CS550 - Téléphone sans fil THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS550 THOMSON au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur audio |
| Source laser | Laser à 780 nm |
| Puissance laser maximale | 5 mW |
| Classe laser | Classe 1 |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes électriques et électromagnétiques |
| Protection auditive | Réduction du volume avant utilisation des écouteurs recommandée |
| Recyclage des piles | Consulter le distributeur pour recyclage spécifique |
| Utilisation sécurisée | Éviter exposition directe au faisceau laser |
| Environnement | Respect de l'environnement conseillé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS550 THOMSON
Questions des utilisateurs sur CS550 THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS550 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS550 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI CS550 THOMSON
Informations sur Thomson
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technician qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.
LASER = 780nm P max = 5mW
Pour évaluer la qualité de l'information: en bas/derrière l'appareil.
Cet apparéil est conforme aux normes existantes.

Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet apparéil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité electromagnétique.

Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez vo distributeur qui peut se charger de le reprenevre pour un recyclage spécifique

Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans!
Veiliez à baisser le volume sonore avant demettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
ADVARSEL!
USYNLG LASERSTRALNING VED ABNING NAR SIKKERHEDSAFRYDERE ER UDE AF FUNCTION. UNGDUA UDAETTELSE FOR STRALNING. VORSICH!
Déballage du système 2
Vue arriere 2
Utilisation des Antennes FM et AM . 2
Branchement des Haut-parleurs . . .2
Installation 2
Boutons de Commande
Généaux 3
Unite Centrale 3
Telecommande 4
Affichage 5
Réglages 6
Mode de Demonstration 6
Affichage de l'Horloge / Minuterie .6
Réglage de l'Horloge 6
Réglage de la Minuterie 6
Activation de la Minuterie 6
Réglage de la Luminosité à l'Affichage 6
Mode de Sommeil 6
Fonctions Son 7
Bouton de Reglage du Volume . . .7
X-Bass. 7
Mise en Sourdine 7
Utilisation des Courbes Equalizer
Préprogrammées 7
Lecteur CD 7
Notes sur les Disques CD-R/RW . . .7
Chargement des Disques 7
Lecture et Mise en Pause d'un Disque7
Selectionner un Disque 8
Proceder à un Balayage d'un CD ...8
Lecture Aléatoire 8
Proceder à la Lecture d'un
Programme 8
Afficher un Programme 8
Editor un Programme 8
Effacer un Programme 8
Radio 9
Selectionner une Bande Radio . . . .9
Metre une Station à l'Ecoute 9
Utilisation des Stations Prérgliées . .9
Programmation Automatique 9
Prérglage Manuel de Stations . . .9
Supprimer le Signal Stéreo .9
Mise à l'Ecoute d'une Station RDS .10
Recherche par Type de Programme
(PTY) 10
Lecteur de Cassettes 11
Selectionner le Lecteur de Cassettes 11
Lecture d'une Cassette 11
Compteur de Bande 11
Enregistrement 11
ApartirduTuner 11
A partir d'un CD 11
A partir d'un appareil AUX .11
Guide en Cas de Problèmes 12
Maintenance 13
Nettoyage 13
Lecteur CD 13
Lecteur dcassette 13
Manipulation des CD 13
Nettoyage des CD 13
Entretien de la lentille du lecteur CD13
Plus d'Infos 14
Precautions d'Emploi 14
Informations importantes concernant
les piles 14
Consignes de sécurité pour les
écouteurs 14
Veiliez à ne pas Enfreindre 14
Vousdevezetre en possession des éléments suivants:
- une unité centrale (avec 2 enceintes);
- une télékommande;
- une antennae FM;
- une antennae AM;
- un mode d'emploi;
- Une fiche de garantie Thomson
Vue arrrière

- Bornes de branchement de I'antenne AM.
- Connecteur de l'antenne FM.
- Bornes de Branchement des Enceintes Principales.
4.Sortie Optique.
Utilisation des Antennes FM et AM
Avant d'utiliser votre système audio, assurez-vous que les antennes FM et AM sont positionnées correctement. Branchez l'antenne FM sur le connecteur FM au dos de l'appareil. DéroULEZ l'antenne et étendez-la sur toute sa longueur. (vous pouvez, si vous le souhaitez, la collez sur le mur à l'arrière de l'appareil avec du ruban adhésiF, le plus haut possible). Il vous faut également brancher l'antenne AM au dos de l'appareil pour écouter des stations AM. Faites pivoter l'antenne AM pour une meilleure réception.
Branchement des Haut-parleurs
Faites correspondre le fil rouge (sur le haut-parleur gauche) avec le terminal rouge du haut-parleur gauche (L) situé à l'arrière de l'unité centrale; faites maintainant correspondre le fil noir (sur le haut-parleur gauche) au terminal noir du haut-parleur gauche (L) sur l'unité centrale. Répêtez la procédure pour connecter le haut-parleur droit (R).

