CZ-RWSU2 - Thermostat PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CZ-RWSU2 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Contrôleur de climat |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les systèmes de climatisation Panasonic |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur 100-240V AC |
| Dimensions approximatives | 200 x 130 x 30 mm |
| Poids | 0,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les unités intérieures et extérieures Panasonic |
| Fonctions principales | Contrôle à distance, programmation horaire, réglage de la température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Panasonic |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Vérifiez la compatibilité avec votre système avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CZ-RWSU2 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur CZ-RWSU2 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CZ-RWSU2 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CZ-RWSU2 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI CZ-RWSU2 PANASONIC
Conserve précièusement ces instructions!
Système de télécommande à infrarouge MANUEL D'UTILISATION
- Mesures de sécurité importantes.. FR-2
- Noms et fonctionnement FR-3
- Installation des batteries . FR-5
- Réglage de l'heure actuelle FR-6
- Fonctionnement FR-7
- Fonctionnement du minuteur.. FR-9
- Réglage de la direction de l'air.. FR-11
- Fonctionnement simultané de plusieurs apparciels intérieurs/extérieurs FR-12
- Utilisation de la télécommande FR-13
- Optimisation des résultats.. FR-13
- Adresses FR-14
- Fonctionnement d'urgence FR-17
- Réglages divers . FR-19
- Avant toute demande d'intervention.. FR-20
- Specifications.. FR-21
1. Mesures de sécurité importantes
Avant d'utiliser le système, prenez connaissance de ces « Mesures de sécurité importantes ». Une fois que vous aurez lu le précédent manuel, conserve-les préciement.

