Friedrich

Chill CP15G10B - Climatiseur Friedrich - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Chill CP15G10B Friedrich au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Friedrich Chill CP15G10B - page 32
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Climatiseur mobile / fenêtre
Marque Friedrich
Modèle Chill CP15G10B
Capacité de refroidissement 10 000 BTU/h
Dimensions (L x H x P) 48,3 x 38,1 x 45,7 cm
Poids 30,5 kg
Alimentation 220-240 V, 50 Hz
Consommation électrique 950 W
Classe énergétique A
Débit d'air 350 m³/h
Type de compresseur Rotatif
Réfrigérant R-410A
Niveau sonore (intérieur/extérieur) 52 dB / 56 dB
Fonctions Refroidissement, ventilation, déshumidification
Télécommande Oui
Filtre Filtre lavable
Entretien Nettoyage du filtre tous les 30 jours
Installation Nécessite un kit de fenêtre
Sécurité Protection antigel, arrêt automatique
Garantie 1 an
Réparabilité Pièces détachées disponibles sur demande
Couleur Blanc

FOIRE AUX QUESTIONS - Chill CP15G10B Friedrich

Comment installer le climatiseur Friedrich Chill CP15G10B ?
Veuillez suivre les instructions de la notice. Généralement, il faut placer l'appareil dans une fenêtre et utiliser le kit d'installation fourni. Assurez-vous de bien fixer les panneaux latéraux et de brancher l'appareil sur une prise adaptée.
Comment nettoyer le filtre du climatiseur ?
Débranchez l'appareil, retirez le filtre avant, lavez-le à l'eau tiède savonneuse, rincez et séchez complètement avant de le remettre. Il est recommandé de nettoyer le filtre toutes les 2 semaines en utilisation intensive.
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que le filtre n'est pas obstrué, que les réglages de température sont appropriés, et que la pièce n'est pas trop grande. Assurez-vous également que les bouches d'air ne sont pas bloquées. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Le climatiseur émet un bruit anormal, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est de niveau et que rien ne vibre. Un bruit de cliquetis peut provenir du ventilateur ou du compresseur. Si le bruit persiste, éteignez l'appareil et faites-le vérifier par un professionnel.
Comment utiliser la télécommande ?
Insérez deux piles AAA dans la télécommande, pointez-la vers le récepteur de l'appareil et appuyez sur les touches pour régler la température, le mode ou la vitesse du ventilateur.
Quelle est la consommation électrique du CP15G10B ?
La consommation est d'environ 950 W en mode refroidissement. Pour économiser l'énergie, utilisez le mode économie et maintenez une température stable.
Puis-je utiliser le climatiseur sans kit de fenêtre ?
Non, le kit de fenêtre est nécessaire pour évacuer l'air chaud vers l'extérieur. Sans lui, l'appareil ne pourra pas refroidir efficacement et pourrait surchauffer.
Comment régler la température souhaitée ?
Utilisez les touches + et - sur l'appareil ou la télécommande pour ajuster la température par incréments de 1°C. La plage de réglage est généralement de 16°C à 30°C.
Le climatiseur fuit de l'eau, est-ce normal ?
Une petite quantité d'eau peut s'écouler du bac de condensation. Vérifiez que l'appareil est de niveau et que l'évacuation n'est pas bouchée. Si la fuite est importante, arrêtez l'appareil et contactez le service après-vente.
Où trouver des pièces détachées pour ce modèle ?
Les pièces détachées sont disponibles auprès du service client Friedrich ou de revendeurs agréés. Vous pouvez également consulter la section pièces sur notre site.

Questions des utilisateurs sur Chill CP15G10B Friedrich

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Chill CP15G10B - Friedrich et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Chill CP15G10B de la marque Friedrich.

MODE D'EMPLOI Chill CP15G10B Friedrich

Manuel d'utilisation et d'installation de votre climatiseur de pièce

Friedrich Chill CP15G10B - Manuel d'utilisation et d'installation de votre climatiseur de pièce - 1

Enregistrement de votre climatiseur de pièce

Vous trouverez l'information concernant l'appareil sur la plaque signalétique située sur le côté de l'appareil, près du panneau de commande. Veuillez remplir et poster la carte d'enregistrement fournie avec l'appareil ou enregistrez-vous en ligne à www.friedrich.com (USA uniquement). Veuillez consigner l'information à l'emplacement ci-dessous pour référence ultérieure.

NUMÉRO DU MODÈLE

NUMÉRO DE SÉRIE

DATE D'ACHAT

Friedrich Chill CP15G10B - Enregistrement de votre climatiseur de pièce - 1

Merci d'avoir choisi Friedrich. Votre unité Friedrich est conçue pour vous offrir le confort et le silence maximums.

Table des matières

Introduction ......2

Mesures de sécurité....3

Fonctionnement de la télécommande....5

Réglage de l'orientation du débit d'air 6

Soins et entretien ....7

Installation du matériel 8

Guide d'installation....9

Problèmes fréquents et solutions ....16

Garantie....17

Sécurité......18

Avant d'utiliser votre appareil

Assurez-vous que votre câblage électrique est conforme aux normes de fonctionnement de l'appareil.