Branchement des fils d'antenne et de haut-parleurs
Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil.

Relâchéz la languette pour verrouiller le fil dans la borne.
Remarque : Veilzez à enlever le isolation des fils provenant de l'antenne et des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
Installation
Pour assurer une ventilation suffisante, maintenez les distances recommends entre l'appareil et les surfaces environnantes: angegeben Abstände einhalten:


Boutons de Commande Généraux
Unité Centrale

Panneau Avant
ON/ECO—Appuyez brievement sur ce bouton pour entrer en mode ECO (economie d'énergie, sans affichage de l'heure).
Astuce: En mode de veille STANDBY (appuyez sur ON/ECO), le système affiche l'heure courante. Appuyez sur ON/ECO pourmettrele système en marché et returnrer au mode précédément sélectionné. Appuyez sur CD, TAPE, TUNER, ou AUXur la Telecommande uniquement) pour selectionner le mode correspondant. Vérifiez les icônes à l'affichage pour identifier le mode courément sélectionné.
SOURCE - Pour sélectionner la source lecteur CD / tuner / lecteur de cassettes / externe.
VOLUME - Pour régler le volume sonore.
EQ-Pour seleciopnner parmi les differentes options EQ.
X-BASS - Pour activer/désactiver la fonction d'amplification des basses fréquences X-Bass.
DEMO/DIMMER - Pour activer ou désactiver la fonction de démonstration; pour ajuster le contraste à l'affiche.
TUNE/PRESENT - Pour sorting des modes CD et cassette, pour sélectionne les modes de réglage ou de prééglage.
PLAY/PAUSE - Pour commencer oumettre la lecture d'un CD ou d'une cassette en pause.
SKIP FORWARD - En mode CD-Pour passer à la piste CD suivante; pour sélectionner la position de programmation suivante.
En mode Tuner - Pour passer à la fréquence radio suivante; pour sélectionner la station prérégée suivante.
En mode Cassette-Pour faire avancer la bande.
En mode Horloge ou Minuterie - Pour accroître les chiffres des heures et des minutes.
SKIP BACKWARD - En mode CD-Pour returner à la piste CD suivante; pour selectionner la position de programmation précédente.
En mode Tüner-Pour returner à la fréquence radio précédente; pour selectionner la station prérgélée précédente.
En mode Cassette - Pour rembobiner la bande.
En mode Horloge ou Minuterie - Pour décroitre les chiffres des heures et des minutes.
CLOCK - Pour entrer en mode de réglage de l'horloge; pour afficher l'heure courante.
TIMER - Pour entrer en mode de réglage de la minuteurie; pour activer / désactiver la minuteurie.
SLEEP - Pour selectionner la durée avant sommeil.
MIX/PTY - Pour sélectionner la fonction de lecture aléatoire en mode CD. Pour sélectionner la fonction de recherche par type de programme en mode Tuner.
REPEAT/RDS - Pour selectionner parmi les différentes options de répétition en mode CD. Lorsque la radio est activée, permet d'afficher les informations RDS.
INTRO/CT - Pour sélectionner la fonction de lecture introductive en mode CD. En mode Tuner, pour afficher l'heure RDS.
CD INFO/BAND - En mode CD, pour sélectionner parmi les différentes options d'affichage, à savoir la durée écoulée d'une piste, la durée restante d'une piste ou la durée restante d'un disque. En mode Tuner - pour sélectionner la bande d'ondes radio.
PROG/SET - Pour entrer en mode de programmation CD et Tuner, pour appliquer de nouveaux réglages en mode Horloge et Minuterie.
ST/MONO - Pour selectionner le son stéreo ou mono en mode Tuner.
RECORD - Pour commencer l'enregistrement d'une cassette.
DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 / DISC 4 / DISC 5 - Pour acceder directement à la platine CD correspondante.
PHONES - Borne de branchement des écouteurs.
AUX L/R - Borne de branchement auxiliaire.
Panneau Supérieur
OPEN/CLOSE — Appuyez sur la porte pour ouvir ou referrer la platine à cas-sets.

