SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Émetteur-récepteur sans fil pour in-ear monitors

SR 300 IEM G3 - Émetteur-récepteur sans fil pour in-ear monitors SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SR 300 IEM G3 SENNHEISER au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SENNHEISER SR 300 IEM G3 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Émetteur sans fil IEM
Fréquence de fonctionnement 518 - 566 MHz
Modulation FM (modulation de fréquence)
Plage de fréquence audio 25 Hz - 18 kHz
Alimentation électrique 2 piles AA (Alcaline ou NiMH)
Autonomie des piles Environ 8 heures
Dimensions approximatives 200 x 64 x 40 mm
Poids 300 g (sans piles)
Compatibilités Compatible avec les récepteurs de la série G3
Type de batterie Piles AA
Tension 3 V
Puissance de sortie 10 mW / 30 mW (réglable)
Fonctions principales Transmission audio sans fil, réglage de la fréquence, indicateur de batterie
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sennheiser
Sécurité Utiliser dans des environnements secs, éviter les chocs mécaniques
Informations générales Idéal pour les performances en direct, les applications de théâtre et les événements

FOIRE AUX QUESTIONS - SR 300 IEM G3 SENNHEISER

Comment jumeler le récepteur avec l'émetteur ?
Pour jumeler le récepteur SR 300 IEM G3 avec l'émetteur, allumez les deux appareils. Sur le récepteur, appuyez sur le bouton 'SET' et sélectionnez une fréquence. Faites ensuite de même sur l'émetteur pour qu'ils correspondent.
Que faire si le son est faible ou si je n'entends rien ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur le récepteur. Assurez-vous également que l'émetteur est allumé et que le câblage est correct. Si le problème persiste, essayez de changer de fréquence pour éviter les interférences.
Comment changer la fréquence sur le récepteur ?
Pour changer la fréquence sur le récepteur, appuyez sur le bouton 'SET', utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la fréquence souhaitée, puis validez en appuyant à nouveau sur 'SET'.
Que faire si le signal est instable ou s'il y a des coupures ?
Assurez-vous que le récepteur et l'émetteur sont à portée l'un de l'autre et qu'il n'y a pas d'obstacles entre eux. Vérifiez également les batteries de l'émetteur et du récepteur, et remplacez-les si nécessaire.
Comment nettoyer les écouteurs ?
Pour nettoyer les écouteurs, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau. Assurez-vous également de ne pas endommager les grilles des haut-parleurs.
Les piles du récepteur se déchargent rapidement, que faire ?
Si les piles se déchargent rapidement, vérifiez si le récepteur est réglé à un volume élevé en permanence, ce qui peut consommer plus d'énergie. Pensez à utiliser des piles rechargeables de haute qualité ou un adaptateur secteur si possible.
Comment réinitialiser le récepteur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le récepteur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'SET' tout en le rallumant. Cela rétablira les paramètres d'usine d'origine.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation du Sennheiser SR 300 IEM G3 est disponible sur le site officiel de Sennheiser dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur SR 300 IEM G3 SENNHEISER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Émetteur-récepteur sans fil pour in-ear monitors au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SR 300 IEM G3 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SR 300 IEM G3 de la marque SENNHEISER.

MODE D'EMPLOI SR 300 IEM G3 SENNHEISER

Consignes de sécurité importantes

La série Evolution Wireless EW 300 IEM G3

L'émetteur fixe SR 300 IEM G3 4. Le système de banque de fréquences.

Contenu 5

Vue d'ensemble du produit 6

Vue d'ensemble de l'émetteur SR 300 IEM G3 6 Vue d'ensemble des affichages 7

Mise en service de l'émetteur

Placer l'émetteur sur une surface plane 8 Monter l'émetteur dans un rack 19" 9

Raccorder une source audio aux prises d'entrée 11 Raccorder une source audio aux prises de sortie 11 Chaîner les signaux audio 11 Raccorder une antenne de portée à la prise BNC 12 Raccorder le combinateur d'antenne AC 3 à la prise BNC 12 Relier les émetteurs en réseau 12 Raccorder le bloc secteur 13

Utilisation de l'émetteur 14

Allumer/éteindre l'émetteur 14. Désactiver temporairement le verrouillage des touches 15. Activer/désactiver le signal radio 16. Écouter le signal audio via un casque 16. Synchroniser des émetteurs avec des récepteurs via l'interface infrarouge 16.

Utilisation du menu de commande 19

Les touches 19 Vue d'ensemble du menu de commande 20 Utiliser le menu de commande 22

Effectuer des réglages via le menu de commande

Le menu principal « Menu » 24. Le menu étendu « Advanced Menu » 28.

Synchroniser I'emetreur avec un recepteur EK 300 IEM G3 33

Synchroniser l'émetteur avec un récepteur EK 300 IEM G3 - fonctionnement individuel 33 Synchroniser des émetteurs avec des récepteurs EK 300 IEM G3 - fonctionnement multicanal 33

Nettoyage de l'émetteur 35

Recommandations et conseils 35 Accessoires et pièces de rechange 36 Caractéristiques techniques 38 Déclarations du fabricant 40 Index 41

Consignes de sécurité importantes

  • Lisez cette notice d'emploi.
  • Conservez cette notice d'emploi et joignez-la toujours au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
  • Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant dans cette notice.
  • Ne nettoyez le produit que lorsqu'il est débranché du secteur. Utilisez un chiffon pour le nettoyage.
  • N'ouvrez jamais le produit sous peine de subir une électrocution. La garantie est annulée pour les produits ouverts à l'initiative du client.
  • Confiez tous les travaux d'entretien à un personnel qualifié. Les travaux d'entretien doivent être effectués lorsque le produit a été endommagé, par exemple en cas de pénétration de liquide ou d'objets dans le produit, d'exposition du produit à la pluie ou à l'humidité, de fonctionnement incorrect ou de chute du produit.
  • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le produit à proximité de l'eau et ne l'exposez pas à la pluie ni à l'humidité en raison du risque d'incendie ou d'électrocution. Ne posez aucun objet contenant de liquide (p. ex. un vase) sur le produit.
  • N'utilisez que le bloc secteur fourni.
  • Retirez la fiche secteur de la prise de courant
  • Pour débrancher complètement le produit du secteur,
  • en cas d'orage ou
  • en cas de périodes d'inutilisation prolongées. Utilisez exclusivement le bloc secteur avec le type de source de courant indiqué dans le chapitre « Caractéristiques techniques » (voir page 38).
  • Veillez à ce que le bloc secteur
  • soit facilement accessible,
  • soit bien branché dans la prise de courant,
  • soit uniquement utilisé dans la plage de température
  • ne soit ni couvert ni exposé directement au soleil afin d'éviter l'accumulation de chaleur (voir « Caractéristiques techniques »).
  • Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez le produit conformément aux instructions de cette notice.
  • N'installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur.
  • N'utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser.
  • Évitez de surcharger les prises de courant et les rallonges, en raison du risque d'incendie ou d'électrocution.

