HLPX665B - Four électrique PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HLPX665B PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Four électrique encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de fonctions de cuisson | Non précisé |
| Type de commande | Électronique |
| Affichage | Écran digital |
| Matériau de la porte | Verre et acier inoxydable |
| Type d'ouverture de porte | Abattante |
| Type de nettoyage | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité enfant | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable |
| Alimentation | Électrique |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HLPX665B PANASONIC
Questions des utilisateurs sur HLPX665B PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HLPX665B - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HLPX665B de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI HLPX665B PANASONIC
Mode d'emploi / Instructions d'installation
Four électrique encastable
Modèle N° HL-PX665S
HL-PX665B

HL-PX665S
INSTRUCTIONS DE SURETÉ IMPORTANTES : Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les recommandations d'utilisation et conservez-le soigneusement.
Merci d'avoir fait l'achat cet apparéil Panasonic.
Table des matieres
Mode d'emploi 4-46
Consignes de sécurité 4-7
Élimination des déchets 8
Conseils eco-energétiques 8
Avant d'utiliser votre four 9
Caracteristiques et fonctions 10-11
Contrôles généraux 12-13
Équipment et accessoires du four 14
Utilisation de l'appareil 15-25
- Réglage de l'horloge 15
- Modes de cuisson 16-19
Mode manuel 16 - Prechauffage 16
- Modes de fonctionnement 17
Mode automatique 18-19 - Fonctions minuteur 20
Stockage en mémoire 21
Lancement du processus de cuisson ..22
·Fin de la cuisson 22 - Fonctions supplémentaires 23
- Decongélation 23
Pate-Faire reposer et lever. 23 - Prechauffage rapide 23
Rechauffage 23
- Régles généraux 24-25
Nettoyage par pyrolyse 24
- Réglage minuteur de cuisine 24
- Eclairage du four 24
Heure 25
Réglage du contraste de l'affichage 25
·Son 25
Tableaux de cuisson 26-37
Chaleur sole-voute 27-28
- Grill entier / demi gril 29-30
- Gril ventilé 31
Convection et chaleur sole 32
Convection 33-34
Chaleur sole et ventilateur 35-36
Mode roti auto 37
Entretien et nettoyage 38-45
Detection de pannes 46
Instructions d'installation 47-50
Ca characteristiques techniques 51
Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ans ainsi que des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien sans l'expérience ou les connaissances nécessaires à condition qu'elles soient supervisées ou qu'on leur apprenne à utiliser l' apparéil en toute sécurité et qu'elles en complrennent les dangers. Les enfants ne sont pas autorisés à jour avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien courant ne doit pas être réalisés par des enfants sans supervision.
■ AVERTISSEMENT : L'appareil et ses pieces accessibles s'échauffent en cours d'utilisation. Éviter de toucher les résistances de chauffage. Tenir éloignés les enfants de moins de 8 ans sauf en cas de supervision permanente.
■ AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : ne rien entreposer sur les surfaces de cuisson.
■ Ne pas utiliser d'éponge gratante ou de tampons abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, sous peine de la rayer et de la fragiliser.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ni de nettoyeur haute pression pour nettoyer l'appareil de cuisson afin d'éviter toute electrocution.
■ AVERTISSEMENT : Avant de remplacer l'ampoule, vérifier que l'appareil est bien débranché de l'alimentation secteur afin d'éviter uneelectrocution.
L'appareil n'est pas conscience pour être commandé par un minuteur externe ou un système de commande spécial.
Consignes de sécurité
L'appareil est unconçu pour un usage domestique. Ne pas l'employer à une autre fin, par exemple pour chauffer une piece, sécher du papier ou du tissu, etc. afin d'éviter tout risque de blessure ou d'incendie.
La modification ou la réparation par un non professionnel de l'appareil peut provoquer des blessures graves ou des sérieux dégât s au produit.
■ En cas de détérioration du cordon d'alimentation, le faire remplacer par le fabricant ou un technicien SAV agrée afin d'eviter tout risque.
■ Ne pas recouvrir les parois du four avec du film d'aluminium et ne pas placer les plaques de cuisson ou autre matériel de cuisine en bas du four. Le film d'aluminium pourrait empêcher la circulation de l'air à l'intérieur du four, géné le processus de cuisson et endommager le revêtement en émail.
L'appareil devient très chaud en cours d'utilisation. Porter des gants calorifuges adaptés.
Des sollicitations excessives peuvent fragiliser les charnières de la porte du four. Ne pas placer des plats lourds sur la porte du four ouverte et ne pas s'appuyer sur la porte du four ouverte lors du nettoyage de l'intérieur du four. Ne jamais se tenirABOUT sur la porte du four ouverte et ne pas laisser les enfants s'asseoir dessus.
Veiller à ne jamais couvrir ou obstruer les aérations de chaque que manière que ce soit.
- Les bombes de pulverisation, les aérosols et les autres substances inflammables peuvent prendre feu en cas d'exposition à la chaleur. Ne pas les entreprises ni les utilisier à proximité du four.
Consignes de sécurité
- Ne pas placer de boîtes de conserve ni de contenants scellés dans l'appareil.
■ Prendre ses précautions lors d'une cuisson à base de graisses et d'huiles.
■ Ne jamais tenter de modifier, de régler ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Les réparations doivent être exclusivement réservées aux techniciens SAV agrésés par le fabricant de l'appareil.
Toutes les cuissons doivent avoir lieu porte fermée.
L'appareil devient très chaud en cours d'utilisation. Porter toujours des gants calorifuges adaptés.
■ Prendre ses précautions lors de la cuisson d'aliments riches en alcool. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer.
La prise où est raccordé le four doit être reliée au tableau électrique principal de l'habitation.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages aux personnes ou aux biens résultat de la non-observation des consignes ci-dessus, de l'alteration d'une piece quelconque de l'appareil ou du recours à des pieces de rechange non d'origine.
Consignes de sécurité
Nettoyage par pyrolyse
■ Avant de lancer le processus de nettoyage automatique,steroler tout matériel de cuisine ne faisant pas partie del'équipment du four.
■Durant le processus de nettoyage automatique, l'extérieur du four devient très chaud. Risque de brûlures! Tenir les enfants éloignés du four.
■ Avant de lancer le processus de nettoyage automatique, dire attentivement les consignes du chapitre Entretien et nettoyage (cf. page 38) et les observer.
■ Ne rien placer directement en bas du four.
- Les guides téléscopiques ne se nettoient pas par pyrolyse.
- Les résidus de nourriture et de graisse peuvent prendre feu durant le processus de nettoyage automatique par pyrolyse.
■ Risque d'incendie! Éliminer les gros résidus alimentaires et les autres saletés du four avant de lancer le processus de nettoyage automatique.
Veiller à ce qu'aucune saleté ne pénétre dans le loquet de la porte, sous peine d'empêcher le verrouillage automatique de la porte du four pendant le processus de nettoyage automatique.
■ En cas de coupure de courant durant la pyrolyse, le programme se termine au bout de deux minutes et la porte du four reste verrouillée. La porte se déverrouille environ 30 minutes après la restauration de l'alimentation, que l'appareil ait refroidi ou non.
■ En cas d'utilisation de la fonction de nettoyage par pyrolyse, les surfaces peuvent s'échauffer plus que d'habitude ; tener les enfants éloignés.
Élimination des déchets