Boutons de Commande Généraux
Télécommande

ON/ECO - Appuyez brievement sur ce bouton en mode de veille STANDBY pour entrer en mode ECO (economie d'énergie, sans affichage de l'heure).
EQ-Pour selectionner parmi les EQ preprogrammés.
X-BASS - Pour activer ou désactiver la fonction d'amplification des basses fréquences Bass Boost.
OPEN/CLOSE - Pour ouvrir ou referrer le compartment CD.
CD-Pour selectionner le lecteur CD.
TUNER - Pour selectionner le tuner radio.
TAPE - Pour selectionner le lecteur de cassettes.
AUX-Pour selectionner I'entree externe.
REPEAT•RDS - Pour répéter une piste, un CD ou tous les disques en mode CD. Lorsque la radio est activée, permet d'afficher les informations RDS.
IPTY - Pour activer/désactiver la fonction de lecture aléatoire en mode CD; pour activer la fonction de recherche par type de programme en mode Tuner.
FM ST - Pour sélectionner le son stéreo ou mono en mode Tuner FM.
INTRO-CT-Pour activer ou désactiver la fonction de lecture aléatoire qui permet la lecture des 10 premières secondes de chaque piste en mode CD. En mode Tuner,permét d'afficher l'heure RDS.
MUTE-Pourmettrelasortingaudioen sourdine.
SLEEP - Appuyez sur ce bouton pour selectionner l'intervalle de temps en minutes avant arrêt automatique de l'appareil.
PRESET I - Pour selectionner la station preréglée suivante/ precedente.
En mode Horloge ou Minuterie-Pour accroitre / décroître les chiffres des heures et des minutes.
VOL ▲ or ▼ - Pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
STOP - En mode CD-Pour arreter la lecture CD;En mode de programmation-Pour effacer un programme;En mode Cassette-Pour arreter la lecture d'une cassette.
PLAY/PAUSE -En mode CD-Pour commencer oumettre la lecture CD en pause;En mode Cassette-Pour commencer oumettre la lecture d'une cassette en pause.
SKIP BACKWARD - En mode CD-Pour returner à la piste CD ou option de réglage précédente; pour procéder à une recherche du CD en marche arrrière; En mode Cassette-Pour rembobiner la bande;En mode Tuner-Pour returner à la fréquence radio précédente.
SKIP FORWARD - En mode CD - Pour passer à la piste CD ou option de réglage suivante; pour procéder à une recherche du CD en marche avant; En mode Cassette - Pour avancer la bande; En mode Tuner - Pour passer à la fréquence radio suivante.
RECORD - Pour commencer l'enregistrement d'une cassette.
DISC SKIP - Pour passer au disque suivant en mode CD.
Installation des Piles
Insérez 2 piles "AAA" ou "UM-4" ou "R03" dans la télécommande avant toute première utilisation. Suívez les étapes suivantes pour garantir une bonne installation.
- Enlevez la trappe du compartment à piles (située au dos de la télécommande) en la faisant glisser dans le sens de la flèche puis en la soulevant.
- Avant d'insérer les piles, observerez les polarités (pôles + et-) des piles ainsi que les indications de polarités sur le diagramme à l'intérieur du组成部分 à piles. Insérez les piles.
- ÀpRES avoir installé les piles, remettez la trappe du compartment à piles en place en la faisant glisser dans le sens inverse de la flèche (inverse de l'étape 1).