Pièces de rechange

S'il s'avère nécessaire d'installer des pièces de rechange, assurez-vous que le technicien d'entretien utilise des pièces de rechange recommandées par Sennheiser ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que celles des pièces d'origine. Des pièces de rechange non agréées peuvent provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres risques.

Risque de troubles auditifs dus à un volume sonore élevé

Ce produit est destiné à un usage professionnel. Son utilisation est régie par les normes et lois en vigueur dans le secteur d'application envisagé. Sennheiser est tenu d'indiquer les dommages éventuels qu'une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer.

Des pressions sonores supérieures à 85 dB(A) peuvent être produites au niveau de la prise casque du produit récepteur. 85 dB(A) correspondent au niveau sonore maximal légalement autorisé dans certains pays dans le cadre d'une exposition permanente, tout au long de la journée de travail. Il est utilisé comme base d'évaluation par la Médecine du Travail. Une exposition prolongée ou à des niveaux élevés peut endommager l'audition. Dans le cas de niveaux sonores élevés, il est impératif de réduire la durée d'exposition à la source du bruit. Si vous souffrez des symptômes suivants, vous avez certainement été exposé pendant trop longtemps à des niveaux sonores excessifs :

  • Vous êtes sujet à des bourdonnements ou des sifflements d'oreille.
  • Vous avez l'impression (même si c'est provisoire) de ne plus entendre les aigus.

Utilisation conforme aux directives

L'utilisation du produit conforme aux directives implique :

  • que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre « Consignes de sécurité importantes » en page 2,
  • que vous n'utilisiez le produit que dans les conditions décrites dans la présente notice.

Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différente de celle décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d'utilisation indiquées ici.

La série Evolution Wireless EW 300 IEM G3

Cet émetteur appartient à l de la troisième génération (ew G3). Cette série se compose d'équipements de transmission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation à la fois simple et confortable. Les différents émetteurs et récepteurs, spécialement conçus pour les applications d'écoute, permettent de profiter d'une transmission audio sans fil de qualité studio.

L'émetteur fixe SR 300 IEM G3

L'émetteur d'écoute 2-canaux/stéréo SR 300 IEM G3 transmet directement le signal d'écoute individuel aux musiciens sur scène, amateurs de vidéo et de son, reporters, etc. Ceci s'effectue sans câbles ou enceintes d'écoute gênants. Il se prête aussi à la transmission de signaux de commande.

Points forts de l'émetteur SR 300 IEM G3 :

  • Synthétiseurs PLL et microprocesseurs optimisés
  • Sélection stéréo/mono
  • Système de réduction de bruit HDX. Largeur de bande de commutation de 42 MHz.
  • Configuration fiable grâce au logiciel « Wireless Systems Manager » (WSM).
  • Fonction Easy Setup Sync, permettant la configuration aisé .

Le système de banque de fréquences

Six plag 1680 fréquences sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. L'émetteur est disponible dans les variantes de plages de fréquences suivantes :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Le système de banque de fréquences - 1

Chaque plage de fréquence (A à E, G) offre 26 banqu jusqu'à 16 canaux.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Le système de banque de fréquences - 2

Chacun des canaux dans les banques de fréquences « 1 » à « 20 » est assigné à une fréquence fixe et préréglée (preset) en usine. L au sein d'une banque de fréquences sont compatibles entre elles, c'est-à-dire exemptes d'intermodulation. Ces fréquences ne peuvent pas être modifiées.

Pour une vue d'ensemble d , veuillez vous référer au supplément de fréquences joint. Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargées depuis la fiche produit SR 300 IEM G3 sur www.sennheiser.com.

Les banques de fréquences « U1 » à « U6 » vous permettent de régler et de mémoriser des fréquences au besoin. Il se peut que ces fréquences ne soient pas exemptes d'intermodulation (voir page 34).

Contenu

L'emballage contient les éléments suivants :

1 émetteur fixe SR 300 IEM G3, 1 bloc secteur NT 2-3 avec un adaptateur pays, 1 antenne-bâton, 1 kit de montage en rack GA 3, 1 notice d'emploi, 1 supplément de fréquences, 1 supplément d'information sur les licences radio, 4 pieds autocollants.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Contenu - 1

Commandes - face avant

1 Sortie casque, prise jack 6,3 mm (2). 2 Réglage de volume pour casque. 3 Touche SYNC, rétro-éclairée. 4 Interface infrarouge. 5 Écran dot matrix, rétro-éclairé en orange. 6 Molette de sélection. 7 Touche STANDBY avec indication de fonctionnement (rétro-éclairage rouge) ; fonction ESC (abandon).

  • En mode mono, le signal lié à l'entrée audio gauche (prise combo XLR-3/jack 6,3 mm 15) est émis.

B. Commandes - face arrêtée

3 Clip de fixation pour le câble du bloc secteur 9 Prise CC (DC IN) pour raccordement du bloc secteur 10 Témoin de l'activité réseau, LED jaune 11 Prise LAN (ETHERNET RJ-45) 12 Sortie audio gauche (LOOP OUT BAL L(I)), prise jack 6,3 mm 13 Sortie audio droite (LOOP OUT BAL R(II)), prise jack 6,3 mm 14 Plaque signalétique 15 Entrée audio gauche (BAL AF IN L(I)), prise combo XLR-3/jack 6,3 mm* 16 Entrée audio droite (BAL AF IN R(II)), prise combo XLR-3/jack 6,3 mm 17 Sortie d'antenne (RF OUT) avec entrée de téléalimentation, prise BNC

Vue d'ensemble des affichages

Après la mise en marche, l'écran de l'émetteur affiche l'affichage standard.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Vue d'ensemble des affichages - 1

AffichageSignification
① Niveau audio « AF IN L(I) » et « AF IN R(II) » (AF = Audio Frequency)PEAK PEAK 0 0 -10 10 -20 -20 -30 -30 -40 -40 AFI AFII
② Banque de fréquences et canalBanque de fréquences actuelle et numéro de canal actuel
③ FréquenceFréquence d'émission actuelle
④ NomNom sélectionnable de l'émetteur
⑤ Symbole d'émissionUn signal radio est émis
⑥ Puisance d'émissionPuisance d'émission actuelle
⑦ Réglage de l'égaliseurRéglage de l'égaliseur actuel
⑧ Sensibilité d'entréeSensibilité d'entrée actuelle pour le signal audio présent aux prises d'entrée audio BAL AF IN L (I) ⑤ et BAL AF IN R (II) ⑥
⑨ Symbole d'activation du verrouillage des touches (voir page 15)Le verrouillage des touches est activé

Mise en service de l'émetteur

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Mise en service de l'émetteur - 1

Si vous utilisez plus d'un émetteur, il est recommandé de raccorder des antennes déportées et, si nécessaire, d'utiliser des accessoires d'antenne Sennheiser. Pour plus d'informations, veuillez visiter notre site web : www.sennheiser.com (fiche produit ew G3).

