama.fr
BP 101 – 59175 Templemars
0810 104 104
Déclaration de Conformité CE

Nous,
Castorama France
BP 101 - 59175 Templemars
Déclarons que la machine désignée ci-dessous:
MNT620 Taille-haie 230-240V~ 50Hz 620W
N° de série: compris entre 000001 et 999999
Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives suivantes:
Directive basse tension 2006/95/CE
Normes harmonisées:
EN60745-1:2009
EN60745-2-15/A1:2010
Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses
Dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE
Directive Bruit extérieur 2000/14/CE & 2005/88/CE
Niveau de puissance acoustique mesure: 93 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti: 96 dB(A)
EN ISO 3744:1995; ISO 11094:1991
Procedure appliquée pour l'évaluation de la conformité: Annex V
Nom et adress de l'organisme notification:
TuV-SuD Industrie Service GmbH; Munchen, Germany;
Signataires et responsable de la documentation technique autorisé :

Dominique Dole
Directeur Qualité et Expertise
Date:30/07/2012
Castorama France, BP 101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr

Castorama France
BP101 - 59175 Templemars
www.castorama.fr

Dites «Question»
(prix appel local)
MNL MHT620 REV2
DATE DE DÉLIVRANCE: REV2-JUL12