DISC 1,2,3,4,5 - L'icone du disque correspondante s'illumine pour indiquer qu'elle platine CD est chargée. L'icone du disque en cours de lecture se met a clignoter.
TAPE / CD / AUX / TUNER - Indique le mode couramment sélectionné.
INTRO - En mode CD, indique que la fonction de lecture introductive est activée pour la lecture des 10 premières secondes de chaque piste.
PROG - Mode de programmation.
DISC - En mode CD, indique que la fonction de répétition est activée.
REPEAT 1 - Répétition d'une piste.
REPEAT 1 DISC - Répétition du disque en cours de lecture.
REPEAT ALL DISC - Répétition de tous les disques.
ALL DISC - Lecture de tous les disques une seule fois.
STEREO - En mode Tuner FM, indique que le son stéreo est sélectionné.
- La minuterie est activée.
REC - En mode Cassette, indique que la cassette est en cours d'enregistrement.
SLEEP - La fonction de sommeil est activée.
- La fonction de lecture aléatoire est activée en mode CD.
R · D · S - Signal RDS détecté en mode Tuner.
EQ - EQ préprogramme selectionné.
X-BASS - X bass est activé.
MHz / kHz - Unité de fréquence radio en mode Tuner.
Réglages
Mode de Demonstration
Appuyez sur DIMMER/DEMO pour activer/désactiver le mode de démonstration. La démonstration défile à l'affichage pour toutes les opérations.
Affichage de l'Horloge / Minuterie Réglage de l'Horloge
- Appuyez sur CLOCK et maintenez le bouton enforcé pour entrer en mode de réglage de l'horloge. Les chiffres des heures se mettent à clignoter à l'affichage.
- Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l'unité centrale ou sur PRESET ou PRESET sur la télécommande pour régler les heures. Appuyez sur CLOCK pour passer aux chiffres des minutes.
- Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l'unité centrale ou sur PRESET ou PRESET sur la télécommande pour régler les minutes.
- Appuyez sur PROG/SET pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur STOP pour sortir du mode de réglage.
Note:
Lorsque le système est allumé, appuyez sur CLOCK pour afficher l'heure courante pendant environ 2 secondes.
Réglage de la Minuterie
- Appuyez sur TIMER et maintenez le bouton enforcé jusqu'à ce que ON et les chiffres des heures se mettent à clignoter à l'affichage (ON –昼夜 d'activation de la minutesie).
- Pour régler l'heure, appuyez sur SKIP BACKWARD « ou SKIP FORWARD » sur l'unité centrale ou sur PRESET « ou PRESET » sur la télécommande pour régler les heures, puis appuyez sur TIMER pour passer aux chiffres des minutes.
- Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l'unité centrale ou sur PRESET ou PRESET sur la télécommande pour régler les minutes.
- Appuyez sur TIMER pour passer à 0F (heure de désactivation de la minuterie). L'heure à l'horloge se met à clignoter à l'affichage. Répétez les
étapes 2 & 3 pour régler l'heure de désactivation de la minuterie.
- Appuyez sur TIMER pour selectionner la source. Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l'unité centrale ou sur PRESET ou PRESET sur la télécommande pour selectionner au besoin CD / TUNER / TAPE / REC TU.
- Appuyez sur TIMER pour régler le volume sonore. Ajustez le bouton de réglage du VOLUME pour régler le volume sonore à votre convenance.
- Appuyez sur PROG/SET pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur STOP ■ pour sortir du mode de réglage.
La minuterie est activée automatiquement lorsque vous sauvegardez les réglages.
Activation de la Minuterie
Appuyez sur TIMER puis relâchéz pour activer/désactiver l'alarme. La minuterie est active lorsque l'icône de l'horloge © est illuminée à l'affichage.
Réglage de la Luminosité à l'Affichage
- Appuyez sur DEMO/DimMER et maintenez le bouton enforcé pendant plus de 2 secondes.
- Lorsque le niveau du variateur de lumière apparait à l'affichage, appuyez répétitivement sur DEMO/Dimmer pour sélectionner le niveau souhaité (DIMM 1 - 3).
Mode de Sommeil
Vou pouvez sélectionner l'intervalle de temps en minutes avant arrêt automatique de l'appareil. Appuyez sur SLEEP pour sélectionner au besoin OFF [ARRÊT], 120, 90, 60, 45, 30, 15 ou 5 minutes.
Fonctions Son
Bouton de Réglage du Volume
Faites tourner le bouton de réglage du VOLUME sur l'unité centrale ou appuyez sur VOL ou sur la télécommande pour régler le volume sonore à votre convenance.
X-Bass
Appuyez sur X-BASS pour activer/désactiver la fonction d'amplification des basses fréquences.
Mise en Sourdine
Appuyez sur × MUTE [SOURDINE] sur la
telecommande pourmettrele son en sourdine. (Telecommande uniquely)
Utilisation des Courbes Equalizer Préprogrammées
Appuyez sur EQ pour sélectionnner auchioix FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASS et CUSTOM. L'affichage indique brievement votre sélection.
Creation d'une Courbe Personnalisée
- Appuyez sur EQ pour selectionner le mode CUSTOM.
- Lorsque CUSTOM apparait à l'affichage, appuyez sur SKIP BACKWARD « ou SKIP FORWARD » sur l'unité centrale ou sur « ou » sur la télécommande pour proceder à un balayage des différents niveaux dessons graves et dessons aigus.
- Lorsque BAS ou TRE apparait à l'affichage, utilisez le bouton de réglage du VOLUME pour ajuster le gain associé entre -10 et +10.
Lecteur CD