Placer l'émetteur sur une surface plane

Placez et horizontale. Veuillez noter que les pieds autocollants peuvent laisser des taches sur des surfaces fragiles.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Placer l'émetteur sur une surface plane - 1

Les équerres de montage protégent les commandes de l'appareil contre les chocs et la déformation, par exemple si l'émetteur fait une chute. Pour cela, il est recommandé de monter les équerres de montage, même si vous ne souhaitez pas monter votre émetteur dans un rack.

Monter les équerres de montage

Pour monter les équerres de montage ② :

Dévissez et enlevez les deux vis cruciformes (M4x8) sur chaque côté de l'émetteur (voir l'illustration à gauche). Vissez les équerres de montage ② sur les côtés de l'émetteur en utilisant les vis cruciformes précédemment enlevées (voir l'illustration à droite).

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Monter les équerres de montage - 1

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Monter les équerres de montage - 2

Celler les pieds

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Celler les pieds - 1

Ne collez pas ces pieds si vous souhaitez monter l'émetteur dans un rack 19".

Nettoyez le dessous de l'émetteur aux endroits où vous souhaitez coller les pieds. Collez les pieds aux 4 coins de l'émetteur.

Raccorder l'antenne bâton

L'antenne bâton fournie convient pour toutes les applications dans de bonnes conditions de réception. Raccordez l'antenne bâton (voir l'illustration en page 9).

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Raccorder l'antenne bâton - 1

Monter l'émetteur dans un rack 19

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Monter l'émetteur dans un rack 19 - 1

Ne collez pas ces pieds si vous souhaitez m .

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Monter l'émetteur dans un rack 19 - 2

Risques lors du montage en rack

Lors du montage de l'appareil dans un rack fermé ou de montage de plusieurs appareils dans un rack multiple, notez que la température ambiante, la charge mécanique et les potentiels électriques seront différents de ceux d'un appareil qui n'est pas monté en rack.

Veillez à ce que la température ambiante dans le rack ne dépasse pas la température maximale indiquée dans les caractéristiques techniques. Si nécessaire, assurez une ventilation additionnelle. Lors du montage dans un rack, veillez à une charge mécanique homogène. Lors du raccordement au réseau électrique, respectez les données de la plaque signalétique. Évitez une surcharge des circuits électriques. Prévoyez si nécessaire une protection contre les variations de courant. Lors du montage dans un rack, notez que des courants de décharge non critiques de certains appareils peuvent s'additionner et dépasser alors les valeurs limites autorisées. Pour y remédier, mettez le rack à la terre au moyen d'une connexion supplémentaire.

Monter un seul émetteur dans un rack

Vissez les équerres de montage du kit de montage en rack GA 3 fourni à l'émetteur comme décrit en page 8. Vissez le rail de jonction à l'une des deux équerres de montage à l'aide de deux vis cruciformes (M 6x10) (voir l'illustration).

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Monter un seul émetteur dans un rack - 1

Raccordez l'antenne. Pour ce faire, vous avez les options suivantes :

  • Vous pouvez raccorder l'antenne bâton fournie 18 à l'arrière de l'émetteur (voir page 8). Dans ce cas, enfoncez les deux caches 24 dans les passages pour les antennes (voir illustration en page 9).
  • Vous pouvez utiliser le support d'antenne AM 2 (voir « Accessoires et pièces de rechange » en page 36) et monter l'antenne bâton sur le rail de jonction.
  • Vous pouvez utiliser une antenne déportée, si nécessaire en combinaison avec le combineur d'antenne AC 3.

Glissez l'émetteur avec le rail de jonction monté dans le rack 19". Vissez l'équerre de montage 21 et le rail de jonction 22 au rack 19".

Monter deux émetteurs côte à côte dans un rack

Pour monter deux émetteurs dans un rack en utilisant le kit de montage en rack GA 3, posez les deux émetteurs côte à côte sur une surface plane.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Monter deux émetteurs côte à côte dans un rack - 1

Vissez la pièce de jonction 23 aux émetteurs à l'aide de six vis cruciformes (M 3x6). Vissez les équerres de montage 21 aux émetteurs comme décrit en page 8.

Pour monter les antennes :

Utilisez des antennes déportées, si nécessaire en combinaison avec le combinateur d'antenne AC 3.

Pour plus d'informations, visitez notre site web : www.sennheiser.com (fiches produits ew G3).

Pour monter :

Glissez 19". Vissez les équerres de montage au rack 19".

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Monter deux émetteurs côte à côte dans un rack - 2

Raccorder une source audio aux prises d'entrée

Utilisez un câble approprié pour raccorder la sortie de la source audio (par exemple un pupitre de mixage) aux prises combo XLR-3/jack 6,3 mm BAL AF IN L(I) 15 et/ou BAL AF IN R(II) 16 (voir également page 11). Réglez le niveau de sortie de votre source audio. Dans le menu de commande, réglez la sensibilité d'entrée de l'émetteur. Le réglage de la sensibilité d'entrée est commun aux deux entrées audio et s'effectue par l'option « Sensitivity » (voir page 24).

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Raccorder une source audio aux prises d'entrée - 1

L'amplificateur d'entrée du SR 300 IEM G3 est conçu pour accepter des niveaux d'entrée ligne.

Raccorder une source audio aux prises de sortie

Utilisez un câble approprié pour raccorder l'entrée d'un appareil externe (par exemple un pupitre de mixage ou un SR 300 IEM G3 supplémentaire) à la prise /ou LOOP OUT BAL R(II) 13 (voir également page 11).