Si votre système électrique comporte des fusibles, veillez qu'ils soient de type temporisé. Avant d'installer ou de déplacer l'appareil, veillez que l'intensité de courant du disjoncteur ou du fusible temporisé n'excède pas l'intensité de courant spécifiée à la figure 1.

N'UTILISEZ JAMAIS un fil de rallonge.

Contrairement au cordon d'alimentation fourni avec l'appareil, le fil de rallonge n'acheminera pas le courant d'alimentation approprié au bon fonctionnement de l'appareil.

Veillez à ce que la prise murale soit compatible avec la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil.

Cela assure la mise à la terre appropriée. Si vous possédez un réceptacle à deux broches, vous devrez le remplacer par un réceptacle conforme à tous les codes et règlements nationaux ou municipaux. Vous devez utiliser la fiche à trois broches fournie avec votre climatiseur.

115V~230V~Le cordon d'alimentation peut inclure un dispositif de coupure. Un bouton Test et un bouton Reset (rétablir) sont fournis dans le boîtier de la fiche. Ce dispositif doit être périodiquement testé en appuyant d'abord sur le bouton TEST et ensuite sur le bouton RESET. Si le bouton TEST ne déclenche pas ou que le bouton RESET ne reste pas activé, veuillez suspendre l'utilisation du climatiseur et contacter un technicien
Friedrich Chill CP15G10B - Veillez à ce que la prise murale soit compatible avec la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil. - 1Friedrich Chill CP15G10B - Veillez à ce que la prise murale soit compatible avec la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil. - 2Friedrich Chill CP15G10B - Veillez à ce que la prise murale soit compatible avec la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil. - 3Friedrich Chill CP15G10B - Veillez à ce que la prise murale soit compatible avec la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil. - 4Friedrich Chill CP15G10B - Veillez à ce que la prise murale soit compatible avec la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil. - 5

AVIS

Une installation électrique en aluminium peut poser des problèmes particuliers. Consultez un électricien qualifié.

Pour obtenir le meilleur rendement énergétique et de refroidissement Maintenez le filtre propre

Afin de maintenir le rendement de votre climatiseur à son meilleur niveau, nettoyez régulièrement le filtre. Reportez-vous à la page 7 pour les instructions de dépose et de nettoyage du filtre.

Veillez à la présence d'une circulation d'air appropriée.

Assurez-vous que l'air circule librement vers et en provenance de l'appareil. Votre climatiseur aspire l'air à sa surface inférieure et l'évacue à sa surface supérieure. La circulation d'air est un facteur important au bon fonctionnement de l'appareil. La libre circulation de l'air est également importante pour la portion de l'appareil située à l'extérieur de l'immeuble.

Emplacement de l'appareil

Votre climatiseur fonctionnera plus efficacement si vous l'installez dans une fenêtre ou dans un mur situé à l'ombre d'un arbre ou d'un autre immeuble. L'utilisation de rideaux ou stores du côté ensoleillé de l'immeuble améliorera également le rendement de l'appareil.

Isolation

Une bonne isolation permettra de maintenir le niveau de confort souhaité. Les portes devraient comporter un calfeutrage adéquat. Veillez à bien calfeutrer le périmètre des portes et fenêtres.

Pour éviter des accidents corporels ou des dommages matériels, suivez ces instructions.

■ Un mauvais fonctionnement dû à l'ignorance de ces instructions peut provoquer des préjudices corporels ou des dommages.

Friedrich Chill CP15G10B - Isolation - 1

AVERTISSEMENT

Ce symbole signale un risque de blessure grave, voire mortelle.

Friedrich Chill CP15G10B - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ce symbole signale un risque limité aux dommages matériels.

■ Les significations respectives des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 1Ne faites jamais cela
Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 2Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 3Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 4Faites toujours cela

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 5

AVERTISSEMENT

Veillez à brancher correctement votre appareil

- Tout mauvais branchement peut entraîner une surchauffe de votre appareil et causer électrocution ou incendie.

Friedrich Chill CP15G10B - Veillez à brancher correctement votre appareil - 1

Veuillez ne pas mettre en marche ou éteindre votre appareil en branchant ou débranchant votre appareil

- Ceci provoquera une surchauffe et un risque d'électrocution ou d'incendie.

Friedrich Chill CP15G10B - Veuillez ne pas mettre en marche ou éteindre votre appareil en branchant ou débranchant votre appareil - 1

Evitez d'endommager le cordon d'alimentation électrique ou d'en utiliser un non-agée

• Ceci pourrait causer électrocution ou incendie.

Friedrich Chill CP15G10B - Evitez d'endommager le cordon d'alimentation électrique ou d'en utiliser un non-agée - 1

Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation et ne branchez pas votre climatiseur en commun avec d'autres appareils sur la même prise

- Ceci pourrait provoquer un électrique ou un incendie, dû à une surchauffe.

Friedrich Chill CP15G10B - Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation et ne branchez pas votre climatiseur en commun avec d'autres appareils sur la même prise - 1

Ne faites pas fonctionner l'appareil les mains mouillées.

• Il y a risque d'électrocution.

Friedrich Chill CP15G10B - Ne faites pas fonctionner l'appareil les mains mouillées. - 1

Ne dirigez pas directement le flux d'air sur les occupants de la pièce.

- Ceci pourrait mener au problème de santé.

