EPSON EB-1950 - Vidéoprojecteur

EB-1950 - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB-1950 EPSON au format PDF.

📄 153 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON EB-1950 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur multimédia
Résolution native 1920 x 1200 (WUXGA)
Luminosité 5000 lumens (mode normal)
Contraste 10000:1
Technologie d'affichage 3LCD
Durée de vie de la lampe 3500 heures (mode normal), 5000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, RS-232, RJ-45
Dimensions (L x P x H) 385 x 295 x 100 mm
Poids 3,5 kg
Fonctions principales Projection 2D et 3D, correction de trapèze, zoom optique 1.6x
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe de remplacement, filtres, support de montage
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage par mot de passe
Informations générales Idéal pour les présentations professionnelles et les salles de classe

FOIRE AUX QUESTIONS - EB-1950 EPSON

Comment connecter mon EPSON EB-1950 à un ordinateur ?
Utilisez un câble VGA ou HDMI pour relier le projecteur à votre ordinateur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source appropriée à l'aide du bouton 'Source' sur la télécommande.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Vérifiez que le projecteur est correctement mis au point en utilisant la molette de mise au point située sur l'objectif. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment remplacer l'ampoule du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Ouvrez le couvercle de l'ampoule, retirez l'ancienne ampoule et insérez la nouvelle en suivant les instructions dans le manuel de l'utilisateur.
Mon EPSON EB-1950 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le projecteur en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment ajuster le volume du son ?
Utilisez les boutons de volume sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle du projecteur pour augmenter ou diminuer le volume. Assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés si vous utilisez un système audio externe.
Pourquoi le projecteur affiche-t-il un message d'erreur ?
Les messages d'erreur peuvent indiquer des problèmes tels que la surchauffe, un problème d'ampoule ou une connexion incorrecte. Consultez le manuel de l'utilisateur pour le code d'erreur spécifique et les étapes de dépannage.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine du projecteur ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser', puis confirmez la réinitialisation des paramètres d'usine. Cela restaurera toutes les configurations par défaut.
Le projecteur ne détecte pas mon appareil, que faire ?
Vérifiez les connexions de votre câble et assurez-vous que le bon port source est sélectionné sur le projecteur. Redémarrez votre appareil et essayez à nouveau de le connecter.

Questions des utilisateurs sur EB-1950 EPSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB-1950 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB-1950 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI EB-1950 EPSON

Guide de l'utilisateur

Multimedia Projector

EB-1960
EB-1950
EB-1940W
EB-1930

Symboles Utilisés Dans ce Guide

- Indications de sécurité

La documentation et le projecteur utilise des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser l'appareil en toute sécurité.

Veillez à comprendre et à respecter ces symboles afin d'éviter de vous blesser ou de provoquer des dégats.

AvtissementCe symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voir la mort, en raison d'une manipulation incorrecte.
AttentionCe symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures ou des dégats physiques, en raison d'une manipulation incorrecte.

- Indications d'informations générales

AttentionProcedures pouvant entraîner des dommages matériels ou corporels si elles ne sont pas exécutées avec un soin suffisant.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur un sujet.
Renvoie à une page contenant des informations détaillées sur un sujet.
»Indique qu'une explication du ou des mots soulignés figurant devant ce symbole figure dans le glossaire. Reportez-vous à la section « Glossaire » des « Annexe ». «"Glossaire" p.147
[Nom]Indique le nom des boutons de la télécommande ou du panneau de commande. Exemple : Bouton [Esc]
Nom du menuIndique les éléments du menu Configuration. Exemple : Choisissez Luminosité dans Image. Image - Luminosite

Symboles Utilisés Dans ce Guide 2

Introduction

a r c t e r i s t i q u e s d u P r o j e c t e u r 8

Configuration, projection et stockage rapides et simples 8

Connexion à l'aide d'un cable USB et projection (USB Display) 8

Détection des mouvements du projecteur et correction automatique de la distorsion de l'image 8

Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal 8

Fonctions utiles pour la projection d'images 9

Projection simultanée de deux images (Split Screen) 9

Augmentation du contenu de la projection sur un écran large (WXGA) (EB-1940W uniquely) 9

Utilisation optimale de la télécommande 9

Agrandir et projeter des fichiers à l'aide de la Caméra document 9

Connectez un périhérique de stockage USB et projetez des fichiers PDF, des films et des images (Diaporama) 9

Fonctions de sécurité améliorées 9

Mode couleurs optimal pour la projection d'images medicales 10

Réglage précis des couleurs 10

Exploitation de tous les avantages d'une connexion réseau 10

Connexion à un réseau et projection d'images à partir de l'écran de l'ordinateur 10

Projection d'images à partir de périphériques portatifs via un réseau 10

Connexion aisee a un ordinateur avec Quick Wireless Connection 11

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 12

Avant/Dessus 12

Arriere 13

Dessous 14

Panneau de commande 15

Télécommande 16

Remplacement des piles de la télécommande 19

Portee de la télécommande 20

Préparation du projecteur

Installation du projecteur 22

Méthodes d'installation 22

Méthodes d'installation 23

Taille de I'ecran et distance de projection approximative 23

Connexion des équipements 25

Connexion d'un ordinateur 25

Connexion de sources d'images 26

Connexion de péripériques USB 28

Connexion d'un équipement externe 29

Connector un cable LAN 30

Utilisation standard

De l'installation à la projection 32

Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) 33

Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande 34

Projection avec USB Display 34

Configuration système requise 34

Premiere connexion 35

Désinstallation 36

Réglage des images projetées 38

Correction la distorsion trapézoidale 38

Correction automatique 38

Correction manuelle 39

Réglage de la taille de l'image 42

Réglage de la position de l'image 42

Réglage de l'inclinaison horizontale 42

Correction de la mise au point 43

Réglage du volume 43

Réglage de l'image 43

Réglage de la Teinte, de la Saturation et de la Luminosité 43

Réglagedu Gamma 44

Selection de la qualité de projection (selection du Mode couleurs) 45

Réglage de l'Iris auto 46

Modification du rapport L/H de l'image projetée 46

Méthodes de modification 47

Modification du rapport L/H 47

Fonctions Utilities

Fonctions de projection 51

Projection simultanée de deux images (Split Screen) 51

Sources d'entrée pour la projection Split Screen 51

Procedures de fonctionnement 52

Contraintes liées à la projection sur écran divisé 54

Projection sans ordinateur (Diaporama) 55

Caracteristiques des fichiers pouvant etre projetés à l'aide d'un Diaporama . 55

Exemples de diaporama 55

Méthodes d'utilisation d'un Diaporama 56

Projection d'images ou de films selectionnés 58

Projection de fichiers PDF 59

Projection des fichiers image d'un dossier en sequence (Diaporama) 61

Lecture d'un scenario 61

Opérations lors de la lecture d'un scenario 61

Paramètres d'affichage des fichiers image et paramètres de fonctionnement du Diaporama 62

Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) 63

Arrêt sur image (Freeze) 63

Fonction Pointeur (Pointeur) 64

Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) 65

Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil) 66

Correction de la différence de couleur pendant la projection à partir de plusieurs projecteurs 67

Synthese de la procedure de correction 67

Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande 68

Correction 70

Enregistrement d'un logo d'utilisateur 71

Fonctions de Sécurité 74

Gestion des utilisateurs (Mot de passage protégé) 74

Types de la fonction Mot de passer protégé 74

Réglage de la fonction Mot de passage protégé 74

Saisiedu mot de passage 75

Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) 76

Systèmes de sécurité 78

Installation du cable antivol 78

Surveillance et contrôle 79

A propos de EasyMP Monitor 79

Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web) 79

Configuration du projecteur 79

Affichage de I'ecran Contrôle Web 80

Affichage de I'ecran Web Remote 80

Utilisation de la fonction Notif. Courrier pour signaler des anomalies de fonctionnement 82

Erreur de lecteur du courrier de notification 82

GestionutilisantSNMP 82

Commandes ESC/VP21 83

Listedesmandes 83

Cablage 83

A propos de PJLink 84

A propos de Crestron RoomView 85

Utilisation d'un projecteur à partir d'un ordinateur 85

Utilisation du menu Configuration 91

Listedes Fonctions 92

Tableau du menu Configuration 92

MenuRéseau 93

Menu Image 93

Menu Signal 94

Menu Reglage 97

Menu Avancé 98

MenuRéseau 100

Remarques sur l'utilisation du menu Réseau 100

Fonctions du clavier virtuel 101

Menu Base 101

Menu LAN cable 102

Menu Courrier 103

Menu Autres 104

MenuReinit. 105

Menu Information (Affichage uniquely) 105

MenuReinit. 107

Dépannage

Utilisation de l'aide 109

Dépannage 111

Signification des témoins 111

Si les témoins ne fournissent aucune indication utile 114

Problèmes relatifs aux images 115

Aucune image n'est visible 115

Les images animées ne sont pas affichées 116

La projection s'arrête automatique 116

Le message Non Supporté est affché 116

Le message Pas de Signal est affché 117

Les images sont floues, troubles ou déformées 117

Les images subissant des interférences ou une distorsion 118

Le curseur de la souris clignote (uniquement lors d'une projection USB Display) 119

L' image est tronquée (trop grande) ou trop petite, son rapport n'est pas correct ou l' image a ete inversee 119

Les couleurs de l'image ne sont pas correctes 120

Les images sont sombres 120

Problèmes au démarrage de la projection 121

Le projecteur ne s'allume pas 121

Autres problèmes 122

Aucun son n'est émis, ou le son est très faible 122

La telecommande ne fonctionne pas 122

Je veux modifier la langue des messages et des menus 123

Vou ne receivez pas de courrier, même si un problème est rencontres sur le projecteur 123

Les noms de fichiers image ne s'affichent pas correctement dans le diaporama 124

Impossible de modifier les réglages à l'aide d'un navigateur Web 124

A propos d'Event ID 125

Maintenance

Nettoyage 127

Nettoyage de l'extérieur du projecteur 127

Nettoyage de l'objectif 127

Nettoyage du filtré à air 127

Remplacement des Consommables 129

Remplacement de la lampe 129

Péridicité de remplacement de la lampe 129

Procedure de remplacement de la lampe 130

Réinitialisation de la Durée de lampe 133

Remplacement du filtré à air 133

Péridicité de remplacement du filtré à air 133

Procedure de remplacement du filtré à air 133

Annexe

Accessoires en Option et Consommables 136

Accessoires en option 136

Consommables 137

Taille de l'écran et Distance de projection 138

Distance de projection (pour le modele EB-1960/EB-1950/EB-1930) 138

Distance de projection (pour le modele EB-1940W) 139

Listedes pris en charge 141

Résolutions prises en charge 141

Signaux d'ordinateur (RVB analogue) 141

Vidoe component 141

Vidoe composite 141

Signal d'entrée depuis les ports HDMI et DisplayPort 142

Caractéristiques 143

Caracteristiques Générales du Projecteur 143

Apparance 146

Glossaire 147

Remarques Générales 149

A propos des symboles 149

Marques commerciales et droits d'auteur 149

Index 151

Introduction

Ce chapitre présente les caractéristiques du projecteur et le nom de ses pièces.

Configuration, projection et stockage rapides et simples

  • Mettez le projecteur sous et hors tension simplement en le branchant ou le débranchant.
  • Projetez sur des écrons larges à courte distance.
  • Reglez en hauteur en toute simplicité à l'aide d'un levier.
  • L'absence de délié de refroidissement permet de le déplacer très simplement.

Connexion à l'aide d'un cable USB et projection (USB Display)

En connectant simplement un cable USB, vous pouvez projeter des images à partir de l'écran de l'ordinateur sans Cable pour ordinateur.

"Projection avec USB Display" p.34

EPSON EB-1950 - Connexion à l'aide d'un cable USB et projection (USB Display) - 1

Détection des mouvements du projecteur et correction automatique de la distorsion de l'image

Ce projecteur corrige automatiquement les problèmes de distorsion trapézoidale verticale rencontres lorsque vous placez ou déplacez le projecteur.

"Correction automatique" p.38

EPSON EB-1950 - Détection des mouvements du projecteur et correction automatique de la distorsion de l'image - 1

Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal

Cette fonction vous permet de corriger rapidement la distorsion horizontally dans l'image projetée. Elle est utile si vous ne pouvez pas installer le projecteur de façon parallèle à l'écran.

"Correction manuelle" p.39

EPSON EB-1950 - Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal - 1

Fonctions utiles pour la projection d/images

Projection simultanée de deux images (Split Screen)

Cette fonction divise l'écran projeté en deux et projette deux types d'image côte à côte. La projection simultanée d'images de deux sources différentes sur un écran vous permet d'optimiser l'impact de votre message ou proposition lors de conférences video ou de presentations.

"Projection simultanée de deux images (Split Screen)" p.51

EPSON EB-1950 - Projection simultanée de deux images (Split Screen) - 1

Augmentation du contenu de la projection sur un écran large (WXGA) (EB-1940W uniquement)

À partir d'un ordinateur doté d'un écran LCD large WXGA 16:10, l'image peut être projetée selon le même rapport d'aspect. Vous pouvez employer des tableaux blancs et d'autres écrans en format paysage.

"Modification du rapport L/H de l'image projetée" p.46

EPSON EB-1950 - Augmentation du contenu de la projection sur un écran large (WXGA) (EB-1940W uniquement) - 1

Utilisation optimale de la télécommande

Vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer des opérations telles que l'agrandissement d'une partie de l'image. Vous pouvez également l'utiliser comme pointeur pendant les presentations ou souris de l'ordinateur.

" Fonction Pointeur (Pointeur)" p.64

"Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.65
"Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.66

Agrandir et projeter des fichiers à l'aide de la Caméra document

Vous pouvez projeter des documents papier et des objets à l'aide de laamera pour documents. La mise au point de l'image est automatiquement ajustée à l'aide de la fonction de mise au point automatique. Vous pouvez également agrandir les images à l'aide du zoom numérique.

"Accessoires en option" p.136

Connectez un périphérique de stockage USB et projetez des fichiers PDF, des films et des images (Diaporama)

Vous pouvez connecter un périphérique de stockage USB ou un apparéil photo numérique au projecteur et projeter des images enregistrées.

Une large gamme de formats de fischiers est prise en charge, des fischiers PDF, films et images par exemple.

"Projection sans ordinateur (Diaporama)" p.55

Fonctions de sécurité améliorées

  • Protection par mot de passerafin de gerer les utilisateurs et de limiter leur acces à l'appareil

En définissant un mot de passer, vous pouvez restreindre le nombre de personnes qui peuvent utiliser le projecteur.

"Gestion des utilisateurs (Mot de passage protégé)" p.74

  • La fonction Blocage limite les possibilités d'utilisation des boutons du panneau de commande.

Voussupportezl'utiliser pour interdireauxutilisateursde modifier les réglages du projecteur sans votre autorisation lors d'une manifestation, dans une école,etc.

"Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne)." p.76

  • Equipé de divers systèmes antivol

Ce projecteur est équipé des systèmes antivol suivants.

Fente pour système de sécurité
- Point d'installation pour cable de sécurité
"Systemes de sécurité" p.78

Mode couleurs optimal pour la projection d/images Médicales

Un mode couleurs appelé DICOM SIM permet de projeter des images Médicales, des radiographies par exemple. Ce mode offre une qualité d'image proche de la norme DICOM.

(Le projecteur ne doit pas être considéré comme un apparéil Médical permettant de faire des diagnostics.)

"Selection de la qualité de projection (selection du Mode couleurs)" p.45

Réglage précis des couleurs

Vous pouvez ajuster la température absolue des couleurs de l'image, ainsi que la force de chaque couleur RVB. Vous pouvez également ajuster la teinte, la saturation et la luminosité de chaque valeur RVBCMJ pour obtenir un haut niveau de détails des couleurs.

"Réglage de l'image" p.43

Exploitation de tous les avantages d'une connexion réseau

Connexion à un réseau et projection d/images à partir de l'écran de l'ordinateur

Vous pouvez connecter le projecteur à un ordinateur relié au réseau et projeter l'écran de l'ordinateur à l'aide du logiciel EasyMP Network Projection fourni.

Guide d'utilisation EasyMP Network Projection

EPSON EB-1950 - Connexion à un réseau et projection d/images à partir de l'écran de l'ordinateur - 1

Projection d/images à partir de péripériques portatifs via un réseau

Si l'application Epson iProjection est installée sur votre smartphone ou tablette, vous pouvez projeter des données sans fil à partir du périhérique. Ces périhériques pouvant être utilisés où que vous soyez, vous pouvez varier les conférences ou les presentations comme bon vous semble.

EPSON EB-1950 - Projection d/images à partir de péripériques portatifs via un réseau - 1

Vous pouvez télécharger gratuite l'application Epson iProjection dans App Store. Les évventuels frais de communication avec App Store sont à la charge du client.

Connexion aisé à un ordinateur avec Quick Wireless Connection

En reliant la clé Quick Wireless Connection USB Key en option à un ordinateur, vous pouvez projeter l'écran de l'ordinateur. (Pour ordinateurs Windows prénant en charge un LAN sans fil uniquement)

EPSON EB-1950 - Connexion aisé à un ordinateur avec Quick Wireless Connection - 1

EPSON EB-1950 - Connexion aisé à un ordinateur avec Quick Wireless Connection - 2
Avant/Dessus

NomFonction
1Grille de sortie d'airGrille de ventilation permettant de refroidir l'intérieur du projecteur.
Attention Pendant la projection, n'approchez pas votre visa-ge ou vos mains de la grille de sortie d'air et ne pla-cez pas d'objets pouvant être déformés ou endom-magés par la chaleur. L'air chaud provenant de la grille de sortie d'air peut provoquer des brûlures, des déformations ou des accidents.
2Récepteur à distanceReçoit les signaux de la télécommande.
3Bouton du volet de pause A/VFaites glisser le bouton pour ouvrir et fermer le volet de pause A/V.
NomFonction
4Levier du réglage du piedAppuyez sur le levier de réglage du pied pour déplier ou replier le pied régiable avant. "Réglage de la position de l'image" p.42
5Pied avant régiableEn cas d'installation sur une surface (un bureau par exemple), dépliez le pied pour régler la position de l'image. "Réglage de la position de l'image" p.42
6Volet de pause A/VSe ferme quand vous n'utilise pas le projecteur, de manière à protégger l'objectif. En le fermant pendant la projection, vous pouvez masquer l'image et couper le son. "Arrêt momentarily de l'image et du son (Pause A/V)" p.63
7Bague de mise au pointPermet de régler la mise au point de l'image. "Correction de la mise au point" p.43
8Bague de zoomPermet de régler la taille de l'image. "Réglage de la taille de l'image" p.42
9Grille d'entrée d'air (filtré à air)L'air utilisé pour refroidir l'intérieur du projecteur entre par cette ouverture. "Nettoyage du filtré à air" p.127
10Bouton de commande du capot du filtré à airUtilisez ce bouton pour ouvrir le capot du filtré à air. "Remplacement du filtré à air" p.133
11Curseur Keystone H.Corrige la distorsion horizontal dans l'image projetée. "Correction manuelle" p.39
12Panneau de ConfigurationActionne le projecteur. "Panneau de commande" p.15
13Couvercle de la lampeOuvrez-le pour replacer la lampe du projecteur. "Remplacement de la lampe" p.129

Arrière

EPSON EB-1950 - Arrière - 1

NomFonction
1DisplayPortReçoit les signaux video d'ordinateurs compatibles DisplayPort. Ce projecteur est compatible HDCP".
2Port Computer1Fournit en entrée des signaux image provenant d'un ordinateur et des signaux video Composantes provenant d'autres sources video.
3Port Monitor OutSorties des signaux RVB analogiques du port Computer1 vers un moniteur externe. Vous ne pouvez pas émettre en sortie des signaux reçus d'autres ports ou des signaux de video component.
4Port Audio1Entrées audio du matériel connecté au port Computer1.
5Port Audio OutÉmet le son de l'image en cours de projection vers un haut-parleur externe.
6Port Audio-L/RReçoit les signaux audio de l'équipement connecté au port Video.
7Port Audio2Entrées audio du matériel connecté au port Computer2.
8Prise d'alimentationPermet de brancher le cordon d'alimentation au projecteur. "De l'installation à la projection" p.32
NomFonction
9Port RS-232CPour contrôle le projecteur depuis un ordinateur, connectez-les ensemble à l'aide d'un cable RS-232C. Ce port est destiné à des fins de contrôle et ne doit normalement pas être utilisé. "Commandes ESC/VP21" p.83
10Port LANPermet de brancher un cable LAN en vue de la connexion à un réseau.
11Récepteur à distanceReçoit les signaux de la télécommande.
12Fente pour système de sécuritéLa fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. "Systèmes de sécurité" p.78
13Port USB(TypeA)·Permet de connecter un périphérique mémoire USB ou un apparil photo numérique et de projeter des fichiers PDF, films ou images à l'aide de Diaporama. "Projection sans ordinateur (Diaporama)" p.55 ·Permet de connecter la Caméra document en option.
14Port USB(TypeB)·Permet de connecter le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un cable USB disponible dans le commerce et de projeter les images de l'ordinateur. "Projection avec USB Display" p.34 ·Permet de connecter le projecteur à un ordinateur à l'aide du cable USB disponible dans le commerce afin d'utiliser la fonction Souris Sans Fil. "Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.66
15Port Computer2Fournit en entrée des signaux image provenant d'un ordinateur et des signaux video Composantes provenant d'autres sources video.
16Port VideoReçoit en entrée les signaux video composites provenant de sources video.
17Port HDMIReçoit les signaux video d'équipements video compatibles HDMI et d'ordinateurs. Ce projecteur est compatible HDCP". "Connexion des équipements" p.25

Dessous

EPSON EB-1950 - Dessous - 1

NomFonction
1Points d'installation de la fixation de plafond (trois points)Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la Fixation de plafond en option ici. "Installation du projecteur" p.22 "Accessoires en option" p.136
2Pied arrêtéEn cas d'installation sur une surface (un bureau par exemple), tournez ce pied pour le déplier et repliez-le pour ajuster l'inclinaison horizontale. "Réglage de l'inclinaison horizontale" p.42
3Pied avant régiableEn cas d'installation sur une surface (un bureau par exemple), dépliez le pied pour régler la position de l'image. "Réglage de la position de l'image" p.42
4Point d'installation pour cable de sécuritéFaites passer un cable de sécurité, disponible dans le commerce, et verrouillez-le. "Installation du cable antivol" p.78

Panneau de commande

EPSON EB-1950 - Panneau de commande - 1

EPSON EB-1950 - Panneau de commande - 2

NomFonction
1Bouton [◎]Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. "De l'installation à la projection" p.32
2Bouton [Source Search]Permet de passer à la source d'entrée suivante qui envoie une image. "Détention automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.33
3Bouton [Enter]• Si un menu Configuration ou l'écran d'aide est affché, ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau suivant. • Si vous appuyez sur le bouton lors de la projection des signaux RVB analogiques depuis le port Computer, vous pouvez optimiser automatiquement Alignment, Sync. et Position.
4Boutons [\'\}] [\'\]· Affiche l'écran Keystone vous permettant de corriger la distorsion Keystone dans le sens vertical et horizontal. · "Correction manuelle" p.39 · Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors que le menu Configuration ou l'écran d'aide est affché, il sélectionne des éléments de menu ou des valeurs de réglage. · "Utilisation du menu Configuration" p.91 · "Utilisation de l'aide" p.109
5Bouton [Help]Affiche et masque l'écran d'aide, qui indique comment résoudre d'eventuels problèmes. · "Utilisation de l'aide" p.109
6Bouton [Esc]· Arrête la fonction en cours. · Si vous appuyez sur ce bouton alors que menu Configuration est affché, vous revenez au niveau de menu précédent. · "Utilisation du menu Configuration" p.91
7Boutons [\'\][\'\}]· Permettent de régler le volume du haut-parleur. [\'\] Augmente le volume. [\'\] Réduit le volume. · "Réglage du volume" p.43 · Corrige la distorsion Keystone dans le sens horizontal lorsque l'écran Keystone est affché. · "H/V-Keystone" p.39 · Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors que le menu Configuration ou l'écran d'aide est affché, il sélectionne des éléments de menu ou des valeurs de réglage. · "Utilisation du menu Configuration" p.91 · "Utilisation de l'aide" p.109
8Bouton [Menu]Permet d'afficher et de fermer le menu Configuration. · "Utilisation du menu Configuration" p.91
9TémoinsIndique l'état du projecteur. · "Signification des témoins" p.111

Télécommande

EPSON EB-1950 - Télécommande - 1

NomFonction
1Bouton [◎]Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. "De l'installation à la projection" p.32
2Bouton [Computer]Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'affichage bascule entre les ports Computer1, Computer2 et DisplayPort.
3Bouton [Video]À chaque pression sur ce bouton, l'affichage bascule entre l'image du port d'entrée Video et l'image du port d'entrée HDMI.
4Pavé numérique· Saisissez le mot de passer. "Réglage de la fonction Mot de passer protégé" p.74 · Utilisez ce bouton pour saïrir des nombres dans les paramètres Réseau du menu Configuration. · La fonction Screen Fit n'est pas disponible.
5Bouton [Auto]Si vous appuyez sur le bouton lors de la projection des signaux RVB analogiques depuis le port Computer, vous pouvez optimiser automatiquement Alignment, Sync. et Position.
6Bouton [Aspect]Chaque pression sur le bouton entraîne un changement du rapport L/H. · "Modification du rapport L/H de l'image projetée" p.46
7Bouton [Num]Maintenez ce bouton,enforcé et appuyez sur les touches du pavé numérique pour entrer des mots de passer ou des nombres. · "Réglage de la fonction Mot de passer protégé" p.74
8Bouton [Menu]Permet d'afficher et de fermer le menu Configuration. "Utilisation du menu Configuration" p.91
NomFonction
9Boutons [ ] [ ] [ ]· Lorsque le menu Configuration ou l'écran d'aide est affchéé, appuyez sur ces boutons pour sélectionner des éléments de menu ou une valeur de réglage. · "Utilisation du menu Configuration" p.91 · Avec la fonction Souris Sans Fil, le pointeur de souris se déplace dans la direction dans laquelle le bouton a été pousse. · "Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.66
10Bouton [ ]· Si un menu Configuration ou l'écran d'aide est affchéé, ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau suivant. · "Utilisation du menu Configuration" p.91 · Fait office de bouton gauche de la souris en cas d'utilisation de la fonction Souris Sans Fil. · "Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.66
11Bouton [User]Sélectionnez une commande gratuitesment utilisée parmi les six commandes du menu Configuration et attribuées-la à ce bouton. Une pression sur le bouton [User] permet d'accéder à la fenêtre de selection/réglage concernée. Vous pouvez ainsi effectuer des réglages par pression sur un bouton. · "Menu Réglage" p.97 Le réglage attribué par défaut est Consommation électr.
12Boutons [Page] [ ] [ ]Change les pages de fichiers, PowerPoint par exemple, en cas d'utilisation des méthodes de projection suivantes. · Avec la fonction Souris Sans Fil · "Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.66 · Avec USB Display · "Projection avec USB Display" p.34 · Avec une connexion au réseau Lors de la projection d'images à l'aide du Diaporama, une pression sur ces boutons affiche l'écran précédent/suivant.
13Boutons [E-Zoom] [⊕][⊙]Agrandit ou réduit l'image sans modifier la taille de la projection. " Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.65
14Bouton [A/V Mute]• Active ou déactive l'audio et la vente. "Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.63 • Vous pouvez changer le mode Projection dans l'ordre suivant en appuyant sur le bouton pendant environ cinq secondes. Avant ↔ Avant/Plafond Arrière ↔ Arrière/Plafond
15Bouton [Split]À chaque pression sur ce bouton, l'affichage bascule entre la projection de deux images simultanément en divisant l'écran projeté ou en projetant une image. "Projection simultanée de deux images (Split Screen)" p.51
16Bouton [Help]Affiche et masque l'écran d'aide, qui indique comment résoudre d'eventuels problèmes. "Utilisation de l'aide" p.109
17Bouton [Freeze]Active ou déactive le gel de l'image. "Arrêt sur image (Freeze)" p.63
18Boutons [Volume] [⊙][⊙][⊙] Réduit le volume. [⊙] Augmente le volume. "Réglage du volume" p.43
19Bouton [Pointer]Affiche le pointeur à l'écran. "Fonction Pointeur (Pointeur)" p.64
NomFonction
20Bouton [Esc]• Arrête la fonction en cours. • Si vous appuyez sur ce bouton alors que le menu Configuration est affché, vous revenez au niveau précédent. "Utilisation du menu Configuration" p.91 • Fait office de bouton droit de la souris en cas d'utilisation de la fonction Souris Sans Fil. "Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.66
21Bouton [ID]Maintenez ce bouton,enforcé et appuyez sur les touches du pavé numérique pour sélectionner l'ID du projecteur que vous souhaitez contrôle à l'aide de la télécommande. "Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande" p.68
22Bouton [Color Mode]Chaque pression sur le bouton entraine un changement du mode couleurs. "Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs)" p.45
23Bouton [LAN]Permet de basculer vers l'image du pérophérique connecté au réseau.
24Bouton [USB]À chaque pression sur ce bouton, l'affichage bascule entre les sources suivantes. • USB Display • Images du pérophérique connecté au port USB(TypeA)
25Bouton [Source Search]Permet de passer à la source d'entrée suivante qui envoie une image. "Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.33
26Émetteur de signaux lumineuxEnvoie les signaux de la télécommande.