Cet appeareil permit le lecture de disques CDRW/CD-R.
Notes sur les Disques CD-R/RW:
- Ne collez pas d'étiquettes sur l'une ou l'autre face (face enregistrable ou face portant l'étiquette) d'un disque CD-R/RW au risque de causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Pour éviter d'endommager vos disques CD-R/RW, n'ouvre pas la platine CD lorsque les disques sont en cours de lecture. - Ne chargez pas de disques CD-R/RW non-enregistrés dans l'appareil. La lecture des disques peut prendre plus de temps.
- La capacité de lecture pour des disques CD-RW peut varier en fonction de la qualité des disques CD-RW et de l'enregistreur utilisé pour la création de ces disques.
Note: Retirez les disques du compartment CD avant de déplacer ou de transporter l'appareil.
Chargement des Disques
- Appuyez répétitivement sur SOURCE sur l'unité centrale ou sur CD sur la télécommande pour sélectionner le mode CD.
- Appuyez sur OPEN/CLOSE sur le panneau avant de l'unité centrale ou sur la télécommande pour ourir le compartment CD.
- Insérez jusqu'à 5 disques dans le compartment CD avec l'étiquette sur le dessus.
- Appuyez de nouveau sur OPEN/CLOSE sur le panneau avant de l'unité centrale ou sur la télécommande pour referrer le compartment CD. L'icone du disque qui est prét pour la lecture clignote à l'affichage.
Lecture et Mise en Pause d'un Disque
- Appuyez sur PLAY/PAUSE à l'arrêt pour commencer la lecture du disque.
- Appuyez sur PLAY/PAUSE en cours de lecture pourmettre la lecture en pause.Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture du disque.
Lecture et Chargement en Simultané:
- Appuyez sur OPEN/CLOSE sur le panneau avant de l'unité centrale ou sur la télécommande pour ouvrir le compartment CD en cours de lecture d'un disque.
- Charger/changer les disques sur les platines disponibles.
- Appuyez sur OPEN/CLOSE sur le panneau avant de l'unité centrale ou sur la télécommande pour referrer le compartment CD.
Lecteur CD
Selectionner un Disque
- Appuyez sur DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4 ou DISC 5 sur l'unité centrale pour acceder directement au disque souhaité.
- Appuyez sur DISC SKIP sur la télécommande pour passer au disque suivant.
Proceder à un Balayage d'un CD
Appuyez sur SKIP BACKWARD /SKIP FORWARD sur l'unité centrale ou sur ou sur la télécommande pour returner à la piste précédente ou passer à la piste suivante.
- Appuyez sur SKIP BACKWARD «/SKIP FORWARD » sur l'unité centrale ou sur « ou » sur la télécommande et maintenez le bouton enforcé pour procéder à un balayage d'un disque en cours de lecture.
Lecture Aléatoire
Appuyez sur MIX/PTY pour activer/désactiver la fonction de lecture aléatoire des pistes.
Appuyez sur INTRO/CT pour procéder à la lecture des 10 premières secondes des pistes du disque en cours de lecture, de tous les disques dans le compartment CD, ou pour désactiver le mode INTRO.
Répetition
Appuyez sur REPEAT/RDS pour répéter la piste en cours de lecture (REPEAT 1), le disque en cours de lecture (REPEAT 1 DISC), tous les disques (REPEAT ALL DISC), ou pour désactiver le mode de répétition (ALL DISC).
Note: Vous pouvez également appuyez sur REPEAT pour sélectionner 1 disque ou tous les disques avant d'activer la fonction MIX.
Etablir un Programme CD
Vous pouvez programmermer votre lecteur CD pour la lecture de jusqu'à 32 pistes sélectionnées sur les disques dans le compartment CD.
-
Avec le lecteur CD à l'arrêt, appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode de programmation. Le système affiche le premier numéro de programme disponible [00 PR:0].
-
Appuyez sur le nombre de disque correspondant sur l'unité centrale ou sur DISC SKIP sur la télécommande pour selectionner un disque.
- Appuyez sur SKIP BACKWARD /SKIP FORWARD sur l'unité centrale ou sur TUNING ou sur la télécommande pour sélectionner la première piste que vous souhaitez entre en mémoire.
- Appuyez sur PROG/SET pour sauvégarder les réglages.
- Répétez les étapes 2 à 4 pourmettre d'autres pistes en mémoire.
Proceder à la Lecture d'un Programme
En mode de programmation PROGRAM, appuyez sur PLAY/PAUSE . Si vous n'etes pas en mode de programmation, appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode de programmation avant d'appuyez sur PLAY/PAUSE
Afficher un Programme
- Avec le lecteur CD à l'arrêt, appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode de programmation PROGRAM.
- Appuyez répétitivement sur PROG/SET pour passer en revue la liste des pistes faisant partie du programme.
Editor un Programme
- Suivant la procédure déscribe à la section intitulée "Afficher un Programme" jusqu'à ce que la piste que vous souhaitez editor apparaissé à l'affiche.
- Répétez les étapes 2 à 4 de la section intitulée "Etabir un Programme CD" pour éditer la piste que souhaitez entrer en mémoire.
Effacer un Programme
En mode de programmation PROGRAM, appuyez sur STOP et maintenez le bouton enforcé pendant 3 secondes. Le message CLEAR apparait à l'affichage.
Astuces:
- Vous pouvez creer un programme contenant jusqu'à 32 pistes.
- Appuyez répetitivement sur CD INFO/BAND pour afficher la durée écoulée d'une piste, le nombre de piste, la durée restante d'une piste et la durée restante d'un disque.
Attention: Ne forcez pas la fermeture ou l'ouverture du compartment CD en cours de lecture d'un disque.
Radio
Selectionner une Bande Radio
- Appuyez sur SOURCE sur l'unité centrale ou sur TUNER sur la télécommande pour entrer en mode Tuner.
- Appuyez sur CD INFO/BAND pour sélectionner la bande de fréquences radio MW, LW ou FM.
Astuce: Voiture système audio comprend 32 st
ations prérgéées.
Mettre une Station à l'Ecoute
Appuyez sur SKIP BACKWARD /SKIP FORWARD sur l'unité centrale ou sur TUNING
« ou « sur la télécommande pour sélectionner une fréquence.
Utilisation des Stations Prérégliées
Le Tuner peut être soit en mode de réglage TUNE soit en mode de préRéglage PRESET. En mode de préRéglage:
- Appuyez sur TUNE/PRESSET sur l'unité centrale ou sur PRESET ou sur la télécommande pour acceder à la station prérgée suivante ou précédente.
L'affichage indique tout d'abord le numero de programme preréglé puis après quelques secondes le programme preréglé et la fréquence apparaissent à l'affichage.