Avertissement
Précautions lors de l'installation
- Ne procededes pas vous-meme à l'installation L'installation doit tous les etre effectuee par suaive revendeur ou par un fournisseur de services professionnels. Une decharge electrique ou un incendie peut survenir si une personne inexpertimete realise l'installation ou le cablage de façon incorrecte.
- Utilisé uniquement les climatiseurs spécifique Utilisé toutes les climatiseurs spécifique par toute revendeur.
Précautions d'emploi
- Ne touche pas les commutateursurs avec des mains mouillées
Vous pourriez subir une décharge électrique et le système pourrait être endommage. - Protégez la télécommande de l'eau car le système risquerait d'être endommagé.
- Arrêtez le système et coupez l'alimentation électrique si vous sentez des odeurs inhabituelles ou toute autre irregularité. Si vous continue à utiliser le système alors qu'il est en mauvais état, cela peut provoquer des décharges électriques, un incendie et des dommages au système. Contactez votre revendeur.
- N'avalez pas la batterie.
Précautions lors d'un déplacement et d'une réparation
- Ne répARE pas le système
-
Ne réalisÉ aucune réparation vous-même.
-
Contactez votre revendeur avant de déplacer le système
- Contactez votre revendeur ou un fournisseur de services professionnels lorsque vous souhaitez déplacer et réinstaller le système. Une décharge électrique ou un incendie peut survenir si une personne inéxpérimentée réalisée l'installation de façon incorrecte.
2. Noms et fonctionnement
TELECOMMANDE
Une télécommande peut commander un groupe de huit apparéils interieurs. (Cf. la page FR-12)
1. Affichage du fonctionnement
Affiche l'etat de fonctionnement de l'appareil. (La figure montre tous les états.)
- L'affchage à volet automatique peut être différent selon l'appareil qui est installé. (Cf. la page FR-11)
2. Touche Marche/Arrêt
Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer l'appareil. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour l'arrêté.
3. Touche de vitesse du ventilateur
4. Touche d'oscillation/de direction de l'air
5. Touche de réglage du minuteur ① ①
Utilisez cette touche pour faire fonctionner le minuteur.
6. Touche de réinitialisation
Utilisez cette touche une fois que vous avez changé les batteries.
7. Couvercle
Appuyez au centre de la partie supérieure, puis faites-le glisser vers le bas.
8. Transmetteur
9. Capteur de la télécommande
Il déetecte la température au niveau de la télécommande lorsque la détction a été activée sur la télécommande via la touche du capteur.
10. Touches de réglage de la température
△ augmente la température de 1^ à la fois.
diminue la température de 1^ à la fois.
11. Touche du filtré CZ-RWSC2
Appuyez sur cette touche pour eteindre le voant du filtre sur le recepteur.
12. Touche de selection du mode
Appuyez sur cette touche pour selectionner le mode de fonctionnement.
13. Touche de la ventilation
Utilisez cette touche si vous utilisez un ventilateur provenant du marché des pieces de rechange. Appuyez dessus pour démarrer et arrêté le ventilateur. Lorsque vous arrêtez ou démarrez le climatiseur, le ventilateur démarre ou s'arrête en même temps. (s' affiche lorsque la télécommande du ventilateur est en cours de fonctionnement.)
14. Touche des adresses ADR
15. Touche du capteur
Utilisez cette touche lorsque vous détectez la température au niveau de la télécommande. Lors de la livraison, le paramètre par défaut est définir pour détecter la température au niveau de la télécommande. Le symbole s'affiche alors.
16. Touche Horloge ①
Utilisez cette touche pour régler l'horloge.
À partir de cette page, les noms des touches de la télécommande seront abrégés par l'illustration de leur « touche »
Exemple:ToucheMarche/Arret
2. Noms et fonctionnement (suite)
Récepteur
1. Récepteur
Reçoit le signal envoyé à partir de la télécommande.
2. Touche de fonctionnement d'urgence
Voyants de l'affichage
En cas d'erreur, l'un des voyants clignote. Lorsqu'un voyant d'affchage clignote, consultez la section « 14. Avant toute commande d'intervention »
3. Voyant de fonctionnement
Ce voyageant est allumé lorsqu'ellappareil est en cours de fonctionnement.
4. Voyant du minuteur
Cevoyantestallumélorsquele minuteur est configuré.
5. Voyant de veille
- Lorsque le chauffage fonctionne, le voyant s'allume lorsque : le thermostat a fonctionné lors du dégivrage au démarrage.
- En cas d'erreur, levoyant clignote.
6. Voyant du filtré
Cevoyantyouinformelorsquelefittredoitetre nettoyé.
7. Touche d'oscillation
8. Commutateur Normal/Arrêteur tout (Normal/Stop All)
Utilisez la position Normal (Normal). Il ne fonctionne pas en position Arreter tout (Stop All).
Commutateur de la télécommande principale/télécommande secondaire
En mode d'utilisation normale, ce
commutateur doit être sur la télécommande principale. Vous pouvez également utiliser les deux télécommandes avec une télécommande cablee (vendue séparation). (Consultez le revendeur à qui vous avez acheté le produit afin de définir les paramétres.)
Commutateur Test/Marche (Test/On)
Il est utilisé lors d'une intervention, mais pas lors de l'utilisation normale.
Commutateur Opération de test/Marche (Test Run/On)
Il est utilisé lors d'une intervention, mais pas lors de l'utilisation normale.
9. Commutateur d'adresses (Address)
Il permet de différencier les signaux entrants des signaux sortants.
Remarque
- Si un modele de pompé à chaleur est utilisé, il bipera deux fois et levoyant de fonctionnement s'allumera sur l'affichage. Si les voyants du minuteur et de veille clignotent tour à tour, c'est qu'il y a un problème entre le chauffage et le refroidissement, et l'appareil ne peut donc pas fonctionner dans le mode souhaite. (Sur les modèles qui ne disposent pas de la fonction Auto, même si elle est sélectionnée, c'est la même chose.)
- Lorsque le fonctionnement local est désactivé comme contrôle centralisé et si les touches Marche, Arrêt et de configuration du mode et de la température sont activées, l'appareil bipera cinq fois et chaque changement ne sera effectué.
3. Installation des batteries
- Retirez le couvercle.
- Insérez deux batteries alcalines de type AAA. Insérez-les en respectant la polarité [+/-] comme indiquée dans la figure.
- Insérez sans forcer l'extrémité d'un trombone (ou un objetsemblable) dans le trou de réinitialisation, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation situé dans le trou. Remettez le couvercle.
Remarque
- Changez les batteries lorsque l'affichage de la télécommande faiblit. Si vous ne les changez pas, elle ne fonctionnera qu'à proximé du récepteur. (La durée de vie des batteries alcalines est d'environ un an.)
- Lorsque you changez des batteries,utilisez always deux batteries neuves de la meme marque.
- Si vous n'utilise pas la télécommande sur une longue période, retireez les batteries.
- Veuillez jitterer les batteries en respectant la réglementation en vigueur.
- Une fois que vous avez changé les batteries, suivez les procédures de la page suivante afin de remettre l'appareil à l'heure.

FR
COMMENT ENLEVER LES PILES
- Enlever le couvercle.
- Pousser la pile vers le côté négatif et l'enlever en la levant par son côté positif. (Comme montré sur la droite)
- Enlever l'autre pile de la même façon.
Remarque
- Jeter les piles usages à l'endetroit prévu conformément aux arrêtés municipaux locaux en vigueur.