Remplacement des piles de la télécommande

Si la télécommande semblemettre longtemps à réagir ou cette de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles sont arrivées à épuisement. Dans ce cas, vousdezvez remplacer les piles. Utilisez deux piles alcalines ou manganèse AA. N'utilisez que des piles AA manganèse ou alcalines.

Attention

Lisez attentivement le manuel suivant avant de manipuler les piles.

Consignes de sécurité

Retirez le couvercle du compartment à piles.

Poussez sur la languette du couvercle du compartment à piles, puis relevez celui-ci.

EPSON EB-1950 - Attention - 1

2 Remplacez les piles.

EPSON EB-1950 - Attention - 2

Attention

Veillez à installer les nouvelles piles à l'endetroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boitantier.

Si les piles ne sont pas utilisées de manière appropriée, elles peuvent exploser ou fuir et provoquer un incendie, des blessures ou endommager le produit.

3 Replacez le couvercle du compartmente a piles.

Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.

EPSON EB-1950 - Attention - 1

EPSON EB-1950 - Attention - 2
Portée de la télécommande

EPSON EB-1950 - Attention - 3

Préparation du projecteur

Ce chapitre décrit comment installer le projecteur et connecter les sources de projection.

Méthodes d'installation

Le projecteur prend en charge les quatre méthodes de projection suivantes.
Installez le projecteur en fonction des conditions de l'emplacement désiré.

  • Projection depuis le devant de l'écran (vers l'Avant)

EPSON EB-1950 - Méthodes d'installation - 1

  • Suspension du projecteur au plafond et projection depuis le devant de l'écran (projection Avant/Plafond)

EPSON EB-1950 - Méthodes d'installation - 2

  • Rétroprojection avec un écran translucide (projection vers l'arrière)

EPSON EB-1950 - Méthodes d'installation - 3

  • Suspension du projecteur au plafond et rétroprojection derrière un écran translucide (projection Arrière/Plafond)

EPSON EB-1950 - Méthodes d'installation - 4

EPSON EB-1950 - Méthodes d'installation - 5

Avertissement

  • Dans le cadre de l'installation de la fixation de plafond (suspension du projecteur au plafond), une procédure d'installation spécifique est requise. Une installation incorrecte risque d'entrainer des blessures ou des déteriorations en cas de chute du projecteur.
  • En cas d'utilisation d'adhésifs sur les Points d'installation de la fixation de plafond (pour éviter que les vis ne se desserrent), de lubrifiants, d'huiles, etc., sur le projecteur, le boitant risque de se craqueler et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entrainer des blessures pour les personnes se trouvant sous la fixation et endommager le projecteur. Lors de l'installation ou du réglage de la fixation de plafond, n'utilise pas d'adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), d'huiles, de lubrifiants, etc.
  • Ne recouvre pas la grille d'entrée ou de sortie d'air du projecteur. L'obstruction de l'une des grilles peut provoquer une élevation de la température interne et provoquer un incendie.

Attention

Ne posez pas le projecteur sur le côté pour l'utiliser. Ceci peut entraîner des dysfonctionnements.

EPSON EB-1950 - Attention - 1

  • Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la Fixation de plafond en option.
    "Accessoires en option" p.136
  • Le réglage Projection par défaut est Avant. Vous pouvez replacer Avant par Arrière dans le menu Configuration.
    Avancé - Projection p.98
  • Vous pouvez modifier le réglage Projection dans l'ordre suivant en appuyant sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pendant environ cinq secondes.

Avant Avant/Plafond

Arrière Arrière/Plafond

Méthodes d'installation

Installez les projecteurs comme suit.

  • Installez le projecteur de sorte qu'il soit parallè et à l'écran.

Une distorsion trapézoidale se produit sur l'image projetée si le projecteur est installé perpendicular à l'écran.

EPSON EB-1950 - Méthodes d'installation - 1

  • Placez le projecteur sur une surface plane.

Si le projecteur est incliné, l'image projetée l'est également.

EPSON EB-1950 - Méthodes d'installation - 2

EPSON EB-1950 - Méthodes d'installation - 3

  • Consultez la section suivante si vous ne pouvez pas installer le projecteur de façon parallèle à l'écran.
    "Correction la distorsion trapézoidale" p.38
  • Consultez la section suivante si vous ne pouvez pas installer le projecteur sur une surface plane.
    "Réglage de l'inclinaison horizontale" p.42
    "Correction la distorsion trapézoidale" p.38

Taille de l'écran et distance de projection approximative

La taille de la projection est déterminée par la distance entre le projecteur et l'écran. Consultez les illustrations à droite pour désirir la meilleure position en fonction de la taille de l'écran. Les illustrations indiquent la distance approximative la plus courte au zoom maximum. Pour plus d'informations sur la distance de projection, consultez la section suivante.

"Taille de l'écran et Distance de projection" p.138

EPSON EB-1950 - Taille de l'écran et distance de projection approximative - 1

L'image peut être réduite si vous corrigez la distorsion trapezoidale.

Format d'écran 16:10

Pour le modele EB-1940W

EPSON EB-1950 - Format d'écran 16:10 - 1

Format d'écran 4:3

Pour le modele EB-1960/EB-1950/EB-1930

EPSON EB-1950 - Format d'écran 16:10 - 2

Le nom du port, l'emplacement et l'orientation du connecteur peuvent varier en fonction de la source connectee.

Connexion d'un ordinateur

Pour projeter des images à partir d'un ordinateur, connectez l'ordinateur selon l'une des méthodes suivantes.

1 Avec le cable pour ordinateur fourni

Connectez le port de sortie d'affichage de l'ordinateur au port Computer du projecteur.

Voue pcvz obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de l'ordinateur au port Audio1 ou Audio2 du projecteur a l'aide d'un cable audio disponible dans le commerce.

Avec un cable USB disponible dans le commerce

Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB(TypeB) du projecteur.

You pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée.

3 Avec un cable HDMI disponible dans le commerce

Connectez le port HDMI de l'ordinateur au port HDMI du projecteur.

You pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée.

Avec un cable DisplayPort disponible dans le commerce

Connectez le port DisplayPort de l'ordinateur au port DisplayPort du projecteur.

You pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée.

EPSON EB-1950 - Connexion d'un ordinateur - 1
0

EPSON EB-1950 - Connexion d'un ordinateur - 2

EPSON EB-1950 - Connexion d'un ordinateur - 3

EPSON EB-1950 - Connexion d'un ordinateur - 4
2

EPSON EB-1950 - Connexion d'un ordinateur - 5
3

EPSON EB-1950 - Connexion d'un ordinateur - 6
4

EPSON EB-1950 - Connexion d'un ordinateur - 7

  • Vous pouze utiliser un cable USB pour connecter le projecteur à un ordinateur afin de projeter des images de l'ordinateur. Cette fonction est baptisée USB Display.

"Projection avec USB Display" p.34
- Certains cables DisplayPort disponibles dans le commerce sont équipés d'un antivol. Lors du retrait du cable, appuyez sur le bouton du connecteur du cable et tirez sur le cable.

Connexion de sources d/images

Pour projeter des images à partir d'un lecteur de DVD, d'un système VHS, etc., connectez la source souhaitation selon l'une des méthodes suivantes.

1 Avec un cable video disponible dans le commerce

Reliez le port de sortie video de la source d'image au port Video du projecteur.

Voue puez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de la source d'image au port Audio-L/R du projecteur à l'aide d'un cable audio disponible dans le commerce.

Avec un cable video en composantes en option

"Accessoires en option" p.136

Reliez le port de sortie des composantes de la source d'image au port d'entrée Computer du projecteur.

Voue puez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de l'equipement video au port Audio1 ou Audio2 du projecteur a l'aide d'un cable audio disponible dans le commerce.

3 Avec un cable HDMI disponible dans le commerce

Reliez le port HDMI de la source d'image au port HDMI du projecteur.

You pouvez envoyer l'audio de la source d'image avec l'image projetée.

EPSON EB-1950 - Avec un cable HDMI disponible dans le commerce - 1

Attention

  • Si la source d'entrée est sous tension lorsque vous la connectez au projecteur, elle peut entraîner un dysfonctionnement.
    Si l'orientation ou la forme de la fiche est différente, ne tentez de forcer dessus. Le periphérique peut etre endommagé ou ne pas fonctionner correctement.

EPSON EB-1950 - Attention - 1

  • Si la forme du port de la source que vous souhaitez connecter est inhabituelle, utilisez le cable fourni avec le périphérique ou un cable en option pour le connecter au projecteur.
    Si you employez un cable audio 2RCA(L/R)/mini-pin stereo que you you est procured dans le commerce, assurez-vous qu'il est de type « Sans resistance ».

Connexion de péripériques USB

Vou puez conneter des peripheriques comme la Camera document en option, une memoire USB et des disques durs et des appareils photo numériques compatibles USB.

À l'aide du cable USB fourni avec le périphérique USB, connectez le périphérique USB au port USB(TypeA) sur le projecteur.

EPSON EB-1950 - Connexion de péripériques USB - 1

EPSON EB-1950 - Connexion de péripériques USB - 2

Lorsque le pérophérique USB est connecté, vous pouvez projeter des fichiers sur la mémoire USB ou l'appareil photo numérique à l'aide d'un Diaporama.

"Experiments de diaporama" p.55

Attention

  • Si vous utilisez un concentrateur USB, la connexion risque de ne pas fonctionner correctement. Les apparuils tels que les apparuils photo numériques et les périhériques USB doivent'être connectés directement au projector.
  • Lorsque vous connectez un disque dur compatible USB, veillez à brancher l'adaptateur secteur fourni avec le disque dur.
  • Connectez un apparéil photo numérique ou un disque dur au projecteur en utilisant un cable USB fourni avec l' apparéil photo ou un cable prévu pour votre péripérique.
  • Utilisez un cable USB de moins de 3 m de long. Si le cable fait plus de 3 m, Slideshow risque de ne pas fonctionner correctement.

Retrait de péripériques USB

Une fois la projection terminée, retirez les péripériques USB du projecteur. Pour des péripériques tels que des apparils photo numériques ou des disques durs, mettez le péripérisque hors tension, puis retirez-le du projecteur.

Connexion d'un équipement externe

Vou pouvez obtenir des images et du son en sortie en connectant un moniteur exter ou des haut-parleurs.

Lorsque les images sont émises vers un moniteur externe

Connectez le moniteur exter au port Monitor Out du projecteur à l'aide du cable fourni avec le moniteur exter.

Lorsque le son est émis vers un haut-parleur externe

Connectez le haut-parleur externe au port Audio Out du projecteur à l'aide d'un cable audio disponible dans le commerce.

EPSON EB-1950 - Connexion d'un équipement externe - 1

EPSON EB-1950 - Connexion d'un équipement externe - 2

EPSON EB-1950 - Connexion d'un équipement externe - 3
Monitor Out

EPSON EB-1950 - Connexion d'un équipement externe - 4

EPSON EB-1950 - Connexion d'un équipement externe - 5

EPSON EB-1950 - Connexion d'un équipement externe - 6
Audio Out

EPSON EB-1950 - Connexion d'un équipement externe - 7

EPSON EB-1950 - Connexion d'un équipement externe - 8

  • Si vous reglez Mode attente sur Comm. activée, vous pouvez émettre des images vers un moniteur externe même si le projecteur est en mode attente.

EPSON EB-1950 - Connexion d'un équipement externe - 9

Avancé - Mode attente p.98

  • Seuls les signaux RVB analogiques du port Computer1 peuvent être émis en sortie vers un moniteur externe. Vous ne pouvez pas émettre en sortie des signaux reçus d'autres ports ou des signaux de video component.
  • Les mires de réglage pour des fonctions telles que Keystone, le menu Configuration et les écrons d'aide ne sont pas envoyés au monitateur externe.
  • Lorsque la prise du cable audio est insereed dans le port Audio Out, le son n'est plus emis par le haut-parleur intégre du projecteur ; il passe à la sortie externe.

Connector un cable LAN

Reliez un port LAN aux concentrateurs ou un autre péripérisque au port LAN du projecteur avec un cable LAN 100BASE-TX ou 10BASE-T disponible dans le commerce.

La connexion d'un ordinateur au projecteur via un réseau vous permet de projeter des images et de vérifier l'etat du projecteur.

EPSON EB-1950 - Connector un cable LAN - 1

EPSON EB-1950 - Connector un cable LAN - 2

EPSON EB-1950 - Connector un cable LAN - 3

Pour éviter toute défaillance, employez un cable LAN blindo de catégorie 5 ou supérieure.

Utilisation standard

Ce chapitre décrit comment projeter et régler des images.

De l'installation à la projection

Cette section déscrit comment connecter le projecteur à un ordinateur à l'aide du cable pour ordinateur et projeter des images.

EPSON EB-1950 - De l'installation à la projection - 1

1 Connectez le projecteur à une prise électrique à l'aide du cordon d'alimentation.
2 Connectez le projecteur à l'ordinateur à l'aide du cable pour ordinateur.
3 Allumez le projecteur.

4 Ouvrez le volet de pause A/V.
5 Mettez votre ordinateur sous tension.
6 Passez à la sortie d'écran de l'ordinateur.

Si vous utilisez un ordinateur portable, vous devez passer à la sortie d'écran à partir de l'ordinateur.

Maintenez la touche Fn (touché de fonction) enfoncée, puis appuyez sur la touche l

EPSON EB-1950 - De l'installation à la projection - 2

  • La méthode de basculément varie en fonction de l'ordinateur utilisé. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'ordinateur.
  • Lors de la mise hors tension du projecteur, appuyez deux fois sur le bouton [O].

Si l'image n'est pas projetée, vous pouvez changer l'image projetée selon l'une des méthodes suivantes.

  • Appuyez sur le bouton [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande.
    "Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.33
  • Appuyez sur le bouton du port cible de la télécommande.
    "Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande" p.34

EPSON EB-1950 - De l'installation à la projection - 3

Une fois l'image projetée, réglez-la si nécessaire.

"Correction la distorsion trapézoidale" p.38
"Correction de la mise au point" p.43

Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)

Appuyez sur le bouton [Source Search] pour projeter des images à partir du port qui recoit une image.

EPSON EB-1950 - Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) - 1
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1950 - Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) - 2
Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1950 - Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) - 3

Lorsque plusieurs sources d'images sont connectées, appuyez sur le bouton [Source Search] autant de fois que nécessaire pour projeter l'image désirée.

Lorsque votre équipement video est connecté, lancez la lecture avant d'entamer la recherche de source.

EPSON EB-1950 - Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) - 4

L'écran suivant apparait en l'absence de signaux d'image en entrée.

EPSON EB-1950 - Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) - 5
[◆] : Sélection [◆] : Entrée Esc : Quitter

Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande

Vou puez acceder directement à la source désirée en appuyant sur les boutons suivants de la télécommande.

EPSON EB-1950 - Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande - 1

1 Chaque pression sur le bouton entraine le défilament des images entrées à partir des sources suivantes :

  • Port Computer1
  • Port Computer2
  • DisplayPort

2 Chaque pression sur le bouton entraine le défilament des images entrées à partir des sources suivantes :

  • Port Video
  • Port HDMI

3 Chaque pression sur le bouton entraine le défilament des images entrées à partir des sources suivantes :

  • USB Display
  • Images du péripérisque connecté au port USB(TypeA)

4 Permet de basculer vers l'imag du periphérique connecté au reseau.

Projection avec USB Display

Vous pouvez utiliser un cable USB pour connecter le projecteur à un ordinateur afin de projeter des images de l'ordinateur.

Vous pouvez projeter des images et envoyer l'audio à l'aide du même cable USB.

Configuration système requise

Sous Windows

Système d'exploitationWindows 2000*1
Windows XPProfessional 32 bitsHome Edition 32 bitsTablet PC Edition 32 bits
Windows VistaUltimate 32 bitsEnterprise 32 bitsBusiness 32 bitsHome Premium 32 bitsHome Basic 32 bits
Windows 7Ultimate 32/64 bitsEnterprise 32/64 bitsProfessional 32/64 bitsHome Premium 32/64 bitsHome Basic 32 bitsStarter 32 bits
ProesseurMobile Pentium III 1,2 GHz ou versions supérieuresRecommendé : Pentium M 1,6 GHz ou versions supérieures
Quantité de mémoire256 Mo ou supérieurRecommendé : 512 Mo ou supérieur
Disque dur Espace20 Mo ou supérieur
AffichageRésolution supérieur à 640x480 et inférieure à 1600x1200. Couleurs d'affichage en 16 bits ou mode supérieur

*1 Service Pack4 uniquement

Sous Mac OS X

Système d'exploitationMac OS X 10.5.x 32 bits Mac OS X 10.6.x 32/64 bits Mac OS X 10.7.x 32/64 bits
ProcesseurPower PC G4 1 GHz ou supérieur Recommendé : Intel Core Duo 1,83 GHz ou supérieur
Quantité de mémoire512 Mo ou supérieur
Disque dur Espace20 Mo ou supérieur
AffichageRésolution supérieur à 640x480 et inférieure à 1680x1200. Couleurs d'affichage en 16 bits ou mode supérieur

Première connexion

Lors de la première connexion du projecteur et de l'ordinateur à l'aide du cable USB, le pilote doit être installé. La méthode est différente sous Windows et Mac OS X.

EPSON EB-1950 - Première connexion - 1

  • Vous ne devrez pas installer le pilote à la connexion suivante.
  • Lorsque des images proviennent de plusieurs sources, replacez la source d'entrée par USB Display.
  • Utilisez un cable USB disponible dans le commerce.
  • Si vous utilisez un concentrateur USB, la connexion risque de ne pas fonctionner correctement. Connectez directement le cable USB au projecteur.

Sous Windows

EPSON EB-1950 - Première connexion - 2

Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB(TypeB) du projecteur à l'aide d'un cable USB.

EPSON EB-1950 - Première connexion - 3

Sous Windows 2000 ou Windows XP, un message vous demandant si vous voulez redémarrer votre ordinateur peut apparaitre. Sélectionnez Non.

Sous Windows 2000

Double-cliquez sur Ordinateur, EPSON PJ_UD, puis sur EMP_UDSE.EXE.

Sous Windows XP

L'installation du pilote démarre automatiquement.

Sous Windows Vista/Windows 7

Lorsque la boîte de dialogue apparait, cliquez sur Executer EMP_UDSE.exe.

Lorsque la fenêtre Contrat de licence s'affiche, cliquez sur Accepter.
3 Les images de l'ordinateur sont projétées.

Un certain déliait peut s'écouler avant que la projection ne débute. Tant que ce n'est pas le cas, ne touche pas à l'équipement, ne débranchez pas le cable USB et n'éteignez pas le projecteur.

4 Débranche le cable USB une fois la projection terminée.

Lorsque vous débranchez le cable USB, il n'est pas nécessaire d'employer la fonctionnalité Retirer le matériel en toute sécurité.

EPSON EB-1950 - Première connexion - 4

  • Si l'installation ne s'est pas déroulée automatique, double-cliquez sur Poste de travail - EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE sur votre ordinateur.
  • Si, pour une raison ou pour une autre, aucune image n'est projetée, cliquez sur Tous les programmes - EPSON Projector - Epson USB Display - Epson USB Display Vx.xx sur votre ordinateur.
  • Si vous utilisez un ordinateur tournant sous Windows 2000 en mode utilisateur, un message d'erreur Windows s'affiche et il peut s'avérer impossible d'utiliser le logiciel. Dans ce cas, effectuez une mise à jour vers une version plus récente de Windows, redémarrez le système puis retentez la connexion. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans le document suivant.
    Listedes contacts pour projecteurs Epson

Sous Mac OS X

1 Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB(TypeB) du projecteur à l'aide d'un cable USB.

Le dossier d'installation de USB Display s'affiche dans le Finder.

Double-cliquez sur l'icone Programme d'installation USB Display.

3 Suivez les instructions d'installation qui s'affichent.
4 Lorsque la fenêtre Contrat de licence s'affiche, cliquez sur Acceptor.

Entrez le mot de passer administrateur et lancez l'installation.

Une fois l'installation terminée, l'icone USB Display s'affiche dans le Dock et la barre de menus.

5 Les images de l'ordinateur sont projétées.

Un certain déliai peut s'écouler avant que la projection ne débute. Tant que ce n'est pas le cas, ne touche pas à l'équipement, ne débranchez pas le cable USB et n'éteignez pas le projecteur.

6 Une fois la projection terminée, sélectionnez Déconnecter dans le menu de l'icone USB Display de la barre d'outils ou dans le Dock, puis débranchez le cable USB.

EPSON EB-1950 - Sous Mac OS X - 1

  • Si le dossier d'installation de USB Display ne s'affiche pas automatiquement dans le Finder, double-cliquez sur EPSON PJ_UD - Programme d'installation USB Display sur votre ordinateur.
  • Si aucune image n'est projetée pour chaque raison que ce soit, cliquez sur l'icone USB Display du Dock.
  • Si l'icone USB Display n'apparait pas dans le Dock, double-cliquez sur USB Display à partir du dossier Applications.
  • Si vous sélectionnez Quitter dans le menu de l'icone USB Display du Dock, USB Display ne démarre pas automatiquement lorsque vous branchez le cable USB.

Déinstallation

Sous Windows 2000

1 Cliquez sur Demarrer, selectionnez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.

Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
3 Cliquez sur Modifier ou supprimer des programmes.
4 Sélectionnez Epson USB Display, puis cliquez sur Modifier/Supprimer.

Sous Windows XP

1 Cliquez sur Demarrer, puis sur Panneau de configuration.
Double-cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes.
3 Sélectionnez Epson USB Display, puis cliquez sur Supprimer.

Sous Windows Vista/Windows 7

1 Cliquez sur Demarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Désinstaller un programme sous Programmes.
3 Sélectionnez Epson USB Display, puis cliquez sur Désinstaller.

Sous Mac OS X

1 Ouvrez le dossier Applications, double-cliquez sur USB Display, puis sur Outil.
2 Executez Programme de déinstallation USB Display.

Correction la distorsion trapézoidale

Voussouspoucez corriger la distorsion trapézoidale selon l'une des méthodes suivantes.

  • Correction automatique - (V-Keystone auto.)
  • Correction manuelle (Curseur Keystone H.) Corrige manuellement la distortion trapezoidale horizontale à l'aide du curseur de réglage du Keystone Horizontal.

EPSON EB-1950 - Correction la distorsion trapézoidale - 1

  • Correction manuelle (H/V-Keystone) Corrige manuellement la distorsion horizontal et verticale de manière independante.

EPSON EB-1950 - Correction la distorsion trapézoidale - 2

  • Correction manuelle (Quick Corner) Corrige manuellement les quatrecoins de manière indépendante.

EPSON EB-1950 - Correction la distorsion trapézoidale - 3

EPSON EB-1950 - Correction la distorsion trapézoidale - 4

L'image peut être réduite si vous corrigez la distorsion trapezoidale.

Correction automatique

V-Keystone auto.

Lorsque le projecteur détecte un mouvement, par exemple s'il est déplaced ou incliné, il corrige automatiquement la distorsion trapézoidale verticale. Cette fonction est appelée V-Keystone auto.

Lorsque le projecteur est déplaced, il affiche un écran de réglage et corrige automatiquement l'image projetée.

Vous pouvez utiliser V-Keystone auto. pour corriger l'image projetée dans les conditions suivantes.

Angle de correction : environ 30^ vers le haut et le bas

EPSON EB-1950 - Correction automatique - 1

  • La correction V-Keystone auto. fonctionne uniquement lorsque Projection est regle sur Avant dans le menu Configuration.
    Avancé - Projection p.98
  • Si vous ne souhaitez pas activer la fonction V-Keystone auto., réglez V-Keystone auto. sur Off.
    Réglage - Keystone - H/V-Keystone - V-Keystone auto. p.97

Correction manuelle

Permet de corriger manuellement la distorsion trapézoidale.

Vouss pouvez utiliser H/V-Keystone pour corriger l'image projetée dans les conditions suivantes.

Angle de correction : environ 30^ vers la droite et la gauche / environ 30^ vers le haut et le bas

Curseur Keystone H.

Déplacez le curseur de réglage de la distorsion horizontal pour corriger une distorsion horizontale.

EPSON EB-1950 - Curseur Keystone H. - 1

EPSON EB-1950 - Curseur Keystone H. - 2

  • Si vous utilisez Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal, définitisse Curseur Keystone H. sur On.

Réglage - Keystone - H/V-Keystone - Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal p.97
- Vous pouvez également corriger la distorsion trapezoidale dans le sens horizontal à l'aide de H/V-Keystone.

H/V-Keystone

Corrige manuellement la distorsion horizontale et verticale de manière indépendante.

1 Appuyez sur le bouton [△] ou [□] du panneau de commande pendant la projection pour afficher l'écran Keystone.

EPSON EB-1950 - H/V-Keystone - 1

2 Appuyez sur les boutons suivants pour corriger une distorsion trapézoidale.

Appuyez sur le bouton [☑] ou [☑] pour corriger une distorsion verticalie.

EPSON EB-1950 - H/V-Keystone - 2

Appuyez sur le bouton [+] ou [?] pour corriger une distorsion horizontale.

EPSON EB-1950 - H/V-Keystone - 3

EPSON EB-1950 - H/V-Keystone - 4

Vous pouze également définir la fonction H/V-Keystone dans le menu Configuration.

EPSON EB-1950 - H/V-Keystone - 5

Réglage - Keystone - H/V-Keystone p.97

Quick Corner

Cette fonction vous permet de corriger manuellement les quatre coins de l'image projetée, séparément.

1 Appuyez sur le bouton [Menu] pendant la projection.

"Utilisation du menu Configuration" p.91

Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1950 - Quick Corner - 1

EPSON EB-1950 - Quick Corner - 2

2 Sélectionnez Keystone dans Réglage.

EPSON EB-1950 - Quick Corner - 3

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entreee [Menu]:Quitt.

3 Choisissez Quick Corner, puis appuyez sur le bouton [].

EPSON EB-1950 - Quick Corner - 4

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entreee [Menu]:Quitt.

EPSON EB-1950 - Quick Corner - 5

À l'aide des boutons [>, [>, et [?] de la télécommande ou des boutons [], [], [] et [du panneau de commande, sélectionnez le coin à corriger, puis appuyez sur le bouton [].