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Raccorder une source audio aux prises de sortie - 1

Le signal présent aux prises d'entrée BAL AF IN L(I) 15 et BAL AF IN R(II) 16 fait l'objet d'un découplage par circuit actif avant d'être envoyé sur les prises LOOP OUT BAL R(II) 13. Ces dernières ne sont donc utilisables que si l'émetteur est allumé.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Raccorder une source audio aux prises de sortie - 2

Chainer les signaux audio

Les prises de sortie LOOP OUT BAL L 12 et/ou LOOP OUT BAL R 13 vous permettent d'envoyer un signal venant d'une source sonore (par ex. un pupitre de mixage) sur un émetteur, puis de chaîner ce signal .

Pour chaîner les signaux audio d'un émetteur :

Envoyez un signal du pupitre de mixage sur la prise d'entrée (dans cet exemple : BAL AF IN R 16) de l'émetteur A. Reliez la prise de sortie LOOP OUT BAL R 13 de l'émetteur A à la prise d'entrée BAL AF IN R 16 de l'émetteur B. Reliez la prise de sortie LOOP OUT BAL R 13 de l'émetteur B à la prise d'entrée BAL AF IN R 16 de l'émetteur C. Répétez ces étapes pour les autres émetteurs.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Chainer les signaux audio - 1

Les prises de sortie LOOP OUT BAL L 12 et/ou LOOP OUT BAL R 13 ne sont utilisables que si l'émetteur est allumé (voir page 11).

Raccorder une antenne déportée à la prise BNC

Utilisez une antenne déportée quand les conditions d'émission ne sont pas optimales à l'emplacement de l'émetteur. Vous avez le choix entre deux antennes :

Antenne directionnelle passive A 2003 UHF. Antenne omnidirectionnelle passive A 1031.

Utilisez un câble à faible atténuation de 50 Ω pour raccorder l'antenne à l'émetteur. Utilisez un câble d'antenne le plus court possible avec un nombre minimum de raccords intermédiaires. Les câbles et les connecteurs atténuent le signal utile. Placez l'antenne dans la pièce où s'effectue la transmission. Respectez un écart minimum d'un mètre par rapport aux objets métalliques (y compris béton armé).

Raccorder le combinateur d'antenne AC 3 à la prise BNC

Pour réaliser des installations multicanal, il est recommandé d'utilis (voir « Accessoires et pièces de rechange » en page 36). L'AC 3 vous permet de combiner les signaux de sur une seule antenne, avec pratiquement aucune intermodulation.

De plus, l'AC 3 dispose d'une distribution CC intégrée, permettant d'alimenter simultanément via ses prises BNC.

Raccordez le combinateur d'antenne AC 3 à la prise BNC 17.

Relier les émetteurs en réseau

Vous pouvez relier plusieurs émetteurs en réseau. Les émetteurs sont télécommandés par l'intermédiaire d'un ordinateur équipé du . Ce logiciel permet de configurer rapidement et sûrement des installations multicanal.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Relier les émetteurs en réseau - 1

Le peut être téléchargé depuis notre site web : www.sennheiser.com.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Relier les émetteurs en réseau - 2

Branchez un câble réseau standard (catégorie 5 ou supérieure) sur la prise LAN de l'émetteur. Branchez votre émetteur sur un switch Ethernet. Branchez les autres émetteurs sur le switch Ethernet. Branchez un ordinateur sur le switch Ethernet. Si un émetteur est correctement branché sur le switch Ethernet ou l'ordinateur, la LED jaune 10 à l'arrière de l'émetteur s'allume.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Relier les émetteurs en réseau - 3

Pour plus d'informations sur le fonctionnement réseau, veuillez vous référer à la page 33.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Relier les émetteurs en réseau - 4

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Relier les émetteurs en réseau - 5

Raccorder le bloc secteur

N'utilisez que le bloc secteur fourni. Ce bloc secteur est destiné à l'émetteur et garantit un fonctionnement sûr.

Branchez le connecteur jaune du bloc secteur NT 2-3 sur la prise jaune 9 de l'émetteur. Faites passer le câble du bloc secteur dans le clip de fixation 8. Glissez l'adaptateur pays fourni 20 sur le bloc secteur 19. Branchez le bloc secteur 19 sur une prise de courant. La touche STANDBY 7 est rétro-éclairée en rouge.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Raccorder le bloc secteur - 1

Le combinateur d'antenne AC 3 dispose d'une distribution CC intégrée, permettant d'alimenter simultanément jusqu'à quatre émetteurs via ses prises BNC. Ces émetteurs n'ont pas besoin de leur propre alimentation (voir également page 12).

Utilisation de l'émetteur

Pour établir une liaison radio, procédez comme suit :

  1. Allumez l'émetteur (voir la section suivante).
  2. Allumez le récepteur (voir la notice d'emploi du récepteur). La liaison radio est établie.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Utilisation de l'émetteur - 1

Il est indispensable d'observer les indications relatives à la sélection de fréquences en page 33.

Si vous ne pouvez pas établir une liaison radio entr :

Assurez-vous qu sont réglés sur la même banque de fréquences et sur le même canal. Si nécessaire, lisez le chapitre « En cas d'anomalies » en page 37.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Utilisation de l'émetteur - 2

Allumer/éteindre l'émetteur

Pour allumer l'émetteur (fonctionnement « online ») :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Allumer/éteindre l'émetteur - 1

Appuyez brièvement sur la touche STANDBY ⑦. L'émetteur s'allume et l'affichage standard apparaît. L'émetteur émet un signal radio et le symbole d'émission ⑤ est affiché.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Allumer/éteindre l'émetteur - 2

Vous pouvez allumer l'émetteur et désactiver le signal radio lors de l'allumage. Pour plus d'informations, voir page 15.

Pour mettre l'émetteur en mode veille :

Si nécessaire, désactivez le verrouillage des touches (voir page 15).

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Allumer/éteindre l'émetteur - 3

Appuyez sur la touche STANDBY ⑦ et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « OFF » apparaisse sur l'écran. L'écran s'éteint.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Allumer/éteindre l'émetteur - 4

Dans le menu de commande, la touche STANDBY a une fonction ESC (abandon), c'est-à-dire qu'elle permet d'abandonner la saisie et de retourner à l'affichage standard. La touche STANDBY est rétro-éclairée en fonctionnement et en mode veille.

Pour complètement éteindre l'émetteur :

Débranchez l'émetteur du secteur en retirant la fiche secteur de la prise de courant. Le rétro-éclairage de la touche STANDBY ⑦ s'éteint.