Informations relatives à l'élimination des déchets à l'intention des utilisateurs d'équipements électroniques (foyers particuliers)
Le symbole sur les produits et/ou
accompagnant des documents signifie
que les apparciels usages électriques et
électroniques ne devraient pas voisiner avec
les déchets du foyer en général.
En vue d'un traitement, de récapération et de recyclage, veuillez déposer (gratuitement) ces produits sur les points de collecte désignés.
Alternativement, dans certains pays il est possible de returner les produits au distributeur local lors de l'achat d'un nouveau produit équivalent.
L'élimination correcte de ce produit contribuera à la conservation de ressources
précièuses et empêchera de possibles effets négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement. Un mauvais traitement des déchets aurait l'effet inverse.
Veuillez contacter votre autorité locale qui vous informera concernant le point de collecte de déchets le plus proche.
Des pénalités peuvent être appliquées en cas d'élimination inappropriée, conformément à la législation nationale.
Informations relatives à l'élimination des déchets dans des pays extérieurs à l'Union française
Ce symbole n'est valide que dans l'Union européenne.
Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales ou votre vendeur pour vous informer de la méthode adequate d'élimination.
Conseils éco-énergétiques
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour tous les alimentes. Ne pas préchauffer le four si ce n'est pas nécessaire ou indiqué dans la recette.
- Ne pas utiliser le gril à pleine puissance s'il suffit de la faire à 50% .
- Dans la mesure du possible, cuisiner plusieurs alimentes à la fois. Le temps d'utilisation du four en sera réduit.
- Prévoir à l'avance Si vous cuisinez des alimentés qui se conservent (entremets, gâteaux, pâtisseries, etc.), faites-le pendant que le four est encore chaud : de cette façon, vous n'aurez à le chauffer qu'une fois. Cela économiqueisera du temps plus tard.
Enlever du four tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires à la cuisson.
Éviter d'ouvrir la porte en cours de cuisson.
- Ne pas utiliser l'éclairage de la cuve si ce n'est pas nécessaire.
Avant d'utiliser votre four
Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il convient de le conserver en bon état pendant tout le cycle de vie de l'appareil. Il est important de dire attentivement ce manuel, ainsi que toues les instructions y figurant avant d'utiliser l'appareil.
Examiner le four
Veuillez vous assurer que l'appareil vous a eté remis en bon état. Enlever tous les emballages et examiner le four afin de s'assurer qu'il n'ait pas eté heures ni rayé, que les gonds de la porte de sont pas cassetés et qu'il n'y ait pas de fente sur la porte. Si vous constazé un dommage, notification aussitot le vendeur. Ne pas installer un four endommagé.

AVERTISSEMENT
Enlever tous les emballages (à l'intérieur comme à l'extérieur). S'assurer que tout l'emballage interieur ait été enlevé avant d'allumer le four.
- Avant d'utiliser le four pour la première fois, le faire fonctionner en mode convection à 250^ pendant 5 minutes. On peut alors sentir l'odeur caractéristique du « neuf » S'assurer que la piece est ventilée.
- Une fois le four refroidi, nettoyer l'intérieur et tous les accessoires à l'eau tiède avec un détergent classique. Ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon abrasifs.
Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les informations de base concernant l'appareil est fixée sur la paroi intérieure. On la voit lorsque l'on ouvre la porte. (voir page 10). Ne pas enlever.

- Loquet de verrouillage
- Panneau de contrôle
- Guides / Positions (1-5)
- Portedou four
- Poignée de porte
- Plaque signalétique
Caracteristiques et fonctions
Guides rail
Les guides rail permettent de cuire les alimentés dans cinq positions différentes de la grille. Veuillez notes que celles-ci sont comptées de bas en haut.
Les positions de grille 4 et 5 correspondent au grille.
Bouton de la porte du four
Le bouton désactive le chauffage du four et le ventilateur si la porte est ouverte pendant le processus de cuisson. Si la porte est fermée, le bouton permet de remettre les barres de chauffe en position « on ».
Ventilateur
L'appareil est équipé d'un ventilateur qui permet de rafraîchir la carrosserie et le panneau de contrôle.
Fonctionnement prolongé du ventilateur
Après que le four a été étant, le ventilateur continue de fonctionner un court moment afin de rafraîchir le four. Le fonctionnement prolongé du ventilateur dépend de la température au centre du four.
Ouverture de la porte en douceur
La porte du four est équipée d'un système permettant d'atténuer la force avec laquelle il convient d'ouvrir la porte (commençant à un angle de 75 degrés).
Fermetre de la porte en douceur
La porte du four est équipée d'un système permettant d'atténuer la force avec laquelle il convient d'ouvrir la porte (commençant à un angle de 75 degrés). Cela assure une fermetre du four simple, silencieuse et en douceur. Une poussée moderée,produisant un angle de 15^ par rapport à la porte en position fermée, suffit a ce que celle-ci se ferme automatiquement et doucement.

AVERTISSEMENT
Si la force appliquée pour fermer la porte est excessive, l'effect du système est réduit ou annulé pour raison de sécurité.

- Programmes automatiques (voir pages 18-19)
- Décongélation (voir page 23)
- Pâte - faire reposer et lever (voir page 23)
- Préchauffage rapide (voir page 23)
- Chauffage (voir page 23)
- Nettoyage par pyrolyse (voir page 24)
- Touche minuteur (voir page 20)
- Touche éclairage four

-
Touche On/Off
-
Rappel mémoire
- Affichage mode de fonctionnement
- Affichage température
- Affichage poids
- Affichage fonctions minuteur
- Touche verrouillage enfants
- Touche stockage en mémoire
- Touche Arrêt/Marche

REMARQUE
Les touches répondront plus efficacement si vous y appuyez une partie large de l'extrémité du doigt. Chaque fois que vous touchez une clé, un bref signal acoustique retentit.
Équipement et accessoires du four

La grille métallique est utilisé pour griller ou comme support pour des plats, comme plaque de cuisson de boulangerie-pâtisserie ou comme plat à gâteaux.
Il y a un verrou de sécurité sur la grille métallique. Donc, soulever légarement la grille métallique sur le devant lorsqu'on l'enlève du four.

La plaque de cuisson peu protonode est utilisée pour la cuisson des gâteaux, des cookies et des pâtisseries de petite taille.

La plaque de cuisson profonde est utilisé pour la cuisson des rôts et des pâtiseries. Elle peut aussi être utilisé pour recueillir ce qui coule.
Ne jamais placer la plaque à pâtisserie creuse en position de grille n^1 pendant la cuisson.

La plaque métallique ou le plateau doit toujours être insérés dans la rainure entre les deux guides rail.

AVERTISSEMENT
L'appareil et certaines de ses parties accessibles chauffent pendant la cuisson. Utiliser des gants de four.
Utilisation de l'appareil
Allumer l'appareil pour la première fois
Régler l'horloge
Après avoir raccordé votre apparéil à l'alimentation électrique ou après une coupure de courant prolongée, 12:00 clignote sur l'affichage.
Si vous appuyez sur les touches et si vous les maintainenez enfoncées, la vitesse à laquelle la valeur régée change augmente.

Appuyez sur les touches haut ( ) et bas ( ) pour régler l'heure.
Le four fonctionne même si l'horloge n'est pas reglee. Cependant, le minuteur ne fonctionne pas en mode de cisson manuelle. Avres quelques minutes, l'appareil se met automatiquement en mode attente (standby).
Modification de l'heure
Les réglages de l'horloge peuvent être modifiés si aucune fonction du minuteur n'est activée.
Utilisation de l'appareil
Modes de cuisson
Mode manuel
Tous les réglages sont sélectionnés manuellement par l'utilisateur.