EPSON EB-1950 - Quick Corner - 6

[◆/◆] : Sélection

5 À l'aide des boutons [ ], [ ] et [ ] de la télécommande ou des boutons [ ], [ ] et [ ] du panneau de commande, corrigez la position du coin.

Lorsque you appuyez sur le bouton [] , l'écran affché à l' étape 4.
vous permettant de selectionner la zone à corriger s'affiche.

Si le message "Plus de déplacement." apparait, vous ne pouvez plus régler la forme dans la direction indiquée par le triangle gris.

EPSON EB-1950 - Quick Corner - 7
[Quick Corner]

Plus de déplacement.

[◆/◆]:Ajuster Esc/[O]:Retour

6 Si nécessaire, repétez les étapes 4 et 5 pour régler les autres coins.
7 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton Esc pour quitter le menu de correction.

Etant donné que Keystone a eté reglé sur Quick Corner, l'écran de seLECTION du coin illustré à l'étape 4 est affché lorsque vous appuyez sur le bouton [△] ou [▽] du panneau de commande. Reglez

Keystone sur H/V-Keystone pour executer une correction horizontal et verticale à l'aide du bouton [△] ou [□] du panneau de commande.

Réglage - Keystone - H/V-Keystone p.97

EPSON EB-1950 - Quick Corner - 8

Si vous maintenez le bouton Esc enforcé pendant environ deux secondes alors que l'écran de seLECTION de coin de l'étape 4 est affché, l'écran suivant apparait.

EPSON EB-1950 - Quick Corner - 9

Réinit. Quick Corner : Réinitialise le résultat des corrections Quick Corner.

Activer H/V-Keystone : Permet de passer à la méthode de correction H/V-Keystone.

"Menu Réglage" p.97

Réglage de la taille de l'image

Tournez la bague de zoom pour régler la taille de l'image projetée.

EPSON EB-1950 - Réglage de la taille de l'image - 1

Réglage de la position de l'image

Appuyez sur le levier de réglage du pied pour déplier ou replier le pied réglable avant. Vous pouvez régler la position de l'image en inclinant le projecteur jusqu'à 16 degrés.

EPSON EB-1950 - Réglage de la position de l'image - 1

EPSON EB-1950 - Réglage de la position de l'image - 2

Plus l'angle d'inclinaison est important et plus la mise au point est difficile. Installez le projecteur de sorte que l'angle d'inclinaison possible soit faible.

Réglage de l'inclinaison horizontale

Dépliez et repliez le pied arrêté pour régler l'inclinaison horizontale du projecteur.

EPSON EB-1950 - Réglage de l'inclinaison horizontale - 1

② Repliez le pied arrêté.

Correction de la mise au point

Vouspouvezcorrigerla misea l'aide de la bague demiseau point.

EPSON EB-1950 - Correction de la mise au point - 1

Réglage du volume

Vouspouvezreglerlevolume selonl'une desmethodes suivantes.

  • Appuyez sur le bouton [Volume] du panneau de commande ou de la télécommande pour régler le volume.

[+] Réduit le volume.
[Augmente le volume.

Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1950 - Réglage du volume - 1

Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1950 - Réglage du volume - 2

  • Reglez le volume dans le menu Configuration.
    Réglage - Volume p.97

EPSON EB-1950 - Réglage du volume - 3

Attention

Ne lancez pas une projection avec un volume élevé.

Un volume excessif soudain peut entraîner des problèmes auditifs. Réduisez toujours le volume avant l'extinction pour pouvoir l'augmenter progressivement lors de la mise en marche suivante.

Réglage de l'image

Réglage de la Teinte, de la Saturation et de la Luminosité

Vous pouvez modifier la Teinte, la Saturation et la Luminosité de chacune des composantes couleur (R = rouge, G = vert, B = bleu, C = cyan, M = magenta et Y = jaune).

Effectuez les réglages dans le menu de configuration.

Image - Avance - RGBCMY p.93

EPSON EB-1950 - Réglage de la Teinte, de la Saturation et de la Luminosité - 1
Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]:Entrée [Menu]:Quitt.

TeinteAjuste la teinte globale de l'image : teinte bleue - teinte verte - teinte rouge.
SaturationAjuste la vivacité globale de l'image.

Luminosite

Ajuste la luminosité globale des couleurs de l'image.

Réglage du Gamma

Ajuste les différences de couleur de l'imagé projetée qui dépendent du périphérique connecté.

Effectuez les réglages dans le menu de configuration.

Image - Avance - Gamma p.93

Sélection et réglage de la valeur de correction

Image - Avance - Gamma p.93

EPSON EB-1950 - Réglage du Gamma - 1
Esc:Retour [◆]:Selection [◆]:Validator [Menu]:Quitt.

Lorsqu'une valeur plus petite est sélectionnée, les zones fonçées des images deviennent plus lumineuses, mais la saturation de couleur des zones plus claires peut être réduite. Lorsqu'une valeur plus grande est sélectionnée, vous pouvez réduire la luminosité globale de l'image pour rendre l'image plus nette.

Si vous sélectionnez DICOM SIM pour Mode couleurs dans le menu Image, sélectionnez la valeur de réglage en fonction de la taille de projection.

  • Si la taille de projection est de 120 pouces maximum, Sélectionnez une valeur importante.

  • Si la taille de projection est de 120 pouces minimum, seLECTIONnez une valeur faible.

EPSON EB-1950 - Réglage du Gamma - 2

Des images Médicales peuvent ne pas être reproduites correctement selon vos paramètres et les caractéristiques de votre écran.

Ajustement pendant l'affichage de l'image

Image - Avancé - Gamma - Personalisé - Ajustez à partir de l'image. p.93

Déplacez le curseur sur l'image projetée jusqu'à l'endroit où vous pouze modifier la luminosité, puis ajustez la valeur.

EPSON EB-1950 - Réglage du Gamma - 3

EPSON EB-1950 - Réglage du Gamma - 4

EPSON EB-1950 - Réglage du Gamma - 5

:Ajuster

EPSON EB-1950 - Réglage du Gamma - 6

1:Validator

Ajustement à l'aide du graphe de réglage gamma

Image - Avancé - Gamma - Personnelisé - Ajustez à partir du graphe. p.93

Ajustez l'imagetout en examinant le graphe d'ajustement du gamma.

EPSON EB-1950 - Réglage du Gamma - 7
[◆]:Ajuster [◆]:Validator

Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs)

Voupe ouvez obtenir aisement une qualite d'image optimale en choisisant le reglage correspondant le mieux à l'environnement dans lequel la projection est effectuee. La luminosite de I'image varie en fonction du mode selectionné.

ModeApplication
DynamiqueCe mode est idéal en cas d'utilisation dans un local éclairé. C'est le mode le plus clair. Il produit parfaitement les tonssons.
PrésentationCe mode est idéal pour effectuer une presentation en couleur dans un local éclairé.
ModeApplication
ThéâtreIdéal pour la projection d'un film dans un localASF. Donne aux images une teinte naturelle.
Photo*1Idéal pour la projection d'images fixes, comme desphotos, dans un local éclairé. Les images sont viveset leur contraste accentué.
Sports*2Idéal pour regarder une émission de télévision dansun local éclairé. Les images sont vives et trèsréalistes.
sRGBIdéal pour les images conformes à la norme enmatière de couleurs sRGB°.
Tableau noirMème si vous projetez sur un tableau noir (ou vert),ce réglage donne aux images une teinte naturelle, comme si elles étaient projétées sur un écran.
Tableau blancIdéal pour effectuer une presentation sur un tableaublanc.
DICOM SIM*1Idéal pour la projection de clichés radiographiqueset d'images Médicales. Les images projétéespossèdent des ombres claires. Le projecteur n'est pasun apparil médical permettant de faire desdiagnostics.

1 Cette sélection est disponible uniquement si le signal d'entrée est RGB ou si la source est USB Display, USB ou LAN
2 Cette sélection est disponible uniquement si le signal d'entrée est Video component ou si la source est Video.

À chaque pression sur le bouton [Color Mode], le Mode couleurs change et le nom du Mode couleurs s'affiche à l'écran.

EPSON EB-1950 - Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs) - 1
Télécommande

EPSON EB-1950 - Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs) - 2

EPSON EB-1950 - Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs) - 3

You pouvez régler le Mode couleurs dans le menu Configuration.

Image - Mode couleurs p.93

Réglage de l'Iris auto

En réglant automatiquement la luminance par rapport à la luminosité de l'image affichée, il vous permet de profiter d'images riches et profundes.

1 Appuyez sur le bouton [Menu].

"Utilisation du menu Configuration" p.91

EPSON EB-1950 - Réglage de l'Iris auto - 1
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1950 - Réglage de l'Iris auto - 2
Utilisation du panneau de commande

2 Sélectionnez Iris auto dans Image.

EPSON EB-1950 - Sélectionnez Iris auto dans Image. - 1

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]:Entrée [Menu]:Quitt.

3 Sélectionnez On.

Le réglage est conservé pour chaque Mode couleurs.

4 Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.

EPSON EB-1950 - Sélectionnez Iris auto dans Image. - 2

La fonction Iris auto peut être régée uniquement lorsque le Mode couleurs est Dynamique ou Théâtre.

Modification du rapport L/H de l'image projetée

Vou puez modifier le Rapport L/H de l'imag projetee pour l'adapter au type, au ratio hauteur/largeur et a la résolution des signaux d'entree.

Les rapportes L/H disponibles varient en fonction du signal d'image en cours de projection.

Méthodes de modification

À chaque pression sur le bouton [Aspect] de la télécommande, le nom du rapport L/H s'affiche à l'écran et le rapport L/H change.

EPSON EB-1950 - Méthodes de modification - 1
Télécommande

EPSON EB-1950 - Méthodes de modification - 2

EPSON EB-1950 - Méthodes de modification - 3

You pouvez régler le rapport L/H dans le menu Configuration.

EPSON EB-1950 - Méthodes de modification - 4

Signal - Aspect p.94

Modification du rapport L/H

Projection d/images depuis les équipements video ou le port HDMI ou DisplayPort (pour le modele EB-1940W)

À chaque pression sur le bouton [Aspect], le rapport L/H change dans cet ordre : Normal ou Automatique, 16:9, Complet, Zoom et Native.

Exemple : Signal d'entrée de 1080p (résolution : 1920 x 1080, rapport L/H : 16:9)

EPSON EB-1950 - Modification du rapport L/H - 1

Normal ou Automatique
16:9
3 Complet
4 Zoom
5 Native

Projection d/images à partir de l'équipment video (pour le modele EB-1960/EB-1950/EB-1930)

À chaque pression sur le bouton [Aspect], le rapport L/H change dans cet ordre : 4:3 et 16:9.

Avec un signal en entrée de 720p/1080i et un rapport L/H régèle sur 4:3, un zoom 4:3 est appliqué (les bords croit et gauche de l'image sont coupés).

Exemple : Signal d'entrée de 720p (résolution : 1280 x 720, rapport L/H : 16:9)

EPSON EB-1950 - Modification du rapport L/H - 2

1 4:3
16:9

Projection d'images à partir du port HDMI ou DisplayPort (pour le modele EB-1960/EB-1950/EB-1930)

À chaque pression sur le bouton Aspect, le rapport L/H change dans cet ordre : Normal ou Automatique, 4:3 et 16:9.

Exemple : Signal d'entrée de 1080p (résolution : 1920 x 1080, rapport L/H : 16:9)

EPSON EB-1950 - Modification du rapport L/H - 3

Normal ou Automatique
2 4:3
3 16:9

Projection des images à partir d'un ordinateur

Voici des exemples de projection pour chaque rapport L/H.

Pour le modele EB-1940W

Rapport L/HSignal entrée
XGA 1024 X 768 (4:3)WXGA 1280 X 800 (16:10)
Normal
16:9
Complet
Zoom
Native

Pour le modele EB-1960/EB-1950/EB-1930

Rapport L/HSignal entrée
XGA 1024 X 768 (4:3)WXGA 1280 X 800 (16:10)
Normal
4:3
16:9

EPSON EB-1950 - Modification du rapport L/H - 4

Si des parties de l'image sont manquantes,CHOISSEZ Large ou Normal dans la section Résolution du menu Configuration, selon le format de l'écran de l'ordinateur.

Signal - Résolution p.94

Fonctions Utiles

Ce chapitre fournit des conseils utiles pour la réalisation de presentations et presente les fonctions de sécurité.

Projection simultanée de deux images (Split Screen)

Vou puez projeter simultanement les images de deux sources à droite et à gauche de l'écran.

EPSON EB-1950 - Projection simultanée de deux images (Split Screen) - 1

Sources d'entrée pour la projection Split Screen

Les sources d'entrée suivantes peuvent être projetées ensemble sur un écran divisé.

Écran gaucheÉcran droit
Ordinateur1Ordinateur2DisplayPortVideoHDMIUSB DisplayUSBLAN
Ordinateur1--
Ordinateur2--
DisplayPort--
Video-
HDMI--
USB Display---
USB---
LAN---

Procedures de fonctionnement

Projection sur un écran divisé

1 Appuyez sur le bouton [Split] pendant la projection. La source d'entrée selectionnée est projetée à gauche de l'écran.

EPSON EB-1950 - Procedures de fonctionnement - 1
Télécommande

EPSON EB-1950 - Procedures de fonctionnement - 2

Vouspouvexeffectuerlesmemeoperationsdansle menu de configuration.

Réglage - Split Screen p.97

2 Appuyez sur le bouton [Menu]. L'écran Config. Split Screen s'affiche.

EPSON EB-1950 - Procedures de fonctionnement - 3
[◆] : Sélection [◆] : Entrée [Menu]:Quitter

3 Sélectionnez la Source, puis appuyez sur le bouton [].
4 Sélectionnez chaque source d'entrée pour Gauche et Droite.

EPSON EB-1950 - Procedures de fonctionnement - 4

Esc /[]:Retour []: Sélection [Menu]:Quitter

Seules les sources d'entrée qui peuvent être combinées sont seLECTIONNables.

"Sources d'entrée pour la projection Split Screen" p.51

EPSON EB-1950 - Procedures de fonctionnement - 5

L'écran Source s'affiche également lorsque vous appuyez sur les boutons suivants pendant une projection sur écran divisé.

  • Bouton Source Search
  • Bouton Computer
  • Bouton Video
  • Bouton USB
  • Bouton LAN

5 Choisissez Exécuter puis appuyez sur le bouton [].

Pour passer d'une source à une autre pendant une projection sur écran divisé, commencez la procédure à l' étape 2.

Permutation des écrans gauche et droit

Procedez comme suit pour.permuter les images projétées affichées à gauche et à droite.

1 Appuyez sur le bouton [Menu] pendant une projection sur écran divisé.
2 Sélectionnez Permuter les écrans, puis appuyez sur le bouton [].

Les images projétées à gauche et à droite sont permutées.

EPSON EB-1950 - Procedures de fonctionnement - 6

Permutation des tailles d'image

1 Appuyez sur le bouton [Menu] pendant une projection sur écran divisé.
2 Sélectionnez Taille de l'écran, puis appuyez sur le bouton [].
3 Sélectionnez la taille de l'écran que vous souhaitez appliquer, puis appuyez sur le bouton [].

EPSON EB-1950 - Procedures de fonctionnement - 7

Une fois la taille décran définie, les images projétées s'afficheront comme indiqué ci-dessous.

EPSON EB-1950 - Procedures de fonctionnement - 8
Égal

EPSON EB-1950 - Procedures de fonctionnement - 9
+ grand à gauche

EPSON EB-1950 - Procedures de fonctionnement - 10
+ grand à droite

EPSON EB-1950 - Procedures de fonctionnement - 11

  • Vous ne pouvez pas agrandir les images de l'écran de gauche et de l'écran de droite simultanément.
  • L'agrandissement d'une image provoque la réduction de l'autre.
  • Selon les signaux video entrants, il se peut que les images n'aient pas la même taille à gauche et à droite même si l'options Égal est définie.

Arrêt de la division de l'écran

Pour quitter l'écran divisé, appuyez sur le bouton [Esc].

Vous pouvez également effectuer les opérations pour y parvenir.

  • Appuyez sur le bouton [Split] de la télécommande.
  • Sélectionnez Quitter Split Screen dans le menu de configuration.

Réglage - Config. Split Screen p.97

Contraintes liées à la projection sur écran divisé

Contraintes de fonctionnement

Il n'est pas possible d'effectuer les opérations suivantes durant la projection sur écran divisé.

  • Définition du menu de configuration
    E-Zoom
  • Basculement du rapport L/H (avec réglage sur Normal.)
  • Opérations réalisées en appuyant sur le bouton [User] de la télécommande
  • Iris auto

L'aide peut être affichée uniquement lorsque le projecteur ne recoit pas de signaux d'image ou lorsqu'un message d'erreur ou d'advertissement s'affiche.

Contrainte relative aux images

  • Les valeurs par défaut du menu Image sont appliquées à l'image sur l'écran droit. Les réglages de l'image image projetée sur l'écran de gauche s'appliquent toute fois à l'image sur l'écran de droite pour Mode couleurs, Temp. couleur abs. et Avancé.
  • La valeur de réglage Off pour Progressif et Réduction bruit est appliquée à l'image sur l'écran droit.

"Menu Signal" p.94

  • Lorsque le projecteur ne recooit pas de signal d'image, la couleur de l'écran d'affichage est celle définie dans Afficher le fond. Lorsque Logo est sélectionné, l'affichage est Bleu.

  • Lorsque la fonction Pause A/V est executée, l'affichage est Noir.

Projection sans ordinateur (Diaporama)

En connectant un périphérique de stockage USB, un lecteur flash USB ou un disque dur USB par exemple, à l'ordinateur, vous pouvez projeter les fichiers stockés sur le périphérique sans recourir à un ordinateur. Cette fonction est baptisée Diaporama.

EPSON EB-1950 - Projection sans ordinateur (Diaporama) - 1

  • Vous ne pourrez peut-être pas utiliser des périphériques de stockage USB contenant des fonctions de sécurité.
  • Vous pouvez corriger la distorsion trapézoidale pendant la projection d'un Diaporama, même si vous appuyez sur les boutons [△] et [□] du panneau de configuration.

Caracteristiques des fichiers pouvant etre projetés à l'aide d'un Diaporama

TypeType de fjichier (extension)Remarques
Image.jpgLes images suivantes ne peuvent pas'être projétées : - Formats en mode de couleur CMJN - Formats progressifs - Images d'une résolution supérieure à 8192x8192 En raison des caractéristiques des fjichiers JPEG, les images peuvent ne pas'être projétées correctement si le taux de compression est trop élevé.
.bmpImpossible de projeter des images avec une résolution supérieure à 1280x800.
.gif• Impossible de projeter des images avec une résolution supérieure à 1280x800. • Impossible de projeter des GIF animés.
TypeType de fichier (extension)Remarques
.pngImpossible de projeter des images avec une résolution supérieur à 1280x800.
Film.avi• Impossible de projeter des images avec une résolution supérieur à 1280 x 720. • Le format audio peut uniquement dire les fischiers PCM linéaire et ADPCM.
Fichier de scenario.fseLes fischiers PowerPoint sont convertis dans ce format dans le logiciel EasyMP Slide Converter.
Contenus des PDF.pdf• Vous pouvez projeter des fischiers PDF, version 1.7 ou ultérieure. • Vous ne pouvez pas projeter de PDF cryptés.

EPSON EB-1950 - Caracteristiques des fichiers pouvant etre projetés à l'aide d'un Diaporama - 1

  • Lorsque vous connectez un disque dur compatible USB, veilles à brancher l'adaptateur secteur fourni avec le disque dur.
  • Le projecteur ne prend pas en charge certains systèmes de fichiers. Utilisez donc un support qui a été formé en Windows.
  • Formatez le support en FAT16/32.

Experiments de diaporama

Projection de fichiers stockés dans une mémoire USB

EPSON EB-1950 - Experiments de diaporama - 1

"Projection d/images ou de films seLECTIONnés" p.58
"Projection des fichiers image d'un dossier en sequence (Diaporama)" p.61

Projection de fichiers PowerPoint convertis dans EasyMP Slide Converter

EPSON EB-1950 - Experiments de diaporama - 2

Consultez le manuel suivant pour plus d'informations sur la conversion de fichiers PowerPoint en scénarios à l'aide du logiciel EasyMP Slide Converter.

Guide d'utilisation EasyMP Slide Converter

Méthodes d'utilisation d'un Diaporama

Les étapes décrites ci-dessous sont basées sur l'utilisation de la télécommande. Vous pouvez tout fois executer des opérations identiques à l'aide du panneau de commande.

Démarrage du diaporama

1 Basculez la source sur USB.

"Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande" p.34

2 Connectez directement le périphérique de stockage USB au projecteur.

"Connexion de périphériques USB" p.28

Le Diaporama démarre et l'écran de la liste de fichiers s'affiche.

  • Les fichiers suivants sont représentés par des vignettes (le contenu du fichier est affché en miniature).

  • Fichiers JPEG

  • Fichiers FSE (une image de la première diapositive)

  • Fichiers PDF (une image de la première page du fichier PDF)

  • Fichiers AVI (une image 15 secondes à partir du début du film)

  • Les autres fichiers ou dossiers sont affichés sous la forme d'icones, comme indiqué dans le tableau suivant.

IcôneFichierIcôneFichier
FSEFichiers FSE*BMPFichiers BMP
JPEGFichiers JPEG*GIFFichiers GIF
AVIFichiers AVI (Motion JPEG)*PNGFichiers PNG
PDFFichiers PDF*
  • Lorsqu'un fichier ne peut pas'être représenté par une vignette, il est représenté par une icône.

EPSON EB-1950 - Méthodes d'utilisation d'un Diaporama - 1

  • Vous pouvez également insérer une carte mémoire dans un lecteur de carte USB puis connecter le lecteur au projecteur. Certains lecteurs de cartes USB disponibles dans le commerce peuvent toute fois ne pas être compatibles avec le projecteur.
  • Si l'écran suivant (fenêtre Sélectionner un lecteur) s'affiche, appuyez sur le bouton [▲], [▼], [◇] ou [◇] pour Sélectionner le lecteur que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur le bouton [↓].

EPSON EB-1950 - Méthodes d'utilisation d'un Diaporama - 2

  • Pour afficher la fenêtre Sélectionner un lecteur, positionnez le curseur sur Sélectionner un lecteur en haut de la fenêtre de la liste de fichiers, puis appuyez sur le bouton [].

Projection d/images

EPSON EB-1950 - Méthodes d'utilisation d'un Diaporama - 3

Appuyez sur le bouton [] , [] , [] ou [] pour sélectionner le fichier ou le dossier que vous souhaitez projeter.

EPSON EB-1950 - Méthodes d'utilisation d'un Diaporama - 4

EPSON EB-1950 - Méthodes d'utilisation d'un Diaporama - 5

Si,aucun des fichiers et dossiers ne s'affiche dans la fenetre en cours,appuyez sur le bouton [ ] de la telecommande ou placez le curseur sur le bouton Page suivante au bas de la fenetre et appuyez sur le bouton [ ]

Pour revenir à la fenêtre précédente, appuyez sur le bouton [+] de la télécommande ou placez le curseur sur le bouton Page précédente en haut de la fenêtre et appuyez sur le bouton [].

EPSON EB-1950 - Méthodes d'utilisation d'un Diaporama - 6

Appuyez sur le bouton [].

L'image selectionnee est affichée.

Lorsqu'un dossier est selectionné, les fichiers qu'il contient sont affichés. Pour revenir à la fenêtre précédente, placez le curseur sur le bouton Haut page et appuyez sur le bouton [].

Rotation des images

Vous pouvez faire pivoter les images par incréments de 90^ . La fonction de rotation est également disponible pendant un Diaporama.

1 Affichez les images ou executez le Diaporama.
2 Pendant la projection, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ].

EPSON EB-1950 - Rotation des images - 1

Arrêt du diaporama

Pour fermer le Diaporama, déconnectez le périhérique USB du port USB du projecteur. Pour des périhériques tels que des apparils photo numériques ou des disques durs, mettez le périhérique hors tension, puis retirez-le du projecteur.

Projection d/images ou de films sélectionnés

Attention

Ne débranche pas le périphérique de stockage USB s'il est en cours d'utilisation. Le Diaporama risquerait de ne pas fonctionner correctement.

1 Démarrez le Diaporama.

L'écran de la liste de fichiers s'affiche.

"Demarrage du diaporama" p.56

2 Appuyez sur le bouton [], [], [ou [] pour selectionner le fichier que vous souhaitez projeter.

EPSON EB-1950 - Attention - 1

3 Appuyez sur le bouton [].

L'image apparait ou le film est lu.

EPSON EB-1950 - Attention - 2

EPSON EB-1950 - Attention - 3

Appuyez sur les boutons [·][·] pour passer au fichier image suivant ou precedent.

Pour terminer la projection, executez l'une des opérations suivantes.

  • Projection d'une image: Appuyez sur le bouton Esc.
  • Projection d'un film : Appuyez sur le bouton Esc pour afficher l'écran du message, Sélectionnéz Quitter, puis appuyez sur le bouton [] .

Une fois la projection terminée, vous revenez à l'écran représentant la liste des fischiers.

Projection de fichiers PDF

VoussouspoucezprojeterdesfichiersPDFa l'aide du diaporama.Dans les fichiers PDF,vousouspoucezparcourirlespagedehautenbas,les agrandir ouleseturner.

Démarrez le Diaporama.

L'écran de la liste de fichiers s'affiche.

"Demarrage du diaporama" p.56

2 Appuyez sur le bouton [], [], [] ou [] pour selectionner le fichier PDF que vous souhaitez projeter.

EPSON EB-1950 - Projection de fichiers PDF - 1

EPSON EB-1950 - Projection de fichiers PDF - 2

Si l'extension du fichier n'est pas .pdf, le fichier n'apparait dans la liste.

3 Appuyez sur le bouton [].

La première page du fichier PDF apparait en mode plein écran.

EPSON EB-1950 - Projection de fichiers PDF - 3

Voussouspoucez executer les opérations suivantes lorsqu'un fichier PDF est affché.

Page Haut/Bas

Lorsqu'une page est affichée en mode plein écran, appuyez sur le bouton [+] ou [?] pour revenir à la page précédente ou passer à la page suivante.

  • Sélection d'une page

Appuyez sur le bouton Esc pour afficher le menu de seLECTION de la page.

EPSON EB-1950 - Projection de fichiers PDF - 4

Sélectionnez la page à projeter à l'aide du bouton [♂] ou [♀], puis appuyez sur le bouton [♣] pour afficher la page sélectionnée.

Si vous appuyez sur le bouton Esc alors que le menu de seLECTION de la page est affché, le menu se ferme.

  • Développement d'une page

Lorsqu'une page est affichée en mode plein écran, appuyez sur le bouton [] pour développer l'image.

Les pages au format portrait sont développées horizontally pour s'adapter à la largeur de l'écran tandis que les pages au format paysage sont développées verticalement pour s'adapter à la hauteur de l'écran. Lorsqu'une page est affichée en mode développement, appuyez sur le bouton [←] pour revenir à l'affichage au format plein écran standard.

  • Parcourir une page

Lorsqu'une page est affichée en mode développement, appuyez sur le bouton [][][][] pour parcourir l'image.

Rotation d'une page

Lorsqu'une page est affichée en mode plein écran, appuyez sur le bouton [0] ou [0] pour tourner toutes les pages du PDF de 90 degrés.

Fermetre du fichier PDF

1 Appuyez sur le bouton Esc lorsqu'un fichier PDF est affché. Le menu de selection de la page apparait.
2 Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour selectionner Quitter.
3 Appuyez sur le bouton [].

Le fichier PDF affché se ferme et l'écran de sélection des fichiers apparait.