Pour allumer l'émetteur et désactiver le signal radio lors de l'allumage (fonctionnement « offline ») :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Allumer/éteindre l'émetteur - 5

Appuyez sur la touche STANDBY ⑦ et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « RF Mute On? » apparaisse sur l'écran.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Allumer/éteindre l'émetteur - 6

Appuyez sur la molette de sélection. La fréquence d'émission est affichée mais l'émetteur n'émet pas de signal radio. Le symbole d'émission ⑤ n'est pas affiché. De plus, le rétro-éclairage de l'écran change d'orange en rouge et « RF Mute » clignote en alternance avec l'affichage standard.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Allumer/éteindre l'émetteur - 7

Utilisez cette fonction afin de préparer l'émetteur pour une utilisation lors d'un fonctionnement « live » sans interférer avec les liaisons radio existantes.

Pour activer le signal radio :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Allumer/éteindre l'émetteur - 8

Appuyez brièvement sur la touche STANDBY 7. « RF Mute Off? » apparaît sur l'écran.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Allumer/éteindre l'émetteur - 9

Appuyez sur la molette de sélection. Le symbole d'émission ⑤ est affiché de nouveau.

Désactiver temporairement le verrouillage des touches

Dans l'option « Auto Lock » (voir page 28), vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage automatique des touches. Si est activé, vous devez le désactiver temporairement afin de pouvoir utiliser l'émetteur :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Désactiver temporairement le verrouillage des touches - 1

Appuyez sur la molette de sélection. « Locked » apparaît sur l'écran.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Désactiver temporairement le verrouillage des touches - 2

Tournez la molette de sélection. « Unlock? » apparaît sur l'écran.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Désactiver temporairement le verrouillage des touches - 3

Appuyez sur la molette de sélection. Le verrouillage des touches est temporairement désactivé.

Si vous utilisez le menu de commande

Le verrouillage des touches reste désactivé jusqu'à ce que vous quittiez le menu de commande.

Si l'affichage standard est affiché

Le est activé automatiquement après 10 secondes.

Le symbole du clignote lors de l'activation automatique du verrouillage des touches.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Si l'affichage standard est affiché - 1

Activer/désactiver le signal radio

Pour désactiver le signal radio :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Activer/désactiver le signal radio - 1

Si l'affichage standard est affiché sur l'écran, appuyez sur la touche STANDBY. « RF Mute On? » apparaît sur l'écran.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Activer/désactiver le signal radio - 2

Appuyez sur la molette de sélection. Le signal audio est désactivé. Le symbole d'émission ⑤ n'est pas affiché. De plus, le rétro-éclairage de l'écran change d'orange en rouge et « RF Mute » clignote en alternance avec l'affichage standard.

Pour activer le signal audio :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Activer/désactiver le signal radio - 3

Appuyez sur la touche STANDBY. « RF Mute Off? » apparaît sur l'écran.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Activer/désactiver le signal radio - 4

Appuyez sur la molette de sélection. Le signal radio est activé et le symbole d'émission (5) est affiché. Le rétro-éclairage de l'écran passe du rouge à l'orange.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Activer/désactiver le signal radio - 5

Vous pouvez également désactiver le signal radio lors de l'allumage. Pour plus d'informations, veuillez vous référer au chapitre « Allumer/éteindre l'émetteur » en page 14.

Écouter le signal audio via un casque

Vous pouvez é la sortie casque.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Écouter le signal audio via un casque - 1

Risque de troubles auditifs

Une écoute prolongée à un volume trop élevé peut entraîner des dommages irréversibles de l'audition.

à la butée gauche avant de mettre le casque. Ne vous exposez pas constamment à des volumes élevés.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Risque de troubles auditifs - 1

2 d'abord à la butée gauche. Raccordez un casque muni d'un jack stéréo 6,3 mm à la prise casque 1.

Augmentez lentement le volume sonore et écoutez le signal audio avec le volume le plus bas possible.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Risque de troubles auditifs - 2

Fonction Easy Setup Sync (EK 300 IEM G3 -> SR 300 IEM G3)

Une fois que vous avez effectué un balayage des banques de fréquences avec votre récepteur EK 300 IEM G3 (voir la notice d'emploi du récepteur), vous pouvez utiliser la fonction Easy Setup Sync pour transférer les presets de fréquence du récepteur aux émetteurs via l'interface infrarouge. Le récepteur transfère un canal libre de la banque de fréquences sélectionnée au premier émetteur, le canal libre suivant au deuxième émetteur et ainsi de suite.

Fonction Sync (SR 300 IEM G3 -> EK 300 IEM G3)

D'un autre côté, vous pouvez utiliser la fonction Sync afin d'effectuer les réglages pour votre récepteur portable EK 300 IEM G3 directement sur l'émetteur SR 300 IEM G3 et de transférer ces réglages (voir page 30).

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Fonction Sync (SR 300 IEM G3 -> EK 300 IEM G3) - 1

Si vous effectuez la fonction Sync, le réglage actuel de la banque de fréquences et du canal de l'émetteur est automatiquement transféré .

Effectuer la fonction Easy Setup Sync ou la fonction Sync

Dans ce qui suit, on suppose que vous utilisez la fonction Easy Setup Sync pour configurer une installation multicanal. Vous pouvez également utilis pour établir une liaison radio entre un seul émetteur et un seul récepteur EK 300 IEM G3.

Allumez tous les émetteurs fixes et un récepteur portable.

Allumez votre émetteur fixe et votre récepteur portable.

  • Accédez à l'option « Easy Setup » sur tous les émetteurs.

Appuyez sur la touche syn de l'émetteur.

Le texte « Easy Setup Sync » et le symbole syn apparaissent sur les écrans des émetteurs.

Le symbole syn apparaît sur l'écran de l'émetteur.

Le signal radio de l'émetteur est automatiquement désactivé.

Avec le récepteur portable EK 300 IEM G3, effectuez un balayage des banques de fréquences.

Sélectionnez un canal dans une banque de fréquences avec un nombre suffisant de canaux libres écepteur).

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Effectuer la fonction Easy Setup Sync ou la fonction Sync - 1

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Effectuer la fonction Easy Setup Sync ou la fonction Sync - 2

écepteur devant l'interface infrarouge 4 du premier émetteur.

Placez l'interface infrarouge du récepteur (voir la notice d'emploi du ré e l'émetteur.

Le premier preset de fréquence libre est transféré du récepteur à l'émetteur.

Les paramètres réglés dans l'option « Sync Settings » sont transférés de l'émetteur au récepteur.

De plus, le réglage actuel de la banque de fréquences et du canal est transféré.