Avtissement
- N'avalez pas la batterie.
- Àprouvaiterétirélapilede la télécommande,la garder hors delortede des enfants. Si avallée, la pile peut causer la mort par suffocation.
- Lors de l'insertion de la pile, s'assurer que les polarités (+ et -) sont correctes.

4. Réglage de l'heure actuelle
Une fois que vous avez changé les batteries et appuyé sur le bouton de réinitialisation, assurez-vous que vous remettez l'appareil à l'heure. (Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, l'heure revient sur [0:00])
1. Appuyez sur pendant deux secondes ou plus.
Une fois que l'affichage de l'horloge commence à clignoter, vous pouvez régler l'heure.
2. Reglez l'heure à l'aide de / de ()1 .
Si vous appuyez sur la touche en la maintainant enforcée, l'heure change rapidement.
3. Reglez les minutes à l'aide de / de .
Si vous appuyez sur la touche en la maintainant enforcée, l'heure change rapidement.
4. Appuyez sur ① pour terminer le réglage de l'heure.
- Lorsque vous reglez l'heure actuelle, l'affichage de l'heure clignote, mais pas celui des deux-points.
- Si vous n'appuyez pas sur les touches pendant trois minutes lors du réglage de l'heure, cette dernière est alors réglée sur l'houre affichée.

Remarque
Lorsque you appuyez sur le bouton de réinitialisation, les paramètres du minuteur sont supprimés.
5. Fonctionnement
Auto 已 Chauffage 已 Sechage 已 Refroidissement 已 Ventilateur 已
Les modeles qui fournissent uniquement la fonction de refroidissement ne peuvent pas fonctionner en mode Auto ou Chauffage.
Alimentation : mettez sous tension l'appareil interieur au moins 14 heures avant son fonctionnement.
- Appuyez sur ()
- Appuyez sur et Sélectionnez Auto, Chauffage, Séchage, Refroidissement ou Ventilateur
- Appuyez sur et selectionnez la vitesse souhaitee.
Si Auto est defini, la vitesse du ventilateur bascule automatiquement. (Auto ne fonctionne pas en mode Ventilateur.)
- Appuyez sur l'une des touches et reglez la température souhaïée.
Le réglage de la température ne peut pas être effectué en mode Ventilateur.
| MAX | MIN | |
| Auto | 27 | 17 |
| Chauffage | 26 | 16 |
| Séchage / Refroidissement | 30 | 18 |

FR
Arrêt: Appuyez sur (1).
Lorsque vous arrêtez l'appareil avec la télécommande, même si le compresseur de l'appareil extérieur s'arrête, le ventilateur de l'appareil extérieur peut continuer à fonctionner pendant quelques temps.
Si l'appareil ne chauffe pas très efficacement avec une vitesse de ventilateur Basse, passez-la Haute ou sur Moyenne.
Selon l'appareil interieur qui est utilisé, une fonction peut être indiquée, qu'il ne possède pas. (La vitesse du ventilateur est réglée.)
Si vous ne pouvez pas eteindre normalement le climatiseur.
Débranche l'alimentation de l'appareil interieur et contactez le revendeur où vous avez acheté le produit.
Si tous les apparèils interieurs sont identiques dans un système de refroidissement et qu'ils sont commandés comme un seul groupe, ce dernier chauffe ou refroidit automatiquement via les différences entre la température régée et la température ambiente.
- Selon l'appareil interieur qui est utilisé, la télécommande peut être dotée d'un indicateur [Séchage] sur l'affichage, même si la fonction de séchage n'est pas présente dans l'appareil. (Identique au fonctionnement du climatiseur)
- Lorsque la température ambiente est proche de la température régée, l'appareil continue à démarrer ou à s'arrête automatiquement.
Lorsque le mode de sechage s'arrête, le ventilateur de l'appareil interieur souffle un air doux afin d'empêcher l'humidité de pénétrer dans la pierce. - Selon l'appareil interieur qui est utilisé et/ou la température ambiente, il peut être impossible de régler la vitesse du ventilateur.
- Selon l'appareil qui est utilisé, lorsque la température de l'air extérieur est égale ou inférieure à 15^ , la fonction de séchage ne fonctionne pas.
6. Fonctionnement du minuteur
- Lorsque vous reglez le minuteur, assurez-vous que l'heure définie sur la télécommande est correct et précise.
- L'horloge du minuteur peut uniquement etre reglee lorsque I'affichage de la telecommande est sur MARCHE.
- Une fois que vous avez reglé le minuteur, placez la télécommande à un endroit où son signal pourrait atteindre le récepteur de l'appareil interieur. (Lorsque l'heure définie sur le minuteur est atteinte, un signal est envoyé depuis la télécommande pour démarrer/arrête l'appareil.)
Utilisation du minuteur
- Appuyez sur / de 1 ou de 0 , et alors que l'heure est affichée, si vous appuyez une nouvelle fois sur / , vous pouvez régler une heures prévue.
La dernière heures qui a été régée sur le minuteur est affichée. « ---» indique qu'il est temps de changer les batteries.
- Appuyez sur / de , ou de , et réglez le minuteur sur l'heure souhaitée.
Chaque fais que vous appuyez sur l / l , l'heure augmente de 10 minutes. Si vous appuyez sur la touche en la maintainant enfoncée, l'heure change rapidement.
- Une fois que vous avez reglé le minuteur, si vous appuyez sur / , l'affichage de l'houre régée est stable, indiquant que le réglage est terminé.
Après trois secondes d'affichage du réglage du minuteur, l'affichage revient à l'heure actuelle.