Friedrich Chill CP15G10B - Ne dirigez pas directement le flux d'air sur les occupants de la pièce. - 1

Pour le nettoyage de l'intérieur, veuillez contacter un Centre de Service Agrée ou un concessionnaire. N'utilisez pas de détergent puissants qui provoquent la corrosion ou endommagent l'unité.

- Les détergents puissants peuvent aussi provoquer des pannes, des incendies ou des chocs électriques.

Friedrich Chill CP15G10B - Ne dirigez pas directement le flux d'air sur les occupants de la pièce. - 2

ATTENTION

Lorsque le filtre à air doit être retiré, ne pas toucher les parties métalliques de l'appareil.

- Vous risquez de vous blesser.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 1

Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l'eau.

• L'eau peut s'infiltrer dans l'appareil et affecter l'isolement. Cela peut également provoquer un choc électrique.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 2

Quand l'unité devrait être nettoyée, change l'unité de, et le débrancher.

- Le ventilateur de refroidissement tournant à grande vitesse dans l'appareil, cela peut provoquer un accident.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 3

Ne pas opérer l'unité sans le filtre à air ou quand le grillage frontal a été enlevé.

- De la poussière pourrait s'accumuler sur l'échangeur thermique.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 4

Ne pas placer une plante d'intérieur ou un animal domestique près de l'appareil en risquant de l'exposer directement à l'air froid.

- Ce produit peut blesser les animaux ou abîmer les plantes.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 5

Ne pas se servir de l'appareil à des fins spéciales.

- Le climatiseur ne doit pas être utilisé pour protéger certains appareils de précision, des aliments, des animaux, des plantes et des objets d'art. La qualité risque d'en souffrir.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 6

Ne pas actionner les dispositifs de commande les mains mouillées.

• Il y a risque de choc électrique.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 7

Ne pas utiliser d'insecticide à proximité de l'appareil ni de produits inflammables.

- L'appareil risque de prendre feu ou le coffret risque d'être déformé.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 8

BORDS POINTUS! Les bords du cas peuvent être pointus!

- Faites attention en manipulant le boîtier. Saisissez le boîtier fermement et ne le laissez pas glisser tout en le tenant.

- Employez les gants lourds pour manipuler le boîtier au besoin. Sharp

- Ne laissez pas le boîtier glisser contre votre peau!

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 9

Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez-les bien avec de l'eau. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont subi des fuites.

- Les produits chimiques à l'intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 10

Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit.

- Les produits chimiques à l'intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 11

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 12

flowchart
graph TD
    A["⑥"] --> B["Mode"]
    B --> C["Fan"]
    B --> D["Cool"]
    B --> E["Dry"]
    B --> F["Money Saver"]
    C --> G["Timer On/Off"]
    G --> H["Check Filter"]
    H --> I["Fan Speed"]
    I --> J["⑤"]
    I --> K["④"]
    K --> L["Temp"]
    L --> M["③"]
    M --> N["②"]
    N --> O["Auto Swing"]
    O --> P["①"]
    P --> Q["Power"]
    Q --> R["⑧"]
    R --> S["+F hr"]

1 7 FRIEDRICH 2 3 5 6 7 88% POWER THERM RUNSPEED TIME CLOCK SPRING MOZZARE DAIRY SAUVER

Fonctionnement de la télécommande

1. POWER

Appuyez sur cette touche pour activer l'appareil et appuyez de nouveau pour le désactiver.

2. OSCILLATION AUTOMATIQUE

Ce bouton peut contrôler automatiquement la direction de l'air.

3. CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE

Le thermostat surveille la température de la pièce afin d'y maintenir la température souhaitée. Vous pouvez régler le thermosat entre 60°F\~86°F (16°C\~30°C).

4. CONTRÔLER LE FILTRE & RÉINITIALISATION DU FILTRE

Check Filter: Votre 'Check Filter' du filtre s'allume après environ 250 heures de fonctionnement, vous notifiant que votre filtre doit être nettoyé.

Filter Reset: appuyez sur la touche 'Filter Reset' pour désactiver 'Vérifier le filtre de lumière.

* Réinitialisation du filtre doit être effectuée à partir du panneau de commande, et non pas de la télécommande

5. SÉLECTEUR DE RÉGIME DU VENTILATEUR

Pour un refroidissement accru, réglez le ventilateur à un régime supérieur. 3 niveaux : High; Low; Med

6. MODE DE FONCTIONNEMENT SELECTEUR

Appuyez sur ce bouton pour faire pivoter entre MoneySaver → Cool → Fan → Dry modes. (Sélectionnez mode Dry sec/déshumidificateur opération)

MoneySaver: Le ventilateur s'arrête lorsque le compresseur s'arrête le refroidissement. Le ventilateur s'allume environ toutes les 3 minutes pour l'échantillonnage de l'air de la pièce et déterminez si plus le refroidissement est nécessaire.

Cool : le ventilateur fonctionne en permanence pour un refroidissement normal fonctionnement Fan Only: seulement le ventilateur fonctionnement

* MoneySaver dispose de son propre bouton de votre télécommande

7. MINUTERIE ACTIVATION/DÉSACTIVATION

ON: Si l'unité est hors tension, utilisez la minuterie pour régler le nombre d'heures avant le démarrage de l'unité.

-Appuyez sur le bouton de la minuterie pour avancer le réglage d'1 heure

-2hrs -.....24hrs maximum.