Easy Setup SyncSync
Une fois le transfert terminé, l'écran de l'émetteur affiche les numérios de la banque de fréquences et du canal transférés. Veuillez notes que l'émetteur ne méyorise pas automatiquement le réglage de la banque de fréquences et du canal.Une fois le transfert terminé, « √ » apparaît sur l'écran de l'émetteur. Puis l'émetteur returne à l'affichage standard. Les paramètres transférés sont automatiquement réglics et mémorisés par le récep­teur. La liaison radio entre l'émetteur et le récepteur est maintainant établie.
► Placez l'interface infrarouge du récepteur Diversity devant les interfaces infrarou­ges des émetteurs restants, l'un après l'autre. A chaque fois, le prochain preset de fréquence libre est transféré du récepteur à l'émetteur.-
► Mémorisez le réglage de la banque de fré­quences et du canal en appuyant sur la molette de scélection de vos émetteurs. Le signal radio est activé. Vou�vez effectuer plus tard la fonction Sync (voir la colonne à droite) afin d'étabrir une liaison radio entre les émet­teurs et les récepteurs.-
OU : ► Synchronisé immédiatement les récep­teurs avec les émetteurs en effectuant la fonction Sync (voir la colonne à droite). Cela établit la liaison radio entre les émet­teurs et les récepteurs. Le symbole syn° dans le coin à gauche en bas de l'écran de l'émetteur indique que la fonction Sync peut être effectué.
-Pour annuler le transfert : ► Appuyez sur la touche STANDBY Ⓞ de l'émetteur. « X » apparaît sur l'écran de l'émetteur. « X » apparaît également si aucun émet­teur approprié n'a été trouvé.

Utilisation du menu de commande

La série ew G3 de Sennheiser se distingue par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d'intervenir sur le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission.

Les touches

TouchéFonction de la touche
Appuyer sur la touche STANDBY• Allumer/étéindre l'émetteur • Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard (fonction ESC) • Activer/désactiver le signal radio (fonction spéciale, voir page 16)
Appuyer sur la molette de sélection• Passer de l'affichage standard au menu de commande • Appeler une option • Accéder à un sous-menu • Mémoriser un réglage et returner au menu de commande
Tournier la molette de sélection• Passer à l'option précédente ou suivante • Modifier le réglage de l'option sélectionnée

Vue d'ensemble du menu de commande

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Vue d'ensemble du menu de commande - 1

Si l'affichage standard est affiché sur l'écran, vous pouvez passer au menu principal en appuyant sur la molette de sélection. Le menu étendu « Advanced Menu » et les autres menus sont accessibles depuis les options correspondantes.

AffichageFonction de l'optionsPage
Menu principal « Menu »24
SensitivityRégler la sensibilité d'entrée (0 à -42 dB, régable par pas de 3 dB)24
ModeCommuter entre mode mono et mode stéréo25
Easy SetupDéactiver le signal radio et activer la fonction Easy Setup Sync16
Frequency PresetRégler la banque de fréquences et le canal26
NameAfferter un nom de votrechoix à l'émetteur26
EqualizerModifier la réponse en fréquence du signal de sortie à l'aide d'un égaliseur graphique (+/− 12 dB, régable par pas de 2,4 dB)27
AutoLockActiver/désactiver le verrouillage automatique des touches28
AdvancedAppeler le menu étendu « Advanced Menu »28
ExitQuitter le menu de commande et returner à l'affichage standard
TuneRégler les fréquences d'émission pour les banques de fréquences « U1 » à « U6 »28
Régler la banque de fréquences, le canal et la fréquence d'émission (banques de fréquences « U1 » à « U6 »)29
AffichageFonction de l'optionsPage
Sync SettingsRégler les paramètres à être transférés au récepteur et activer/désactiver leur transfert30
RF PowerRégler la puissance d'émission (« Low » ou « Standard »)31
WarningsAppeler «Warnings » (voir ci-dessous)31
LCD ContrastRégler le contraste de l'écran (réglable en 16 niveaux)31
ResetAnnuler les réglages effectuels dans le menu de commande31
IP-AddressRégler l'adresse IP de l'émetteur32
Software RevisionAfficher la révision actuelle du logiciel32
ExitQuitter le menuétendu « Advanced Menu » et returner au menu principal

Sync Settings

Balance, Squelch, Mode, High Boost, Auto Lock, LimiterPour une vue d'ensemble détaillée des paramètres, veuillesz vous référer à la page 30.30
ExitQuitter « Sync Settings » et returner au menu étendu « Advanced Menu »

Warnings

Activer/désactiver les avertissements (changement de couleur et message d'avertissement) :

AF PeakSaturation audio
RF MuteSignal radio est désactivé
ExitQuitter «Warnings » et returner au menu étendu « Advanced Menu »

Utiliser le menu de commande

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Utiliser le menu de commande - 1

Si le verrouillage des touches est activé, vous devez le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de commande (voir page 15).

Cette section décrit, à l'exemple de l'option « Frequency Preset », la manière d'effectuer des réglages dans le menu de commande.

Passer de l'affichage standard au menu de commande

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Passer de l'affichage standard au menu de commande - 1

Appuyez sur la molette de sélection.

Vous passez de l'affichage standard au menu principal. La dernière option sélectionnée est affichée.

Sensitivity

Mode

Easy Setup

Préréglage de fréquence

Name

Equalizer

Auto Lock

Advanced

Exit

Sélectionner une option

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Sélectionner une option - 1

Tournez la molette de sélection pour sélectionner l'option « Frequency Preset ». Le réglage actuel de l'option sélectionnée est affiché.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Sélectionner une option - 2

Modifier et mémoriser les réglages

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Modifier et mémoriser les réglages - 1

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Modifier et mémoriser les réglages - 2

Appuyez sur la molette de sélection pour appeler l'option.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Modifier et mémoriser les réglages - 3

Tournez la molette de sélection pour sélectionner la banque de fréquences souhaitée.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Modifier et mémoriser les réglages - 4

Appuyez sur la molette de sélection pour confirmer votre sélection.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Modifier et mémoriser les réglages - 5

Tournez sélectionner le canal souhaité.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Modifier et mémoriser les réglages - 6

Appuyez sur pour mémoriser le réglage.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Modifier et mémoriser les réglages - 7

En tournant brièvement vers la gauche ou vers la droite, l'affichage saute soit en avant à l'option suivante/au réglage suivant, soit en arrière à l'option précédente/au réglage précédent. Si vous tournez vers la gauche/droite et la maintenez dans cette position, l'affichage change en continu (fonction « recherche rapide »).