EPSON EB-1950 - Projection de fichiers PDF - 5

Les opérations suivantes ne peuvent pas être executées lors de l'affichage d'un PDF dans un diaporama.

  • Annulation d'un mot de passer
  • Affichage de e-signatures
  • Affichage d/images JPEG2000
  • Affichage d'effets transparents
  • Lecture de contenu multimédia
  • Affichage de dessins 3D
  • Affichage des commentaires

Projection des fichiers image d'un dossier en séquence (Diaporama)

Vous pouvez projeter les fichiers image d'un dossier dans l'ordre, l'un après l'autre. Cette fonction est baptisée Diaporama. Procedez comme suit pour executer le Diaporama.

EPSON EB-1950 - Projection des fichiers image d'un dossier en séquence (Diaporama) - 1

Pour changer automatiquement les fichiers lors de l'exécution du Diaporama, réglez la Fréq. définition dans Option du Diaporama sur toute valeur différente de Non. Le réglage par défaut est de 3 secondes.

"Paramètres d'affichage des fichiers image et paramètres de fonctionnement du Diaporama" p.62

1 Demarrez le Diaporama.

L'écran de la liste de fichiers s'affiche.

"Demarrage du diaporama" p.56

2 Appuyez sur le bouton [ ], [ ] ou [ ] pour placer le curseur sur le dossier du Diaporama à exécuter, puis appuyez sur le bouton [].

3 Sélectionnez Diaporama en bas à droite de l'écran de la liste de fichiers, puis appuyez sur le bouton [].

Le Diaporama démarre et les fichiers image du dossier sont automatiquement projétés dans l'ordre, l'un après l'autre.

Lorsque le dernier fjichier a eté projeté, la liste des fjichiers est à nouveau affichée automatiquement. Si vous reglez Lecture continue sur On dans la fenêtre Option, la projection se fait en boucle.

"Paramètres d'affichage des fichiers image et paramètres de fonctionnement du Diaporama" p.62

Vous pouvez, pendant la projection d'un Diaporama, passer à la fenêtre suivante, revenir à la précédente ou arrêter la lecture.

EPSON EB-1950 - Projection des fichiers image d'un dossier en séquence (Diaporama) - 2

Si Fréq. défilament de l'écran Option est régèle sur Non, les fichiers ne changent pas automatiquement lorsque vous Sélectionnez Voir Diaporama. Appuyez sur le bouton [], [←] ou [+] pour afficher le fichier suivant.

Lecture d'un scenario

1 Démarrez Slideshow.

L'écran de la liste de fichiers s'affiche.

"Demarrage du diaporama" p.56

2 Appuyez sur le bouton [], [], [ou [] pour selectionner le scenario que vous souhaitez dire.

3 Appuyez sur le bouton [J].

La lecture démarre.

Opérations lors de la lecture d'un scenario

Pour passer d'un écran à l'autre

EPSON EB-1950 - Opérations lors de la lecture d'un scenario - 1

Diapositive suivante
Diapositive precedente
3 Diapositive ou animation suivante
4 Diapositive ou animation suivante (sans lecture des effets d'animation.)

Diapositive ou animation precedente (sans lecture des effets d'animation.)

Pour arrête la lecture

EPSON EB-1950 - Pour arrête la lecture - 1

Le message "Terminer Scenario?" s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton Esc. Sélectionnez Quitter, puis appuyez sur le bouton [Enter] pour confirmer la sélection. Sélectionnez Return, puis appuyez sur le bouton [Enter] pour continuer la lecture du fichier.

Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes lors de la projection d'un fisier avec Slideshow.

  • Freeze

"Arrêt sur image (Freeze)" p.63

  • Pause A/V

"Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.63

E-Zoom

"Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.65

  • Pointeur

" Fonction Pointeur (Pointeur)" p.64

Paramètres d'affichage des fichiers image et paramètres de fonctionnement du Diaporama

Vous pouvez définir l'ordre d'affichage des fichiers ainsi que les paramètres de fonctionnement du Diaporama dans l'écran Option.

EPSON EB-1950 - Paramètres d'affichage des fichiers image et paramètres de fonctionnement du Diaporama - 1

Selectionnez Option en bas de l'écran de la liste de fichiers, puis appuyez sur le bouton [].

2 Quand l'écran Option suivant s'affiche, réglez chacun des éléments. Sélectionnez l'une des options si nécessaire, puis appuyez sur le bouton [].

Le tableau suivant indique les détails de chaque élément.

EPSON EB-1950 - Paramètres d'affichage des fichiers image et paramètres de fonctionnement du Diaporama - 2

Ordre d'afficha-geVous pouvezCHOISIR d'afficher les fichiers classés par Ordre des noms ou par Ordre des dates.
Ordre de classe-mentVous pouvezCHOISIR de trier les fichiers par ordre Croissant ou Decroissant.
Lecture continueVous pouvez Définir si le Diaporama doit être répété.
Fréq. défillementVous pouvez Définir la durée avant d'afficher le fichier suivant dans Diaporama. Vous pouvez Définir un temps entre 0 seconde (Non) et 60 secondes. Si vous sélectionnez Non, la lecture automatique est désactivée.
EffetVous pouvez Définir les effets à l'écran lors du changement de diapositive.

3 Lorsque vos réglages sont terminés, appuyez sur le bouton [], [], [] ou [] pour placer le curseur sur OK, puis appuyez sur le bouton [].

Les réglages sont appliqués.

Si vous ne désirez pas appliquer les réglages, placez le curseur sur le bouton Annuler, puis appuyez sur le bouton [].

Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)

Cette fonction vous permet d'attirer l'attention du public sur votre commentaire, mais aussi de masquer ceterines opérations telles que le changement de fichiers dans le cas d'une presentation à partir d'un ordinateur.

EPSON EB-1950 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 1

EPSON EB-1950 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 2

EPSON EB-1950 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 3

Chaque pression sur le bouton [A/V Mute], ainsi que chaque ouverture/fermeture de cache de l'objectif, active ou désactive la fonction Pause A/V.

EPSON EB-1950 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 4
Télécommande

EPSON EB-1950 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 5
Projecteur

EPSON EB-1950 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 6

  • Pendant la projection d'images animées, les images et le son sont toujours lus par la source lorsque la fonction Pause A/V est activée. Il est impossible de reprendre la projection à l'endetroit où la fonction Pause A/V a été activée.
  • Vous pouvez selectionner l'écran affché lorsque le bouton [A/V Mute] est appuyé dans le menu Configuration.

Avancé - Affichage - Pause A/V p.98

  • Lorsque le volet de pause A/V est fermé pendant environ 30 minutes, le Minut cache objectif est activé et l'appareil est automatiquement mis hors tension. Si vous ne souhaitez pas activer Minut cache objectif, reglez Minut cache objectif sur Off.
    Avancé - Fonctionnement - Minut cache objectif p.98
  • La lampe reste allumée durant la Pause A/V, ce qui augmente la durée d'utilisation cumulée de la lampe.

Arrêt sur image (Freeze)

Lorsque Gel est activé pour les images animées, l'image gelée est toujours projetée sur l'écran, ce qui vous permet de projeter une série animée image par image comme s'il s'agissait d'une série de photos. Vous

pouvez en outre effectuer des opérations telles qu'un changement de fichiers, lors d'une projection à partir d'un ordinateur, sans projeter d'images si vous activez Gel au préalable.

Chaque pression sur le bouton [Freeze] active ou désactive la fonction Gel.

Télécommande

EPSON EB-1950 - Télécommande - 1

EPSON EB-1950 - Télécommande - 2

  • La lecture audio n'est pas interrompue.
  • Pendant la projection d/images animées, les images sont toujours lues alors que l'écran est arrêté. Il est impossible de reprendre la projection à l'endroit où l'écran a été arrêté.
  • Si vous appuyez sur le bouton [Freeze] alors que le menu Configuration ou l'écran d'aide est affché, le menu ou l'écran d'aide affché est fermé.
  • La fonction Freeze peut fonctionner en combinaison avec la fonction E-Zoom.

Fonction Pointeur (Pointeur)

Cette fonction vous permet de déplacer un pointeur sur l'image projetée, de manière à attirer l'attention sur un élément.

EPSON EB-1950 - Fonction Pointeur (Pointeur) - 1

1 Affichez le pointeur.

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Pointer], le pointeur s'affiche ou disparait.

EPSON EB-1950 - Affichez le pointeur. - 1
Télécommande

2 Déplacez le pointeur

EPSON EB-1950 - Déplacez le pointeur - 1

EPSON EB-1950 - Déplacez le pointeur - 2

EPSON EB-1950 - Déplacez le pointeur - 3

Lorsque vous appuyez sur une quelconque paire de boutons adjacents [ ] , [], [] et [] simultanement, vous pouvez déplacer le pointeur en diagonale.

EPSON EB-1950 - Déplacez le pointeur - 4

Vous pouvez selectionner la forme du pointeur dans le menu Configuration.

Réglage - Forme de pointeur p.97

Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)

Cette fonction vous permet d'agrandir une image, par exemple un graphique ou un tableau, de manière à mieux en voir les détails.

EPSON EB-1950 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 1

1 Démarrez la fonction E-Zoom.

Appuyez sur le bouton [4] pour fermer la croix (5).

EPSON EB-1950 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 2
Télécommande

2 Déplacez la croix ( ) sur la partie de l'image à agrandir.

EPSON EB-1950 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 3
Télécommande

EPSON EB-1950 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 4

Lorsque you appuyez sur une quelconque paire de boutons adjacents [ ] , [ ] , [ ] et [ ] simultanement, vous pouvez déplacer le pointeur en diagonale.

Effectuez l'agrandissement.

EPSON EB-1950 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 5
Télécommande

Bouton [ ] : Chaque pression sur le bouton provoque l'agrandissement de la zone. Vous pouvez effectuer un agrandissement rapide en maintainant le bouton enfoncé. Bouton [ ] :Réduit les images qui ont eté agrandies. Bouton Esc : Annule la fonction Zoom électronique.

EPSON EB-1950 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 6

  • Le taux d'agrandissement est affiché à l'écran. La zone selectionnée peut être agrandie de 1 à 4 fois, en 25 incréments.
  • Pendant la projection agrandie, appuyez sur le bouton [] , [] , [] ou [] pour faire défilier l'image.

Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)

Voussouspoucezcontrrolerlepointeurde la souris de l'ordinateur depuis la telecommandeduprojecteur.Cette fonction est baptisée Souris SansFil.

Les systèmes d'exploitation suivants sont compatibles avec la fonction Souris Sans Fil.

WindowsMac OS X
Système d'exploitationWindows 2000Mac OS X 10.3.x
Windows XPMac OS X 10.4.x
Windows VistaMac OS X 10.5.x
Windows 7Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
  • Il peut s'avérer impossible d'utiliser la fonction Souris Sans Fil avec certaines versions des systèmes d'exploitation.

Procedez comme suit pour activer la fonction Souris Sans Fil.

1 Connectez le projecteur à l'ordinateur à l'aide d'un cable USB disponible dans le commerce.

"Connexion d'un ordinateur" p.25

2 Basculez la source sur l'un des paramètres suivants.

  • USB Display
  • Ordinateur
    HDMI
  • DisplayPort
    "Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande" p.34

Une fois le réglage effectué, le pointeur de la souris peut être contrôle comme suit.

Déplacement du pointeur de la souris

EPSON EB-1950 - Déplacement du pointeur de la souris - 1

Boutons [][][][] :

Déplace le pointeur de la souris.

Clics de souris

EPSON EB-1950 - Clics de souris - 1

Bouton Esc: Clic droit.

Bouton [ ] : Clic gauche. Appuyez deux fois rapidement pour double-cliqueur.

Glisser-deplacer

EPSON EB-1950 - Glisser-deplacer - 1

Tout en maintainant le bouton [J] enforcé, appuyez sur le bouton [], [], [ou [].

Relâchez le bouton [←] quand vous vous trouvez à l'endetroit désiré.

Page Haut/Bas

EPSON EB-1950 - Page Haut/Bas - 1

Bouton [④]: Passe à la page précédente.

Bouton [□]: Passe à la page suivante.

EPSON EB-1950 - Page Haut/Bas - 2

  • Lorsque vous appuyez sur une quelconque paire de boutons adjacents [] , [] , [] et [] simultanement, vous pouvez déplacer le pointeur en diagonale.
  • Si les boutons de la souris sont inversés sur l'ordinateur, le fonctionnement des boutons de la télécommande sera lui aussi inverse.
  • La fonction de souris sans fil ne s'applique dans les conditions suivantes.

  • Lorsque le menu Configuration ou un écran d'aide est affché

  • Lorsque vous utilisez des fonctions autre que la fonction de souris sans fil (réglage du volume par exemple).

Cependant, lorsque vous utilisez la fonction Zoom électronique ou Pointeur, la fonction de page précédente ou suivante est disponible.

Correction de la différence de couleur pendant la projection à partir de plusieurs projecteurs

Lorsque plusieurs projecteurs sont alignés et projettent des images, vous pouvez ajuster la luminosité et la tonalité des couleurs de l'image de chaque apparéil grâce à la fonction de réglage des couleurs sur écrans multiples. De la vente, les couleurs des images provenant de chaque projecteur sont harmonisées.

EPSON EB-1950 - Correction de la différence de couleur pendant la projection à partir de plusieurs projecteurs - 1

Dans certains cas, il peut arriver que la luminosité et la tonalité des couleurs ne correspondent pas totalement, même après une correction.

Synthese de la Procedure de correction

Lorsque plusieurs projecteurs sont installés et que vous voulez apporder des corrections, procédez comme suit pour corriger un projecteur à la fois.

  1. Définissez l'ID du projecteur.

Définissez un ID unique pour le projecteur souhaité afin de restreindre la correction à ce projecteur.

  1. Corrigez la différence de couleur.

Vous pouvez procéder à la correction des couleurs en cas de projection à partir de plusieurs projecteurs. Vous pouvez effectuer l'ajustement du noir au blanc en cinq étapes, appelées niveaux 1 à 5. Dans chaque niveau, vous pouvez régler les deux éléments suivants :

  • Correction de la luminosité

Vous pouvez corriger la luminosité de l'image de façon à harmoniser toutes les images.

  • Correction de la couleur

Vous pouvez corriger la couleur de l'image afin qu'elles correspondent parfaitement.

Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande

La définition d'un ID pour chaque projecteur vous permet de restreindre le contrôle de la télécommande à ce projecteur.

Vous pouvez attribuer un ID (de 1 à 9) au projecteur. La valeur par défaut est Off.

À l'aide de la télécommande, Sélectionné l'ID projecteur entre 0 et 9 pour le projecteur que vous souhaitez contrôle. Les exemples suivants illustrent la combinaison d'ID pour ID projecteur et l'ID sélectionné à l'aide de la télécommande.

FonctionnementCombinaisonsDescriptions
PossibleID projecteur : 1Lorsque l'ID projecteur et l'ID sélectionné à l'aide de la télécommande correspondant, vous pouvez contrôler le projecteur à l'aide de la télécommande.
FonctionnementCombinaisonsDescriptions
ID sélectionné à l'aide de la télécommande : 1
PossibleID projecteur : OffLorsque l'ID projecteur est régé sur Off, vous pouvez contrôler le projecteur quel que soit l'ID sélectionné à l'aide de la télécommande.
ID sélectionné à l'aide de la télécommande : 1
PossibleID projecteur : 1Lorsque 0 est sélectionné à l'aide de la télécommande, vous pouvez contrôler le projecteur à l'aide de la télécommande quelque soit l'ID de projecteur.
ID sélectionné à l'aide de la télécommande : 0
ImpossibleID projecteur : 1Lorsque l'ID projecteur et l'ID sélectionné à l'aide de la télécommande ne correspondant pas, vous ne pouvez pas contrôler le projecteur à l'aide de la télécommande.
ID sélectionné à l'aide de la télécommande : 3

Définition de l'ID projecteur

1 Appuyez sur le bouton [Menu] pendant la projection.

"Utilisation du menu Configuration" p.91

EPSON EB-1950 - Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande - 1
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1950 - Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande - 2
Utilisation du panneau de commande

2 Sélectionnez ID projecteur dans Avance.

EPSON EB-1950 - Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande - 3

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entre [Menu]:Quitt.

3 Sélectionnez l'ID que vous souhaitez définir, puis appuyez sur le bouton [Enter].

EPSON EB-1950 - Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande - 4

Esc/[Enter]:Retour [◆]: Sélection [Menu]:Quitter

4 Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.

Selection de l'ID du projecteur que vous souhaitez contrôle à l'aide de la télécommande

EPSON EB-1950 - Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande - 5

Selectionnez l'ID à chaque mise sous tension du projecteur. Lorsque le projecteur est mis sous tension, l'ID défini pour la télécommande est 0.

1 Pointez la télécommande vers le récepteur à distance du projecteur désiré, puis appuyez sur le bouton [ID] de la télécommande.

Lorsque vous appuyez sur le bouton [ID], l'ID projecteur actuel s'affiche à l'écran. Il disparait au bout de trois secondes.

EPSON EB-1950 - Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande - 6
Télécommande

EPSON EB-1950 - Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande - 7

2 Tout en maintainant le bouton [ID] enforcé, appuyez sur la touche numérique correspondant à l'ID du projecteur à contrôler.

EPSON EB-1950 - Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande - 8
Le projecteur que vous souhaitez contrôle est selectionné.

Correction

Après avoir configuré les projecteurs, corrigez la luminosité et la tonalité de chacun d'eux afin de réduire les différences.

1 Appuyez sur le bouton [Menu].

"Utilisation du menu Configuration" p.91

2 Sélectionnez Ecrans multiples dans Avancé.

EPSON EB-1950 - Correction - 1

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entrée [Menu]:Quitt.

3 Sélectionnez le niveau à corriger dans la section Niveau de réglage.

  • À chaque fois que vous Sélectionné un niveau, la mire du niveau sélectionné s'affiche.
  • Vous pouvez lancer la correction à partir de n'importe quel niveau. En règle générale, vous pouvez éclaircir ou ascombrir l'image en effectuant une correction de 1 à 5 ou de 5 à 1.

4 Corrigez la luminosité à l'aide de la fonction Corr. luminosité.

  • Lorsque vous selectionnez Niveau 5, ajustez la luminosité pour correspondre à l'image la plus foncée.
  • Lorsque vous selectionnez Niveau 1, ajustez la luminosité pour correspondre à l'image la plus claire.
  • Lorsque vous sélectionné une valeur comprende entre Niveau 2 et Niveau 4, ajustez la luminosité pour obtenir une image à la luminosité moyenne.
  • Etant donné que vous pouvez basculer entre l'affichage d'un modele et de l'image normale à chaque pression sur lebouton [Enter], vous pouvez vérifier les résultats de la correction et réglez la luminosité de l'image réelle.

5 Ajustement de la Corr. couleur (G/R) et la Corr. couleur (B/Y).
6 Répétez les étapes 3 à 5 jusqu'à ce que tous les ajustements désirés soient réalisés.
A la fin de l'opération d'ajustement, appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.

Enregistrement d'un logo d'utilisateur

Vous pouvez enregistrer l'image actuellement projetée sous la forme d'un logo d'utilisateur.

EPSON EB-1950 - Enregistrement d'un logo d'utilisateur - 1

Lorsqu'un logo d'utilisateur a ete enregistré, il n'est plus possible de rétablir le logo defini en usine.

1 Projetez l'image à enregistrer comme logo d'utilisateur, puis appuyez sur le bouton [Menu].

"Utilisation du menu Configuration" p.91

EPSON EB-1950 - Enregistrement d'un logo d'utilisateur - 2
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1950 - Enregistrement d'un logo d'utilisateur - 3

2 Sélectionnez Logo d'utilisateur dans Avancé.

EPSON EB-1950 - Sélectionnez Logo d'utilisateur dans Avancé. - 1
Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]:Entrée [Menu]:Quitt.

EPSON EB-1950 - Sélectionnez Logo d'utilisateur dans Avancé. - 2

  • Lorsque la fonction Protec. logo utilis. de la section Mot de passer protégé est régée sur On, un message vous informme qu'il est impossible de modifier le logo d'utilisateur. Vous pouvez apporter des modifications après avoir régle Protec. logo utilis. sur Off.

"Gestion des utilisateurs (Mot de passage protégé)" p.74
- Si vous lancez la fonction Logo d'utilisateur alors qu'une fonction telle que Keystone, Zoom électronique, Aspect ou Régler zoom est activée, la fonction actuelle est temporairement annulée.

3 Quand le message "Accepter cette image comme logo utiliseur ?" s'affiche, choisissez Oui.

EPSON EB-1950 - Quand le message "Accepter cette image comme logo utiliseur ?" s'affiche, choisissez Oui. - 1

Lorsque vous appuyez sur le bouton [←] de la télécommande ou du panneau de configuration, le format d'écran peut changer en fonction du signal afin qu'il s'adapte à la résolution du signal d'image.

4 Déplacez cette zone pourCHOISIR la partie de I'Image à employerer comme logo d'utilisateur.

Vous pouvez effectuer les mêmes opérations à l'aide du panneau de commande du projecteur.

EPSON EB-1950 - Déplacez cette zone pourCHOISIR la partie de I'Image à employerer comme logo d'utilisateur. - 1
Télécommande

EPSON EB-1950 - Déplacez cette zone pourCHOISIR la partie de I'Image à employerer comme logo d'utilisateur. - 2

EPSON EB-1950 - Déplacez cette zone pourCHOISIR la partie de I'Image à employerer comme logo d'utilisateur. - 3

Vous pouvez enregister une zone de 400 × 300 points.

Si vous appuyez sur le bouton [←] et que le message " Sélectionner cette image ?" s'affiche, Sélectionnez Oui.

6 Sélectionnez le facteur de zoom dans l'écran de réglage du zoom.

EPSON EB-1950 - Sélectionnez le facteur de zoom dans l'écran de réglage du zoom. - 1
Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]:Valid. [Menu]:Quitt.

7 Quand le message "Sauvegarder l'image comme logo utiliser?" s'affiche,CHOISSEZ Oui.

L'image est enregistrée. Lorsque l'image est enregistrée, le message "Terminé." s'affiche.

EPSON EB-1950 - Sélectionnez le facteur de zoom dans l'écran de réglage du zoom. - 2

  • Lorsqu'un logo d'utilisateur est enregistré, il remplace le logo d'utilisateur précédent.
  • La sauvegarde prend quelques instants. N'utilise pas le projecteur ou l'un des apparils connectés pendant l'enregistrement, faute de quoi vous pourriez provoquer des défaillances.

Ce projecteur possède les fonctions de sécurité améliorées suivantes :
- Mot de passer protégé

Vou puevez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le projecteur.

  • Blocage fonctionne.

Vouspouvez interdireauxpersonnesnon autorisésede modifierles réglages duprojecteur.

"Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne)." p.76

  • Systemes de Sécurité

Ce projecteur est équipé du dispositif de sécurité antivol suivant.

"Systèmes de sécurité" p.78

Gestion des utilisateurs (Mot de passage protégé)

Lorsque Mot de passer protégé est activé, les personnes qui ignoret le mot de passer ne peuvent pas utiliser le projecteur pour projeter des images, même s'il est allumé. En outre, le logo de l'utilisateur qui s'affiche quand vous allumez le projecteur ne peut pas être modifié. Ce principe fait office de fonction antivol, puisque le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est volé. Au moment de l'achat, la fonction Mot de passer protégé n'est pas activée.

Types de la fonction Mot de passage protégé

La fonction Mot de passer protégé comprend les trois modes suivants, qui peuvent être activés en fonction de la manière dont le projecteur est utilisé.

  • Protec. démarrage

Lorsque le mode Protec. démarrage est activé (On), vous devez entrer un mot de passer prédéfini lorsque le projecteur a été connecté et allumé (c'est également le cas pour Aliment. Direte). Si le mot de passer entre n'est pas correct, la projection ne démarre pas.

  • Protec. logo utilis.

Ce mode interdit aux utilisateurs non autorisés de modifier le logo d'utilisteur enregistré, défini par le propriété du projecteur. Si le mode Protec. logo utilise, est On, les modifications de réglages suivantes pour le Logo d'utilisteur sont interdites :

  • Capture d'un logo d'utilisateur
  • Réglage de la fonction Afficher le fond, Ecran démarrage ou Pause A/V dans Affichage

Avancé - Affichage p.98

  • Réseau protégé

Si le mode Réseau protégé est activé (On), il est impossible de modifier les réglages de la section Réseau.

"Menu Réseau" p.100

Réglage de la fonction Mot de passage protégé

Procedez comme suit pour régler la fonction Mot de passer protégé :

EPSON EB-1950 - Réglage de la fonction Mot de passage protégé - 1

Pendant la projection, maintenez le bouton [Freeze] enforcé pendant environ cinq secondes.

Le menu Mot de passer protégé s'affiche.

EPSON EB-1950 - Réglage de la fonction Mot de passage protégé - 2
Télécommande

EPSON EB-1950 - Réglage de la fonction Mot de passage protégé - 3

  • Si la fonction Mot de passer protégé est déjà activée, vous étés invite à entraîr le mot de passer.

Si le mot de passer entre est correct, le menu Mot de passer protégé s'affiche.

"Saisie du mot de passer" p.75

  • Lorsque le mot de passer est définit, apposez l'Autocollant Protection Par Mot de Passe protégé fourni sur le projecteur, à un endroit bien visible, de manière à encourager toute tentative de vol.

2 Sélectionnez le type de protection par mot de passer que vous souhaitez définir, puis appuyez sur le bouton [].

EPSON EB-1950 - Réglage de la fonction Mot de passage protégé - 4

3 Choisissez On, puis appuyez sur le bouton [J].

Appuyez sur le bouton Esc, l'écran affché à l'étape 2 s'affiche de nouveau.

4 Définissez le mot de passer.

(1) Choisissez Mot de passage puis appuyez sur le bouton [].

(2) Lorsque le message "Changer le mot de passer ?" s'affiche, choisissez Oui puis appuyez sur le bouton []. Le mot de passage par défaut est réglé sur « 0000 ». Remplacez-le par le mot de passage de votrechoix. Si vous choisissez Non, l'écran affché à l' étape 2 s'affiche à nouveau.
(3) Tout en maintainant le bouton [Num] enforcé, entrez un nombre à quatre chiffres à l'aide du pavé numérique. Le numéro s'affiche sous la forme « * * * * ». Lorsque vous entrez le quatrième chiffre, l'écran de confirmation s'affiche.

EPSON EB-1950 - Réglage de la fonction Mot de passage protégé - 5
Télécommande

(4) Entreze de nouveau le mot de passer.

Le message "Mot de passer accepté." s'affiche.

Si vous entrez un mot de passer incorrect, un message vous invite à l'entrée de nouveau.

Saisie du mot de passer

Lorsque l'écran de saisie du mot de passer s'affiche, utilisez la télécommande pour entrer le mot de passer.

Tout en Maintenant le bouton [Num] enforcé, entrez le mot de passer en appuyant sur les touches du pavé numérique.

[Mot de passer]

Saisissez le mot de passer.

EPSON EB-1950 - [Mot de passer] - 1

Consultez le "Guide d'utilisateur".

[0-9]:Entrée

La fonction Mot de passer protégé est désactivée temporairement lorsque vous chez le mot de passer approprié.

Attention

  • Si vous entrez un mot de passer incorrect trois fois de suite, le message "Le projecteur est verrouillé" s'affiche pendant environ cinq minutes, puis le projecteur passée en mode attente. Dans une telle situation, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. Le projecteur affiche de nouveau l'écran de saisie du mot de passer, de manière à vous permettre d'entrer le mot de passer correct.
  • Si vous avez oublié le mot de passer, notez le numéro « Code de requête : xxxxx » qui s'affiche à l'écran, puis contactez le bureau le plus proche, dont vous trouvrez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
    Listedes contacts pour projecteursEpson
  • Si vous repêtez l'opération ci-dessus et entrez un mot de passer incorrect trente fois de suite, le message suivant s'affiche et le projecteur n'accepte plus de saisie de mot de passer : "Le projecteur est verrouillé. Contactez Epson comme indiqué dans la documentation."
    Listedes contacts pour projecteursEpson

Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)

Utilisez l'une des fonctions suivantes pour verrouiller les boutons du panneau de commande.