Programmation Automatique
Appuyez sur CD INFO/BAND et maintenance le bouton enforcé pendant 2 secondes pour procéder à un balayage des stations FM. Les stations sont mises en mémoire automatiquement en tant que canaux prérégles. Un maximum de 32 stations peuvent être mises en mémoire. Faites attention de ne pas effacer accidentellement vos canaux prérégles, le processus de balayage et de mise en mémoire étant automatique lorsque vous appuyez sur le bouton. Vous pouvez arrêter le balayage automatique en appuyant sur n'importe quel bouton mais les stations effacées ne peuvent être récapurées.
Préroglage Manuel de Stations
- Appuyez sur SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD pour acceder directement à la fréquence souhaïée.
- Appuyez une fois sur le bouton PROG/SET.
- La dernière position de programmation à laquelle vous avez accédé se met à clignoter à l'affichage.
- Si vous préférez une autres position de programmation, appuyez sur SKIP BACKWARD « ou SKIP FORWARD « sur l'unité centrale ou sur PRESET « ou « sur la télécommande pour passer au nombre de prépréglage souhaité (1-32).
- Appuyez sur PROG/SET pourmettre la fréquence sélectionnée en mémoire à la position de préréglage souhaitée.
Supprimer le Signal Stéréo
Appuyez sur ST/MONO sur l'unité centrale our sur FM ST. sur la télécommande pourCHOISIR entre FM mono et stereo pour les stations FM stereo.
Radio
Mise à l'Ecoute d'une Station RDS
Astuce: Les stations RDS sont diffusées en FM uniquement. Lorsque le tuner detecte un signal RDS, l'icone RDS s'allume à l'affichage.
Appuyez sur TUNE/PRESET pour acceder à une station prérogée ou appuyez sur SKIP BACKWARD /SKIP FORWARD pour sélectionner la fréquence souhaïette.
Si une station RDS est détectée, R•D•S s'allume à l'affichage avec le nom de la station.
Affichage des Informations sur une Station RDS
Appuyez sur REPEAT/RDS pour afficher la fréquence de la station, le nom de la station (PS), le type de station (PTY), l'heure à l'horloge (CT), ou le texte radio (RT).
En mode CT, appuyez sur le bouton INTRO/CT pour remplacer l'heure affiché par l'heure de la station RDS.
Recherche par Type de Programme (PTY)
- Appuyez sur MIX/PTY pour entrer en mode de seLECTION PTY.
- Appuyez répétitivement sur MIX/PTY pour sélectionner un mode PTY.
- Au bout de 5 secondes, appuyez sur SKIP BACKWARD /SKIP FORWARD pour rechercher une station diffusant le type de programme sélectionné.
Voupeuz recherche des stations en utilisant les types de programmes suivants:
NEWS (actualités),
AFFAIR (actualités et documentaires),
INFO (metéo, médecine),
SPORT (sports),
DRAMA (sériès et pièces de théâtre),
CULTURE (religion),
SCIENCE (science et technologie),
VARIANT (divers),
POP M (musique pop),
ROCK M (musique rock),
LIGHTM (musique d'ambiance),
CLASSIC (musique classique),
OTHERM (autres types de musique),
WEATHE (metéo, médecine),
FINANC (informations boursières),
CHILD (programmes pour enfants),
SOCIAL (sociologie, histoire, géographie, psychologie, société),
TRAVEL (programmes sur les voyages),
HOBBY (divertissements et loisirs),
JAZZ (musique jazz),
NATION (variétés nationales),
OLDIES (vieux succes),
FOLK M (musique folklorique),
DOCUME (documentaires),
TEST,
ALARM (alarme).
Lecteur de Cassettes