OFF: Vous êtes habituellement en horaire d'extinction quand vous dormez.

-si l'unité est en fonctionnement, utilisez la minuterie pour régler le nombre d'heures jusqu'à l'extinction.

-Appuyez sur le bouton de la minuterie pour le réglage d'1 heure

-2hrs.....24hrs maximum.

*Timer Clear: * Sur la télécommande, 'Timer Clear' bouton annuler le réglage de la minuterie.

8. CAPTEUR DE SIGNAL DE TfLfCOMMANDE

Pour recevoir le signal de la télécommande

Remplacement des piles de la télécommande

  1. Retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande avec votre pouce.

  2. Notez la polarité des piles et insérez deux piles AAA 1,5V neuves.

  3. Replacez le couvercle.

Friedrich Chill CP15G10B - Remplacement des piles de la télécommande - 1

NOTE : N'utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez les deux piles à la fois.

- Si vous ne prévoyez pas utiliser le climatiseur pour une longue période de temps, retirez les piles de la télécommande. Assurez-vous de remiser la télécommande à l'écart des endroits excessivement chauds ou humides. Pour vous assurer du meilleur rendement possible de votre télécommande, protégez le capteur de télécommande des rayons directs du soleil.

Friedrich Chill CP15G10B - Remplacement des piles de la télécommande - 2

Commande de l'orifice de ventilation

Pour une efficacité maximum du refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la circulation de l'air de la pièce. OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'évacuer l'air vicié.

FERMÉ VENTILATION OUVERT NOTE: La poignée de contrôle du ventilateur doit être Part A Part B

Réglage de l'orientation du débit d'air

Vous pouvez régler le débit d'air en changeant l'orientation des volets du climatiseur.

- Réglage de l'orientation horizontale du débit d'air Regler la direction de l'air horizontal (gauche/droite) en apuyant la touche Autoswing localise dans le paneau de control ou dans le control a distance. Une fois que vous avez obtenu la direction de l'air desire, apuyez la meme touche pour arreter les volets. Le climatiseur doit être en position Autoswing si vous desirez que l'air circule de gauche a droite quant l'apareil est en fonctionnement.

Friedrich Chill CP15G10B - Réglage de l'orientation du débit d'air - 1

Réglage du débit d'air horizontal

- Réglage de l'orientation verticale du débit d'air Quand vous réglez le louvre horizontal vers le haut et vers le bas, vous changez le flux d'air vertical. Le louvre peut être réglé en appuyant sur le sommet ou le bas du louvre horizontal.

Friedrich Chill CP15G10B - Réglage de l'orientation du débit d'air - 2

Réglage du débit d'air vertical

Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation.

Filtre à air

Afin de maintenir l'efficacité du climatiseur à son meilleur niveau, vous devriez nettoyer le filtre à air, situé en arrière de la grille de prise d'air, au moins à toutes les deux semaines (ou au besoin).

Comment retirer le filtre à air

  1. Ouvrez la grille d'admission vers le haut en retirant le fond de la grille d'admission.(a)
  2. Enlevez le filtre à air de la grile d'assemblage avant en levant le filtre à air vers le haut ou bas légèrement.
  3. Lavez le filtre en utilisant de l'eau tiède au dessus104°F(40°C).(b)
  4. Secouez doucement l'exès d'eau du filtre complètement. Si le filtre est complètement sec, remplacez -le.

Friedrich Chill CP15G10B - Comment retirer le filtre à air - 1

Le réceptacle d'eau peut déborder selon le taux d'humidité. Pour évacuer l'excédent d'eau, retirez le bouchon de drainage situé à l'arrière de l'appareil et installez le tuyau de drainage.

En installant le tuyau de drainage, appliquez la pression dans le sens opposé des ailettes de refroidissement de manière à ne pas vous blesser.

Tuyau de drainage Bouchon de drainage

Caractéristiques particulières de l'appareil

Friedrich Chill CP15G10B - Caractéristiques particulières de l'appareil - 1

ATTENTION

Cet appareil doit être installé en fonction des normes électriques locales, régionales et nationales. L'illustration suivante sert à situer les différents éléments de l'appareil.

DEFLECTOR DE AIRE HORIZONTAL (VENTANILLAS HORIZONTALES) DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (VENTANILLAS VERTICALES) SALIDA DE AIRE GABINETE REJILLA FRONTAL RECOLECTOR DE AIRE FILTRO DE AIRE CONTROL REMOTE

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 2

Lisez complètement et avec soin ces instructions.

Outils nécessaires

□ Tournevis à tête Phillips

☐ Tournevis à lame plate

7 Règle ou ruban de mesure

Ciseaux ou couteau

Crayon

7 Niveau

Marteau

Avant de commencer

REMARQUE POUR L'INSTALLATEUR :

Remettez ces instructions au client après avoir achevé l'installation du climatiseur.

REMARQUE POUR LE CLIENT : Conservez ce

Manuel d'installation et de fonctionnement pour une future utilisation.

Remarques importantes :

Nous recommandons que le revêtement soit correctement placé pendant l'installation.

Pour votre sécurité personnelle, ce climatiseur doit être correctement mis à terre.

Il est important d'avoir une prise de courant et un circuit qui soient contrôlés par un électricien qualifié si vous avez des doutes sur l'existence d'une mise à terre correcte.