  • Verrouill.compl.

Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés. Il est impossible d'effectuer la moindre action depuis le panneau de commande, y compris allumer ou éteindre l'appareil.

  • Verrouill. fonc.

Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés, à l'exception du bouton [O].

Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles la projection est effectue avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles, afin de limiter le nombre de touches utilisables. Le projecteur peut toujours être utilisé à l'aide de la télécommande.

1 Appuyez sur le bouton [Menu] pendant la projection.

"Utilisation du menu Configuration" p.91

Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1950 - Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) - 1

EPSON EB-1950 - Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) - 2
Utilisation du panneau de commande

2 Sélectionnez Blocage fonctionne. dans Réglage.

EPSON EB-1950 - Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) - 3

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entreé [Menu]:Quitt.

3 Sélectionnez Verrouill.compl. ou Verrouill fonc. selon votrechoix.

EPSON EB-1950 - Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) - 4

4 Choisissez Oui lorsque le message de confirmation s'affiche. Les boutons du panneau de commande sont bloqués conformément au réglage choisi.

EPSON EB-1950 - Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) - 5

Vous pouvez annuler le blocage du panneau de commande des deux manières suivantes :

  • Sélectionnez Off dans Blocage fonctionne.
    Réglage - Blocage fonctionne. p.97
  • Maintenez le bouton [↓] du panneau de configuration enforcé pendant sept secondes. Un message s'affiche et le blocage est annulé.

Systèmes de sécurité

Ce projecteur est équipé des systèmes antivol suivants.

Fente pour système de sécurité
La fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
Consultez la section suivante pour plus d'informations sur le système Microsaver Security System.
http://www.kensington.com/
- Point d'installation pour cable de sécurité

Un cable antivol, disponible dans le commerce, peut etre glissé dans le point d'installation de maniere à fixer le projecteur a un meuble ou une colonne.

Installation du cable antivol

Insérez un cable antivol dans le trou d'installation.

Consultez la documentation du cable antivol pour savoir comment le verrouiller.

EPSON EB-1950 - Installation du cable antivol - 1

À propos de EasyMP Monitor

EasyMP Monitor permet d'effectuer des opérations comme le contrôle de l'état de plusieurs projecteurs. Epson reliés au réseau via un ordinateur et le contrôle des projecteurs depuis l'ordinateur.

Vous pouvez télécharger EasyMP sur le site Web suivant.

http://www.epson.com

Voici une brève description des fonctions de contrôle et de surveillance que EasyMP Monitor permet d'exécuter.

  • Enregistrement des projecteurs pour le contrôle et la surveillance Les projecteurs du réseau peuvent être recherchés automatiquement. Vous pouvez ensuite selectionner les projecteurs à enregistrer et les projecteurs à supprimer.
    Vouspouvezenregister lesprojecteurs cibles en entrant leur adresse IP.
  • Les projecteurs enregistrés peuvent également être affectés à des groupes de manière à surveiller et contrôler des groupes.
  • Surveillance de l'etat des projecteurs enregistrés

Voupeuz vérifier l'etat d'alimentation (ON/OFF) des projecteurs et les problèmes ou avertissements qui nécessitent votre attention à l'aide des icônes.

Vous pouvez selectionner des groupes de projecteurs ou un seul projecteur, puis contrôle la durée de fonctionnement cumulée de la lampe ou les données de type sources d'entrée, problèmes et averissements relatifs aux projecteurs.

  • Contrôle des projecteurs enregistrés

Vous pouvez selectionner les projecteurs dans des groupes ou en tant que projecteur seul, puis executer des opérations comme lesmettre sous/hors tension et modifier leurs sources d'entrée.

Vous pouvez utiliser les fonctions Contrôle Web pour modifier les paramètres du menu de configuration du projecteur.

Si certaines actions de contrôle sont executées régulièrement à des heures précises ou des jours précis, vous pouvez utiliser Paramétres minuterie pour enregistrer les paramétres de la minuterie.

  • Paramètres Notif. courrier
    Vous pouvez définir les adresses électroniques auxquelles les notifications sont envoyées si un état nécessite votre attention comme un problème concernant un projecteur enregistré.
  • Envoi de messages aux projecteurs enregistrés

Vou puez utiliser le plug-in Message Broadcasting pour EasyMP Monitor pour envoyer des fischiers JPEG aux projecteurs enregistrres. T'échéchargez le plug-in Message Broadcasting sur le site Web dont l'adresse est fournie au début de ce chapitre.

Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)

À l'aide du navigateur Web d'un ordinateur connecté au projecteur via un réseau, vous pouvez effectuer les réglages et contrôle le projecteur. Cette fonction vous permet d'effectuer des opérations de configuration et de contrôle à distance. En outre, comme vous pouvez utiliser le clavier de l'ordinateur, la saisie des caractères requis pour la configuration est plus facile qu'à l'aide de la télécommande.

Utilizez un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure. Sur un Mac OS X, utilisez Safari.

EPSON EB-1950 - Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web) - 1

Si vous reglez Mode attente sur Comm. activée, vous pouvez utiliser le navigateur Web pour régler et contrôle même si le projecteur est en mode attente (s'il est eteint).
Avancé - Mode attente p.98

Configuration du projecteur

Le navigateur Web vous permet de configurer les paramétres habituellément définis dans le menu Configuration du projecteur. Les réglages se retrouvent

Dans le menu Configuration. Certains éléments, toutfois, ne peuvent etre définis que dans le navigateur Web.

Éléments du menu Configuration qui ne peuvent pas été régés via le navigateur Web

  • Menu Réglage - Mire
  • Menu Réglage - Forme de pointeur
  • Menu Réglage - Bouton utiliser
  • Menu Avancé - Logo d'utilisateur
  • Menu Avancé - Langue
  • Menu Avancé - Fonctionnement - Mode haute alt.
  • Menu Avancé - Fonctionnement - Minut cache objectif
  • Menu Réinit. - Tout réinitialiser et Réinitial. durée lampe Les réglages des éléments de chaque menu sont identiques au menu Configuration du projecteur.
    "Menu Configuration" p.90

Éléments qui ne peuvent être définis qu'avac un navigateur Web

  • Nom de communauté SNMP (jusqu'à 32 caractères alphanumerices à un octet)
  • Mot de passer du moniteur (jusqu'a 16 caractères alphanumerices à un octet)

Affichage de l'écran Contrôle Web

Pour afficher l'écran Contrôle Web, procédez comme suit.

Vérifiez que l'ordinateur et le projecteur sont reliés au réseau.

EPSON EB-1950 - Affichage de l'écran Contrôle Web - 1

Si le navigateur Web que vous utilisez est configuré de manière à se connecter via un serveur proxy, il est impossible d'afficher l'écran Contrôle Web. Pour afficher Contrôle Web, vous doivent configurer de sortie qu'un serveur proxy ne soit pas utilisé pour la connexion.

1 Démarrez le navigateur Web sur l'ordinateur.
Entrez l'adresse IP du projecteur dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez sur la touche Enter du clavier de l'ordinateur.

L'écran Contrôle Web s'affiche.

Si MotPss ContrôleWeb est défini dans le menu Réseau du menu Configuration du projecteur, l'écran de saisie du mot de passés affiche.

3 L'écran de saisie de l'ID et du mot de passage utiliser s'affiche. Entrez l'ID utilisé "EPSONWEB".

Le mot de passer par défaut est "admin".

EPSON EB-1950 - Affichage de l'écran Contrôle Web - 2

  • Entrez l'ID utiliser même si le mot de passer est désactivé.
    Vous ne pouvez pas modifier l'ID utiliser.

  • Vous pouvez modifier le mot de passer dans le menu Réseau du menu Configuration.

EPSON EB-1950 - Affichage de l'écran Contrôle Web - 3

Réseau - Base - MotPss ContrôleWeb p.101

Affichage de l'écran Web Remote

La fonction Web Remote permet d'exécuter des opérations de contrôle à distance avec un navigateur Web.

1 Affichez I'ecran Contrôle Web.
Cliquez sur Web Remote.

EPSON EB-1950 - Affichage de l'écran Web Remote - 1

3 L'écran Web Remote s'affiche.

EPSON EB-1950 - L'écran Web Remote s'affiche. - 1

NomFonction
1Bouton [◎]Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. "De l'installation à la projection" p.32
2Bouton [Computer]Chaque pression sur le bouton entraine ledéfilament des images suivantes: • Port Computer1 • Port Computer2 • DisplayPort
3Bouton [Video]Chaque pression sur le bouton entraine le défilament des images suivantes: • Port Video • Port HDMI
NomFonction
4Bouton [Freeze]Active ou déactive le gel de l'image. "Arrêt sur image (Freeze)" p.63
5Bouton [A/V Mute]Active ou déactive l'audio et la videoo. "Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.63
6Boutons [Page] [Up] [Down]Change les pages de fichiers, PowerPoint par exemple, en cas d'utilisation des méthodes de projection suivantes. • Avec la fonction Souris Sans Fil "Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.66 • Avec USB Display "Projection avec USB Display" p.34 • Avec une connexion au réseau Lors de la projection d'images à l'aide du Diaporama, une pression sur ces boutons affiche l'écran précédent/suivant.
7Bouton [Source Search]Permet de passer à la source d'entrée suivante qui envoie une image. "Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.33
8Bouton [LAN]Permet de basculer vers l'image du périphérique connecté au réseau. "Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande" p.34
9Bouton [USB]Chaque pression sur le bouton entraîne le défilament des images suivantes: • USB Display • Images du périphérique connecté au port USB(TypeA)
10Boutons [Volume] [←][→][←] Réduit le volume. [→] Augmente le volume. "Réglage du volume" p.43

Utilisation de la fonction Notif. Courrier pour signaler des anomalies de fonctionnement

Lorsque vous reglez Notif. courrier, des messages notifications sont envoyés à des adresses électroniques prédéfinies lorsqu'un problème ou un averissement est rencontres sur un projecteur. Ainsi, l'opérateur est informé des problèmes survenant sur le projecteur, même s'il ne se trouve pas à proximité de celui-ci.

Réseau - Courrier - Notif. courrier p.103

EPSON EB-1950 - Réseau - Courrier - Notif. courrier p.103 - 1

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois destinations de notification (adresses), et les notifications peuvent être envoyées aux trois destinations à la fois.
  • Si un problème grave apparaît sur un projecteur et que celui-ci)cesse brusquement de fonctionner, il peut'être impossible au projecteur d'envoyer une notification signalant ce problème à l'opérateur.
  • Si vous reglez Mode attente sur Comm. activée, vous pouvez contrôler le projecteur même s'il est en mode attente (s'il est étéint).

Avancé - Mode attente p.98

Erreur de lecteur du courrier de notification

Lorsque la fonction Notif. courrier est régée sur On et qu'un problème ou un averissement est rencontres sur le projecteur, l'e-mail suivant est envoyé.

Exépditeur du courrier : Adresse pour Adresse 1

Objet : EPSON Projector

Ligne 1: Nom du projecteur sur lequel le problème s'est produit.

Ligne 2: Adresse IP définie pour le projecteur qui a rencontré le problème.

Ligne 3 et suivantes : Détails du problème.

Les détails du problème sont indiqués ligne par ligne. Le contenu du message principal est répertorié ci-après.

  • Internal error
    Fan related error
  • Sensor error
  • Lamp timer failure
  • Lamp out
  • Internal temperature error
    High-speed cooling in progress
  • Lamp replacement notification
  • No-signal Aucun signal n'est reçu par le projecteur. Vérifiez l'etat de la connexion ou vérifiez si la source de signal est bien allumée.
  • Auto Iris Error
  • Power Err. (Ballast)

Consultez la section suivant pour résoudre les problèmes ou les averissements.

"Signification des témoins" p.111

Gestion utilisant SNMP

Réglez SNMP sur On dans le menu Configuration pour que les messages de notification soient envoyés à l'ordinateur spécifique lorsqu'un problème ou un averissement est rencontres sur un projecteur. Ainsi, l'opérateur est informé des problèmes survenant sur le projecteur, même s'il ne se trouve pas à proximité de celui-ci.

Réseau - Autres - SNMP p.104

EPSON EB-1950 - Gestion utilisant SNMP - 1

  • SNMP doit être géné par un administrateur réseau ou une personne connaissant bien le réseau.
  • Pour surveiller le projecteur à l'aide de SNMP, vous doivent installer le programme de gestion SNMP sur votre ordinateur.
  • Il est possible d'enregistrer jusqu'à deux adresses IP de destination.

Commandes ESC/VP21

Vous pouvez contrôler le projecteur depuis un périphérique externe à l'aide de ESC/VP21.

Listedesmandedes

Lorsqu'il recooit une commande de mise sous tension, le projecteur s'allume et passer en mode de préchauffage. Une fois sous tension, le projecteur renvoie un symbole deux-points « : » (3Ah).

Sur réception d'une commande, le projecteur l'exécute, renvoie l'invite deux-points « :», puis accepte la commande suivante.

Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur émet un message d'erreur, puis le code « : » réapparait.

Le contenu principal est répertorié ci-après.

ÉlémentCommande
Mise sous/hors ten-sionOnPWR ON
OffPWR OFF
Sélection du signalOrdinateur1AutoSOURCE 1F
RGBSOURCE 11
ComposantesSOURCE 14
Ordinateur2AutoSOURCE 2F
RGBSOURCE 21
ÉlémentCommande
ComposantesSOURCE 24
HDMISOURCE 30
VideoSOURCE 41
USB DisplaySOURCE 51
USBSOURCE 52
LANSOURCE 53
DisplayPortSOURCE 70
Pause A/V On/OffOnMUTE ON
OffMUTE OFF

Ajout d'un code de CR (0Dh) à la fin de chaque commande puis transmission.

Pour plus d'informations, contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.

List des contacts pour projecteurs Epson

Câblage

Connexion série

  • Formeducconnecteur:D-Sub9broches(male)

  • Nom du port d'entrée du projecteur : RS-232C

EPSON EB-1950 - Câblage - 1

EPSON EB-1950 - Câblage - 2

Nom du si- gnalFonction
GNDTerre fil de signal
TDTransmission données
RDRéception données

Protocole de communications

  • Réglage du débit en bauds par défaut : 9600 ppp
  • Longueur des données : 8 bit
  • Parité : aucun
  • Bit d'arret : 1 bit
  • Contrôle de flux : aucun

La(norme PJLink Class1 a été définie par la JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) en tant que protocole standard de contrôle des projecteurs compatibles réseau, dans le cadre de ses efforts de normalisation des protocoles de contrôle de projecteurs.

Le projecteur est conforme à la norme PJLink Class1 définie par la JBMIA.

Vou devez définir des paramètres réseau pour pouvoir utiliser PJLink. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, consultez les sections suivantes.

"MenuRéseau" p.100

Il est conforme à toutes les commandes définies par la norme PJLink Class1, à l'exception des commandes suivantes, et un accord a été confirmé par la vérification d'adaptation à la norme PJLink.

URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/

  • Commandes non compatibles
FonctionCommande PJLink
Réglages de sour-dineActivation de la pause de l'imageAVMT 11
Activation de la sourdine audioAVMT 21
  • Noms des entrées définis par PJLink et sources correspondantes du projecteur
SourceCommande PJLink
Ordinateur1INPT 11
Ordinateur2INPT 12
VideoINPT 21
HDMIINPT 32
DisplayPortINPT 35
USBINPT 41
LANINPT 52
USB DisplayINPT 53
  • Nom du fabricant affché pour la « besoin d'information sur le nom du fabricant »
    EPSON
  • Nom du modele affiché pour la « demande d'information sur le nom du produit » EB-1960/EB-C760X/PowerLite 1960 EB-1950/EB-C750X/PowerLite 1950 EB-1940W/EB-C740W/PowerLite 1940W EB-1930/EB-C740X/PowerLite 1930

À propos de Crestron RoomView®

Crestron RoomView® est un système de contrôle intégré fourni par Crestron®. Il permet de surveiller et de contrôler plusieurs péripériques reliés au réseau.

Le projecteur prend en charge le protocole de contrôle et peut donc être utilisé dans un système intégrant Crestron RoomView®.

Visitez le site Web de Crestron® pour en savoir plus sur Crestron RoomView®. (uniquement en anglais.)

http://www.crestron.com

Voici un aperçu de Crestron RoomView®.

  • Fonctionnement à distance à l'aide d'un navigateur Web
  • Fonctionnement à distance à l'aide d'un navigateur Web
  • Vous pouvez utiliser un projecteur à partir d'un ordinateur comme vous utilisieriez une télécommande.
  • Surveillance et contrôle par logiciel

Voupeuze utiliser Crestron RoomView® Express ou Crestron RoomView® Server Edition de Creston® pour surveiller les périhériques du système, communiquer avec l'assistance technique et envoyer des messages d'urgence. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant.

http://www.crestron.com/getroomview

Ce manuel présente les procédures d'utilisation de votre ordinateur avec un navigateur Web.

EPSON EB-1950 - À propos de Crestron RoomView® - 1

  • Vous ne pouvez entrair que des caractères alphanumerices et des symboles à un octet.
  • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes avec Crestron RoomView®.

"Modification des paramétres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)" p.79
Message Broadcasting (plug-in de EasyMP Monitor)
- Si vous reglez Mode attente sur Comm. activée, vous pouvez contrôler le projecteur même s'il est en mode attente (s'il est étéint).
Avancé - Mode attente p.98

Utilisation d'un projecteur à partir d'un ordinateur

Affichage de la fenêtre d'utilisation

Vérifiez les points suivants avant d'exécuter la moindre opération.

  • Vérifiez que l'ordinateur et le projecteur sont reliés au réseau.

  • Reglez Crestron RoomView sur On dans le menu Réseau.
    Réseau - Autres - Crestron RoomView p.104

1 Démarrez le navigateur Web sur l'ordinateur.
Entrez l'adresse IP du projecteur dans le champ d'adresse du navigateur Web, puis appuyez sur la touche Enter du clavier de l'ordinateur.

La fenêtre d'utilisation s'affiche.

Utilisation de la fenêtre d'utilisation

EPSON EB-1950 - Utilisation d'un projecteur à partir d'un ordinateur - 1
(c)
(d)

10 Voupez executer les opérations suivantes en cliquant sur les boutons.

BoutonFonction
PowerPermet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
Vol-/Vol+Permet de régler le volume.
BoutonFonction
A/V MuteActive ou désactive l'audio et la videoo. "Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.63

2 Basculez sur l'image de la source d'entrée selectionnée. Pour afficher les sources d'entrée Presentses dans Source List, cliquez sur (a) ou (b) pour faire defiler la liste. La source d'entrée de signal video actuelle apparait en bleu.

You pouvez modifier le nom de la source si nécessaire.

3 Vous pouvez executer les opérations suivantes en cliquant sur les boutons. Pour afficher les boutons non visibles dans Source List, cliquez sur (c) ou (d) pour faire defiler vers la gauche ou la droite.

BoutonFonction
FreezeActive ou déactivé le gel de l'image. "Arrêt sur image (Freeze)" p.63
ContrastPermet de régler la différence entre les zones claires et les zones sombres des images.
BrightnessPermet de régler la luminosité de l'image.
ColorPermet de régler l'intensité des couleurs des images.
SharpnessPermet de régler la nettoyé de l'image.
ZoomCliquez sur le bouton [⊕] pour agrandir l'image sans modifier la taille de la projection. Cliquez sur le bouton [⊙] pour réduire une image agrandie avec le bouton [⊕]. Cliquez sur le bouton [▲], [▼], [◇] ou [►] pour modifier la position d'une image agrandie. "Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.65

4 Les boutons [▲], [▼], [▲] et [▶] exécutent la même opération que les boutons [▲], [▼], [▲] et [▶] de la télécommande. Vous pouvez exéctuer les opérations suivantes en cliquant sur les autres boutons.

BoutonFonction
OKExécuté la même opération que bouton [←] de la télécommande. "Télécommande" p.16
MenuPermet d'afficher et de fermer le menu Configuration.
AutoSi vous appuyez sur le bouton lors de la projection des signaux RVB analogiques depuis le port Computer1 ou Computer2, vous pouvez optimiser automatiquement l'image en ajustant les valeurs Alignment, Sync. et Position.
SearchPermet de passer à la source d'entrée suivante qui envoie une image. "Détection automatique des signaux d'entrée et modification del'image projetée (Recherche de source)" p.33
EscExécuté la même opération que bouton [Esc] de la télécommande. "Télécommande" p.16

Vou puez executer les opérations suivantes en cliquant sur les onglets.

OngletFonction
Contact IT HelpAffiche la fenêtre du support technique. Permet de communiquer avec l'administrateur à l'aide de Crestron RoomView® Express.
InfoAffiche des informations sur le projecteur actuellement connecté.
OngletFonction
ToolsModifie les paramètres du projecteur actuellement connecté. Voir la section suivante.

Utilisation de la fenêtre d'outil

La fenêtre suivante apparait si vous cliquez sur l'onglet Tools dans la fenêtre d'utilisation. Vous pouvez utiliser cette fenêtre pour modifier les paramétres du projecteur actuellement connecté.

EPSON EB-1950 - Utilisation d'un projecteur à partir d'un ordinateur - 2

1 Crestron Control

Permet de configurer les contrôleurs centraux Crestron.

Projector

Vous pouvez configurer les éléments suivants.

ÉlémentFonction
Projector NameEntrez un nom pour différencier le projecteur actuellément connecté des autres projecteurs sur le réseau. (Le nom peut containir jusqu'à 15 caractères alphanumeric à un octet.)
LocationEntrez un nom d'emplacement d'installation pour le projecteur actuellément connecté sur le réseau. (Le nom peut containir jusqu'à 32 caractères alphanumeric et symboles à un octet.)
Assigned ToEntrez le nom de l'utilisateur du projecteur. (Le nom peut containir jusqu'à 32 caractères alphanumeric et symboles à un octet.)
ÉlémentFonction
DHCPSélectionnez la case Enabled pour utiliser le protocole DHCP. Vous ne pouvez pas entraîr d'adresse IP si le protocole DHCP est activé.
IP AddressEntrez l'adresse IP pour assigner le projecteur actuèlement connecté.
Subnet MaskEntrez un masque de sous-réseau pour le projecteur actuèlement connecté.
Default GatewayEntrez l'adresse de passerelle par défaut pour le projecteur actuèlement connecté.
SendCliquez sur ce bouton pour valider les modifications apportées à Projector.

3 Admin Password

Sélectionnez la case Enabled pour demander un mot de passer pour ouvrir la fenêtre Tools.

You pouvez configurer les éléments suivants.

ÉlémentsFonction
New PasswordEntrez le nouveau mot de passer lors de la modification du mot de passer d'ouverture de la fenêtre Tools. (Le nom peut containir jusqu'à 26 caractères alphanumeric à un octet.)
ConfirmEntrez le même mot de passer que celui saisi dans New Password. Si les mots de passage sont différents, une erreur apparait.
SendCliquez sur ce bouton pour valider les modifications apportées à Admin Password.

4 User Password

Selectionnez la case Enabled pour demander un mot de passer pour ouvrir la fenêtre d'utilisation sur l'ordinateur.

You pouvez configurer les éléments suivants.

ÉlémentFonction
New PasswordEntrez le nouveau mot de passer lors de la modification du mot de passer d'ouverture de la fenêtre d'utilisation. (Le nom peut containir jusqu'à 26 caractères alphanumericques à un octet.)
ConfirmEntrez le même mot de passer que celui saisi dans New Password. Si les mots de passage sont différents, une erreur apparait.
SendCliquez sur ce bouton pour valider les modifications apportées à User Password.

Ce chapitre explique comment utiliser le menu Configuration et ses fonctions.

Cette section explique comment utiliser le menu Configuration.

Les étapes décrites sont basées sur l'utilisation de la télécommande. Vous pouvez toute fois executer des opérations identiques à l'aide du panneau de commande. Les boutons que vous poupez utiliser et leurs fonctions sont indiqués sous le menu.

1 Affichez l'écran du menu Configuration.

EPSON EB-1950 - Affichez l'écran du menu Configuration. - 1

EPSON EB-1950 - Affichez l'écran du menu Configuration. - 2

2 Sélectionnez un élément principal de menu.

EPSON EB-1950 - Sélectionnez un élément principal de menu. - 1

EPSON EB-1950 - Sélectionnez un élément principal de menu. - 2
Esc:Retour []: Sélection [Menu]:Quitter

3 Sélectionnez un élément secondaire de menu.

EPSON EB-1950 - Sélectionnez un élément secondaire de menu. - 1

EPSON EB-1950 - Sélectionnez un élément secondaire de menu. - 2

EPSON EB-1950 - Sélectionnez un élément secondaire de menu. - 3
Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]:Entrée [Menu]:Quitt.

4 Modifiez les réglages.

EPSON EB-1950 - Modifiez les réglages. - 1

EPSON EB-1950 - Modifiez les réglages. - 2

EPSON EB-1950 - Modifiez les réglages. - 3

EPSON EB-1950 - Modifiez les réglages. - 4
Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]:Valid. [Menu]:Quitt.

5 Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.

Tableau du menu Configuration

Les éléments que vous pouvez régler varient en fonction du modele utilisé et du signal et de la source d'image en cours de projection.

Nom du menu principalNom du sous-menuValeur de l'élement ou du paramètre
Menu Image p.93Mode couleursDynamique, Présentation, Théâtre, Photo, Sports, sRGB, Tableau noir, Tableau blanc et DICOM SIM
Luminosité-24 à 24
Contraste-24 à 24
Intensité couleur-32 à 32
Nuance-32 à 32
Netteté-5 à 5
Temp. couleur abs.5000K à 10000K
AvancéGamma, RGB et RGBCMY
Iris autoOn et Off
Menu Signal p.94Ajustement AutoOn et Off
RésolutionAutomatique, Large et Normal
Alignement-
Sync.-
PositionHaut, Bas, Gauche et Droite
ProgressifOff, Video et Film/Auto
Réduction bruitOff, NR1 et NR2
Interv. video HDMIAutomatique, Normal et Étendu
Plage Video Display-PortAutomatique, Normal et Étendu
Signal entréeAutomatique, RGB et Composantes
Nom du menu principalNom du sous-menuValeur de l'élement ou du paramètre
Signal VideoAutomatique, NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 et SECAM
AspectNormal, Automatique, 4:3, 16:9, Complet, Zoom et Native
OverscanAutomatique, Off, 4% et 8%
Traitement imagesRapide, Fine
Menu Réglage p.97KeystoneH/V-Keystone et Quick Corner
Split Screen-
Blocage fonctionne.Verrouill.compl., Verrouill. fonc et Off
Forme de pointeurPointeur 1, 2 et 3
Consommation électr.Normal et ECO
Volume0 à 20
Récepteur à distanceAvant/Arrière, Avant, Arrière et Off
Bouton utiliserConsommation électr., Information, Progressif, Mire, Ecrans multiples et Résolution
Mire-
Menu Avancé p.98AffichageMessage, Afficher le fond, Ecran démarrage et Pause A/V
Logo d'utilisateur-
ProjectionAvant, Avant/Plafond, Arrière et Arrière/Plafond
FonctionnementAliment. Direte, Mode veille, Temps Mode veille, Minut cache objectif, Mode haute alt. et Entrée audio
Mode attenteComm. activée et Comm. désactivée
ID projecteurOff ou 1 à 9
Ecrans multiplesNiveau de réglage, Corr. luminosité, Corr. couleur (G/R) et Corr. couleur (B/Y)
Langue15 ou 35 langues*1
Menu Information p.105Durée de lampe-
Source-
Signal entrée-
Résolution-
Signal Video-
Taux rafraîchi.-
Info sync-
Etat-
Numéro de série-
Event ID-
Menu Réinit. p.107Tout réinitialiser-
Réinitial. durée lampe-

*1 Le nombre de langues prises en charge varie en fonction de la région où le projecteur est utilisé.