Association des minuteurs MARCHE et ARRÉT
- Réglage des minuteurs MARCHÉ et ARRÊT, respectivement.
Vérification du réglage du minuteur
- Si vous appuyez sur / de · ou sur · , l'heure prévue s'affichependant quatre secondes.
- Lorsque aucun réglage du minuteur n'a été effectué, ce dernier affiche ----(réglage initial).
Modification d'un réglage du minuteur
- Appuyez sur 口 口 de 口 口 ou sur 口 口 et lorsque le réglage du minuteur s'affiche, appuyez sur 口 口 pour le régler à nouveau.
Annulation d'un réglage du minuteur
- Si vous appuyez sur [CANCEL (Annuler)], le réglage du minuteur est annulé.
- Si vous souhaitez annuler le réglage du minuteur ( · ) ou ( · ) , appuyez sur / ou sur le minuteur souhaité et lorsque l'heure prévue s'affiche, appuyez sur [CANCEL (Annuler)].
Utilisation quotidienne du même réglage du minuteur
- Si vous appuyez sur / pendant 2 secondes ou plus, « » s'affiche et le minuteur MARCHE ou le minuteur ARRET permettra à l'appareil de fonctionner à la même heures chaque jour.
- Si vous appuyez une nouvelle fois sur / pendant deux secondes ou plus, « » s'eteint et le minuteur ne fonctionne qu'une seule fois.
7. Réglage de la direction de l'air
- N'essayez jamais de déplacer manuellement le volet (plaque de direction de l'air bidirectionnelle) qui est commandé par la télécommande.
- Lorsque l'appareil s'arrête, le volet (plaque de direction de l'air bidirectionnelle) se positionne automatiquement vers le bas.
- Lorsque l'appareil est en mode Veille du chauffage, le volet (plaque de direction de l'air bidirectionnelle) se positionne vers le haut. Gardez également à l'esprit que le volet commence à bouger une fois que le mode Veille du chauffage est déclenché, mais l'affichage de la télécommande indique Volet Auto en mode Veille du chauffage.
CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSL2/CZ-RWSY2/ Appareil interieur (CZ-RWSK2)
Réglage de la direction de l'air
Lorsque l'appareil est en marche, dés que vous appuyez sur la direction du volet change.
Réglage du volet sur l'oscillation
Si vous appuyez sur l' pour régler le volet (plaque de direction de l'air bidirectionnelle) dans sa position maximale vers le bas, puis que vous appuyez une nouvelle fois sur l, SWING s'affiche et le volet oscille automatiquement du haut vers le bas.
Arrêt de l'oscillation du volet
Si you appuyez une nouvelle fois sur 1. : lorsque le volet oscille, vous pouvez arreter l'oscillation du volet et le positionner comme vous le souhaitez. Si you appuyez ensuite sur 1., vous pouvez regler la direction de l'air en partant de la position maximale vers le haut.
Lorsque l'appareil est en mode Refroidissement ou Sechage, le volet ne peut pas'être positionné autrement que vers le bas. Si vous essayez d'arrerter l'oscillation du volet alors qu'il est positionné vers le bas, il continuera à bouger jusqu'à ce qu'ilatteigne la troisième position en partant du haut.
En mode Chauffage
Veuilque positionnez le volet (plaque de direction de l'air bidirectionnelle) vers les bas. S'il est positionné vers le haut, l'air chaud n'atteindra pas le sol.