ATTENTION :

Dans tous les cas, ne coupez pas ou n'enlevez pas la troisième broche (terre) de cordon d'alimentation.

Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation de ce climatiseur.

L'installation électrique en aluminum pourrait présenter des problèmes particuliers – consultez un électricien qualifié.

Installation de l'appareil

  1. Installez l'appareil solidement et sécuritairement de manière à prévenir la présence de vibrations et bruits.
  2. De préférence, installez l'unité où les rayons solaires ne peuvent pas l'atteindre directement.
  3. Le boîtier doit sortir d'au moins 12" à l'extérieur et aucun obstacle du genre clôture ou mur doit se situer à moins de 20" de l'arrière du boîtier car cela nuira à la radiation de chaleur du condenseur. La capacité de refroidissement du climatiseur sera sérieusement affectée par une restriction d'alimentation d'air extérieur.

Air refroidi Auvent Radiation de chaleur 30"~60" Environ 1/2" (1,27 cm) 20" (51 cm) ou plus Clôture

MISE EN GARDE : Attention : tous les louvres latéraux du boîtier doivent restés ouverts et non bouchés vers l'extérieur de la structure.

  1. Installez l'unité avec une inclinaison arrière vers le bas pour que l'arrière soit légèrement plus bas que l'avant d'environ.
    Cela force la condensation à couler vers l'extérieur.
  2. Installez l'appareil de manière à ce que sa surface inférieure se situe entre 30" et 60" (76 et 152 cm) au-dessus du niveau du plancher.

Dimensions de fenêtre minimales

NOTE : Tous les éléments d'installation doivent être fixés à du bois, de la maçonnerie ou du métal sain et solide.

  • Cet appareil est conçu pour installation dans des fenêtres à guillotine normales de largeur variant entre 27" et 39".
  • Les châssis supérieur et inférieur de la fenêtre doivent offrir une ouverture verticale d'au moins 16" entre le bas du châssis supérieur et le rebord de la fenêtre.

29" à 41" 18" min. (volet d'étanchéité inclus) Rebord Décalage 1/2" to 11/4" Seuil Mur intérieur 2 6" min. (Sans volets d'étanchéité)

Mousse à protection calorifuge(2) (Enduit d'adhésif) Rideau du cadre gauche Guide du bas (2) Crochet de fermeture de la fenêtre Crochet de l'appui (2) Cochet de soutien (2) Bande de mousse (sous-couche simple) Mousse-PE(2) (Enduit d'adhésif) Tuyau d'évacuation joint Rideau du cadre droit Type A (11) Type B (7) Type C (5) Type D (2) Boulon de carrosserie (2) Ecrou autobloquant (4)

Ayez les outils suivants à votre disposition au moment de l'installation :

* Tournevis (pour écrou à fentes et Phillips)
* Couteau
* Crayon

* Règle
* Marteau
* Niveau à bulle d'air

Outils recommandés

TOURNEVIS (+, -), RÈGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAU

PRÉPARATION DU CADRE

  1. Déposez les vis situées de part et d'autre et à l'arrière du boîtier. (Fig 1)
  2. Tout en retenant le boîtier, glissez l'appareil hors du boîtier en tirant vers l'avant sur la poignée du réceptacle d'eau. (Fig 2)
  3. Couper le sceau du sachet à la longueur appropriée. Retirer l'endos et fixer le Foam-PE au dessous de la fenêtre du sachet et du bas du cadre de la fenêtre.(Fig.3)
  4. Insérer les guides du bas dans la base du coffrage, la partie frontale du cadre devant être face à la partie frontale de celui-ci (Fig 4)

4a. Assurez-vous que les broches sur le guide du cadre du bas font face à l'arrière de l'appareil.(Fig.4-1)
4b. Alignez les deux broches dans les zones à fentes sous l'armoire.(Fig.4-2, Fig.4-3)
4c. Poussez complètement vers le haut pour insérer les broches dans les zones à fentes et fixez en place le guide du cadre. (Fig.4-4)

  1. Insérez les volets d'étanchéité dans le rail de guidage supérieur et dans les dispositifs de guidage du cadre.

(Fig 4)

  1. Fixez les volets d'étanchéité à l'appareil à l'aide de quatre vis de type A (Fig4)

Vis d'expédition Fig. 1

Friedrich Chill CP15G10B - PRÉPARATION DU CADRE - 2

Installation du boîtier

  1. Ouvrez la fenêtre, Faites un trait au centre du rebord de la fenêtre entre les moulures d'arrêt de la fenêtre latérale.

Fixez moyennement le crochet de l'appui au crochet de soutien en utilisant le boulon de carrosserie et l'écrou autobloquant.

  1. Fixez le crochet de l'appui à la fenêtre au moyen des vis (Type B).

Placez doucement le boîtier sur le rebord de la fenêtre et alignez le trait central de la face inférieur sur la ligne centrale marquée du rebord de la fenêtre.

  1. Au moyen d'une M-vis et de l'écrou autobloquant, fixez le crochet au trou du boitier. Utilisez le premier trou après le crochet d'appui sur le coté extérieur du rebord de la fenêtre. Resserrez le boulon de carrosserie et l'écrou autobloquant.

Assurez-vous que le boîtier est incliné vers l'extérieur.