Nom du menu prin-cipalNom du sous-menuValeur de l'élement ou du paramètre
Menu Basep.101Nom du projecteur-
Mot passes PJLink-
Nom du menu prin-cipalNom du sous-menuValeur de l'élement ou du paramètre
MotPss ContrôleWeb-
Mot-clé projecteurOn et Off
Menu Réseau avec filp.102Paramètres IPDHCP, Adresse IP, Masque ss-rés et Adresse passerelle
Affichage adr. IPOn et Off
Menu Courrierp.103Notif. courrierOn et Off
Serveur SMTP-
Numéro de port-
Réglage d'adresse 1/Ré-glage d'adresse 2/Réglage d'adresse 3-
Menu Autresp.104SNMPOn et Off
Adres. IP trappe 1 et Adres. IP trappe 2-
AMX Device DiscoveryOn et Off
Crestron RoomViewOn et Off
BonjourOn et Off
Message BroadcastingOn et Off

Les éléments que vous pouvez régler varient en fonction du signal et de la source d'image en cours de projection. Les détails des réglages sont mémorisés pour chaque signal d'image.

"Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.33

EPSON EB-1950 - Menu Image - 1

Sous-menuFonction
Mode couleursPermet de sélectionner la qualité d'image optimale pour votre environnement. " Sélection de la qualité de projection (selection du Mode couleurs)" p.45
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.
ContrastePermet de régler la différence entre les zones claires et+somes des images.
Intensité couleur(L'ajustement est possible uniquement si une réserve en composantes ou une réserve composite est reçue en entrée.)Permet de régler l'intensité des couleurs des images.
Nuance(L'ajustement est possible lorsqu'un signal video en composantes est reçu en entrée. Si une réserve composite est reçue en entrée, l'ajustement est possible uniquement si des signaux NTSC sont reçus en entrée.)Permet d'ajuster la teinte de l'image.
Sous-menuFonction
NettetéPermet d'ajuster la netteté de l'image.
Temp. couleur abs.Permet d'ajuster la teinte globale des images. Permet d'ajuster la teinte selon 10 niveaux allant de 5000 K à 10 000 K. L'image prend une teinte bleue lorsqu'une valeur élevé est sélectionnée et une teinte rouge si la valeur est BASSE.
AvancéVous pouvez apporter des ajustements enCHOISANT les éléments suivants.Gamma : Vous pouvez ajuster la coloration en sélectionnant l'une des valeurs de correction du gamma ou en vous reportant à l'image projetée ou à un graphe gamma.RGB : Vous pouvez ajuster les composants R (rouge), V (vert), B (bleu) du décalage et du gain.RGBCMY : Vous pouvez ajuster la teinte, la saturation et la luminosité de chaque couleur séparément (R = rouge, V = vert, B = bleu, C = cyan, M = magenta et J = jaune).
Iris auto(Cet élément ne peut être définir que si Mode couleurs est régled sur Dynamique ou Théâtre)Réglez sur On pour régler l'iris afin d'obtenir la luminosité optimale des images projétées.Le réglage est conservé pour chaque Mode couleurs.Réglage de l'Iris auto" p.46
Réinit.Rétablit les valeurs par défaut du menu Image. Consultez la section suivante pour rétabrir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu.R"Menu Réinit." p.107

Les éléments que vous pouvez régler varient en fonction du signal et de la source d'image en cours de projection. Les détails des réglages sont mémorisés pour chaque signal d'image.

Vous ne pouvez pas régler le menu Signal lorsqu'la source est USB Display, USB ou LAN.

"Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.33

EPSON EB-1950 - Menu Signal - 1
Esc /[]:Retour []: Sélection [Menu]:Quitter

Sous-menuFonction
Ajustement Au- to(Disponible uniquement lorsqu'un signal d'origine RVB est reçu en entrée.) Réglez sur On pour obtenir automatiquement le meilleur réglage de Alignment, Sync. et Position en cas de changement du signal d'entrée.
Résolution(Disponible uniquement lorsqu'un signal d'origine RVB est reçu en entrée.) Réglez sur Automatique pour régler automatiquement la résolution du signal d'entrée. Si les images ne sont pas projetées correctement avec le réglage Automatique, lorsqu'une partie de l'image est manquante par exemple, utilisez le réglage Large pour un écran large ou sur Normal pour des écrans 4:3 ou 5:4 en fonction de l'ordinateur connecté.
Sous-menuFonction
Alignment(Disponible uniquement lorsqu'un signal d'origine RVB est reçu en entrée.)Permet d'ajuster les images provenant d'un ordinateur si elles comportent des bandes verticales.
Sync.(Disponible uniquement lorsqu'un signal d'origine RVB est reçu en entrée.)Permet d'ajuster les images provenant d'un ordinateur si elles scintillent, sont floues ou comportent des interférences.
Position(Cet élément ne peut pas être définisi si la source est HDMI ou DisplayPort.)Si une partie de l'image est manquante, cette fonction permet de déplacer la position d'affichage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, de manière à projeter l'image entière.
Progressif(Ce réglage ne peut être définiti que lorsqu'une videoocomposite est reçue en entrée. Lorsqu'une video en composantes ou une video RVB est reçue en entrée, ce réglage ne peut être définiti que lorsqu'le signal reçu en entrée est un signal entrelacé (480i/576i/1080i).)Entrelacé (i) le signal est converti en signal Progressif (p). (conversion IP)Off : Idéal pour afficher des images comportant une grande quantité de mouvement.Vidéo : Idéal pour les images vidés générées.Film/Auto : Ce réglage est idéal pour projeter des films video, des images d'infographie et des animations.
Réduction bruit(Ce réglage ne peut pas être définir lorsqu'un signal RVB numérique est reçu, lorsqu'un signal entrelacé est affiché alors que Progressif est régé sur Off, ou lorsqu'un signal 480p, 576p ou 1080p est reçu alors que Traitement images est régé sur Rapide.)Il permet de lisser les images comportant des interférences. Il existe deux modes, dont vous pouvez sélectionner celui que vous préférez. Il est conseilé de définir ce réglage sur Off si vous affichez des sources d'image comportant très peu d'interférences, par exemple un DVD.
Interv. videoHDMILorsque le port d'entrée HDMI du projecteur est connecté à un lecteur de DVD, définissee la plage video du projecteur selon les paramètres de plage video du lecteur.
Plage Video Dis-playPortLorsque le port d'entrée DisplayPort du projecteur est connecté à un ordinateur, définissee la plage video du projecteur selon les paramètres de plage video de l'ordinateur.
Signal entréeVoues pouvez sélectionner un signal d'entrée à partir du port d'entrée Computer.Si vous choisissez Automatique, le signal d'entrée est régé automatiquement en fonction de l'équipement connecté.Si les couleurs ne s'affichent pas correctement en mode Automatique, sélectionnez le signal approprié en fonction de l'équipement connecté.
Signal VidéoVoues pouvez sélectionner un signal d'entrée à partir d'un port Video. Si vous choisissez Automatique, les signaux video sont reconnus automatiquement. Si des interférences apparaisent sur l'image ou si un problème survient, par exemple l'absence de toute image projetée en mode Automatique, sélectionnez le signal approprié en fonction de l'équipement connecté.
AspectPermet de définir le rapport L/H des images projétées."Modification du rapport L/H de l'image projetée "p.46
Sous-menuFonction
Overscan(Ce réglage ne peut être définir que lorsqu'une video en composantes ou un signal RVB est reçu en entrée.) Change le rapport L/H de l'image de sortie (la portée de l'image projetée). Vous pouvez définir le recadrage sur Off, 4% ou 8%. Lorsque la source est HDMI, l'options Automatique est disponible. Lorsque Automatique est sélectionné, il passse automatiquement à Off ou 8% en fonction du signal d'entrée.
Traitement imagesModifie les régages du traitement d'images. Rapide : Les images sont affichées plus rapidement. Le délié d'alignement du crayon est réduit lorsque vous utilisez l'unité interactive en option. Fine : Les images affichées sont de touteuilieure qualité.
Réinit.Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu Signal, à l'exception de Signal entrée.Consultez la section suivante pour rétabrir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu. "Menu Réinit." p.107

EPSON EB-1950 - Menu Réglage - 1

Sous-menuFonction
KeystonePermet de corriger la distorsion trapézoidale.Lorsque H/V-Keystone est sélectionné:Réglez V-Keystone et H-Keystone pour corriger la distorsion trapézoidale horizontal et verticale.Vous pouvez également régler Curseur Keystone H. et V-Keystone auto. sur On ou Off."Correction la distorsion trapézoidale" p.38Lorsque Quick Corner est sélectionné:Sélectionnez et corrigez les quatre coins de l'image projetée."Quick Corner" p.40
Split ScreenIl est possible de-divider l'écran en deux.Vous pouvez modifier la Taille de l'écran, puis sélectionnez les options Source, Permuter les écrans, Source audio et Quitter Split Screen.Projection simultanée de deux images (Split Screen)" p.51
Sous-menuFonction
Blocage fonctionne.Lorsque cette fonction est activée, elle limite l'utilisation du panneau de commande du projeteur. "Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)" p.76
Forme de pointeurCette fonction permet de selectionner la forme du pointeur. Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3: "Fonction Pointeur (Pointeur)" p.64
Consommation électr.Cette fonction permet deCHOISIR L'un des deux niveaux de luminosité de la lampe. Choisissez ECO si les images projétées sont trop lumineuses, par exemple en cas de projection dans un local nombre ou sur un petit écran. Si vousCHOISISSE ECO, la consommation électrique et la durée de vie utile de la lampe sont modifiées comme suit, et le bruit du ventilateur pendant la projection est réduit. Consommation électrique : réduction d'environ 25 %, durée de vie de la lampe : augmentation par 1,4 environ
VolumePermet de régler le volume. Les valeurs de réglage sont mémorisées pour chaque source.
Récepteur à distanceCette fonction limite la réception du signal de commande provenant de la télécommande. S'il est régle sur Off, vous ne pouvez effectuer aucune opération à partir de la télécommande. Si vous souhaitez effectuer des opérations à partir de la télécommande, maintenez le bouton [Menu] de la télécommande enforcé pendant au moins 15 secondes pour rétablier la valeur par défaut.
Bouton utilisateurVous pouvez sélectionner et attribuer un élément du menu Configuration au bouton [User] de la télécommande. Une pression sur le bouton [User] permet d'accéder à la fenêtre de sélection/réglage concernnée. Vous pouvez ainsi effectuer des régliages par pression sur un bouton. Vous pouvez attribuer l'un des éléments suivants au bouton [User].Consommation électr., Information, Progressif, Mire, Ecrans multiples et Résolution
MireVous pouvez afficher une mire afin de régler la projection sans connecter un autre équipement lors de la configuration du projecteur. Lorsque la mire est affichée à l'écran, vous pouvez régler le zoom, la focalisation et la distorsion trapézoidale. Pour annuler l'affichage de la mire, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande.InformationSi une mire est affichée de manière prolongée, une image résiduelle peut être visible sur les images pro-jetées.
Réinit.Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu Réglage, à l'exception du Bouton utilisateur.Consultez la section suivante pour rétabrir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu."Menu Réinit." p.107

EPSON EB-1950 - Menu Avancé - 1

Sous-menuFonction
AffichagePermet d'effectuer des régles relatifs à l'affichage du projecteur.MESSAGES : Réglés sur Off, les éléments suivants ne s'affichent pas.Lé nom des éléments lorsque Source, Mode couleurs ou Rapport L/H sont modifiés, ; un message en l'absence de signal d'image reçu ; des averissements tels que Avert. haute temp.Afficher le fond*1 : Vous pouvez définir l'arrière-plan de l'écran sur Noir, Bleu ou Logo lorsqu'aucun signal d'image n'est disponible.Ecran démarrage*1 : Réglez sur On pour afficher le Logo d'utilisateur lorsque la projection démarre.Pause A/V*1 : Permet deCHOISIR l'écran affché lorsque le bouton [A/V Mute] de la télécommande est appuyé en mode Noir, Bleu ou Logo.
Logo d'utilisa-teur*1Permet de modifier le logo d'utilisateur qui est affché par les fonctions Afficher le fond, Pause A/V, etc. "Enregistrement d'un logo d'utilisateur" p.71
ProjectionSélectionnez l'une des méthodes de projection suivantes en fonction de l'installation du projecteur. Avant, Avant/Plafond, Arrière et Arrière/Plafond Vous pouvez modifier le réglage dans l'ordre suivant, en appuyant sur le bouton [A/V Mute] de la télécommandependant environ cinq secondes. Avant↔Avant/Plafond Arrière↔Arrière/Plafond "Méthodes d'installation" p.22
FonctionnementAliment. Direkte : Réglez sur On pourmettre le projecteur sous tension simplement en le branchant. Lorsque le cordon d'alimentation est branché, notez que le projecteur s'allume automatiquement dans une situation telle que la fin d'une panne de courant.Mode veille : Si cette fonction est activée (On), elle arrête automatiquement la projection si aucun signal d'image n'est reçu et si aucune activités n'est effectuée.Temps Mode veille : Lorsque le Mode veille est régle sur On, vous pouvez définir le décai après lequel le projecteur s'éteint automatiquement selon une plage de 1 à 30 minutes.Minut cache objectif : Si cette fonction est activée (On), l'alimentation se coupe automatiquement 30 minutes après la fermeture du volet de pause A/V.La valeur par défaut est On.Mode haute alt.: Réglez sur On lorsqu vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 1500 m.Entrée audio : Lorsque cette fonction est définie sur Automatique, le son de la source d'entrée est émis.Lorsqu'elle est réglée sur Audio1, Audio2 ou Audio (G/D), le son est émis du port sélectionné qu'elle que soit la source d'entrée tant que le sol est reçu du port d'entrée audio.
Sous-menuFonction
Mode attenteSi vous réglez Comm. activée, vous pouvez effectuer les opérations suivantes même si le projecteur même est en mode attente.Surveillance et contrôle du projecteur via un réseau "Surveillance et contrôle" p.79.Sortie des signaux RVB analogiques du port Computer1 vers un monitaur externe
ID projecteurDéfinissez l'ID sur un nombre compris entre 1 et 9. Off indique qu'aucun identificateur n'est définie."Définition de l'ID projecteur" p.69
Ecrans multiplesLorsque plusieurs projecteurs sont alignés et projettent des images, vous pouvez ajuster la luminosité et la tonalité des couleurs de l'image de chaque image projetée.Niveau de réglage: Vous pouvez ajuster du noir au blanc en 5 étapes, appelées Niveau 1 à 5. Dans chaque niveau, vous pouvez ajuster les valeurs Corr. luminosité et Corr. couleur.Corr. luminosité: Vous pouvez corriger la différence de luminosité de chaque projecteur.Corr. couleur (G/R) / Corr. couleur (B/Y): Vous pouvez corriger la différence de couleur de chaque projecteur."Correction de la différence de couleur pendant la projection à partir de plusieurs projecteurs" p.67
LangueDéfinit la langue des messages et des menus.
Réinit.Vous pouvez rétablier les valeurs de Affichage*1 et de Fonctionnement*2 du menu Avancé.Consultez la section suivante pour rétablier les valeurs par défaut de tous les éléments de menu."Menu Réinit." p.107

*1 Si la fonction Protec. logo utilis. est régée sur On dans Mot de passer protégé, il est impossible de modifier les réglages relatifs au logo d'utilisateur. Vous pouvez apporder des modifications après avoir régé Protec. logo utilis. sur Off.

"Gestion des utilisateurs (Mot de passage protégé)" p.74

*2 Sauf pour Mode haute alt.

Si la fonction Réseau protégé est régée sur On dans la section Mot degressive protégé, un message s'affiche et il est impossible de modifier les réglages. Reglez Réseau protégé sur Off, puis configurez le réseau.

"Réglage de la fonction Mot de passage protégé" p.74

EPSON EB-1950 - Menu Réseau - 1
Esc/[]:Retour []:Sélection [Menu]:Quitter

Sous-menuFonction
Infos réseau-LAN câbléAffiche les informations relatives à l'état du réseau. • Nom du projecteur • DHCP • Adresse IP • Masque ss-rés • Adresse passerelle • Adresse MAC
Sous-menuFonction
Vers Configura-tion réseauLes menus suivants permettent de définir les régages du réseau : Base, LAN cable, Courrier, Autres et Réinit.

EPSON EB-1950 - Menu Réseau - 2

À l'aide du navigateur Web d'un ordinateur connecté au projecteur via un réseau, vous pouvez configurer les fonctions et contrôle le projecteur. Cette fonction est appelée Contrôle Web. Vous pouvez utiliser un clavier pour entrer du texte et définir des régages de Contrôle Web, comme les paramètres de sécurité.

"Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)" p.79

Remarques sur l'utilisation du menu Réseau

La sélection dans le menu supérieur et les sous-menus, ainsi que la modification de l'élément sélectionné s'effectuant de la même manière que dans le menu Configuration.

Quand vous avez terminé, veillez à acceder au menu Terminate et à y selectionner Oui, Non ou Annul. Lorsque vous choisissez Oui ou Non, vous revenez au menu Configuration.

EPSON EB-1950 - Remarques sur l'utilisation du menu Réseau - 1

EPSON EB-1950 - Remarques sur l'utilisation du menu Réseau - 2

Oui: Sauvegarde les réglages et quitte le menu Réseau.

Non: Ne sauvegarde pas les réglages et ferme le menu Réseau.

Annuler:Continue d'afficher le menu Reseau.

Fonctions du clavier virtuel

Le menu Réseau contient des fonctions qui nécessitant la saisie de caractères alphanumerices durant l'installation. Dans ce cas, le clavier virtuel suivant s'affiche. À l'aide des boutons [△], [√], [◇] et [▽] de la télécommande ou [△], [▽], [◇] et [▽] du panneau de commande, placez le curseur sur la touche désirée, puis appuyez sur le bouton [↓] pour saisir des caractères alphanumerices. Pour saisir des chiffres, maintenez le bouton [Num] de la télécommande enforcé, puis appuyez sur les touches numériques. ÀpRES la saisie, appuyez sur la touche Finish du clavier pour confirmer. Appuyez sur Cancel pour annuler la saisie.

EPSON EB-1950 - Fonctions du clavier virtuel - 1
Esc:Retour [←] : Sélection [+] : Validator

  • À chaque fois que vous sélectionnez la touche CAPS et que vous appuyez sur le bouton [←], vous alternez entre majuscules et minuscules.
  • À chaque fois que vous sélectionnéz la touche SYM1/2 et que vous appuyez sur le bouton [ ], les touches de symboles situées à l'intérieur du cadre changent.

EPSON EB-1950 - Menu Base - 1
Esc/[]:Retour []:Sélection

Sous-menuFonction
Nom de projec-teinAffiche le nom du projecteur, utilisé pour identifier ce dernier en cas de connexion à un réseau. Vous pouvez entrer 16 caractères alphanumeric à un octet.
Mot/passé PJLinkDéfinissez un mot de passerà utiliser pour acceder au projecteur à l'aide de logiciels PJLink compatibles. Vous pouvez entrer 32 caractères alphanumeric à un octet.
MotPss ContrôleWebDéfinissez le mot de passerà utiliser pour définir des paramètres et contrôler le projecteur via la fonction Contrôle Web. Vous pouvez saisir 8 caractères alphanumeric mono-octet. Contrôle Web est une fonction qui permet d'installer et de contrôler le projecteur à l'aide du navigateur Web d'un ordinateur connecté via un réseau. "Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)" p.79
Mot-clé projec-teurLorsque cette fonction est réglée sur On, vous devez entrier le mot-clé pour connecter le projecteur à un ordinateur via un réseau. Cette fonction permet ainsi d'éviter l'interruption de la représentation en cas de connexions d'autres ordinateurs. Cette fonction est normalement réglée sur On. Guide d'utilisation EasyMP Network Projection

EPSON EB-1950 - Menu LAN cable - 1

Esc/[]:Retour [◆]:Selection

Sous-menuFonction
Paramètres IPPermet d'effectuer des réglages relatifs aux adresses suivantes. DHCP®: Réglez sur On pour configurer le réseau à l'aide de DHCP. Si On est sélectionné, vous ne pouvez pas ajouter d'autres adresses. Adresse IP®: Vous pouvez enter l'adresse IP attribuée à ce projecteur. Vous pouvez enter un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées: 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre entre 0 et 255) Masque ssrés®: Vous pouvez enter le masque de sous-réseau du projecteur. Vous pouvez enter un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les masques de sous-réseau suivants ne peuvent pas être utilisés: 0.0.0.0, 255.255.255.255 Adresse passerelle®: Vous pouvez enter l'adresse IP de la passerelle attribuée au projecteur. Vous pouvez enter un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses de passerelle suivantes ne peuvent pas être utilisées: 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre entre 0 et 255)
Affichage adr. IPPour éviter que l'adresse IP soit affichée dans la section Information réseau du menu Réseau et dans l'écran d'attente LAN, réglez cette fonction sur Off.

Lorsque ce paramètre est régle, vous receivez une notification par e-mail lorsqu'un problème ou un averissement est rencontres sur le projecteur.

"Utilisation de la fonction Notif. Courrier pour signaler des anomalies de fonctionnement" p.82

EPSON EB-1950 - Menu Courrier - 1
Esc/[]:Retour []:Sélection

Sous-menuFonction
Notif. courrierRéglez sur On pour envoyer un e-mail aux adresses prédéfinies lorsqu'un problème ou un averissement est rencontres sur un projecteur.
Serveur SMTPVous pouvez entrer l'adresse IP» du serveur SMTP du projecteur.Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées :127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255)
Numéro de portVous pouvez entrer le numéro de port du serveur SMTP. La valeur par défaut est 25. Vous pouvez entrer une valeur numérique entre 1 et 65535.
Réglage d'adresse 1/Réglage d'adresse 2/Réglaged'adresse 3Vous pouvez enter l'adresse électronique et le texte du message de notification que vous receivevrez en cas d'anomalie ou d'advertissement. Vous pouvez enregister jusqu'à trois destinations. Pour les adresses électroniques, vous pouze enter jusqu'à 32 caractères alphanumeric d'un octet.L'adresse de la destination 1 correspond à l'adresse de l'expéditeur de la notification par courrier.Vous pouvez selectionner les anomalies ou les averisations qui donneront lieu à la création d'un courier de notification.Lorsque le problème ou l'advertissement sélectionné se produit sur le projecteur, un courier est envoyé à l'adresse de destination indiquée afin de le signaler. Vous pouze selectionner plusieurs éléments dans la liste affichée.
Sous-menuFonction
SNMPRéglez sur On pour contrôler le projecteur via SNMP. Pour surveiller le projecteur, vousdezvez installer le programme de gestion SNMP sur votre ordinateur. Les paramètres SNMP doivent être générés par un expert en réseaux. La valeur par défaut est Off.
Adres. IP trappe 1/Adres. IP trappe 2Vous pouvez enregistrer deux adresses IP comme destination des notifications d'interruption SNMP. Vous pouvez entraun un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées : 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255)
AMX Device DiscoveryLorsque vous souhaitez autoriser AMX Device Discovery à détecter le projecteur, réglez cette fonction sur On. Réglez-le sur Off si vous n'êtes pas connecté à un environnement contrôle par un contrôleur AMX ou AMX Device Discovery.
Crestron Room-ViewRéglez sur On uniquement pour surveiller et contrôler le projecteur sur le réseau à l'aide de Crestron RoomView®. Sinon réglez sur Off. ©"À propos de Crestron RoomView®" p.85 Si On est sélectionné, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. • Contrôle Web • Message Broadcasting (plug-in de EasyMP Monitor)
BonjourDéfinissez cette fonction sur On lorsque vous vous connectez au réseau via Bonjour. Consultez le site Web d'Apple pour plus d'informations sur le service Bonjour. http://www.apple.com/
Message Broad-castingVou际uez activer ou désactiver la fonction EPSON Message Broadcasting. Vou际uez télécharger Message Broadcasting et son guide d'utilisation à partir du site Web suivant. http://www.epson.com

Réinitialise tous les réglages réseau.

EPSON EB-1950 - Menu Réinit. - 1

Sous-menuFonction
Réinitialisez les paramètres ré-seau.Pour réinitialiser tous les régages réseau, Sélectionnez Oui.

Permet de vérifier l'etat des signaux d'image projetées et celui du projecteur. Les éléments pouvant être affichés varient en fonction de la source en cours de projection. Selon le modele utilisé, certaines sources d'entrée ne sont pas prises en charge.

"Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.33

EPSON EB-1950 - Menu Information (Affichage uniquement) - 1

Sous-menuFonction
Durée de lampeVous pouvez afficher la durée de fonctionnement cumulée de la lampe*. Lorsque le délié de remplacement de la lampe est atteint, les caractères sont affichés en jaune.
SourceVous pouvez afficher le nom de la source pour l'équipement connecté en cours de projection.
Signal entréeVous pouvez afficher le contenu du paramètre Signal entrée définis dans le menu Signal en fonction de la source.
RésolutionPermet d'afficher la résolution.
Signal VideoVous pouvez afficher les régages de Signal Video définis dans le menu Signal.
Taux rafraîché.Permet d'afficher la fréquence de rafraîchissement>.
Info syncPermet d'afficher des informations sur le signal d'image. Ces informations peuvent s'avérer nécessaires pour des activités de service.
Sous-menuFonction
EtatAffiche les informations concernant les erreurs survenues avec le projecteur. Ces informations peuvent s'avérer nécessaires pour des activités de service.
Numéro de sérieAffiche le numéro de série du projecteur.
Event IDPermet d'afficher le journal d'erreur de l'application. © "À propos d'Event ID" p.125
  • La durée d'utilisation cumulée est affichée sous la forme «0H» pour les 10 premières heures. Si la durée est supérieure à 10 heures, elle est affichée sous la forme «10H», «11H», et ainsi de suite.

EPSON EB-1950 - Menu Réinit. - 1
Esc /0:Retour [◆]: Sélection [Menu]:Quitter

Sous-menuFonction
Tout réinitialiserVous pouvez rétabrir les régles par défaut de tous les éléments du menu Configuration. Les valeurs par défaut des éléments suivants ne peuvent pas être rétablels : Signal d'entrée, Logo d'utilisateur, tous les éléments des menus Réseau, Durée de lampe, Langue, Mot de passer et Bouton utiliser.
Réinitial. durée lampeEfface la durée d'utilisation de la lampe. Remettez cette valeur à zéro lorsque vous remplacez la lampe.

Dépannage

Ce chapitre explique comment identifier et résoudre les problèmes.

Si un problème survient sur le projecteur, vous pouvez acceder à l'écran Aide afin d'obtenir de l'assistance. Pour cela, appuyez sur le bouton Help. Vous pouvez résoudre les problèmes en répondant aux questions.

1 Appuyez sur le bouton Help. L'écran d'aide s'affiche.

EPSON EB-1950 - Dépannage - 1
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1950 - Dépannage - 2
Utilisation du panneau de commande

2 Sélectionnez un élément de menu.

[Aide]

L'imagest petite.

EPSON EB-1950 - [Aide] - 1

L'imagestrojetee sous forme de trapéze.

La tonalité des couleurs est inhabituelle.

Aucun signal audio ou signal audio trop faible.