En modes Refroidissement et Séchage
Veuillez positionné le volet (plaque de direction de l'air bidirectionnelle) vers le haut. S'il est positionné vers le bas, de la condensation peut se former et ruiscerer autour de la sortie d'air.

En mode Ventilateur

Dans tous les modes

S'affiche avec l'oscillation arrêtée


7. Reglage de la direction de l'air (suite)
CZ-RWSC2
Les fonctions disponibles diffèrent selon l'appareil interieur que vous utilisez. La direction de l'air ne peut pas etre reglee via une telecommande pour les modeles autres que ceux qui sont indiqués cidesous. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation fourni avec votre apparileit interieur.
Modèles de cassette de plafond à quatre directions, modèles de cassette de plafond bidirectionnelle, modèles de cassette unidirectionnelle pour les hauts plafonds, modèles de plafond suspendus, modèles muraux
Veuillez consultier les sections Réglage de la direction de l'air et Arrêt de l'oscillation du volet.
8. Fonctionnement simultané de plusieurs apparèels intérieurs/ extérieurs (Commande gr
La commande groupée permet de fournir efficacement de l'air climatisé dans une grande piece dotée de plusieurs appareils de climatisation.
- Une télécommande peut commander jusqu'à huit apparèils interieurs.
- Tous les apparèels interieurs ont des réglages identiques.
- Réglez la détction de la température sur l'appareil interieur (capteur principal). (Cf. les pages I et II)

9. Utilisation de la télécommande
- Pointez le transmetteur de la télécommande sur le recepteur. Lorsque le signal est correctement reçu, il bipera une fois. (Il bipe deux fois seulement lorsque le fonctionnement de l'appareil démarre.)
- Le signal peut être reçu à une distance d'environ 6 mètres. Cette distance doit être utilisée pour vous guider. Elle dépend de la puissance des batteries.
- Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre la télécommande et le récepteur.
- Ne laissiez jamais la télécommande au soleil, à l'endroit où l'air du climatiseur peut souffler directement dessus ou à proximé d'une source de chaleur.
- Ne faites pas tomber de l'eau sur la télécommande. Ne la jetez pas dans l'eau ou ne la lavez pas.
Il est possible que le signal de la télécommande ne soit pas reçu dans des pieces dotées d'un éclairage fluorescent rapide, d'un éclairage onduleur, d'un écran plasma, d'un télévisuer LCD (moniteur), etc. Pour plus d'informations, veuillus contacter le revendeur où vous avez acheté le produit. Vissez le support de la télécommande. Place la télécommande dans son sup
Utilisation d'un montage mural
- Appuyez sur à partir de l'endetroit où vous souhaitez monter la télécommande et assurez-vous que le signal est correctement reçu.
Tirez la télécommande vers l'avant pour la retirer.

Vissez le support de la télécommande.
Place la
telecommande
dans son support.
Support of the telephonecommande