Appuyer sur les touches haut ( ) et bas ( ) pour sélectionner le mode/ système de cuisson et la température du four.
Les fonctions supplémentaires suivantes peuvent aussi être sélectionnées :

Prechauffage

Durée de cuisson

Départ différé

Le symbole. s'éclaire progressivement jusqu'à ce que la température actionnée soit atteinte. Le mode/système de cuisson ne peut pas être changé, dans le fonctionnement, contrairement à la température.
Préchauffage
Utiliser la fonction préchauffage pour chauffer le four à la température désirée aussi rapidement que possible. Utiliser le symbole. pour activer la fonction préchauffage.
Quand la température régée est atteinte, le stade préchauffage est terminé et un signal acoustique est émis. Ouvrir la porte ou confirmer la sélection en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Le symbole. disparaître. Le programme reprend alors le processus de cuisson en fonction des réglages sélectionnés.

Quand la fonction préchauffage est régée, la fonction départ retardé ne peut pas utiliser.
Modes de fonctionnement
| FONCTIONNE-MENT | DESCRIPTION | PRÉ RÉGLAGETEMPÉRATURE(°C) |
| CHALEUR SOLELes barres de chauffe supérieure et inférieure du four s'irradientuniformément et également à l'intérieur du four. Les pâtisseries, lesgâteaux et la viande peuvent être cuits dans une même position de grille. | 200 | |
| CHALEUR VOÛTESeule la barre de chauffe de la cavité supérieure irradie de la chaleur UTILiser cette barre de chauffe pour faire dorer le dessus des aliments. | 150 | |
| CHALEUR SOLE-VOÛTELa chaleur irradie sous l'effet de la barre de chauffe installée dans le fonddu four. Sélectionner ce mode de fonctionnement si vous souhaitez cuirele fond d'un plat plus complètement (par ex. des pâtisseries moelleusesavec une farce de fruits). | 160 | |
| DEMI GRILLa barre de chauffe intérieure est activée. Ce mode convient pour grillerde petites quantités de toasts ou de pain. | 240 | |
| GRIL ENTIERLes barres de chauffe intérieure et extérieure sont activées simultanément.Ce mode de fonctionnement convient pour la cisson de quantités pluspetites de viande, comme des steaks, des côtelettes et des saucisses. | 240 | |
| GRIL VENTILLe barre de chauffe supérieure et le ventilateur sont activéssimultanément. Ce mode convient à la cisson au grill et pour faire dorerdes volailles, des côtes/travers ou des gratins en position grille. | 170 | |
| CONVECTION ET CHALEUR SOLELa barre de chauffe arrière, le ventilateur et la barre de chauffe inférieurefonctionnent simultanément. Ce système convient pour la pizza, lespâtisseries, les gâteaux aux fruits ou les cheesecakes. | 200 | |
| CONVECTIONLa barre de chauffe arrière et le ventilateur fonctionnent simultanément,de sorte que l'air chaud circule en permanence. Ce mode de cissonconvient pour rôtir des viandes et cuire des gâteaux ou dupain surfifferentes grilles en même temps. La température de cisson sera régéeplus bas que pour un fonctionnement classique. | 160 | |
| CHALEUR SOLE ET VENTILATEURLa barre de chauffe inférieure et le ventilateur fonctionnent simultanément Modalité utilisée pour la cisson de pâtes sucrées et le séchage des fruitset des légumes. Utiliser la 1ère position de grille (en partant du bas) et laplaque plate. | 180 |
Utilisation de l'appareil
Mode automatique

Appuyer sur la touche pour sélectionner le mode automatique souhaité. Le symbole sélectionné est éclairé.

Les valeurs prérogliées suivantes peuvent être ajustées :
- quantité (poids)
- température de cuisson
- départ différé
- durée de cuisson
Utilisation de l'appareil
| Symbole | Type d'aliment/ fonction | Prédigier la température (°C) | Température maximum (°C) | Prédigier le temps de cuisson (heures) | Quantité (kg) | Position guide (à partir du bas) | Instructions | Mode de fonctionnement |
| Pain | 190 | 275 | 0,50 | 1,00 | 2 | Cuire sur la plaque plate. | ||
| Pizza.* | 200 | 275 | 0,20 | 0,50 | 2 | Cuire sur la plaque plate. | ||
| Cookies* | 160 | 275 | 0,20 | 0,20 - 0,60 | 2,3 | Cuire sur des plaques plates sur deux niveaux simultanément. | ||
| Poulet | 200 | 275 | 0,.50 | 0,50 - 3,00 | 2 | Cuire sur une grille métallique en deuxieme position. Utiliser la plaque à pâtisserie plate par dessous pour recueillir ce qui coule (première position). | ||
| Côtelettes, poisson* | 240 | 275 | 0,18 | 0,50 - 1,50 | 3 3* | Cuire sur une grille métallique en troisieme position. Utiliser la plaque à pâtisserie plate par dessous pour recueillir ce qui coule (première position). Tourner la viande peu après la moitié du temps de cuisson. | ||
| Carré | 180 | 275 | 1,00 - 1:25 | 0,50 - 3,00 | 2 | Faire rôtir sur un plat, sur une grille, en deuxieme position. | ||
| Cuisson lente | 100 | 130 | 2,00 - 6,00 | - | 2 | Cuisson/rôtissage de viande (porc, bœuf, veau). Placer la viande dans un plat à rôtir couvert et ajouter des herbes, des épices et des légumes. | ||
| Automatique de la viande - Mode rôti auto | 180 | 275 | 1,00 | - | 2 | Cuisson de différentes viandes (steak, côtelettes). |
Un astérisque (*) près du type d'aliment indique la nécessité de préchauffer. Prérégler le temps de cuisson ne nécessite pas que l'on inclue la durée du préchauffage.
Utilisation de l'appareil
Fonctions du minuteur


Réglage du temps de cuisson
Vou puez définir la durée du temps de cuisson. Régler le temps de cuisson désire. La fin du temps de cuisson est ajustée automatiquement.
Appuyer sur D'EBUT pour lancer le processus de cuisson. Tous les réglages sélectionnés sont indiqués sur l'affichage.
Toutes les fonctions minuteur peuvent être annulées en réglant le temps sur « zéro «

Réglage du département différé
Vou puez préciser la durée de cuisson (temps de cuisson) et l'heure à laquelle vous souhaitez que le processus de cuisson s'arrête (heure de fin). S'assurer du réglage exact de l'horloge.
Exemple :
Heure actuelle : 12.00
Temps de cuisson : 2 heures
Fin de cuisson : 18.00
D'abord, régler la durée de cuisson (durée de cuisson), par ex.
2 heures. La somme de l'heure actuelle et du temps de cuisson est affichee automatiquement (14.00). Régler l'heure de fin de cuisson (18.00). Appuyer sur D'EBUT pour lancer le processus de cuisson. Le minuteur attendra le début du processus de cuisson

REMARQUE
Après l'expiration de la durée régée, le four cessera automatiquement de fonctionner (fin de la cuisson). Un signal acoustique sera entendu. Vous pourrez le supprimer en appuyant sur n'importe qu'elle touche. ÀpRES une minute, le signal acoustique sera eteint automatiquement.
Après quelques minutes, l'appareil se met automatiquement en mode attente (standby). L'heure apparaitra.
Utilisation de l'appareil
Stockage en mémoire

Mode automatique
Appuyer sur la touche afin de selectionner le mode automatique désiré etCHOISIR ses propres réglages :
- température
- quantité (poids)
- durée de cuisson
- département différé
Appuyer sur la touche M pendant 3 secondes pour sauvegarder les réglages (les iconées de l'affichage s'allumeront deux fois).
- Les recettes déjà stockées dans la mémoire peuvent en être extraites et utilisées à tout moment. Appuyer sur la touche M. Les iconônes pour lesquilles des recettes ont été stockées en mémoire s'allumeront. Taper sur la recette désirée pour extraire les informations sauvégardés.