Annuler une saisie

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Annuler une saisie - 1

Appuyez sur la touche STANDBY pour annuler une saisie.

L'affichage standard apparaît sur l'écran.

Pour retourner à :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Annuler une saisie - 2

Appuyez autant de fois sur la molette de SÉLECTION jusqu'à ce que apparaisse.

Sensitivity

Mode

Easy Setup

Préréglage de fréquence

Name

Equalizer

Auto Lock

Advanced

Exit

Quitter une option

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Quitter une option - 1

Passez à l'option « Exit ».

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Quitter une option - 2

Confirmez votre sélection.

Vous retournez au niveau de menu supérieur ou vous quittez le menu de commande et retournez à l'affichage standard.

Pour retourner directement à l'affichage standard :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Quitter une option - 3

Appuyez sur la touche STANDBY.

Mode

Easy Setup

Préréglage de fréquence

Name

Equalizer

Auto Lock

Advanced

Exit

Régler la sensibilité d'entrée - « Sensitivity

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Régler la sensibilité d'entrée - « Sensitivity - 1

Plage de réglage : 0 à -48 dB, réglable par pas de 3 dB.

Dans l'option « Sensitivity », vous pouvez régler la sensibilité d'entrée de l'émetteur en fonction du signal de sortie de la source audio. Le réglage de la sensibilité d'entrée est commun aux deux entrées audio.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Régler la sensibilité d'entrée - « Sensitivity - 2

L'affichage du niveau audio « AF » est également affiché lors de la mise en sourdine de l'émetteur, ce qui vous permet, par exemple, de vérifier la sensibilité avant le fonctionnement « live ».

Sensibilité d'entrée est ...Effet/Affichage
... trop élevéParler trèsprés d'un micro ou une diffusion sonore avec des voix ou passages musicaux à niveau élevé provoque une saturation. L'affichage du niveau audio « AF1 » et/ou « AFII » ①indique le niveau maximalpendant toute la durée de la saturation.
... correctement régléeL'affichage du niveau audio « AF1 » et/ou « AFII » ①n'direction le niveau maximal que pendant les passages les plus forts.
... trop faibleLe signal de la liaison radio ne pas assez puissant. Le signal est alors noyédans le bruit de fond.

Mode

Préréglage de fréquence

Name

Equalizer

Auto Lock

Advanced

Exit

Mettre l'émetteur en mode mono ou stéréo - « Mode

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Mettre l'émetteur en mode mono ou stéréo - « Mode - 1

Sélectionnez « Stereo » si vous souhaitez envoyer le signal lié aux entrées audio gauche et droite (BAL AF IN L (I) 15 et BAL AF IN R (II) 16). Sélectionnez « Mono » si vous souhaitez n'envoyer que le signal présent à l'entrée audio gauche BAL AF IN L (I) 15.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Mettre l'émetteur en mode mono ou stéréo - « Mode - 2

En mode mono, vous devez désactiver l'analyse du signal pilote sur votre récepteur EK 300 IEM G3 afin d'assurer que le récepteur délivre le même signal sur les canaux I et II.

Sensitivity

Mode

Préréglage de fréquence

Name

Equalizer

AutoLock

Advanced

Exit

Démarrer la synchronisation - « Easy Setup

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Démarrer la synchronisation - « Easy Setup - 1

Appelez l'option « Easy Setup » pour transférer un du récepteur EK 300 IEM G3 à l'émetteur via l'interface infrarouge (voir page 16).

Le signal radio de l'émetteur est automatiquement désactivé (« RF Mute » clignote) et l'émetteur attend le transfert du .

Si vous ne souhaitez pas démarrer le transfert ou pour annuler le transfert :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Démarrer la synchronisation - « Easy Setup - 2

Appuyez sur la touche STANDBY.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Démarrer la synchronisation - « Easy Setup - 3

Pour une description détaillée de la fonction Easy Setup, veuillez vous référer au chapitre « Synchroniser des émetteurs avec des récepteurs via l'interface infrarouge » en page 16.

Sensitivity

Mode

Easy Setup

Préréglage de fréquence

Equalizer

Auto Lock

Advanced

Exit

Sélectionner manuellement la banque de fréquences et le canal « Frequency Preset

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Sélectionner manuellement la banque de fréquences et le canal « Frequency Preset - 1

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Sélectionner manuellement la banque de fréquences et le canal « Frequency Preset - 2

Lorsque vous utilisez l'option « Frequency Preset », le signal radio est désactivé.

Vue d'ensemble des banques de fréquences et des canaux :

Banque de fréquencesCanauxType
« 1 » à « 20 »jusqu'à 16 par banque de fréquencesBanque système (system bank) : les fréquences sont préréglées en usine
« U1 » à « U6 »jusqu'à 16 par banque de fréquencesBanque utilisateur (user bank) : les fréquences sont sélectionnable au besoin (voir page 28)

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Sélectionner manuellement la banque de fréquences et le canal « Frequency Preset - 3

Lors de la configuration des systèmes multicanal, veuillez suivantes :

Seules les fréquences préréglées sur les canaux au sein de l'une des banques de fréquences « 1 » à « 20 » sont exemptes entre elles d'intermodulations. Il est indispensable d' relatives à la sélection de fréquences en page 33.

Sensitivity

Mode

Easy Setup

Préréglage de fréquence

Equalizer

Auto Lock

Advanced

Exit

Saisir un nom

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Saisir un nom - 1

Dans l'option « Name », vous pouvez saisir un nom de votre choix (par exemple le nom du musicien) pour l'émetteur. Le nom apparaît dans l'affichage standard. Le nom peut comporter jusqu'à huit caractères et se composer de :

  • lettres à l'exception des accents,
  • chiffres de 0 à 9,
  • caractères spéciaux et espaces.

Pour saisir un nom, procédez comme suit :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Saisir un nom - 2

Tournez la molette de sélection pour sélectionner un caractère.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Saisir un nom - 3

Appuyez sur la molette de sélection pour passer au segment ou caractère suivant, ou pour mémoriser la saisie.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Saisir un nom - 4

Utiliser l'égaliseur - « Equalizer

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Utiliser l'égaliseur - « Equalizer - 1

Plage de réglage : +/- 12 dB, réglable par pas de 2,4 dB.

Vous pouvez dans 5 plages de fréquences.