Selectionner le Lecteur de Cassettes
Appuyez sur SOURCE sur l'unité centrale ou sur TAPE sur la télécommande pour selectionner le mode Cassette.
Lecture d'une Cassette
- En mode Cassette, appuyez sur la porte de la plaitine à cassettes pour l'ouvrir.
- Insérez une cassettes dans la platine et refermez la porte.
- Appuyez sur SKIP BACKWARD /SKIP FORWARD > sur l'unité centrale ou sur TUNING ou sur la télécommande pour positionner la bande à la position souhaitée.
- Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture.
- Appuyez sur PAUSE pourmettre la lecture en pause.
Compteur de Bande
Vous pouvez suivre la position de la bande grâce au compteur de bande. Appuyez sur PROG/SET pour remettre le compteur à zéro.
Enregistrement
A partir du Tuner
- Insérez une cassette dans la platine à cassettes.
- Appuyez répétitivement sur SOURCE sur l'unité centrale ou sur TUNER sur la télécommande pour sélectionner Tuner.
- Appuyez sur BAND pour acceder à la bande de fréquences souhaitée.
- Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l'unité centrale ou sur TUNING ou sur la télécommande pour rechercher la station radio que vous souhaitez enregistrer.
- Appuyez sur RECORD pour débuter l'enregistrement.
- Appuyez sur STOP pour arreter l'enregistrement.
A partir d'un CD
- Insérez une cassette dans la platine à cassettes.
- Appuyez à répétition sur le bouton SOURCE de l'unité centrale pour sélectionner CD, puis appuyez sur DISC SKIP de la télécommande ou sur DISC1/DISC2/DISC3/DISC4/DISC5 de l'unité centrale pour sélectionner le disque à être enregistré.
- Appuyez sur SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l'unité centrale ou sur TUNING ou sur la télécommande pour sélectionner la piste que vous souhaitez enregistrer, ou appuyez sur PROG/SET pour entrer en mode de programmation.
- Appuyez sur RECORD pour débuter l'enregistrement.
- Appuyez sur STOP pour arrêté l'enregistrement.
A partir d'un appeareil AUX
- Insérez une cassette dans la platine à cassettes.
- Assurez-vous que l'appareil auxiliaire est branché correctement sur le connecteur AUX sur le panneau avant du système.
- Commencez la lecture sur l'appareil auxiliaire.
- Appuyez sur RECORD pour débuter l'enregistrement.
- Appuyez sur STOP pour arrêté l'enregistrement.
Guide en Cas de Problèmes
F
Problème
Le système ne se met pas en marche
Solution
- Verifiez le branchement du cordon d'alimentation.
- Débranchez l'appareil, attendez un moment puis rebranchez-le sur sa source d'alimentation.
- Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre apparéil.
Pas de son
- Augmentez le volume sonore.
- Vérifiez les branchements des enceintes.
Assurez-vous que vous ayiez selec-tionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER.
Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée.
Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas branchés.
Mauvaise réception radio
- Verifiez le branchement de l'antenne.
- Réorientez l'antenne.
- Eteignez les apparciels électriques fonctionnant à proximité, tels que sèche-cheveux, aspirateur, four à micro-ondes, lampe fluorescente.
Le CD ne tournepas
Assurez-vous qu'il y ait un CD dans la platine.
Assurez-vous que la face du CD portant l'étiquette soit sur le dessus.
Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée.
Assurez-vous que la fonction CD soit selectionnée.
- Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD.
- Nettoyez le disque.
- Essayez un autre disque.
Le CD saute
-
Nettoyez le disque.
-
Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou a subi tout autre dommage.
- Vérifiez si le système est soumis à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système.
Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface.
Problème
Le bouton CD ne répond pas ou le disqu'ne change pas lorsque vous appuyez su DISC SKIP
Déformatio n ou interférences à l'enregistrement.
La télécom
mande ne
fonctionne
pas.
Message "ERROR
Impossible de litre la cassette
Solution
- Changez de fonction (TAPE, TUNER) puis returnez en mode CD.
-
Débranchez l'appareil pendant quelques instants puis rebranchez-le sur la source d'alimentation.
-
Inspectez les têtes de lecture. Nettoyez-les et démagnetisé-les si nécessaire.
Assurez-vous que les piles soient installées correctement.
- Remplacez les piles en perte de puissance.
Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimentation.
- Braquez la télécommande en direction du panneau avant du système.
Rapprochez-vous du système.
- Eliminiez les obstacles entre la télécommande et le système.
- Débranchez l'appareil.
- Verifiez que rien ne bloque ou négêne la fermeture de la porte CD.
- Débranche puis rebranche le cordon d'alimentation
Maintenance
Débranche le système audio de sa source d'alimentation avant de proceder à toute opération de maintenance.
Nettoyage
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière.
Lecteur CD
ATTENTION! Ce système fonctionné avec un laser. Il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
Lecteur de cassette
Afin d'empêcher une déteriation de la qualité du son, ouvrez périodiquement la porte de chaque plataine et nettoyez les têtes magnétiques, le galet presseur et le cabestan avec un coton-tige trempe dans de l'alcool. De même, demagnetisez la tête en jouant une cassette de demagnetisation (disponible par le biais d'un magasin de matériel audio).
Pour protégier vos enregistements sur l'une ou les deux faces d'une bande, retirez la languette correspondante. Si vous