REMARQUE
Pour sélectionner une recette sauvégardée, la touche M doit d'abord être enforcée. Si une deuxième icône de recette est sélectionnée sans que l'on tape d'abord sur la touche M, le réglage par défaut de la recette sera affchéé.

Mode manuel
Choisir le système du four. Des valeurs prérogliées apparaîtrent. Vous pourrez toujours les ajuster :
- température
- durée de cuisson
- départ différé
Appuyer sur la touche M pendant 3 secondes pour sauvegarder les réglages (les iconées de l'affichage s'allumeront deux fois).
Les réglages sauvégardés deviennent les réglages par défaut de cette opération de cuisson et apparaisent quand elle et sélectionnée.
Utilisation de l'appareil
Lancement du processus de cuisson
Après le réglage du mode de cuisson désiré, lancer la cuisson, la durée de cuisson, commencer le processus de cuisson en appuyant sur la touche Arrêt/Marche et en la tenant enforcée.
Si aucune fonction du minuteur n'est selectionnée, les symboles de durée de cuisson, de fonctionnement et de température apparaitront sur l'affichage.

Fin de cuisson
À la fin du processus de cuisson, tous les réglages du minuteur sont arrêtés, sauf celui de la cuisine. L'heure (horloge) s'affichera. Le ventilateur de rafraîchissement continua de fonctionner un court moment. Àpres quelques minutes, l'appareil se met automatiquement en mode attente (standby).
Utilisation de l'appareil
Fonctions supplémentaires

Appuyer sur la touche pour selectionner la fonction de cuisson désiree

Décongélation
Avec ce mode seul le ventilateur sera activé, sans barres de chauffe. Utiliser cette fonction pour décongeler doucement des alimentés surgelés (gâteaux, pâtisseries, pains, petits pains et fruits). Sélectionner le symbole, régler la durée de décongélation et appuyer sur Marche/Arrêt pour lancer le processus. Pendant la décongélation, les alimentés devront être tournés, mélangés et séparés.

Pâte - Faire reposer et lever
Utiliser cette fonction pour faire reposer ou lever des pâtes au levain. Une température optimale est maintainue. Elle permet d'activer la levure et d'accélérer le processus de levage.

Préchauffage rapide
Utiliser la fonction préchauffage pour chauffer le four à la température désirée aussi rapidement que possible. Ce mode ne convient pas à la cuisson. Lorsque le four chauffe jusqu'à la température sélectionnée, le processus de préchauffage est acheve, et le four est prét pour une cuisson en fonction du mode de cuisson sélectionné.

Réchauffage
Ce mode peut être utilisé pour conserver au chaud des alimentés précuits. Sélectionner le symbole et régler la température à 40 - 60 °C. Régler le temps de réchauffage et appuyer sur Arrêt/Marche pour lancer le processus.
Utilisation de l'appareil
Réglages généraux

Appuyer sur la touche pour selectionner la fonction désirée.

Nettoyage par pyrolyse
Cette fonction permet de nettoyer automatiquement la cuve/ l'intérieur du four. Les résidus et autres impuretés sont brûlés à forté température. À la fin du programme de nettoyage, quand le four a refroidi, il suffit d'en essuyer la cuve avec un chiffon humide. (voir page 40-41)

Réglage du minuteur de cuisine
Ce mode peut être sélectionné en appuyant sur la touche minuteur de cuisine. Le minuteur de cuisine peut être utilisé indépendamment du fonctionnement du four pour un maximum de 9 heures 59 minutes. Quand ce délambda expire, un signal acoustique se fait entendre, et vous pouvez l'éteindre en appuyant sur n'importe qu'elle touche. ÀpRES une minute, le signal acoustique sera éteint automatiquement.

Éclairage du four
L'éclairage du four s'allume automatiquement quand la porte est ouverte ou lorsque la cuisson commence. À la fin du processus de cuisson, la lumière reste allumée une minute de plus.
La lumière à l'intérieur du four peut être allumée ou éteinte par pression sur la touche éclairage.
Utilisation de l'appareil
Heure
Régler l'heure actuelle après que l'appareil a d'abord eté allumé ou après qu'il a eté déconnecté de l'alimentation centrale pendant plus longtemps (plus d'une semaine).

Réglage du contraste de l'affichage
Le contraste de l'affichage peut être réglé lorsque le symbole (lumière) est visible. Ténir la touche éclairage enforcée pendant huit secondes. D'abord, » bri « apparaitra sur l'affichage, suivi par trois barres. Appuyer sur les touches (✗) et (√) pour régler le contraste de l'affichage. Trois niveaux sont disponibles (une, deux ou trois barres). ÀpRES trois secondes, le réglage est automatiquement sauvégarde.
Son
Le son peut être régé lorsque le symbole (lumière) est visible. Tenir la touche éclairage enforcée pendant huit secondes. Enconcer la touche supérieure ( ), « Vol « apparaitra sur l'affichage, suivi par deux barres éclairées. Enconcer les touches ( ) et ( ) pour désir l'un des quatre niveaux de volume (zéro, une, deux ou trois barres). Àpres trois secondes, le réglage est automatiquement stocké en mémoire et l'heure apparait.

AVERTISSEMENT
Après une panne de courant ou après que l'appareil a été étéint, tous les réglages extras sont restaurés.
Tableaux de cuisson
Si vous ne trouvez pas l'aliment souhaité dans les tableaux de cuisson, recherchez la même information pour un type d'aliment comparable. L'information affichée s'applique à la cuisson à un seul niveau.
Un intervalle de température suggérée est indiqué. Commencer par une température modérée et augmenter si l'aliment n'est pas suffisamment cuit.
Les temps de cuisson sont des estimations approximatives et peuvent varier en fonction de certaines conditions.
Le symbole * signifie que le four doit être préchauffé en utilisant le mode de cuisson sélectionné.
Utiliser des feuilles et des plaques de cuisson sombres, en silicone noir à rayures ou émailées à rayures qui conduit plus efficacement la chaleur.
Si vous utilisez du papier de cuisson, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées.
Si l'on cuit des rôts ou des pâtisseries volumineux, beaucoup de vapeur est produit dans le four, ce qui entraîne de la condensation sur la porte. C'est normal et n'affecté en rien le fonctionnement de l'appareil. ÀpRES la cuisson, essuyer la porte et la vitre de cette-ci.
Tableaux de cuisson
CHALEUR SOLE-VÔTE