10. Optimisation des résultats
Ne mettez pas la télécommande trop loin du récepteur.
Cela peut provoquer une défaillance.
Assurez-vous que la télécommande reste dans la même piece que le récepteur.
Pointez la télécommande sur le récepteur.
Lorsque le signal est correctement reçu, il bipera une fois.
Évitez de recouvrir la télécommande comme dernière un rideau.
Laissez-là à l'extérieur.
11. Addresses
Dans les installations d'appareil unique ou de plusieurs appareils lorsqu'lespuisiers appareils interieurs sont installés dans la même piece avec une télécommande compatible, vous pouvez définir des adresses afin d'éviter un écho magnétique.
En définissant les commutateurs d'adresses sur les récepteurs et en les faisant correspondre au nombre d'adresses de la télécommande, un maximum de six apparilés interieurs peuvent être commandés de façon séparée grâce à la télécommande. (Lorsque vous utilisez des apparilés dans une association flexible ou lorsque vous faites fonctionner plusieurs apparilés simultanément, comme ils fonctionnent en même temps, ils ne peuvent pas'être commandés individuellement.)
Il existe des paramètres d'adresses distincts, des adresses de récepteur pour les récepteurs*1 et des adresses de transmetteur pour la télécommande.
Pour plus d'informations, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté le produit.
- La procédure de réglage est différente pour CZ-RWSY2 et l'unité interieure (CZ-RWSK2). (Cf. la page FR-16)
- Ces paramètres sont enregistrés dans la mémoire rémanente de la télécommande. Ainsi, même lorsque les batteries sont changées, il est inutil de redéfinir les paramètres.
*1 CZ-RWST2 est pour les récepteurs (dans l'appareil interieur). CZ-RWSL2 est pour le panneau de commande (dans l'appareil interieur).
Vérification des adresses
Lorsque you appuyez sur ADR sur la télécommande, son adresse actuelle s'affiche. Si cette adresse correspond à l'adresse d'un récepteur*2, la sonnerie retentit (si elle est définie sur ALL (TOUS), la sonnerie retentira toujours).
Si elle est définie sur ALL (TOUS), il peut fonctionner quel que soit l'adresse du récepteur. Pointez la télécommande en direction du récepteur que vous souhaitez utiliser et transmettez.
^*2 CZ-RWSL2 est un récepteur (appareil interieur)
Correspondance des adresses
Définition des adresses de la télécommande
- Si vous appuyez simultanément sur [ADR] et sur / , « SET » clignotera.
- Tout en maintainant enforcée la touche [ADR], chaque fois que vous appuyez sur / , le cycle va de ALL (TOUS) 1 2 3 6 ALL (TOUS).
Définissez-la sur le commutateur d'adresses du récepteur de l'appareil interieur que vous souhaitez utiliser.
- Lorsque vous démarrez [ADR], l'adresse qui était affichée est définie.
Si cette adresse correspond au paramètre d'adresse du récepteur, la sonnerie retentit.
| Affichage des adresses sur la télécommande | ADR RL L | ADR 1 | ADR 2 | ADR 3 | ADR 4 | ADR 5 |
| CZ-RWSU2 | ||||||
| Emplacement du commutateur d'adresses du récepteur (dans l'appareil interieur) | L'emplacement du commutateur d'adresses du récepteur n'importe pas. | 4-6 1-3 S001 S002 | 4-6 1-3 S001 S002 | 4-6 1-3 S001 S002 | · · · · · | Pour 1,2 et 3, définissez le commutateur sur la droite et pour 4,5 et 6, définissez-le sur la gauche. 4-6 1-3 S001 S002 |
| CZ-RWST2 | ||||||
| Emplacement du commutateur d'adresses du récepteur (dans l'appareil interieur) | L'emplacement du commutateur d'adresses du récepteur n'importe pas. | 1 2 3 4 5 6 S001 S002 | 1 2 3 4 5 6 S001 S002 | 1 2 3 4 5 6 S001 S002 | · · · · · | Pour 1,2 et 3, définissez le commutateur sur la gauche et pour 4,5 et 6, définissez-le sur la droite. 1 2 3 4 5 6 S001 S002 |
| CZ-RWSL2 | ||||||
| Emplacement du commutateur d'adresses du panneau de commande (dans l'appareil interieur) | L'emplacement du commutateur d'adresses du récepteur n'importe pas. | ADR 1 2 3 4 5 6 | ADR 1 2 3 4 5 6 | ADR 1 2 3 4 5 6 | · · · · · | Pour 1,2 et 3, définissez le commutateur sur la gauche et pour 4,5 et 6, définissez-le sur la droite. ADR 1 2 3 4 5 6 |
| CZ-RWSC2 | ||||||
| Emplacement du commutateur d'adresses du récepteur | L'emplacement du commutateur d'adresses du récepteur n'importe pas. | ADR 1 2 3 4 5 6 | ADR 1 2 3 4 5 6 | ADR 1 2 3 4 5 6 | · · · · · | Pour 1,2 et 3, définissez le commutateur sur la gauche et pour 4,5 et 5, définissez-le sur la droite. ADR 1 2 3 4 5 6 |
Définition des adresses (CZ-RWSY2/CZ-RWSK2)
(Definition de l'adresse de l'appareil interieur)
- Tout d'abord, définièse l'adresse de la télécommande en suivant les instructions de la section Définition des adresses de la télécommande (Cf. la page FR-14).
- Appuyez sur [Fonctionnement d'urgence] (1) de l'appareil interieur pendant quatre secondes ou plus.
Les voyants de l'affichage clignoteront alors l'un après l'autre.
- Appuyez sur ADR sur la télécommande.
- La sonnerie retentira et l'adresse de l'appareil interieur sera modifiée en l'adresse qui sera affichée sur la télécommande.
- Si vous appuyez une fois sur [Fonctionnement d'urgence] (1) de l'appareil interieur, les voyants de l'affichage de l'appareil interieur s'eteindront.
Remarque
- Appuyez sur la touche [Fonctionnement d'urgence] (sans la maintainir enforcée) de l'appareil interieur lorsque les voyants de l'affichage de l'appareil interieur clignotent l'un après l'autre.
Assurez-vous que vous l'utilise lorsqu'elle appareil interieur est arrete.
L'adresse de l'appareil interieure est définitie sur « ALL » lors de la livraison.
12. Fonctionnement d'urgence
Utilisez [Fonctionnement d'urgence] dans les situations suivantes, depuis qu'une intervention urgente est nécessaire.
- Lorsque les batteries de la télécommande ne fonctionnent plus.
Lorsque la télécommande est cassée.
Lorsque la télécommande est perdue.
*1 Figures: CZ-RWSU2, CZ-RWSY2 et CZ-RWST2 sont pour les récepteurs (dans l'appareil interieur), CZ-RWSL2 est pour le panneau de commande (dans l'appareil interieur) et l'appareil interieur (CZ-RWSK2) est pour le panneau avant.
CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSY2/Appareil interieur (CZ-RWSK2)
Demarrage: appuyez sur [Fonctionnement d'urgence] du récepteur.
Si la température ambiente est égale ou supérieure à 24 °C lorsque l'appareil démarre, il agira comme un climatiseur.
Si la température ambiente est égale ou inférieure à 24^ lorsque l'appareil démarre, il agira comme un chauffage.
Arrêt : appuyez une nouvelle fois sur [Fonctionnement d'urgence] ( ) du récepteur.