souhaitez enregistrer par la suite sur la bande, apposez un morceau de bande adhesif par-dessus le trou.
Evitez les relâchements de bande
- Un léger relâchement de vos bandes peut provoquer des égratignures sur la bande, ou pire encore, la bande pourrait se rompre. Si vous remarquez un
relâchement de la bande, utilisez un crayon pour la retendre avant de l'insérer.

Manipulation des CD
- Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhéensive sur les surfaces de l'étiquette. N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur.
N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis).
Nettoyage des CD
- Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord interieur vers le périmètre externe.
- Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec.
- N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pourraient endommager la surface du disque.
Entretien de la lentille du lecteur CD
Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut etre a l'origine d'une qualite de son mediocre de suaive systeme. Pour nettoyer la lentille, vousdezvezvousprocuerrundisque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualite de la sortie son de vour systeme. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, referez-vous a celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.
Plus d'Infos
Précautions d'Emploi
- N'ouvre le boitier de l'appareil sous aucun pretexte.
Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout réglage interne. - Ne faites jamais fonctionner cet apparéil avec le boîtier ouvert.
- N'utilise pas votre apparéil immédiatement après l'avoir transporte d'un endroit frais à une piece chauffée, la condensation pouvant causeur un mauvais fonctionnement de l' apparéil.
- Maintenez votre apparéil à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes.
- Ne touche pas l'appareil avec les mains mouillées. Si de l'eau ou tout autre liquide vient à se déverser à l'intérieur de l'appareil, faites-le examiner par un technicien qualifié.
- Ce lecteur de disque compact utilise un rayon laser pour la lecture du contenu du disque. Ce mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque.
Bien que cet apparéil comprend une lentille de lecture laser, vous pouvez utiliser cet apparéil en toute sécurité sous réserve que vous suiviez les instructions de ce manuel. - Les disques tournent à très grande vitesse à l'intérieur du lecteur. N'utilise pas de disques endomagés, voilés ou rayés.
- Ne touche pas la lentille de lecture située à l'intérieur du compartment CD. Pour éviter que de la poussière ne viennent s'accumuler sur la lentille de lecture, ne laissez pas le compartment CD ouvert pendant trop longtemps. Si la lentille est sale, nettoyezla avec une petite Brosse a poils doux ou utilisez un souffleur d'air pour objectifs d'appareil-photos.
- Maintenez votre apparéil à l'abri des éclaboussures.
Informations importantes concernant les piles
- Retireez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilissez pas votre télécommande pendant plus d'un mois.
- Mettez immédiatement au rebut des piles qui doivent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales.
- Toute pile peut partager une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes:
-si on la mélange avec un type de pile différent, -si on l'insere de façon incorrecte,
-si on ne remplace pas toutes les piles en meme temps,
-si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.
Consignes de sécurité pour les écouteurs
- Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé.
- Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation.
- Vous doivent les utiliser avec une prudence extréme ou interrompree temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
Meme si vos écouteurs sont d'un modele prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passse autour de vous.
Veillez à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Tout tentative d'utilisation de cet apparéil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamné par Thomson.
Spécifications Techniques
Alimentation: 230V 50Hz
Dimensions: (H × L × P mm)
Appareil - 265 x 200 x 305
Enceinte - 335 x 240 x 211.5
Platine à Cassettes:Courbe de Réponse: 125Hz-8kHz (-5dB)
Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz to 15 kHz
Plaque Indicatrice de Puissance: Vérifiez au dos de l'appareil.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituient en aucen cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis prétable. La version anglaise sort de réference finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
Notice Facile