Les barres de chauffe supérieure et inférieure du four s'irradient uniformément et également à l'intérieur du four. Les pâtisseries, les gâteaux et la viande peuvent être cuits dans une même position de grille.
Rötis :
Il est recommandé d'utiliser des plats émailés, en Pyrex®, en terre cuite ou en fonte.
| Type d'aliment | Poids (g) | Position de la grille (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (minutes) |
| VIANDE | ||||
| Rôti de porc | 1500 | 2 | 190-200 | 120-130 |
| Épaule de porc | 1500 | 2 | 190-200 | 120-140 |
| Roulade de porc | 1500 | 2 | 190-200 | 120-140 |
| Pain de viande | 1500 | 2 | 200-210 | 60-70 |
| Rosbif | 1500 | 2 | 190-210 | 120-140 |
| Rosbif, à point | 1000 | 2 | 200-210 | 40-60 |
| Roulade de veau | 1500 | 2 | 180-200 | 90-120 |
| Rôti d'agneau | 1500 | 2 | 190-200 | 100-120 |
| Râble de lapin | 1500 | 2 | 190-200 | 100-120 |
| Cuissoit de gibier | 1500 | 2 | 190-200 | 100-120 |
| POISSON | ||||
| Poisson braisé | 1000 | 2 | 210 | 50-60 |
Tableaux de cuisson
Boulangerie-Pâtisserie
N'utiliser qu'un niveau et des feuilles ou des plateaux de cuisson de couleurASF Sur des plaques ou des plateaux de cuisson de couleur claire, il sera moins facile de faire dorer. Toutjours placer les plateaux a patisserie sur la grille metallique. Si vous utilisez les plaques de cuisson fournies, enlevez la grille metallique. Le temps de cuisson sera plus court si le four est prechauffe.
| Type d'aliment | Position de la grille (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (minutes) |
| BOULANGERIE-PÂTISSERIE | |||
| Soufflé salé | 2 | 190-200 | 30-35 |
| Soufflé sucre | 2 | 190-200 | 30-35 |
| Petits pains * | 2 | 200-220 | 30-40 |
| Pain * | 2 | 180-190 | 50-60 |
| Pain blanc * | 3 | 180-190 | 45-55 |
| Pain au sarrasin * | 3 | 180-190 | 45-55 |
| Pain aux céréales complètes * | 3 | 180-190 | 45-55 |
| Pain de seigle * | 3 | 180-190 | 45-55 |
| Pain d'épauret * | 3 | 180-190 | 45-55 |
| Gâteau aux noix | 2 | 180 | 45-55 |
| Généoise * | 3 | 160-170 | 25-30 |
| Cheesecake | 2 | 170-180 | 65-75 |
| Cupcakes | 3 | 170-180 | 25-30 |
| Petites pâtisseries (pâté au levain) | 3 | 200-210 | 25-30 |
| Petits pâtés au chou (pirojki) | 3 | 200-210 | 25-30 |
| Gâteau aux fruits | 3 | 140-190 | 90 |
| Meringues | 3 | 120 | 90 |
Conseils de cuisson de la pâtisserie
Le gâteau est-il cuit?
En fin de cuisson, insérez une pointe métallique à où le gâteau est le plus monté puis retirez-la. Si la pâté ne colle pas c'est que le gâteau est cuit.
La genoise s'est effondree après que je I'a retiree du four
Consultez la recette Consultez les instructions concernant la durée de mélangeage. Assurez-vous que la porte du four ne soit pas ouverte pendant la cuisson.
La pâtisserie est trop pâle
Les plaques de cuisson de couleur seront favorisent une cuisson plus rapide. Les alimentés sont davantage dorés qu'avce des récipients de couleur claire. Placez la plaque de cuisson un degré plus bas ou bien n'allumez la barre de chauffe inférieure que vers la fin du processus de cuisson
Les pâtiseries à l'intérieur moelleux (par ex. tarte profonde avec garniture) ne sont pas cuites.
Réduisez la température et allongez le temps de cuisson.

AVERTISSEMENT
Ne pas insérer le plateau de cuisson profond en position de grille ^ 1.
Tableaux de cuisson
GRIL ENTIER / DEMI GRIL



Grill entier
Les barres de chauffe interieure et extérieure sont activées simultanément. Ce mode de fonctionnement convient pour la cuisson de quantités plus petites de viande, comme des steaks, des cotelettes, des saucisses, etc.
Demi gril
La barre de chauffe interieure est activée.
Ce mode convient pour griller de petites quantités de toasts ou de pain.
Prechauffer le grin pendant cinq minutes.
Lorsque I'on cuit au grill, assurer une surveillance constante.
Cuire avec la barre de chauffe du grill convient pour des saucisses croustillantes et peu grasses, des petits morceaux de viande et de poisson (steaks, escalopes, steaks ou filets de saumon, etc.) ou du pain grillé.
Lorsque l'on grille directement sur la grille métallique, l'endeure d'huile pour empêcher que la viande colle et placer en position de grille n^4 . Insérer le plateau à recueillir les projections sous la grille. Tourner les alimentés pendant la cuisson.
Après la cuisson au grill, nettoyer le four et les accessoires.
Demi gril
| Type d'aliment | Poids (g) | Position de la grille (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (minutes) |
| VIANDE | ||||
| Bifteck, à point | 180 g / portion | 4 | 240 | 18-21 |
| Échine de porc | 180 g / portion | 4 | 240 | 18-22 |
| Escalopes/Côtelettes | 180 g / portion | 4 | 240 | 20-22 |
| Saucisses à griller | 100 g / portion | 4 | 240 | 11-14 |
| PAIN GRILLÉ | ||||
| Toasts | - | 4 | 240 | 3-4 |
| Sandwiches ouverts | - | 4 | 240 | 5-7 |
Tableaux de cuisson
Grill entier
| Type d'aliment | Poids (g) | Niveau de cuisson (à partir du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (minutes) |
| VIANDE | ||||
| Bifteck, à point | 180 g / portion | 4 | 240 | 14-16 |
| Bifteck, bien cuit | 180 g / portion | 4 | 240 | 18-21 |
| Échine de porc | 180 g / portion | 4 | 240 | 19-23 |
| Escalopes/Côtelettes | 180 g / portion | 4 | 240 | 20-24 |
| Escalopes de veau | 180 g / tranche | 4 | 240 | 19-22 |
| Saucisses à griller | 100 g / portion | 4 | 240 | 11-14 |
| POISSON | ||||
| Steaks/Filets de saumon | 600 | 3 | 240 | 19-22 |
| PAIN GRILLÉ | ||||
| 6 tranches de pain blanc | - | 4 | 240 | 1,5-3 |
| 4 tranches de pain aux céréales | - | 4 | 240 | 2-3 |
| Sandwiches ouverts | - | 4 | 240 | 3,5-7 |

AVERTISSEMENT
Toujours conserver la porte du four fermée lorsque l'on utilise le grill. Barre de chauffe du grill, grille métallique et autres accessoires deviennent extrémement chauds pendant la cuisson au grill. Utiliser des gants de four et des pince à viande.
Tableaux de cuisson
GRIL VENTILÉ