12. Fonctionnement d'urgence (suite)
Remarque
- Les commutateurs Opération de test/Marche (Test Run/On) et Test/Marche doivent être utilisés lorsqu'ell'appareil est installé et qu'un test est en cours, mais pas lors de l'utilisation normale.
- Si le commutateur [Normal/Arrêter TOUT] ([Normal/Stop ALL]) est sur Arrêter TOUT (Stop ALL), l'apparéil ne peut recevoir aucun signal de la télécommande.
CZ-RWSC2/CZ-RWSL2
1. Appuyez sur [Fonctionnement d'urgence] du récepteur.
Si la température ambiente est égale ou supérieure à 24^ lorsque l'appareil démarre, il agira comme un climatiseur.
Si la température ambiente est égale ou inférieure à 24 °C lorsque l'appareil démarre, il agira comme un chauffage.
- Si vous appuyez sur la direction de l'air oscille automatiquement vers le haut et vers le bas.
Arrêt : appuyez une nouvelle fois sur [Fonctionnement d'urgence] (1) du récepteur.
![PANASONIC CZ-RWSU2 - Appuyez sur [Fonctionnement d'urgence] du récepteur. - 1](/content/2019/08/104932/images/86cb5dfd4a9e31c0a3cda39e9abe6444dd6d5421eba30e98e0ce254376a8a453.jpg)
CZ-RWSL2
CZ-RWSC2
![PANASONIC CZ-RWSU2 - Appuyez sur [Fonctionnement d'urgence] du récepteur. - 2](/content/2019/08/104932/images/112dd825b0cccc0be9f132ce4ec9291e49f2d91350ea7958f6ddfac0b2137671.jpg)
Remarque
- Les commutateurs Opération de test/Marche (Test Run/On) et Test/Marche doivent être utilisés lorsqu'elappère est installé et qu'un test est en cours, mais pas lors de l'utilisation normale.
- Si le commutateur [Normal/Arrêter TOUT] ([Normal/Stop ALL]) est sur Arrêter TOUT (Stop ALL), l'appareil ne peut recevoir aucun signal de la télécommande.
13. Réglages divers
Différentes modifications peuvent être apportées aux paramètres en fonction de l'appareil interieur qui est utilisé.
Indicateur du mode de fonctionnement, affichage de l'heure (format 24 heures, matin/après-midi), temp. de chauffage max
- (Ces paramètres sont enregistrés dans la mémoire rémanente de la télécommande. Àsinsi, même lorsque les batteries sont changées, il est inutilde de redéfiir les paramètres.)
- Contrôlez d'abord l'affichage de la télécommande lorsque l'appareil est arrêté, puis effectuez les réglages souhaités.
Comment professionnel?
- Tout en maintainant les boutons ci-dessous enforcés, chaque fois que vous appuyez sur / , l'affichage de la télécommande change.
- Quel que soit ce qui est affché, / est défini.
| Définition de l'élement | Touché de fonctionnement | Contenu du paramètre | Affichage de la télécommande |
| Définition de l'affichage du mode de fonctionnement de la télécommande lorsque vous appuyez sur l' | Appuyez sur tout en appuyant sur l' | Pompe à chaleur (avec Auto) | A |
| Pompe à chaleur (sans Auto) | |||
| Climatisationur dédié | |||
| Définition de l'affichage de l'horloge | Appuyez sur tout en appuyant sur l' | 24 heures | 23:59 |
| Matin/Après-midi | PM 11:59 | ||
| Définition des la température possible max en mode Chauffage | Appuyez sur tout en appuyant sur l' | L'amplitude de la température de chauffage maximal est 26 °C - 30 °C | 26→27→28 |
14. Avant toute demande d'intervention
Avont toute demande d'intervention, vérifiez les points suivants.
| Problème | Origine | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas même lorsque vous appuyez sur ∪ sur la télécommande. | L'alimentation de l'appareil interieur n'est pas sur MARCHE. | Assurez-vous que l'alimentation de l'appareil interieur est sur MARCHE. |