ATTENTION

Ne percez pas de trou sur le fond de la cuvette.

L'unité est conçue pour fonctionner avec approximativement 12 d'eau dans le fond de la cuvette.

  1. Tirez le châssis de la fenêtre de fond vers le bas derrière la bague d'arrêt Supérieure jusqu'à ce qu'ils se rencontrent.

ATTENTION

  1. Ne tirez pas le châssis de la fenêtre si bas que le mouvement du Rideau du cadre en soit restreint.Fixez le boitier au rebord de la fenêtre en passant les vis (Type B) à travers le boitier dans le rebord de la fenêtre.

  2. Le boitier doit être installé avec une très légère inclinaison extérieure et vers le bas.

Crochet de l'appui Boulon de Carrosserie (M-vis) Crochet de Soutien Ecrou autobloquant Fig. 5

Trou du Bottier Crochet de Soutien Boulon de Carrosserie et Ecrou autobloquant Vis à Métaux (Type D) et Ecrou autobloquant Bord extérieur du rebord de la fenêtre Ecrou(Type B) Crochet d'appui Fig. 6

Bague d'arrêt supérieure Angle avant Rebord de la fenêtre Fig. 7

Châssis de la fenêtre Bague d'arrêt Supérieure Mousse-PE Boitier Rideau du cadre Mousse-PE Fig. 8

Piste du châssis Angle Avant Vis (Type B) Fig. 9

  1. Tirez entièrement chaque Rideau du cadre à châssis inférieure de la fenêtre vers le bas derrière le bague d'arrêt Supérieure jusqu'à ce qu'il se rencontre.
  2. Fixez chaque Rideau du cadre au châssis de la fenêtre au moyen d'une vis (Type C). (Voir Fig. 10)
  3. Faites glisser l'unité dans le boitier. (Voir Fig. 11)

ATTENTION

Pour des raisons de sécurité, réinstallez les vis (Type A) sur les côtés du boitier.

  1. Coupez une bande de mousse de longueur convenable et insérez-là entre le châssis supérieur et le châssis inférieur de la fenêtre (Voir Fig. 12)
  2. Serrez le crochet de fermeture de la fenêtre avec une vis (Type C.) (Voir Fig. 13)
  3. Serrez la grille avant au boitier en insérant les anneaux sur la grille dans les anneaux à l'avant du boitier. Poussez la grille jusqu'à ce qu'elle se mette bien en place. (Voir Fig. 14)
  4. Soulevez la grille d'entrée d'air et sécurisez là avec une vis (Type A) passée à travers la grille avant. (Voir Fig. 14)
  5. Couper la mousse à protection calorifuge et à endos collant selon les dimensions du panneau de guide.

Retirer l'endos de la mousse à protection calorifuge et fixer la mousse à protection calorifuge aux panneau de guide. (Fig.15)

Conseil!

La mousse à protection calorifuge améliore les capacités de refroidissement de l'appareil.

  1. L'installation du climatiseur de chambre sur la fenêtre est à présent terminée. Voir DONNEES ELECTRIQUES pour fixer le cordon d'alimentation à la prise de courant.

Vis (Type C) Fig. 10

Cordon d'alimentation Vis Vis (Type A) Fig. 11

Bande de Mousse Fig. 12

Crochet de fermeture de la fenêtre Fig. 13

Friedrich Chill CP15G10B - Conseil! - 5

La boîte cas peut être installé sur le mur dans la construction tant existante que nouvelle. Lisez complètement, puis suivez étape par étape.

NOTE: Obtenez tous les matériaux localement pour monter le climatiseur à travers le mur.

① IMPORTANT(cont.)
D A bloqué avec 14 vis en bois au moins a ancré dans la structure de support mural.

NOTE : Percez les trous pilotes, si nécessaire, pour l'installation appropriée. Si le cadre est surdimensionné, utilisez les

① IMPORTANT

L'installation sur le mur n'est pas appropriée si un des côtés ou la plus haute lucarne de boîte est obstrué par le mur.

Tous les côtés et le plus haute lucarne de boîte doivent projecter sur le côté extérieur du mur.

Le côté vers la salle de boîte doit projecter dans la salle assez lointaine pour maximiser l'équilibre de l'unité.

La boîte doit être installée de niveau d'une inclinaison verticale et avec légère d'avant à rear. Use un niveau ;

L'angle de linteau est exigé pour soutenir des briques ou des blocs au-dessus de l'ouverture.

Le clignotant est exigé et devrait prolonger la longueur de l'ouverture pour ne pas assurer la fuite intérieure de cavité se produit.

A Un enlèvement le climatiseur de la boîte. Pour l'instruction spécifique, référez-vous aux instructions d'Installaion de fenêtre
B Assurez-vous qu'une prise murale est disponible près de l'endroit de trou ou prenez les arrangements pour installer un receptacle

Friedrich Chill CP15G10B - ① IMPORTANT - 1

Placez le cas dans l'ouverture de mur et les bandes en bois de soutien d'endroit entre le fond de cas et le clignotant des deux côtés du fond rail. Ils devraient être la même taille que le rail inférieur et la même longueur que l'ouverture de mur.