La barre de chauffe supérieure et le ventilateur sont actifs simultanement. Ce mode convient à la cuisson au grill et pour faire dorer des volailles, des côtes/travers ou des gratins en position grille.
| Type d'aliment | Poids (g) | Position de la grille (en partant du bas) | Température | Temps de cuisson (minutes) |
| VIANDE | ||||
| Canard | 2000 | 2 | 150-170 | 80-100 |
| Rôti de porc | 1500 | 2 | 160-170 | 60-85 |
| Épaule de porc | 1500 | 2 | 150-160 | 120-160 |
| Jarret de porc | 1000 | 2 | 150-160 | 120-140 |
| Demi poulet | 600 | 2 | 180-190 | 25 (face 1)20 (face 2) |
| Poulet | 1500 | 2 | 210 | 60-65 |
| POISSON | ||||
| Truite * | 200 | 2 | 170-180 | 45-50 |
Tableaux de cuisson
CONVECTION CHALEUR SOLE


2
La barre de chauffe arrête, le ventilateur et la barre de chauffe inférieure fonctionnent simultanément. Ce système convient pour la pizza, les pâtisseries, les gâteaux aux fruits ou les cheesescakes.
| Type d'aliment | Position de la grille (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (minutes) |
| Cheesecake | 2 | 150-160 | 65-80 |
| Pizza | 2 | 200-210 | 15-20 |
| Quiche lorraine | 2 | 180-200 | 35-40 |
| Tourte aux pommes | 2 | 150-160 | 35-40 |
| Strudel aux pommes | 2 | 170-180 | 45-65 |
Tableaux de cuisson
CONVECTION


La barre de chauffe arrête et le ventilateur fonctionnement simultanément, de sorte que l'air chaud circule en permanence. Ce mode de cuisson convient pour rôtir des viandes et cuire des gâteaux ou du pain sur différentes grilles en même temps. La température de cuisson sera réglée plus bas que pour un fonctionnement classique.
Rötis
Il est recommandé d'utiliser des plats émailés, en Pyrex®, en terre cuite ou en fonte.
Mouiller suffisamment pendant la cisson pour empêcher la viande de brûler. Tourner la viande pendant qu'elle rôtit. Couvrir un rôti permet de lui conserver son moelleux.
| Type d'aliment | Poids (g) | Position de la grille (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (minutes) |
| VIANDE | ||||
| Rôti de porc, avec peau | 1500 | 2 | 170-180 | 140-160 |
| Poitrine de porc | 1500 | 2 | 170-180 | 120-150 |
| Poulet, entier | 1200 | 2 | 180-190 | 60-80 |
| Canard | 1700 | 2 | 160-170 | 120-150 |
| Oie | 4000 | 2 | 150-160 | 180-200 |
| Dinde | 5000 | 2 | 150-170 | 180-220 |
| Blancs de poulet | 1000 | 2 | 180-190 | 70-85 |
| Poulet farci | 1500 | 2 | 170-180 | 100-120 |
Tableaux de cuisson
Boulangerie-Pâtisserie
Le préchauffage est recommendé
Biscuits and cookies peuvent être cuits sur des plaques de cuisson plates sur deux positions en même temps (positions de grille n°s 2 et 3). Positionner la grille métallique en position n° 3. Placer la plaque de cuisson directement sur la grille. Pour le niveau inférieur, utiliser la plaque de cuisson peu profonde en position n° 2.
Noter : les temps de cuisson peuvent différer. Les biscuits de la plaque de cuisson supérieure peuvent etre prets plus tout que ceux du dessous. Pour dorer également, s'assurer que les biscuits aient la meme épaisseur.
| Type d'aliment | Position de la grille (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (minutes) |
| Gâteau | 2 | 150-160 | 45-60 |
| Génoise | 2 | 150-160 | 25-35 |
| Crumble | 2 | 160-170 | 25-35 |
| Gâteau aux pruneaux | 2 | 150-160 | 35-60 |
| Biscuit roulé | 2 | 160-170 | 15-25 |
| Gâteau aux fruits | 2 | 160-170 | 50-70 |
| Challah (brioche levée tressée) | 2 | 160-170 | 35-50 |
| Strudel aux pommes | 2 | 170-180 | 40-60 |
| Petits pains farcis à la gelée (Buchtel) | 2 | 170-180 | 30-35 |
| Pizza | 2 | 190-210 | 25-45 |
| Biscuits | 3 | 150-160 | 15-25 |
| Biscuits, pressés | 3 | 150-160 | 15-28 |
| Cookies | 3 | 170-180 | 20-35 |
| Pât filo | 3 | 170-180 | 20-30 |
| Pât à choux | 3 | 180-190 | 25-45 |
| PâtISSERIE - SURGELÉE | |||
| Strudel aux pommes et au fromage blanc | 3 | 170-180 | 50-70 |
| Cheesecake | 3 | 160-170 | 65-85 |
| Pizza | 3 | 170-180 | 20-30 |
| Plats aux pommes de terre surgelés | 3 | 170-180 | 20-35 |
| Croquettes, cuites au four | 3 | 170-180 | 20-35 |

AVERTISSEMENT
Ne pas insérer le plateau de cuisson profond en position de grille n^1
Tableaux de cuisson
La barre de chauffe inférieure et le ventilateur fonctionnement simultanément. Modalité utilisée pour la cuisson de pates sucrées et le séchage des fruits et des légumes. Utiliser la 2ème position de grille (en partant du bas) et la plaque plate.
| Type d'aliment | Position de la grille (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (minutes) |
| FRUIT | |||
| Fraises | 2 | 180 | 20-30 |
| Fruits à noyau | 2 | 180 | 25-40 |
| Sauce aux fruits | 2 | 180 | 25-40 |
| LÉGUMES | |||
| Cornichons au vinaigre | 2 | 180 | 25-40 |
| Haricots/Carottes | 2 | 180 | 25-40 |
Tableaux de cuisson
Conserve
Préparer les alimentés àmettre en conserve et les pots, comme à l'ordinaire. Utiliser des pots avec caoutchouc de fermeture et couvercle en verre. Ne pas utiliser de pots avec couvercle filtré ou métallique ni de boîtes métalliques. S'assurer que les pots sont de taille égale, replis avec le même contenu et solidement scellés.
Verser 1 litre d'eau chaude dans le plateau creux (à environ 70^ ) et placer 6 pots d'un litre dans celui-ci. Placer le plateau dans le four en position n° 2.
Pendant le passage au four des conserves, observer les alimentes et prolonger la cuisson jusqu'à ce que des bulles se forment dans le premier bocal.
| Type d'aliment | Quantité (l) | 170 °C - 180 °C jusqu'à l' apparition de bulles dans le premier bocal | Température au début du mjotage - quand les bulles sont apparues | Temps de repos dans le four (minutes) |
| FRUITS | ||||
| Fraisées | 6 x 1 l | 40-55 | éteindre | 25 |
| Fruits à noyau | 6 x 1 l | 40-55 | éteindre | 30 |
| Sauce aux fruits | 6 x 1 l | 40-55 | éteindre | 35 |
| LÉGUMES | ||||
| Cornichons au vinaigre | 6 x 1 l | 40-55 | éteindre | 30 |
| Haricots/Carottes | 6 x 1 l | 40-55 | 120 °C, 60 minutes | 30 |