| Le commutateur Normal/Arrêté tout (Normal/Stop All) est-il en position Arrêté tout (Stop All)? (Cf. la page FR-4) | Passez-le en position Normal (Normal) et annulEZ l'opération. | |
| Les batteries de la télécommande sont-elles hors service ? | Changez les batteries. | |
| Existe-t-il une disparité entre le voyant de l'affichage et le refroidissement/chauffage ou est-il définis sur autre chose que sur Auto? (Levoyant de fonctionnement resté allumé alors que levoyant du minuteur et levoyant de veille clignotent tour à tour.) | Changez le mode de fonctionnement. | |
| Les adresses correspondent-elles les unes aux autres ? | Vérifiez les adresses du récepteur*1 et la télécommande. (Cf. la page FR-13) | |
| Le climatiseur démarre et s'arrête tout seul. | Le minuteur a-t-il été définis sur Répétition ? | Vérifiez les paramètres du minutesur. (Cf. la page FR-9) |
| « FP » s'affiche sur la télécommande lorsque l'appareil est arrêté. | Une erreur s'est produit dans la mémoire rémanente. | Veuillez contacter votre point de vente. |
| Meme si l'appareil sert uniquement de climatiseur, le mode Auto ou Chauffage est indiquédans l'affichage. | Définissez les paramètres de l'affichage du mode Fonctionnement de la télécommande. (Cf. la page FR-19) | |
| Une fois que vous avez inséré les batteries dans la télécommande, même si l'affichage fonctionné, il ne change pas. | Appuyez sur la touche de réinitialisation de la télécommande. (Cf. la page FR-5) | |
| Le minuteur ne peut être réglé. | Définissez les paramètres lorsque la télécommande est en Affichage du fonctionnement. (Cf. la page FR-9) | |
Si le problème persiste même une fois que vous avez vérifié les éléments précédents, arrêtez l'appareil, coupez l'alimentation de l'appareil interieur et contactez le revendeur où vous avez acheté le produit en lui indiquant le numero de votre modèle et le problème que vous refonçrez. Vous ne doivent en aucun cas entendre vous-même d'effectuer des réparations car cette peut être dangereux. D'autre part, lorsque les voyageurs du recepteur clignotent, veuilliez contacter toute revendeur avec ces informations.
1 CZ-RWSL2 est un panneau de commande
2 CZ-RWSL2 est un affiche
15. Specifications
CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2/CZ-RWSK2
| Télécommande à infrarouge | Dimensions | 182 mm (H) x 61 mm (l) x 18,5 mm (P) |
| Source d'énergie | Deux batteries alcalines AAA | |
| Précision de l'horloge | ±30 secondes par mois (à 25 °C) |
CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2
| Récepteur | Dimensions | CZ-RWSU2 | 200 mm (H) X 200 mm (l) X 25 mm (P) |
| CZ-RWST2 | 65 mm (H) x 130 mm (l) x 22 mm (P) | ||
| CZ-RWSC2 | 120 mm (H) x 70 mm (l) x 13 mm (P) | ||
| CZ-RWSY2 | 108 mm (H) X 108 mm (l) X 20 mm (P) | ||
| Source d'énergie | 16 V en courant continu (fourni à partir de la barrette de raccordement de la télécommande de l'appareil interieur) | ||
CZ-RWSL2
| Affichage | Dimensions | 37 mm (H) x 70 mm (l) x 22 mm (P) |
| Source d'énergie | 5 V en courant continu (fourni par le panneau de commande) | |
| Panneau de commande | Dimensions | 55 mm (H) x 120 mm (l) x 16 mm (P) |
| Source d'énergie | 16 V en courant continu (fourni à partir de la barrette de raccordement de la télécommande de l'appareil interieur) |
Notice Facile