② FINISSEZ L'OUVERTURE DE MUR

A Calfeutrez quatre côtés du côté extérieur du cas pour empêcher l'humidité d'obtenir à travers au mur intérieur. Utilisation du clignotant (le rail)will d'égouttement empêchent plus loin l'eau de s'égoutter à l'intérieur du mur et avalent l'extérieur du bâtiment.

Ligne de plâtre Angle de linteau Calfeutrage du molding (if d'équilibre dé À L'INTÉRIEUR DEHORS Le louvers(top et les côtés d'air doivent projeter du côté extérieur du mur) Rail inférieur Remplisseur et caulking bove en bois et au- dessous du clignotant) Case bottom Rail inférieur Clignotant (rail d'égouttement) Clignotant (rail d'égouttement) bois Soufien Bandes

B placent le climatiseur dans le cas. Pour l'instruction spécifique, référez-vous aux instructions d'installation de fenêtre.

Problèmes fréquents et solutions

Avant de contacter un centre de service, consultez la liste suivante de problèmes fréquents et solutions.

Le climatiseur fonctionne normalement et :

  • Vous entendez un cliquetis. Ceci est dû à l'accumulation d'eau sur le condenseur par temps pluvieux ou lors de conditions très humides. Cette caractéristique est conçue pour aider à déshumidifier l'air et améliorer la capacité de refroidissement.
  • Vous entendez cliquer le thermostat. Ceci est dû au démarrage et à l'arrêt du cycle du compresseur.
  • Vous apercevez de l'eau s'écoulant de l'arrière du climatiseur. Lors de temps pluvieux ou à haut taux d'humidité, l'eau s'accumule dans le réceptacle d'eau. Cette eau déborde du réceptacle et s'écoule depuis l'arrière de l'appareil.
  • Vous entendez fonctionner le ventilateur alors que le compresseur est arrêté. Cela est une caractéristique de fonctionnement normale.

Le climatiseur fonctionne normalement et :

ProblèmeCauses possiblesSolutions
Le climatiseur ne fonctionne pas du tout.■ Le climatiseur est débranché ou mal branché.• Veillez à ce que la fiche soit convenablement inserée dans la prise de courant murale.
■ Fusible sauté ou disjoncteur ouvert.• Contrôlez le fusible ou le disjoncteur et remplacez le fusible ou refermez le disjoncteur.
■ Panne de courant• Dans le cas d'une panne de courant, placez la commande d'alimentation à OFF. Lorsque le courant revient, attendez 3 minutes avant de redémarrer le climatiseur afin d'éviter de surcharger le compresseur.
■ Le dispositif de coupure est déclenché.• Appuyez sur le bouto RESET qui se trouve sur la fiche du cordon d'alimentation.• Si le bouton RESET ne reste pas activé, veuillez suspendre l'utilisation du climatiseur et contacter un technicien qualifié.
Le climatiseur ne refroidit pas.■ Le débit d'air est restreint.• Veillez ,a ce qu'il n'y ait aucun rideau, store, pièce de mobilier ou autre obstacle placé à l'avant du climatiseur.
■ Il se peut que le THERMOSTAT ne soit réglé à une température assez froide.• Sélectionnez un réglage supérieur. Le réglage le plus haut fournit le refroidissement maximum.
■ Le filtre à air est encrassé.• Nettoyez le filtre à air au moins aux deux semaines. Reportez-vous à la section“ Soins et entretien” (p.9) du manuel d'utilisation.
■ Le climatiseur vient à peine d'être allumé.• Une fois le climatiseur allumé, il lui faut un certain temps pour refroidir la pièce.
■ L'air froid se perd.• Contrôlez la présence de registres de fournaise et de retours d'air froid.• FERMEZ l'orifice de ventilation du climatiseur.
■ Givrage des serpentins de refroidissement• Voyez Présence de glace sur le climatisueur ci-dessous.
Présence de glace sur le climatiseur■ Givrage des serpentins de refroidissement• La glace peut obstruer le débit d'air et nuire au refroidissement approprié de la pièce. Réglez le ventilateur à MED ou HIGH tout en réglant le thermostat à 1 ou 2 jusqu'à ce que la glace fonde.

Friedrich Chill CP15G10B - Le climatiseur fonctionne normalement et : - 1

FRIEDRICH

TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois suivant la date d'achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH devenait défectueuse en raison d'un défaut de fabrication ou de matériau, FRIEDRICH réparera le produit gratuitement, dans la mesure où le climatiseur est raisonnablement accessible pour la réparation. Tous les frais de main d'oeuvre additionnels pour la dépose d'un appareil difficilement accessible et/ou les frais de déplacement (kilométrage) encourus par le réparateur, au delà de 40 km (25 miles) dans une seule direction, sont la responsabilité du propriétaire. Cette comp ensation est reconnue comme étant la seule compensation offerte dans les 12 mois qui suivent la date d'achat initial.

DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉE

SYSTÈME FRIGORIFIQUE HERMÉTIQUE - Si le système frigorifique hermétique (comprenant, aux termes de cette garantie, le compresseur, le serpentin de condenseur, le serpentin d'évaporateur, le robinet d'inversion, le clapet anti-retour, le tube capillaire, le déshydrateur-filtre et toute la tuyauterie interconnectée) intégré par FRIEDRICH à votre climatiseur devenait défectueux en raison d'un défaut de fabrication ou de matériau dans les 60 mois à compter de la date d'achat initial, FRIEDRICH allouera un dédommagement pour les frais de main d'oeuvre et les pièces nécessaires à la réparation du système frigorifique hermétique. FRIEDRICH ne prendra pas en charge les frais de diagnostic, de dépose et de transport du climatiseur jusqu'au centre de réparation et retour, ni les frais de réinstallation consécutifs à la réparation. Tous ces frais sont à la charge du propriétaire. Ce dédommagement est reconnu comme étant la seule compensation offerte dans les 60 mois qui suivent la date d'achat initial.