EPSON EB-1950 - [Aide] - 2

1:Selection

EPSON EB-1950 - [Aide] - 3

:Entrée

EPSON EB-1950 - [Aide] - 4
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1950 - [Aide] - 5
Utilisation du panneau de commande

3 Confirmez la selection.

EPSON EB-1950 - [Aide] - 6
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1950 - [Aide] - 7
Utilisation du panneau de commande

Questions et solutions sont affichées comme illustré dans l'écran ci-dessous.

Appuyez sur le bouton Help pour quitter l'aide.

L'imagest petite.

Le zoom est-il regle sur le taux minimal? Modifiez la talle de l'image à l'aide de la bague de zoom.
Le projecteur est-il trop proche de l'écran? Eloignez le projecteur de l'écran.

EPSON EB-1950 - L'imagest petite. - 1

Consultez la section suivante si la fonction d'aide ne vous permet pas de résoudre votre problème.

EPSON EB-1950 - L'imagest petite. - 2

"Dépannage" p.111

Si vous rencontres un problème sur le projecteur, examinez tout d'abord ses témoins et reportez-vous à la section « Signification des témoins » ci-dessous. Consultez la section suivante si les témoins n'indiquent pas clairément le problème.

"Si les témoins ne fournissent aucune indication utile" p.114

Signification des témoins

Le projecteur comporte trois tímoins qui indiquent son état de fonctionnement.

EPSON EB-1950 - Signification des témoins - 1

Témoin d'alimentation

Indique l'etat de fonctionnement.

Mode attente Lorsque vous appuyez sur le bouton [O] dans ce mode, la projection debute.
Preparation de la surveillance réseau ou refroidissement en cours. Tous les boutons sont désactivés tant que le témoin clignote.
Préchauffage
Le préchauffage dure environ 30 secondes. Au terme du préchauffage, le témoin)cesse de clignoter.
Le bouton [O] est désactivé pendant le préchauffage.
Projection

Témoin de lampe
3 Témoin de température

Indique l'etat de la lampe de projection.

Indique l'etat de la températe interne.

Le tableau suivant explique la signification des témoins et la façon de résoudre les problèmes qu'ils indiquent.

Si tous les temoins sont eteints, verifiez si le cordon d'alimentation est bien branché et si l'alimentation electrique est normale.

Parfois, lorsque le cordon d'alimentation est debranché, le témoin [O] reste allumé pendant un court moment ; cette situation est normale.

: Allumé : Clignotant : Éteint : Varie en fonction de l'état du projecteur

EtatCauseSolution ou état
Erreur interneCessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvrez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Ephson. •Liste des contacts pour projecteurs Ephson
Erreur ventilateurCessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvrez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Ephson. •Liste des contacts pour projecteurs Ephson
Erreur de capteur
Erreur haute temp. (Surchauffe)La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Patientez environ cinq minutes. ÀpRES ce délambda, le projecteur passé en mode attente. Vérifiez les deux points suivants: •Assurez-vous que le filtré à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre un mur. •Si le filtré à air est bouché, nettoyez-le ou remplaceze-le. •"Nettoyage du filtré à air" p.127 •"Remplacement du filtré à air" p.133 Si l'erreur persiste après vérification des points ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvrez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Ephson. •Liste des contacts pour projecteurs Ephson
En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On. •"Menu Avance" p.98
Erreur lampeDéfaillance lampeVérifiez les deux points suivants: •Retirez la lampe et vérifiez si elle n'est pas endommagée. •"Remplacement de la lampe" p.129 •Nettoyez le filtré à air. •"Nettoyage du filtré à air" p.127
Si la lampe n'est pas endommagée : Réinstalléla lampe et allumez l'appareil.Si l'erreur persiste : Remplacezla lampe et allumez l'appareil.Si l'erreur persiste : Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactezVote revendeur ou lebureau le plus proche, dont vous trouvrez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.Listes des contacts pour projecteurs Epson
Si la lampe est endommagée : ContactezVote revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteursEpson. (Il est impossible de projeter des images tant que la lampe n'est pas remplacée.)Listedes contacts pour projecteurs Epson
En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On."Menu Avancé" p.98
Err diaphragme autoErr. aimCessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactezVote revendeur ou le bureau le plus proche,dont vous trouvrez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.Listedes contacts pour projecteurs Epson
Avert. haute temp.(Cette situation n'est pas anormale. Toutefois, si la température redevient à nouveau trop élevée, la projection s'arrête automatiquement.)Assurez-vous que le filtré à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre un mur.Si le filtré à air est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le."Nettoyage du filtré à air" p.127"Remplacement du filtré à air" p.133
Remplacer lampeRemplacez la lampe."Remplacement de la lampe" p.129Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son décai de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explode. Remplacez lalampe dès que possible.

EPSON EB-1950 - Signification des témoins - 2

  • Consultez la section suivante si le projecteur ne fonctionne pas correctement alors que les témoins n'indiquent rien d'anormal.
    "Si les témoins ne fournissant aucune indication utile" p.114
    Si l'etat des indicateurs n'est pas repertorié dans ce tableau, cessez d'utiliser le projecteur, débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
    Listedes contacts pour projecteursEpson

Si les témoins ne fournissant aucune indication utile

Si l'un des problèmes suivants se produit et que les témoins ne fournissent aucune indication utile, reportez-vous à la page correspondant à chaque problème.

Problèmes relatifs aux images

• Aucune image n'est visible La projection ne démarre pas, la zone de projection est entièrement noire ou la zone de projection est entièrement bleue.p.115
• Les images animées ne sont pas affichées Les images animées projétées depuis un ordinateur sont noires; aucune image n'est projetée ou les images animées ne sont pas lues sur l'ordinateur.p.116
• La projection s'accrite automatiquementp.116
• Le message "Non Supporté" est affchéép.116
• Le message "Pas de Signal" est affchéép.117
• Les images sont floues, troubles ou déforméesp.117
• Les images subissant des interférences ou une distorsionp.118
• L'image est tronquée (trop grande) ou trop petite, son rapport L/H n'est pas correct ou l'image a été inversée Seule une partie de l'image est affichée, les rapports de largeur et de hauteur de l'image ne sont pas corrects ou l'image peut apparaitre inversée de haut en bas ou de gauche à droite.p.119
• Les couleurs de l'image ne sont pas correctes L'image entière présente des teintes mauves ou vertes, les images sont affichées en noir et blanc ou les images sont ternes.p.120
• Les images sontsonsp.120

Problèmes au démarrage de la projection

• Le projecteur ne s'allume pasp.121

Autres problèmes

• Aucun son n'est émis, ou le son est très faiblep.122
• La télécommande ne fonctionne pasp.122
• Je veux modifier la langue des messages et des menusp.123
• Vous ne receivez pas de courrier, même si un problème est retrtré sur le projecteurp.123
• Les noms de fichiers image ne s'affichent pas correctement dans le diaporamap.124

Problèmes relatifs aux images

Aucune image n'est visible

VérificationSolution
Avez-vous appuyé sur le bouton [♂] ?Appuyez sur le bouton [♂] pour allumer l'appareil.
Les témoins sont-ils éteints ?Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement, ou l'alimentation électrique n'est pas distribuée. Branchez le cordon d'alimentation correctement. "De l'installation à la projection" p.32 Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique.
Le mode Pause A/V est-il activé ?Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande afin d'annuler le mode Pause A/V. "Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.63
Est-ce que le volet de pause A/V est fermé ?Ouvrez le volet de pause A/V. "Avant/Dessus" p.12
Les paramètres du menu Configuration sont-ils corrects ?Rétablissez les valeurs par défaut de tous les régliages. Réinit. - Tout réinitialiser p.107
L'image est-elle projetée entièrement noire ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Certaines images en entrée, comme les écrans de veille, peuvent être entièrement noires.
Les régliages du format de signal d'image sont-ils corrects ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source videoe)Modifiez les régliages de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. Signal - Signal Video p.94
Le cable USB est-il connecté correctement ? (Uniquement en cas de projection avec USB Display)Vérifiez si le cable USB est connecté correctement. Reconnectez-le s'il est débranché ou s'il ne l'est pas correctement.
Windows Media Center est-il affché en plein écran ? (Uniquement en cas de projection avec USB Display ou via une connexion réseau)Lorsque Windows Media Center est affché en plein écran, vous ne pouvez pas projeter avec USB Display ou via une connexion réseau. Réduirez la taille de l'écran.
Une application utilisant la fonction Windows DirectX est-elle affichée ? (Uniquement en cas de projection avec USB Display ou via une connexion réseau)Les applications qui utilisent la fonction Windows DirectX peuvent ne pas afficher correctement les images.

Les images animées ne sont pas affichées

VérificationSolution
Le signal d'image provenant de l'ordinateur est-il envoyé à l'écran LCD et au moniteur? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur avec écran LCD intégré)Réglez le signal d'image à partir de l'ordinateur pour activer uniquement la sortie externe. Consultez la documentation de votre ordinateur ou contactez le fabricant de l'ordinateur.
Le contenu de l'image animée que vous tentez de projeter est-il protégé par des droits d'auteur?Il est possible que le projecteur ne puisse pas projeter des images animées protégées par des droits d'auteur et qui sont liues sur un ordinateur. Pour plus de détails, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec le lecteur.

La projection s'arrête automatiquement

VérificationSolution
Le Mode veille est-il régle sur On ?Appuyez sur le bouton [◎] pour allumer l'appareil. Si vous ne poulez pas utiliser le Mode veille, réglez-le sur Off. Avancé - Fonctionnement - Mode veille p.98

Le message "Non Supporté" est affiché

VérificationSolution
Les régles du format de signal d'image sont-ils corrects? (Uniquement en cas de projection d/images provenant d'une source videoo)Modifiez les régles de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. ●Signal - Signal Video p.94
La résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image correspondents-ils au mode actuel? (Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateur)Reportez-vous à la documentation de l'ordinateur pour savoir comment modifier résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image envoyé depuis l'ordinateur. ●"Liste des pris en charge" p.141

Le message "Pas de Signal" est affché

VérificationSolution
Les cables sont-ils connectés correctement?Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont branchés correctement. Vérifiez qu'aucun cable n'est déconnecté et qu'il n'y a pas de faux contact. "De l'installation à la projection" p.32
Avez-vous sélectionné le port approprié?Changez d'image en appuyant sur le bouton [Source Search] de la télécommande ou du panneau de configuration. "Détction automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.33
L'ordinateur ou la source video est-il allumé?Allumez l'équipement.
Les signaux d'image sont-ils envoyés au projecteur ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur avec écran LCD intégré)Si les signaux d'image ne sont envoyés qu'au moniteur LCD de l'ordinateur ou au moniteur auxiliaire, vous devez modifier la sortie afin del'envoyer également vers une destination externe. Sur certains modèles d'ordinateur, lorsque les signaux d'image sont envoyés à l'extérieur, ils ne s'affichent plus sur le moniteur LCD ou le moniteur auxiliaire. Si la connexion est établie alors que le projecteur ou l'ordinateur est déjà allumé, il se peut que la touche Fn (touche de fonction) qui permet d'envoyer le signal video de l'ordinateur vers une sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l'ordinateur et le projecteur puis rallumez-les. "De l'installation à la projection" p.32 Documentation de l'ordinateur

Les images sont floues, troubles ou déformées

VérificationSolution
La fonction V-Keystone auto. est-elle régée sur Off ?Un réglage sur On active la correction V-Keystone auto. Réglage - Keystone - H/V-Keystone - V-Keystone auto. p.97 Si vous utilisez le projecteur avec ce réglage désactivé, réglez l'image projetée manuellement. "Correction manuelle" p.39
La mise au point est-elle régée correctement ?Tournez la bague de mise au point afin de régler la mise au point. "Correction de la mise au point" p.43
Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte ?La projection est-elle effectuée à une distance en dehors de la plage de distances recommendée ? Installez l'appareil en respectant cette distance. "Taille de l'écran et Distance de projection" p.138
La valeur de correction trapézoïdale n'est-elle pas trop élevé ?Réduisez l'angle de projection afin de diminuier la quantité de correction trapézoïdale. "Réglage de la position de l'image" p.42
De la condensation s'est-elle formée sur l'objectif?Si le projecteur est transféré rapidement d'un local froid vers un local chaud, ou si la température ambiente change brusquement, de la condensation peut se former sur l'objectif, ce qui risque de produit des images floues. Installéz le projecteur dans le local une heures avant de l'utiliser. Si de la condensation se forme sur l'objectif, éteignez le projecteur et attendez qu'elle disparaisse.

Les images subissant des interférences ou une distorsion

VérificationSolution
Les régles du format de signal d'image sont-ils corrects? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source video)Modifiez les régles de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. ● Signal - Signal Video p.94
Les cables sont-ils connectés correctement?Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont branchés correctement. ● "Connexion des équipements" p.25
Un cable d'extension est-il utilisé?Si un cable d'extension est employé, il se peut que des interférences électriques influent sur le signal. Utilisez les cables fournis avec le projecteur, afin de vérifier si le problème n'est pas dû aux cables que vous employez.
Avez-vous sélectionné la résolution correcte? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Configurelez l'ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur. ● "Liste des pris en charge" p.141 ● Documentation de l'ordinateur
Les paramètres Sync. et Alignment sont-ils régles correctement? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [←] du panneau de configuration pour exécuter l'ajustement automatique. Si les images ne sont pas correctes après l'ajustement automatique, vous pouze l'effectuer manuellement à l'aide du menu Configuration. ● Signal - Alignment, Sync. p.94
Le mode Résolution est-il régle sur une option autre que Automatique? (Uniquement en cas de projection sur un écran divisé)L'image peut pas être comprimée si le mode Résolution du menu Configuration et la résolution de l'image projetée sont différents. Si l'image est compressée, réglez le mode Résolution sur Automatique. ● Signal - Résolution p.94
La fonction Transférer la fenêtre des couches est-elle sélectionnée? (Uniquement en cas de projection avec USB Display)Cliquez sur Tous les programmes - EPSON Projector - Epson USB Display - Paramètres Epson USB Display Vx.xx, puis déslectionné la case à cocher Transférer la fenêtre des couches.

Le curseur de la souris clignote (uniquement lors d'une projection USB Display)

VérificationSolution
L'option Permet de fluidifier le mouvement du curseur de la souris. est-elle sélectionnée ?Cliquez sur Tous les programmes - EPSON Projector - Epson USB Display - Paramètres Epson USB Display Vx.xx, puis Sélectionnez Permet de fluidifier le mouvement du curseur de la souris. (Non disponible pour Windows 2000.) Pour Windows Vista/7, Windows Aero désactivé lorsque cette option est sélectionnée.

L'imag est tronquée (trop grande) ou trop petite, son rapport n'est pas correct ou l'imag a ete inversee

VérificationSolution
Une image d'ordinateur en format large est-elle projetée ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Modifiez les régles de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. Signal - Résolution p.94
L'image est-elle toujours agrandie par la fonction E-Zoom ?Appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction E-Zoom. "Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.65
La position de l'image a-t-elle été réalisée correctement ?(Uniquement lors de la projection de signaux RVB analogiques en entrée depuis le port Computer.) Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [←] du panneau de configuration pour ajuster l'emplacement. Vou陏 pas ajuster l'emplacement depuis le menu Configuration. Signal - Position p.94
L'ordinateur est-il configuré pour un affichage sur deux écrans ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Si l'affichage sur deux écrans a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, seule la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur est projetée. Pour afficher l'image entière, désactivez l'affichage sur deux écrans. Documentation du pilote de la carte graphique de l'ordinateur
Avez-vous sélectionné la résolution correcte ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Configurez l'ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur. "Liste des pris en charge" p.141 Documentation de l'ordinateur
Le mode de projection est-il correct ?En fonction de l'installation du projecteur, définissez l'un des modes de projection suivants : Avant, Avant/Plafond, Arrière ou Arrière/Plafond. Avancé - Projection p.98 "Méthodes d'installation" p.22

Les couleurs de l'image ne sont pas correctes

VérificationSolution
Les régles du signal en entrée correspondant-ils aux signaux provenant de l'appareil connecté?Modifiez les régles suivants de manière appropriée pour le signal de l'équipment connecté. • Lorsque l'image provient d'un périhérique connecté au port Computer ● Signal - Signal entrée p.94 • Lorsque l'image provient d'un périhérique connecté au port Video ● Signal - Signal Video p.94
La luminosité de l'image a-t-elle eté réglée correctement?Ajustez le réglage Luminosité du menu Configuration. ● Image - Luminosité p.93
Les cables sont-ils connectés correctement?Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont branchés correctement. Vérifiez qu'aucun cable n'est déconnecté et qu'il n'y a pas de faux contact. ● "Connexion des équipements" p.25
Le contraste® est-il régle correctement?Ajustez le réglage Contraste du menu Configuration. ● Image - Contraste p.93
Le réglage couleur est-il défini correctement?Ajustez le réglage Gamma, RGB ou RGBCMY dans le menu Configuration. ● Image - Avancé p.93 ● "Réglage de l'image" p.43
L'intensité et la teinte des couleurs ont-elles été ajustées correctement? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source videoe)Ajustez les régles Intensité couleur et Nuance du menu Configuration. ● Image - Intensité couleur, Nuance p.93

Les images sontsons

VérificationSolution
La luminosité de l'image est-elle définie correctement?Ajustez les régles Luminosite et Consommation électr. du menu Configuration. ► Image - Luminosite p.93 ► Réglage - Consommation électr. p.97
Le contraste» est-il régle correctement?Ajustez le réglage Contraste du menu Configuration. ► Image - Contraste p.93
Est-il temps de replacer la lampe ?Lorsqu'il est presque temps de replacer la lampe, les images deviennent plus sombres et la qualité des couleurs se dégrade. Dans ce cas, installez une lampe neuve. "Remplacement de la lampe" p.129

Problèmes au démarrage de la projection

Le projecteur ne s'allume pas

VérificationSolution
Avez-vous appuyé sur le bouton [◎] ?Appuyez sur le bouton [◎] pour allumer l'appareil.
Les témoins sont-ils éteints ?Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement, ou l'alimentation électrique n'est pas distribuée.Débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le."De l'installation à la projection" p.32Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique.
Les témoins s'allument-ils et s'éteignent-ils lorsque vous touchelez cordon d'alimentation ?Cette situation est probablement due à un faux contact dans le cordon d'alimentation ou à un cordon défectueux.Réinsérez le cordon d'alimentation. Si cela ne résout pas le problème, arrêtez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Ephson.Liste des contacts pour projecteurs Ephson
La fonction Blocage fonctionne. est-elle régée sur Verrouill.compl. ?Appuyez sur le bouton [◎] de la télécommande. Si vous ne pouze pas utiliser la fonction Blocage fonctionne., réglez-la sur Off.Réglage - Blocage fonctionne. p.97
Les régages appropriés ont-ils été sélectionnés pour le Récepteur à distance ?Consultez la section Récepteur à distance du menu Configuration.Réglage - Récepteur à distance p.97

Autres problèmes

Aucun son n'est émis, ou le son est très faible

VérificationSolution
Vérifiez que le cable audio/vidéo est bien branché au projecteur et à la source audio.Débranchez le cable du port Audio, puis rebranchez-le.
Le volume du projecteur est-il régle au minimum?Ajustez le volume de manière à entendre le son. Réglage - Volume p.97 "Réglage du volume" p.43
Le volume de l'ordinateur ou de la source d'image est-il régle au minimum?Ajustez le volume de manière à entendre le son.
Le mode Pause A/V est-il activé?Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande afin d'annuler le mode Pause A/V. "Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.63
Le cable audio est-il de type « Sans résistance »?Si vous employez un cable audio que vous vous âtes procuéré dans le commerce, assurez-vous qu'il est de type « Sans résistance ».
La connexion est-elle assurée à l'aide d'un cable HDMI ?Si aucun son n'est émis lors de la connexion à l'aide d'un cable HDMI, réglez l'équipement connecté sur la sortie PCM.
La fonction Sortie audio à partir du projecteur est-elle sélectionnée? (Uniquement en cas de projection avec USB Display)Cliquez sur Tous les programmes - EPSON Projector - Epson USB Display - Paramètres Epson USB Display Vx.xx, puis sélectionnez Sortie audio à partir du projecteur.

La télécommande ne fonctionne pas

VérificationSolution
L'émetteur de la télécommande est-il bien orienté vers le récepteur du projecteur pendant l'utilisation?Orientez la télécommande vers le capteur des signaux de la télécommande. "Portée de la télécommande" p.20
La télécommande n'est-elle pas trop éloignée du projecteur?La portée de la télécommande est d'environ 6 m. "Portée de la télécommande" p.20
La lumière directe du soleil ou une luzière forte de lampes fluorescentes parvient-elle au capteur des signaux de la télécommande?Installez le projecteur à un endroit où le capteur des signaux de la télécommande ne recoit pas delumière trop forts. Vous pouvez également régler le récepteur sur Off dans la section Récepteur à distance du menu Configuration. Réglage - Récepteur à distance p.97
Les régles appropriés ont-ils été sélectionnés pour le Récopteur à distance ?Consultez la section Récopteur à distance du menu Configuration. Réglage - Récopteur à distance p.97
Les piles sont-elles déchargées ou ont-elles été installées correctement ?Vérifiez si les piles ont été insérées correctement, ou remplacez-les si nécessaire. "Remplacement des piles de la télécommande" p.19
Lors du réglage de la différence de couleur à l'aide de la fonction de réglage des couleurs sur écrans multiples, avez-vous spécifique l'ID de projecteur approprié pour le projecteur que vous souhaitez contrôle ?Tout en maintainant le bouton [ID],enforcé,appuyez sur la touche numérique correspondant à l'ID du projecteur à contrôler. "Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande" p.68

Je veux modifier la langue des messages et des menus

VérificationSolution
Modifiez le réglage Langue.Ajustez le réglage Langue du menu Configuration. Avancé - Langue p.98

Vou ne receivez pas de courrier, même si un problème est rencontres sur le projecteur

VérificationSolution
Le Mode attente est-il défini sur Comm. activée?Pour utiliser la fonction Notif. courrier lorsque le projecteur est en attente, activez Comm. activée dans la section Mode attente du menu Configuration. Avancé - Mode attente p.98
Une erreur fatale est-elle survenue, provoquant l'arrêt soudain du projecteur?Si le projecteur s'arrête soudaientement, il est impossible d'envoyer des messages. Si cet état anormal persististe, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. Liste des contacts pour projecteurs Epson
Le projecteur recoit-il une alimentation électrique?Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique.
La fonction Notif. courrier est-elle configurée correctement dans le menu Configuration?Un message d'erreur est envoyé conformément aux régles Courrier du menu Configuration. Vérifiez si ces régles sont corrects. "Menu Courrier" p.103

Les noms de fichiers image ne s'affichent pas correctement dans le diaporama

VérificationSolution
Le nom du fichier est-il trop long?Le nom du fichier peut comprendre jusqu'à 8 caractères. Pour les noms de fichier plus longs, la partie centrale du nom est omise pour raccourcir le nom à 8 caractères.
Le nom du fichier contient-il des caractères à 2 octets?Seuls des caractères alphanumeric et des symboles peuvent être utilisés dans les noms de fichiers. Les autres caractères sont replacés par un point d'interrogation (?)

Impossible de modifier les réglages à l'aide d'un navigateur Web

VérificationSolution
L'ID et le mot de passer utiliseur sont-ils corrects?Entrez l'ID utiliseur EPSONWEB. Celui-ci ne peut pas'être modifié. Entrez l'ID utiliseur même si le mot de passage est désactivé. Entrez les caractères définis pour le mot de passer MotPss ContrôleWeb. Le mot de passage par défaut est admin.

Vérifiez les chiffres, puis appuyez les contre-mesures suivantes. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre administrateur réseau, contactez leur revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.

  • List des contacts pour projecteurs Epson
Event IDCauseSolution
0432Impossible de démarrer EasyMP Network Projection.Redémarrez le projecteur.
0435
0434Les communications réseau sont instables.Vérifiez l'état de la communication réseau, puis reconnectlez après quelques instants.
0481
0482
0485
0433Impossible de dire des images transférées.Redémarrez EasyMP Network Projection.
0484La communication a été déconnectée de l'ordinateur.
04FEEasyMP Network Projection a été fermé de manière inattendue.Vérifiez l'état des communications réseau. Redémarrez le projecteur.
04FFUne erreur système s'est produit dans le projecteur.Redémarrez le projecteur.
0894La communication a été déconnectée car le projecteur était connecté à un point d'accès non autorisé.Contactez votre administrateur réseau pour plus d'informations.
0898Échec d'acquisition DHCP.Assurez-vous que le serveur DHCP fonctionne correctement et que le cable réseau est bien connecté. Si vous n'utilise pas DHCP, désactevez le paramètre DHCP. ►"Menu Réseau" p.100
0899Autres erreurs de communicationSi le redémarrage du projecteur ou de EasyMP Network Projection ne résout pas le problème, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Ephson. ►Liste des contacts pour projecteurs Ephson

Maintenance

Ce chapitre contient des procédures de maintenance qui vous aidont à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.

Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projétées commence à se dégrader.

EPSON EB-1950 - Maintenance - 1

Attention

Eteignez le projecteur avant de le nettoyer. Sinon, un choc électrique peut survenir.

Nettoyage de l'extérieur du projecteur

Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux.

Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un dénergent neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur.

Attention

N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces substances pourraient modifier la qualité de la coque du projecteur ou provoquer sa décoloration.

Nettoyage de l'objectif

Utilisez un chiffon optique, disponible dans le commerce, pour essuyer délicatement l'objectif.

EPSON EB-1950 - Nettoyage de l'objectif - 1

Avertissement

N'utilise pas de vaporisateur contenant un gaz inflatable pour retarder les saletés ou la poussière qui adhérent à l'objectif. Le projecteur peut prendre feu en cas de température interne élevée de la lampe.

Attention

Faites attention de ne pas frottier l'objet avec un matériel abrasif, et protegez-le des chocs, car il s'agit d'une piece fragile.

Nettoyage du filtré à air

Nettoyez le filtré à air et la grille d'entrée d'air si le message suivant s'affiche :

"Le projecteur chauffe. Vérifiez que l'ouverture de la ventilation n'est pas obstruée, nettoyez ou remplacez le filtré."

Attention

  • L'accumulation de poussière sur le filtré à air peut provoquer une élevation de la température interne du projecteur, ce qui peut entraîner des problèmes de fonctionnement et raccourcir la durée de vie du moteur optique. Nettoyez immédiatement le filtré à air si le message s'affiche.
  • Ne rincez pas le filtrtre à air à l'eau. et n'employez ni détergents ni solvants.

EPSON EB-1950 - Attention - 1

EPSON EB-1950 - Attention - 2

  • Si un message s'affiche frequentlyment, même après un nettoyage, il est temps de replacer le filtré à air. Utilisez un filtré neuf.
    "Remplacement du filtré à air" p.133
  • Il est conseilé de nettoyer ces pieces au moins tous les trois mois. Augmentez la fréquence de nettoyage si vous employez le projecteur dans un environnement particulièrement poussièreux.

Cette section explique comment remplacer la lampe et le contrôle à air.

Remplacement de la lampe

Périodicité de remplacement de la lampe

Il est temps de replacer la lampe quand :

  • Le message suivant s'affiche.

"Il est temps de remplacer la lampe. Pour vos achats, veuilles contacter votre revendeur de projecteurs Epson ou consulter le site www.epson.com."

EPSON EB-1950 - Périodicité de remplacement de la lampe - 1

Le message s'affiche pendant 30 secondes.

  • Le témoin de la lampe clignote en couleur orange.

EPSON EB-1950 - Périodicité de remplacement de la lampe - 2

  • L'image projetée commence à devenir nombre ou à perdre de sa qualité.