3
2
En mode rotissage automatique, la barre de chauffe supérieure fonctionne en combinaison avec celle du grill et la barre de chauffe arrière. Modalité utilisée pour rôtir tous types de viande.
Lorsque l'on grille directement sur la grille métallique, l'endeure d'huile pour empêcher que la viande colle et placer en position de grille n^3 . Ne pas insérer le plateau de cuisson profond en position de grille n^2 . Lorsque l'on grille de la viande sur un plateau à griller, leMETTE en position n^2
| Type d'aliment | Poids (g) | Position de la grille (en partant du bas) | Température | Temps de cuisson (minutes) |
| VIANDE | ||||
| Filet de bœuf | 1000 | 3 | 190-210 | 45-55 |
| Poulet, entier | 1500 | 3 | 170-190 | 60-70 |
| Poulet, entier | 2000 | 3 | 170-190 | 90-110 |
| Dinde | 4000 | 3 | 160-180 | 150-180 |
| Ròti de porc | 1700 | 3 | 150-170 | 100-120 |
| Pain de viande | 1000 | 3 | 160-180 | 70-80 |
| Veau | 1000 | 3 | 170-190 | 100-120 |
| Agneau | 1000 | 3 | 170-190 | 50-60 |
| Gibier | 1000 | 3 | 170-190 | 55-65 |
| Poisson | 1000 | 3 | 160-180 | 35-55 |
Entretien et nettoyage
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur ni de nettoyeur à vapeur à forte pression pour nettoyer l'appareil.
Surfaces extérieures
Nettoyer les surfaces avec des détergents non abrasifs et un chiffon doux. Appliquer le détergent sur le chiffon et essuyer la saleté, puis rincer à l'eau. Ne pas utiliser d'instruments de nettoyage abrasifs, car iles pourraient rayer l'appareil.
Poignée de la porte
La poignée de la porte sera nettoyée avec un dédTangent non abrasif. Appliquer le dédTangent avec un chiffon humide et nettoyer la surface, puis rincer à l'eau. Ne pas appliquer le produit de nettoyage directement sur la surface d'aluminium. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou d'éponges abrasifs.
Panneaux avant en acier inoxydable
Nettoyer la surface avec un nettoyant doux et une éponge couple afin de ne pas rayer le matériel. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant.

AVERTISSEMENT
Avant d'exécuter des tâches de nettoyage ou d'entretien, débrancher l'appareil de sa source d'alimentation électrique et attendre qu'il refroidisse.
Ces tâches ne doivent pas être exécutées par des enfants.
Les surfaces ne doivent jamais être en contact avec des nettoyants en aérosol, ce qui pourrait définitivement endommager l'appareil.
Entretien et nettoyage
Tâches résistantes :
Le four doit être froid avant tout nettoyage.
- Nettoyer le four et les accessoires après chaque utilisation afin d'empêcher que des résidus d'aliments y brûlent.
- La façon la plus facile d'enlever le gras consiste à nettoyer régulierement avec un dédTangent doux.
- Pour les tâches résistantes, utiliser des produits de nettoyage classiques pour four. Puis bien rincer à l'eau propre pour enlever tous les résidus.
- Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs comme de la laine de verre, des éponges abrasives, des détachants, etc.
- Les parties laquées, en aluminium inoxydable, recouvertes d'un enduit de zinc ou d'aluminium ne doivent jamais entraîer en contact avec des produits de nettoyage en aérosol, ce qui peut cause des dommages et décolorer le matériel. Ceci s'applique à la sonde du thermostat et aux barres de chauffe supérieure et inférieure.
- Observer les instructions fournies par les fabricants des produits de nettoyage.
Conseils pratiques
- Faire attention lors de la cuisson d'importantes pieces de vande grasse ou de volaille, recouvrir de papier en aluminium pour empêcher la formation d'éclaboussures grasses sur les parois intérieures du four.
- Lors de la cuisson de viande au grill sur la grille métallique, placer dessous un plateau qui recueille ce qui s'écoule.
Accessoires
Laver les accessoires (plateaux de cuisson, grille métallique, etc.) à l'eau tiède avec un dédTangent doux.
Entretien et nettoyage
Nettoyage par pyrolyse - Nettoyage automatique du four
Pour une utilisation normale du four, il est recommendé de faire fonctionner ce dispositif une fois par mois. Essuyer le four avec un chiffon humide. Les résidus d'aliments et de graisse peuvent prendre feu pendant le nettoyage.
Avant d'activer le nettoyage par pyrolyse, enlever tous les guides et autres accessoires.

AVERTISSEMENT
Si le four est installé sous une table de cuisson, s'assurer que les brûleurs ou les plaques électriques restent éteints pendant tout le cycle de nettoyage automatique.
Pendant le cycle de nettoyage par pyrolyse, de l'air chaud peut être expulsé par
le point d'aération situé au dessus de la porte.

Appuyez sur la touche Nettoyage par pyrolyse et désirir l'intensité désirée du nettoyage.
Niveau 1: environ 90 minutes
Niveau 2 : environ 120 minutes
Niveau 3 : environ 150 minutes
Appuyer sur la touche DÉBUT/FIN Un signal acoustique retentit à la fin du nettoyage.
Entretien et nettoyage
Quand la température atteint 250^ , la porte du four se verrouille automatiquement.
Ne pas ouvrir la porte du four pendant l'exécution du programme de nettoyage. Le programme peut être interrompu.
Des odeurs déplaisantes peuvent provenir du four pendant l'exécution du processus.
Après le nettoyage, un signal acoustique retentit. La porte reste bloquée jusqu'au refroidissement complet du four. Le four une fois refroidi, l'essuyer avec un chiffon humide. Essuyer la porte du four et les surfaces voisines. Ne pas frottier le joint de la porte.

AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation de la fonction de nettoyage par pyrolyse, les surfaces peuvent chauffer davantage qu'à l'ordinaire. Il conviendra donc de tener les enfants à l'écart.
Nettoyage des accessoires qui sont dans le four
Le programme de nettoyage par pyrolyse peut aussi être utilisé occasionnellement pour nettoyer la plaque de cuisson peu profonde Àpres utilise, les nettoyer avec de l'eau chaude et un détergent, puis les essuyer avec un chiffon et les placer en position 2 ou 3 du rail de guidage.
Entretien et nettoyage
Enlever les rails de guidage

Enlever la vis.

Enlever les guides des trous dans la paroi du fond.

REMARQUE
Après le nettoyage, replacer les guides et resserrer les vis.
Entretien et nettoyage
Enlever etmettre en place la portedou four

1 D'abord ouvrir entierement la porte

2 Soulever légèrement les articulations des charnières et tirer la porte vers soi.

3Fermer doucement la porte de façon à obtenir un angle de 45 degrés (relativement à la position de la porte complètement fermée), puis la soulever et la retirer.
Pour replacer la porte, proceder en ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, s'assurer que les encoches des gonds sont alignées avec les gonds.
Entretien et nettoyage
Enlever etmettre en place la portedou four
Le panneau en verre de la porte du four peut être nettoyé de l'intérieur, mais il faut d'abord l'enlever. Enlever la porte du four (voir page 43).


1 Soulever légèrement les supports du côté gauche et du côté droit de la porte (1 sur le diagramme) et les retarder du panneau de verre (2 sur le diagramme).
2 Tenir le panneau de verre de la porte par le bord inférieur. Soulever légèrement de sorte qu'il ne soit plus fixé au support, puis l'enlever.

Pour enlever le troisième panneau de 3verre,le soulever et I'enlever.Enlever aussi les joints en caoutchouc sur le panneau de verre.

REMARQUE
Pour replacer le panneau de verre, proceder en ordre inverse.
Entretien et nettoyage
Remplacement de l'ampoule
L'ampoule est un consommable qui n'est donc pas couvert par la garantie. Avant de changer l'ampoule, enlever les plateaux, la grille métallique et les guides rail.