CONDITIONS D'APPLICATION ET RESTRICTIONS - Cette garantie s'applique exclusivement aux appareils vendus au détail aux États-Unis, dans le District de Columbia et au Canada. Cette garantie ne s'applique pas :

  1. Aux filtres à air ni aux fusibles ;
  2. Aux produits dont le numéro de modèle et le numéro de série ont été enlevés ;
  3. Aux produits dont la défaillance ou les dommages résultent d'une mauvaise installation, d'un mauvais câblage, d'une tension d'alimentation inadaptée ou d'un mauvais entretien; ni lorsqu'ils sont causés par un accident, une utilisation erronée ou abusive, un incendie, une inondation, une modification et/ou une erreur d'application du produit. La garantiene s'applique pas non plus aux appareils installés dans une atmosphère corrosive, ni aux problèmes ou délais d'utilisation résultant d'actes de guerre, de restrictions ou de contraintes gouvernementales, de grèves, de pénuries de matériau indépendantes du contrôle de FRIEDRICH, ou de catastrophes naturelles.

EXÉCUTION DE LA GARANTIE - Les réparations seront effectuées par un revendeur ou un centre de réparation agréés par FRIEDRICH et situés dans votre région. Leurs coordonnées se trouvent dans les Pages Jaunes. Si vous avez besoin d'assistance pour obtenir une réparation sous garantie.

EXCLUSIONS - CETTE GARANTIE EST OFFERTE À L'EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Nonobstant les clauses cette garantie, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE CONFORMITÉ POUR UN USAGE PARTICULIER ET/OU DE QUALITÉ MARCHANDE SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LE FABRICANT DÉCLINE ET EXCLUT FORMELLEMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ET PRÉJUDICES INDIRECTS RELATIFS À L'INEXÉCUTION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE.

La performance de l'obligation de Garantie de Friedrich est limitée à une des méthodes suivantes :

  1. Réparation de l'unité
  2. Un remboursement au client pour la valeur distribuée au prorata de l'unité basée sur la période restante de garantie de l'unité.
  3. L'établissement d'une unité de remplacement de valeur égale

La méthode pour fulfuillment de l'obligation de garantie est à la discrétion unique de Friedrich.

REMARQUE - Certaines provinces n'autorisent pas de restriction sur la durée d'une garantie implicite ou n'autorisent pas de restriction ni d'exclusion des dommages ou préjudices indirects. Il est donc possible que ces exclusions et restrictions ne s'appliquent pas à vous.

AUTRE - Cette garantie vous accorde des recours légaux spécifiques mais il est possible que vous bénéficiez d'autres droits selon votre province.

PREUVE D'ACHAT – Pour bénéficier des services offerts par la présente garantie, l'acquéreur devra fournir une preuve d'achat.

Tous les appels de service relatifs au fonctionnement de ce produit sont à la charge du consommateur.

Toute réparation sous garantie doit être effectuée par un centre de service agréé par FRIEDRICH, sauf autorisation expresse de FRIEDRICH au préalable.

Friedrich Chill CP15G10B - DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉE - 1

AVERTISSEMENT

  1. Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant
  2. L'appareil électroménager doit être entreposé dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant continuellement (par example, des flammes nues, un appareil ménager au gaz en fonctionnement ou une fournaise électrique en fonctionnement)
  3. Ne pas percer ou brûler. Soyez conscient que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d'odeur

ATTENTION

Cet appareil contient un réfrigérant inflammable et vient avec des précautions de sécurité spéciales qui ne sont pas normalement associées avec les appareils plus anciens. Veuillez suivre toutes les précautions et les recommandations

  1. Soyez prudent lors de la manipulation et éviter d'endommager l'appareil. Ne pas percer le produit pour quelque raison que ce soit, cela peut endommager l'appareil et l'empêcher de refroidir.
  2. L'entretien et le nettoyage de l'appareil doivent être effectués par du personnel formé. Omettre de nettoyer correctement l'appareil peut aboutir en des dommages au système de réfrigération ou au système électrique.
  3. Assurez-vous que toutes les ouvertures de circulation/ventilation sont exemptes d'obstacles.
  4. L'entretien doit seulement être effectué par des techniciens adéquation formés et certifiés dans l'utilisation de réfrigérants inflammables. Tout entretien effectué par des réparateurs/individus non autorisés annulera les garanties.
  5. Lors de l'entreposage de l'appareil, ne pas le mettre dans une pièce avec tout autre appareil avec une flamme nue, comme des chauffe-eaux à gaz ou des fournaises. Conserver loin de fournaises électriques. Les appareils endommagés doivent être réparés avant leur entreposage.

Friedrich Chill CP15G10B - ATTENTION - 1

FRIEDRICH

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Friedrich

Modèle : Chill CP15G10B

Catégorie : Climatiseur