Attention

  • Le message de remplacement de lampe estprogrammé pour s'afficher après les périodes d'utilisation suivantes, afin de conserver aux images leur luminosité initiale et toute leur qualité :

Pour le modele EB-1960/EB-1950/EB-1940W

En cas d'utilisation continue de Consommation électr. en mode Normal : environ 2400 heures

En cas d'utilisation continue de Consommation electr. en mode ECO : environ 3900 heures

Pour le modele EB-1930

En cas d'utilisation continue de Consommation electr. en mode Normal : environ 3400 heures

En cas d'utilisation continue de Consommation electr. en mode ECO : environ 4900 heures

Réglage - Consommation électr. p.97

  • Si vous continue à utiliser la lampe alors que son décai de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explode. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être replacée s'affiche, replacez sans tarder votre lampe par une lampe neue, même si elle fonctionne encore.
  • N'eteignez pas le projecteur pour le remetre sous tension immédiatement après plusieurs fois de suite. Le fait d'allumer et d'eteindre féquèment le projecteur peut raccourcir la durée de service de la lampe.
  • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produit moins de luminosité ou cette complètement de fonctionner avant même que ce message ne s'affiche. Il est donc conseilé de toutes conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir.Remédier à cette évientalité.

Procedure de remplacement de la lampe

Le remplacement de la lampe peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.

! Avertissement

  • Dans le cadre du remplacement d'une lampe qui a cesseré de briller, il est possible que la lampe soit cassée. Si vous doivent remplaner la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous doivent toujours partir du principe que la lampe usagée est peut-être cassée et vous tenir sur le côté du couvercle de la lampe, et non dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe. Prenez des précautions lors du retrait du couvercle de la lampe car des morceaux de verre peuvent tomber et provoquer des blessures. En cas de contacts de morceaux de verre avec les yeux ou la bouche, consultez immeditatement votre médecin.
  • Ne démontez pas la lampe et n'y apportez pas de modifications. Si vous installez et utilisez une lampe modifiée ou désassemblée dans le projecteur, vous risquez de provoquer un incendie, une électrocution ou un autre incident.

! Attention

Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Si la lampe est toujours chaude, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. Le refroidissement suffisant de la lampe nécessite environ une heures à compter de la mise hors tension.

1Après avoir eteint le projecteur, attendez que la sonnerie de confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le cordon d'alimentation.
2 Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi, puis retirez le couvercle de la lampe situé sur la partie supérieure du projecteur. Desserrez la vis de fixation du couvercle de la lampe à l'aide du tournevis fourni avec la nouvelle lampe ou d'un tournevis cruciforme. Faites ensuite coulisser le couvercle de la lampe vers l'avant puis soulevez-le pour le retarder.

EPSON EB-1950 - ! Attention - 1

EPSON EB-1950 - ! Attention - 2

EPSON EB-1950 - ! Attention - 3

EPSON EB-1950 - ! Attention - 4

Retirez l'ancienne lampe en tirant sur la poignée.

Si la lampe est cassée, remplacez-la ou demandez l'assistance de votre revendeur.

EPSON EB-1950 - ! Attention - 5

Listedes contacts pour projecteursEpson

EPSON EB-1950 - ! Attention - 6

Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.

EPSON EB-1950 - ! Attention - 7

5 Installez la nouvelle lampe.

Installez la nouvelle lampe le long du rail de guidage, dans le bon sens de manière à ce qu'elle s'insère correctement, appuyez fermement, puis serrez les deux vis une fois la lampe en place.

EPSON EB-1950 - Installez la nouvelle lampe. - 1

EPSON EB-1950 - Installez la nouvelle lampe. - 2

6 Replacez le couvercle de la lampe.

EPSON EB-1950 - Replacez le couvercle de la lampe. - 1

Attention

  • Veillez à installer la lampe correctement. L'ouverture du couvercle de la lampe entraine son extinction automatique, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son capot n'auront pas été réinstallés correctement.
  • Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets menagers.

Réinitialisation de la Durée de lampe

Le projecteur mémorise le nombre total d'heures d'utilisation de la lampe. Lorsqu'il est temps de replacer la lampe, un indicateur et un message vous avertissant. Àpres avoir remplaced la lampe, veillez à remettre ce compteur à zéro à l'aide de la fonction Durée de lampe du menu Configuration.

"Menu Réinit." p.107

EPSON EB-1950 - Réinitialisation de la Durée de lampe - 1

N'utilisez Durée de lampe qu'après le remplacement de la lampe, faute de quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.

Remplacement du filtré à air

Périodicité de remplacement du filtré à air

Si le message s'affiche frequentlyment alors que le filtrte a air a ete nettoyed, remplacez le filtrte a air.

Procedure de remplacement du filtré à air

Le remplacement du filtré à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.

1Après avoir eteint le projecteur, attendez que la sonnerie de confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le cordon d'alimentation.
2 Ouvrez le couvercle du filtré à air.
Faites coulisser le bouton de commande du capot du filtré à air, puis ouvrez ce capot.

EPSON EB-1950 - Procedure de remplacement du filtré à air - 1

3 Retirez le filtré à air.

Saisissez la partie surélevée au centre du Filtre à air, puis tirez-le vers vous.

EPSON EB-1950 - Procedure de remplacement du filtré à air - 2

4. Installé le nouveau filtré à air.

Appuyez dessus jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.

EPSON EB-1950 - Installé le nouveau filtré à air. - 1

Fermez le couvercle du filtré à air.

EPSON EB-1950 - Fermez le couvercle du filtré à air. - 1

Observe la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsqu'vous jetez des filtres à air usages.

Composition du cadre : Polypropylene

Composition du filtré : Polypropylène

Annexe

Les accessoires et consommables disponibles en option sont les suivants. Veuillez faire l'acquisition de ces produits lorsqu'ils sont nécessaires. La liste suivante présente les accessoires et consommables en option disponibles à partir de février 2012. Les détails des accessoires peuvent faire l'objet de modifications sans préavis, et leur disponibilité peut varier selon le pays d'achat.

Accessoires en option

Unité interactive ELPIU01 À utiliser lors de l'utilisation de l'écran de l'ordinateur sur la surface de projection.
Caméra document ELPDC06/ELPDC11 S'utilise pour la projection d/images comme des livres, des transparents ou des diapos.
Sacoche de transport ELPKS65 Utilissez cette sacoche pour porter le projecteur à la main.
Écran portatif 50" ELPSC32 Écran compact et facile à transporter. (Rapport L/H 4:3)
Écran portatif 60" ELPSC27 Écran portatif 80" ELPSC28 Écran 100" ELPSC29 Écrans portatifs de type rouleau. (rapport L/H 4:3)
Écran portatif 70" ELPSC23 Écran portatif 80" ELPSC24 Écran portatif 90" ELPSC25 Écrans portatifs de type rouleau. (rapport L/H 16:10)
Écran portatif 53" ELPSC30 Écran portatif 64" ELPSC31 Écrans magnétiques portatifs. (rapport L/H 4:3)
Écran portatif 80" ELPSC26 Écran multiple.
Câble pour ordinateur ELPKC02 (1,8 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches) Identique au âble pour ordinateur fourni avec le projecteur.
Câble pour ordinateur ELPKC09 (3 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches) Câble pour ordinateur ELPKC10 (20 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches) Utilisez l'un de ces âbles de rallonge si le âble pour ordinateur fourni avec le projecteur est trop court.
Câble pour port D ELPKC22 (Mini D-Sub 15 broches/3 m pour port D) Utilisez-le pour connecter au port D d'une source d'image.
Câble Composantes Vidéo ELPKC19 (3 m ; mini D-sub 15 broches/RCA âmale × 3) Permet la connexion à une source Vidéo component".
Quick Wireless Connection USB Key ELPAP09 Permet d'établier une connexion rapide et directe entre le projecteur et un ordinateur sous Windows.
Tube plafond (450 mm)* ELPFP13 Tube plafond (700 mm)* ELPFP14 S'utilise pour installer le projecteur à un plafond élevé.
Fixation de plafond* ELPMB23 S'utilise pour installer le projecteur au plafond.
  • Une expertise spéciale est requise pour suspendre le projecteur à un plafond. Contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
    Listedes contacts pour projecteursEpson

Consommables

Lampe ELPLP74 (EB-1930 uniquement)

Lampe ELPLP75

Pour remplacer une lampe usagée.

Filtre à air ELPAF41

Pour remplacer un filtré à air usage.

Distance de projection (pour le modele EB-1960/EB-1950/EB-1930)

EPSON EB-1950 - Distance de projection (pour le modele EB-1960/EB-1950/EB-1930) - 1

EPSON EB-1950 - Distance de projection (pour le modele EB-1960/EB-1950/EB-1930) - 2

1 Distance de projection
Distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran (ou le haut de l'écran, si le projecteur est suspendu)
3 Centre de l'objectif

Unité : cm

Format d'écran 4:312
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
30"61x4683 - 136-5
40"81x61111 - 182-6
Format d'écran 4:312
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
50"100x76140 - 229-8
60"120x91169 - 275-10
80"160x120226 - 368-13
100"200x150283 - 460-16
150"300x230426 - 692-24
200"410x300568 - 923-32
250"500x380711 - 1155-40
300"610x457854 - 1386-48

Unité : cm

Format d'écran 16:912
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
30"66x3791 - 149+1
40"89x50122 - 199+1
50"110x62153 - 249+2
60"130x75184 - 300+2
80"180x100246 - 401+3
100"220x120308 - 502+3
150"330x190464 - 754+5
200"440x250619 - 1006+7
250"550x310775 - 1258+9
275"609x343853 - 1384+10

Distance de projection (pour le modele EB-1940W)

EPSON EB-1950 - Distance de projection (pour le modele EB-1940W) - 1

EPSON EB-1950 - Distance de projection (pour le modele EB-1940W) - 2

1 Distance de projection
Distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran (ou le haut de l'écran, si le projecteur est suspendu)
3 Centre de l'objectif

Unité : cm

Format d'écran 4:312
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
30"61x46100 - 164-1
40"81x61134 - 219-2
50"100x76169 - 275-2
Format d'écran 4:312
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
60"120x91203 - 331-2
80"160x120271 - 442-3
100"200x150340 - 553-4
120"244x183408 - 664-5
150"300x230511 - 831-6
200"410x300682 - 1108-8
250"500x380854 - 1386-10

Unité : cm

Format d'écran 16:912
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
30"66x3791 - 149+1
40"89x50122 - 199+1
50"110x62153 - 249+2
60"130x75184 - 300+2
80"180x100246 - 401+3
100"220x120308 - 502+3
150"330x190464 - 754+5
200"440x250619 - 1006+7
250"550x310775 - 1258+9
275"609x343853 - 1384+10

Unité : cm

Format d'écran 16:1012
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
30"64x4088 - 144-1
40"86x54118 - 193-1
50"110x67149 - 243-2
60"130x81179 - 292-2
80"170x110239 - 390-3
100"220x130300 - 488-3
150"320x200451 - 733-5
200"430x270603 - 979-7
250"540x340754 - 1224-8
280"605x377845 - 1371-9

Résolutions prises en charge

Signaux d'ordinateur (RVB analogue)

SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
VGA60/72/75/85640x480
SVGA56/60/72/75/85800x600
XGA60/70/75/851024x768
WXGA601280x768
601366x768
60/75/851280x800
WXGA+60/75/851440x900
WXGA++601600x900
SXGA70/75/851152x864
60/75/851280x1024
60/75/851280x960
SXGA+60/751400x1050
WSXGA*1, 2601680x1050
UXGA601600x1200
MAC13"67640x480
MAC16"75832x624
MAC19"751024x768
591024x768
SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
MAC21"751152x870

1 EB-1940W uniqueness
2 Uniquement compatible si la valeur Large est selectionnée pour Résolution dans le menu Configuration.

Meme en cas d'entrée de signaux autres que ceux qui precedent, il est probable que l'image pourrait être projetée. Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.

Video component

SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
SDTV (480i)60720x480
SDTV (576i)50720x576
SDTV (480p)60720x480
SDTV (576p)50720x576
HDTV (720p)50/601280x720
HDTV (1080i)50/601920x1080

Vidente composite

SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
TV (NTSC)60720x480
TV (SECAM)50720x576
TV (PAL)50/60720x576

Signal d'entrée depuis les ports HDMI et DisplayPort

SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
VGA60640x480
SVGA60800x600
XGA601024x768
WXGA601280x800
SXGA601280x960
601280x1024
SXGA+601400x1050
UXGA601600x1200
SDTV (480i*/480p)60720x480
SDTV (576i*/576p)50720x576
HDTV (720p)50/601280x720
HDTV (1080i)50/601920x1080
HDTV (1080p)24*/30*/50/601920x1080
  • Entrée HDMI uniquement

Caracteristiques Généales du Projecteur

Nom du produitEB-1960EB-1950EB-1940WEB-1930
Dimensions377 (L) x 108 (H) x 271 (P) mm
Taille du panneau LCD0,63"0,59" Large0,63"
Méthode d'affichageMatrice active TFT au polysilicium
Résolution786 432 pixelsXGA (1024 (L) x 768 (H) points) x 31 024 000 pixelsXGA (1280 (L) x 800 (H) points) x 3786 432 pixelsXGA (1024 (L) x 768 (H) points) x 3
Réglage de la mise au pointManuel
Réglage du zoom1-1,6
LampeLampe UHE, 245 W N° de modèle : ELPLP75Lampe UHE 215 WN° de modèle : ELPLP74
Sortie audio max.10 W
Haut-parleur1
Alimentation électrique100 à 240 V CA±10% 50/60 Hz 3,6-1,6 A100 à 240 V CA±10% 50/60 Hz3,1-1,4 A
Consom-mation électriqueZone 100 à 120 VEn fonctionnement : 353WConsommation en attente (Comm. activée) : 3,8 WConsommation en attente (Comm. désactivée) : 0,36 WEn fonctionnement : 311 WConsommation en attente (Comm. activée) : 3,8 WConsommation en attente (Comm. désactivée) : 0,36 W
Zone 220 à 240 VEn fonctionnement : 337WConsommation en attente (Comm. activée) : 4,3 WConsommation en attente (Comm. désactivée) : 0,44 WEn fonctionnement : 298 WConsommation en attente (Comm. activée) : 4,3 WConsommation en attente (Comm. désactivée) : 0,44 W
Altitude de fonctionnementAltitude de 0 à 2286 m
Température defonctionnement5 à +35°C (sans condensation)
Température de stockage-10 à +60°C (sans condensation)
PoidsEnviron 3,7 kg
ConnecteursPort Computer11Mini D-Sub 15 broches (femelle)
Port Computer21Mini D-Sub 15 broches (femelle)
DisplayPort1DisplayPort
Port Video1Jack broche RCA
Port Audio11Mini jack stéréo (3,5 Φ)
Port Audio21Mini jack stéréo (3,5 Φ)
Port Audio-L/R1Jack broche RCA x 2 (G, D)
Port Audio Out1Mini jack stéréo (3,5 Φ)
Port Monitor Out1Mini D-Sub 15 broches (femelle)
Port HDMI1HDMI (audio uniquement pris en charge par PCM)
Port USB(TypeA)*11Connecteur USB (Type A)
Port USB(TypeB)1Connecteur USB (Type B)
Port LAN1RJ-45
Port RS-232C1Mini D-Sub 9 broches (mâle)

*1 Compatible USB 2.0. Toutefois, les ports USB ne sont pas nécessairement compatibles avec tous les appareils prénant en charge des connexions USB.

Angle d'inclinaison

EPSON EB-1950 - Résolutions prises en charge - 1

EPSON EB-1950 - Résolutions prises en charge - 2

Si you inclinez le projecteur de plus de 30^ , il risque de tomber et d'être endommagé ou de provoquer un accident.

EPSON EB-1950 - Résolutions prises en charge - 3

1 Centre de l'objectif
Distance entre le centre del'objectif et le trou de montage pour bride de suspension

EPSON EB-1950 - Résolutions prises en charge - 4

Unités : mm

Cette section déscrit brièvement les termes difficiles qui ne sont pas expliqués dans le texte de ce guide. Pour plus d'informations, consultez autres ouvrages de réference disponibles dans le commerce.

Adres. IP trappeIl s'agit de l'adresse IP▶ de l'ordinateur de destination utilisé pour la notification d'erreurs dans SNMP.
Adresse IPNuméro qui identifie un ordinateur connecté à un réseau.
Adresse passerelleServeur (routeur) utilisé pour la communication sur un réseau (sous-réseau) divisé en masques de sous-réseau▶.
AlignementLes signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisé avec cette fréquence, l'image produitne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux (nombres de créés par seconde du signal) est appelée «alignement ». Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaitront sur les images projétées.
AMX Device DiscoveryAMX Device Discovery est une technologie mise au point par AMX et destinée aux systèmes de contrôle AMX, afin de permettre une utilisation aisée des équipements cibles.Epson a mis en œuvre cette technologie de protocole et a prévu un paramètre destiné à activer la fonction de protocole (ON).Pour plus d'informations, consultez le site web d'AMX.
URL http://www.amx.com/
ContrasteLa luminosité relative des zones claires et des zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle ajustement du contraste.
DHCPAbréviation de Dynamic Host Configuration Protocol. Ce protocole attribue automatiquement une adresse IP▶ aux apparèils connectés à un réseau.
DICOMAcronyme de Digital Imaging and Communications in Medicine. Norme internationale qui définit des normes d'imagerie et un protocole de communication pour les images Médicales.
EntrelacéTransmet les informations nécessaires à la création d'un écran en envoyant chaque autre ligne, en commençant par le haut de l'image et en parcourant vers le bas. Les images sont susceptibles de clignoter car un cadre s'affiche sur chaque autre ligne.
HDCPHDCP est l'abréviation de High-bandwidth Digital Content Protection. Cette technologie est utilisée pour éviter les copies illégales et protéger les droits d'auteur en chiffrant les signaux numériques envoyés sur les ports DVI et HDMI. Étant donné que les ports HDMI et DisplayPort de ce projecteur prenant en charge le protocole HDCP, la projection d'images numériques protégées par la technologie HDCP est possible. Toutefois, le projecteur risque de ne pas été en mesure de projeter des images protégées avec des versions mises à jour ou révisées du chiffrement HDCP.
HDTVAbréviation de High-Definition Television, télévision haute définition. Cetteabréviation faitréference aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants:· Résolution verticale de 720p ou 1080i, ou supérieure (p = Progressif▶, i = Entrelace▶)· Rapport L/H▶ de l'écran 16:9
Masque ss-résValeur numérique qui définit le nombre de bits utilisés pour l'adresse réseau d'un réseau divisé (sous-réseau) à partir de l'adresse IP.
Mode Ad hocMéthode de connexion réseau sans fil où la connexion avec les clients réseau sans fil s'effectue sans point d'accès.
ProgressifProjette des informations afin de creator un écran à la fois, en affichant l'image d'un cadre. Mème si le nombre de lignes est identique, le papillotement des images diminue car la quantité d'informations a doublé par rapport à un système entrelacé.
Rapport L/HRapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les écrans avec un rapport horizontal/vertical 16:9, comme les écrans HDTV, sont des écrans larges. Les écrans SDTV et les écrans d'ordinateur généraux ont un rapport L/H 4:3.
SDTVAbréviation de Standard Definition Television, télévision à définition standard. Cette abréviation fait ↔reference aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition HDTV".
SNMPAbréviation de Simple Network Management Protocol. Il s'agit du protocole de surveillance et de contrôle d'appareils tels que les routeurs et les ordinateurs connecté à un réseau TCP/IP.
sRGBNorme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les couleurs provenant des équipements video puissant être facilement traitées par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet. Si la source de signal raccordée possède un mode sRGB, règlez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRGB.
SVGATaille d'écran standard avec une résolution de 800 x 600 points (horizontal x vertical).
SXGATaille d'écran standard avec une résolution de 1280 x 1024 points (horizontal x vertical).
Sync.Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'alignne pas précisé avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des créés et des creux) de ces signaux est appelée « synchronisation ». Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontally.
Taux rafraîchi.Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée de nombreuses fois par seconde, pour « rafraîchir » les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz).
VGATaille d'écran standard avec une résolution de 640 x 480 points (horizontal x vertical).
Vidéo componentMéthode visant à séparer le signal video en une composante de luminosité (Y), une composante secondaire de bleu (Cb ou Pb) et une composante secondaire de rouge (Cr ou Pr).
Vidéo compositeMéthode visant à combiner le signal video en composante de luminosité et une composante de couleur pour la transmission via un cable unique.
XGATaille d'écran standard avec une résolution de 1024 x 768 points (horizontal x vertical).

Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédélectronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des générées informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultat de l'utilisation des informations contenues dans le présente document.

Seiko Epson Corporation et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou ALTERATIONS non autorisées de ce produit ou, (sauf aux États-Unis) au non-respect des conditions d'utilisation données par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème resultant de l'utilisation d'accessoires ou de pieces détaches qui ne sont pas d'origine. Epson ou approuvées EPSON par Seiko Epson Corporation.

Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans averissement préalable.

Les illustrations figurant dans ce guide peuvent différer du projecteur.

Restrictions d'emploi

En cas d'utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/ sécurité, telles qu'appareils employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appar兼s de prévention des catastrophes, divers appar兼s de sécurité, etc., ou appar兼s de fonction/precision, vous devrez, avant d'utiliser ce produit, considérer l'incorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du système. Étant donné que ce produit n'est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/securité extreme, telles que matériel aérospatial, matériel de communications principal, matériel de commande nucléaire ou matériel de soins Médicaux directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décidier si ce produit convient.

A propos des symboles

Système d'exploitation Microsoft® Windows® 2000

Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP

Système d'exploitation Microsoft® Windows Vista®

Système d'exploitation Microsoft® Windows® 7

Dans leprésent guide, les systèmes d'exploitation ci-dessus sont désignés par « Windows 98», « Windows Me», « Windows 2000», « Windows XP», « Windows Vista » et « Windows 7». Le terme collectif « Windows » peut en outre être utilisé pour désigner Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista et Windows 7, et plusieurs versions de Windows peuvent être désignées par Windows 98/Me/2000/XP/Vista par exemple, sans la mention Windows.

Mac OS X 10.3.x

Mac OS X 10.4.x

Mac OS X 10.5.x

Mac OS X 10.6.x

Mac OS X 10.7.x

Dans leprésent guide, les systèmes d'exploitation ci-dessus sont désignés par « Mac OS X 10.3.x», « Mac OS X 10.4.x», « Mac OS X 10.5.x», « Mac OS X 10.6.x » et « Mac OS X 10.7.x». Le terme collectif « Mac OS X » est en outre utilisé pour les désigner.

Marques commerciales et droits d'auteur

IBM, DOS/V, et XGA sont des marques commerciales ou des marques déposées d'International Business Machines Corporation.

Mac et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc.

App Store est une marque de service d'Apple Inc.

Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint et le logo Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Le logo certifié DisplayPort et les icônes DisplayPort sont des marques déposées de Video Electronics Standards Association (VESA).

Le terme DisplayPort est une marque déposée de VESA dans divers pays du monde.

HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des

marques déposées de HDMI Licensing LLC. HDMI™ HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFAGE

La marque commerciale PJLink fait l'objet d'une demande d'enregistrement ou est déjà déposée au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays et régions.

Tous droits réservés.

Les autres noms de produits cités dans le present manuel sont disponibles à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. Epson décline tout droit quant à ces produits.

Adresse de la passerelle 103

Adresse electronique 104

Adresse IP 103

Affiche 98

Afficher le fond 98

Ajustement Auto 95

Alignment 95

Aliment. Directe 99

Arriere 22,99

Aspect 46,96

Autocollant Protection Par Mot de Passe 75

Avant 22,99

B

Bague de mise au point 12

Bagu de zoom 12

Blocage du fonctionnement 76

Blocage fonctionne. 97

Boutonutilisateur 98

Bouton Volume 16

C

Camera document 136

Caracteristiques 143

Claviervirtuel 101

Configuration de Split Screen 52

Configuration du projecteur 79

Consommables 137

Consommation electrique 97

Continu 62

Contraste 94

Contrôle Web 80

Couvercle de la lampe 12

Crestron RoomView 85

Croix 66

Curseur Keystone H. 97

D

Dépannage 111

Diaporama 56,61

DICOM SIM 45

DisplayPort 13

Distance 138

Durée de lampe 106

Dynamique 45

E

EasyMP Monitor 79

Écran arrêté 22

Ecran demarrage 98

Ecrans multiples 67, 99

Entree audio 99

ESC/VP21 83

E-Zoom 65

F

Fonction d'aide 109

Fonction Souris Sans Fil 66

Fonctionnement 99

Formede pointeur 97

Freeze 63

Fréquence de défilament 62

G

Grille de sortie d'air 12

1

ID de projecteur 69

ID projecteur 99

Info sync 106

Informations reseau 100

Intensité couleur 94

Iris auto 46, 94

K

Keystone 97

L

Langue 99

Lecture du courrier 82

Levier du réglage du pied 12

Listedesmoniteurspris encharge 141

Logo d'utilisateur 71

Luminosite 94

M

Masque de sous-réseau 103

Menu Avancé 98

Menu Base 101

Menu de configuration 91

Menu Image 93

Menu Information 105

Menu LAN cable 102

Menu Notification par courrier 103

Menu Réglage 97

Menu Réinitialisation 105, 107

MenuRéseau 100

Menu Signal 94

Minut cache objectif 99

Mode attente 99

Mode couleurs 45, 94

Mode haute alt. 99

Mode veille 99

Moniteurs 141

Mot de passage protégé 74

Mot passepjLink 101

Mot-clé projecteur 102

Motif 98

MotPss ContrôleWeb 101

N

Navigateur Web 79

Netteté 94

Nettoyage 127

Nettoyage de l'extérieur du projecteur 127

Nettoyage du filtré à air et de la grille d'entrée d'air 127

Nom de projecteur 101

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 12

Notif. courrier 103

Notification par courrier 82

Nuance 94

Numéro de port 103

0

Ordred'affichage 62

P

Panneau de commande 15

Paramètres d'affichage 62

Pause A/V 63

Périodicité de remplacement de la lampe 129

Périodicité de remplacement du filtré à air 133

Permuter les écrans 53

Photo 45

Piedarriere 14

Pied avant régable 12

PJLink 84

Plafond 22,99

Plage video HDMI 96

Pointeur 64

Pointeur de la souris 66

Points d'installation de la fixation de plafond 14

Port de l'ordinateur 13

Port HDMI 14

Port Ordinateur 13

Port USB(TypeA) 13

Port USB(TypeB) 13

Port Video 13

Position 95

Présentation 45, 55

Prise d'alimentation 13

Procedure de remplacement de la lampe 130

Procedure de remplacement du filtré à air 133

Progressif 95

Projection 99

Protec.demarrage 74

Protection du logo d'utilisateur 74

Q

Quick Corner 97

R

Récepteur à distance 12, 13

Recherche de source 15,33

Réduction bruit 96

Réglage couleur 94

Réinitialisation de la durée d'utilisation de la lampe 133

Réinitialisation de la durée d'utilisation de la lampe 107

Remplacement des piles 19

Résolution 106

RoomView 86

Rotation des images 57

S

Sélectionner un lecteur 57

Serveur SMTP 103

Signal entrée 96, 106

Signal Video 96, 106

SNMP 82

Source 52,106

Sports 45

sRGB 45

Surchauffe 112

Sync. 95

T

Tableau blanc 45

Tableau noir 45

Taille de l'écran 53, 138

Tauxrafraichi. 106

Télécommande 16

Témoin d'alimentation 111

Témoin de lampe 111

Témoin de température 111

Témoins 111

Temp.couleurabs. 94

Température de fonctionnement 143

Température de stockage 144

Theatreet 45

Tout Réinit. 107

V

Verrou.complet 76

Vers Configuration réseau 100

V-Keystone auto. 97

Volume 97

W

Web Remote 80

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : EB-1950

Catégorie : Vidéoprojecteur