AVERTISSEMENT
Avant de replacer l'ampoule électrique, assurez-vous que l'appareil ait été débranché du secteur - afin de prévenir tout danger d'électrocution.
(Lampe halogène : G9, 230 V, 25 W)


Débrancher l'appareil de
l'alimentation électrique et attendre qu'il refroidisse.
1 Utiliser un tournevis plat pour libérer le cache de l'ampoule et l'enlever.
REMARQUE: Prendre soit de ne pas endommager l'émail.


Enlever l'ampoule halogène.
Dépannage
| Symptôme | Cause possible |
| L'affichage ne répond pas - Il est « gelé » . | Déconnecter l'appareil de l'interrupteur d'alimentation principale pendant quelques minutes, puis le rebrancher et le rallumer. |
| Le fusible principal de votre habitation saute souvent. | Appeler un technicien de service. |
| L'éclairage du four ne fonctionné pas. | La procédure de changement d'ampoule est décrite page 45. |
| Un code d'erreur s'affiche (Err 01, Err 02, Err 03, etc.). | • Il y a une erreur dans le fonctionnement du module électronique. Déconnecter l'appareil de l'alimentation principale pendant quelques minutes. Puis le rebrancher et régler l'heure. • Si l'indication d'erreur persiste, appeler un technicien de service. |
| Le verrouillage mécanique de la porte est resté en position verrouillée (la porte étant ouverte ou fermée). | • La cause la plus probable en est une panne de courant. S'abstenir de toucher l'appareil pendant environ 1 minute. Le problème devrait se régler tout seul, et le verrou revenir à sa position initiale. • Dans le cas contraire, appeler un technicien de service. |
Si les problèmes persistent bien que l'on ait suivi les conseils ci-dessus, appeler un technicien de service autorisé. Ni des réparations ni des réclamations sous garantie consécutives à la connexion ou à l'usage incorrects de l'appareil ne seront couvertes par la garantie. Dans le casprésent, l'utilisateur assurera le coût de la réparation.
Pendant la durée de la garantie, les réparations devront toutes être exécutées par des techniciens de service autorisés par le fabricant de l'appareil.
Les bricolages et réparations non autorisés peuvent causeur un risque d'électrocution et de court-circuit. Ne pas essayer de réparer soit. Demander l'avis d'un technicien de service autorisé.
Instructions d'installation
Installation et branchement
Veuillez observer l'intégrality des précautions de sécurité suivantes.

IMPORTANT
Déballez l'appareil, retirez tous les emballages, puis recherche d'eventuels dommages. En cas d'endommagement de l'appareil, NE l'installez PAS et informez-en immédiatement le revendeur.
- Installez l'appareil conformément aux consignes d'installation. Dans le cas contraire, vous risque d'amouindrir les performances de l'appareil.
- À la fin de l'installation, effectuez un test et expliquerez son'utilisation au client.
Il incorme à l'installateur d'installer correctement l'appareil. La garantie ne couvreaucoun dysfonctionnement ni accident lié à la non-observation des consignes d'installation.
La plaque signalétique où figurent des informations de base sur l'appareil est fixée à l'intérieur du four et se voit lorsque l'on ouvre la porte. Ne la retirez pas.
Consignes de sécurité
- En cas d'installation de l'ordinate avec un autreordinate compatible, il convient de le placer sur une étagère fixe dans le logement pouvant supporter le poids des deux appareils.
S'il est encastré directement au-dessus d'un tiroir chauffe-plats, il n'est pas nécessaire d'installer une étagère entre les deux apparéils.
Il convient d'installer l'appareil à un endroit où l'on peut l'ouvoir entièrement et voir correctement ce qui se trouve à l'intérieur. On évitera ainsi les brûlures et autres blessures.
Consignes de sécurité
Pour que l'apparil fonctionne correctement, il est important que le bas du four soit de niveau. Utiliser un niveau à bulle.
Utiliser le four une fois encastré uniquement. L'ensemble des pieces électriques sont alors protégées et les pieces sous tension ne sont pas exposées.
- Ne pasmettre l'appareil sous tension tant que son installation n'est pas terminée.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable d'un dommage lié à une mauvaise installation ou une installation incorrecte.
Dimensions
(measures : mm)



Installation de l'appareil
Raccordement électrique
- Avant d'y procéder, vérifier que la tension de secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique fixée à l'intérieur de l'appareil. Cette donnée doit correspondre, afin d'éviter un risque d'endommagement de l'appareil.
- Vérifier que l'alimentation électrique domestique garantisse une mise à la terre ajustée.
- Une fois l'installation faite, il devrait être facile d'isoler l'appareil de l'alimentation électrique en retardant la prise ou en mettant en action un coupe-circuit.
L'appareil ne doit être connecté qu'au moyen du cable fourni. - NE PAS utiliser d'adaptateurs multi prises ni de rallonges. En cas de surcharge, il y aurait un risque d'incendie.
La prise à laquelle le four est branché doit être reliée au circuit principal.
Installation
Le vernis ou toute autre finition du mobilier dans lequel le four est encastre sera traité avec une colle résistance à la chaleur (100^) . Dans le cas contraire, les fortes températures pourront entraîner des déformations.
L'appareil ne devra pas etre fixe a un mur.
Il doit y avoir un espace d'au moins 40 mm entre le mur et l'arrière de l'appareil.
- Mettre à niveau le meuble dans lequel l'appareil est encastré avec un niveau à bulle.
- Le meuble de cuisine dans lequel l'appareil est encastré doit être calé pour empêcher tout déplacement, par ex. fixé à un élément voisin du mobilier de cuisine.
- Mettre l'appareil à niveau avec les éléments de cuisine, puis le fixer à sa place avec des vis.
- Lors de la fixation de l'appareil, s'assurer que les vis ne sont pas trop serrées, car cette peut endommager le mobilier ou le revêtement lacqué de l'appareil.
- Les fentes de ventilation et les points d'entrée d'air ne doivent pas'être couverts. Pour être sur qu'ils restent découverts, étudier aussi les instructions d'installation d'autres appareils installés en même temps que celui-ci.

REMARQUE
S'assurer que le cordon de raccordement ne soit ni coince ni tordu.
- Àprous l'installation, le cordon de raccordement ne devra être en contact ni avec l'arrière ni avec la base de l'appareil.
Caracteristiques techniques
| Fabricant | Panasonic |
| Identification du modele | HL-PX665SEPG HL-PX665BEPG |
| Type de four | Encastré |
| Masse de l'appareil | 38 kg |
| Nombre de cuves | 1 |
| Source de chaleur par cavité | Électrique |
| Volume de la cuve | 70 l |
| Consommation d'énergie en fonction d'une charge standard | 0,94 kWh /cycle |
| Consommation d'énergie fondée en fonction d'une charge standard - Convection à air pulsé (électricité) | 0,89 kWh /cycle |
| Indice d'efficacité énergétique par cuve | 106,0 |
| Source d'alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 3400 W |
| Dimensions extérieures (env.) | 595 mm (l) 566 mm (D) 595 mm (H) |
| Dimensions intérieures (env.) | 481 mm (l) 415,5 mm (D) 352 mm (H) |
Ce produit est conforme aux prescriptions EN 60350-1:2013 (Méthodes de mesure de performance - Fours)
Fabrique par : Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.