AffichagePlage de fréquences
20 à 100 Hz
100 à 300 Hz
300 Hz à 1 kHz
1 à 3 kHz
3 à 10 kHz

Pour , procédez comme suit :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Utiliser l'égaliseur - « Equalizer - 2

Tournez la molette de sélection pour accentuer ou coup .

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Utiliser l'égaliseur - « Equalizer - 3

Appuyez sur la molette de sélection pour passer à la plage de fréquences suivante ou pour mémoriser la saisie.

Sensitivity

Mode

Easy Setup

Préréglage de fréquence

Name

Equalizer

Auto Lock

Advanced

Exit

Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches – « Auto Lock

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches – « Auto Lock - 1

Le verrouillage des touches évite que l'émetteur soit désactivé involontairement pendant le fonctionnement ou que des modifications soient effectuées. Le symbole d'activation du verrouillage des touches dans l'affichage standard indique que le verrouillage des touches est activé. Pour plus d'informations sur le verrouillage des touches, veuillez vous référer à la page 15.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches – « Auto Lock - 2

Tournez la molette de sélection pour sélectionner le réglage souhaité.

Titre

Sync Settings

RF Power

Warnings

LCD Contrast

Reset

IP-Address

Révision du logiciel

Exit

Régler les fréquences d'émission et les banques de fréquences « U1 » à « U6 » – « Tune

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Régler les fréquences d'émission et les banques de fréquences « U1 » à « U6 » – « Tune - 1

Lorsque vous avez réglé une banque système sur l'émetteur et que vous sélectionnez l'option « Tune », l'émetteur se met automatiquement sur le canal 1 de la banque de fréquences « U1 ». Dans ce cas, « U1.1 » apparaît brièvement sur l'écran.

À la livraison, les canaux des banques de fréquences « U1 » à « U6 » ne sont pas assignés à une fréquence d'émission.

Lorsque vous utilisez l'option « Tune », le signal radio est désactivé.

Dans l'option « Tune », vous pouvez :

  1. régler une fréquence d'émission pour le canal actuel de la banque de fréquences (« U1 » à « U6 »)
  1. Sélectionner une banque de fréquences (« U1 » à « U6 ») et un canal, et assigner à ce canal une fréquence d'émission.

Titre

Sync Settings

RF Power

Warnings

LCD Contrast

Reset

IP-Address

Révision du logiciel

Exit

Régler une fréquence d'émission pour le canal actuel

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Régler une fréquence d'émission pour le canal actuel - 1

Tournez la molette de sélection jusqu'à ce que l'option « Tune » apparaisse.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Régler une fréquence d'émission pour le canal actuel - 2

Appuyez sur la molette de sélection.

La sélection de fréquences apparaît.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Régler une fréquence d'émission pour le canal actuel - 3

Réglez la fréquence souhaitée.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Régler une fréquence d'émission pour le canal actuel - 4

Appuyez sur la molette de sélection. Vos réglages sont mémorisés. Vous êtes retourné au menu de commande.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Régler une fréquence d'émission pour le canal actuel - 5

Il est indispensable d'observer les indications relatives à la sélection de fréquences en page 33.

Titre

Sync Settings

RF Power

Warnings

LCD Contrast

Reset

IP-Address

Révision du logiciel

Exit

Sélectionner une banque de fréquences et un canal et assigner à ce canal une fréquence

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Sélectionner une banque de fréquences et un canal et assigner à ce canal une fréquence - 1

Tournez la molette de sélection jusqu'à ce que l'option « Tune » apparaisse.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Sélectionner une banque de fréquences et un canal et assigner à ce canal une fréquence - 2

Appuyez sur la molette de sélection jusqu'à ce que la sélection de banque de fréquences apparaisse.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Sélectionner une banque de fréquences et un canal et assigner à ce canal une fréquence - 3

Réglez la banque de fréquences souhaitée.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Sélectionner une banque de fréquences et un canal et assigner à ce canal une fréquence - 4

Appuyez sur la molette de sélection. La sélection de canal apparaît.

Réglez le canal souhaité.

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Sélectionner une banque de fréquences et un canal et assigner à ce canal une fréquence - 5

Appuyez sur la molette de sélection. La sélection de fréquence apparaît.

Réglez la fréquence souhaitée (les MHz et les kHz).

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Sélectionner une banque de fréquences et un canal et assigner à ce canal une fréquence - 6

Appuyez sur la molette de sélection. Vos réglages sont mémorisés. Vous êtes retourné au menu de commande.

Advanced Menu

Tune

RF Power

Warnings

LCD Contrast

Reset

IP-Address

Révision du logiciel

Exit

Régler les paramètres du récepteur et activer/désactiver leur transfert au récepteur – « Sync Settings

Dans le sous-menu « Sync Settings », vous pouvez régler les paramètres suivants pour le récepteur EK 300 IEM G3 :

OptionParamètre transféré au récepteur
BalanceRéglage de la balance/du mode Focus (« -15 »/« +15 »)
SquelchRéglage du squelch (« 5 dB » ... « 25 dB »)
ModeRéglage actuel du mode audio (« Stereo »/« Focus »)
High BoostRéglage de l'accentuation des aigus (« flat »/« High boost » (8 dB à 10 kHz))
Auto LockRéglage du verrouillage des touches (« Active »/« Inactive »)
LimiterRéglage du limiteur (« -18 dB », « -12 dB », « -6 dB », « Off »)

Vous déterminez les paramètres à transférer au récepteur lors de la synchronisation en cochant la case « Sync ».

RéglageLe transfert est ...
I I I PEAK 40 -0 30 -10 20 -20 10 -30 : -40 Sync □ 89 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Sync □... désactivé.
I I I PEAK 40 -0 30 -10 20 -20 10 -30 : -40 Sync □ 89 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Sync □... activé.

À l'aide de la touche SYNC de l'émetteur, vous pouvez transférer les paramètres au récepteur via l'interface infrarouge (voir page 16).

Advanced Menu
Tune
Sync Settings
RF Power
Warnings
LCD Contrast
Reset
IP-Address
Software Revision
Exit

Régler la puissance d'émission - « RF Power

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Régler la puissance d'émission - « RF Power - 1

Dans l'option « RF Power », vous pouvez r en deux niveaux (Low, Standard).

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Régler la puissance d'émission - « RF Power - 2

Il est indispensable d'observer les indications dans le supplément de fréquences joint !

Advanced Menu
Tune
Sync Settings
RF Power
Warnings
LCD Contrast
Reset
IP-Address
Software Revision
Exit

Activer/désactiver les messages d'avertissement - « Warnings

Dans l'option « Warnings », vous pouvez activer ou désactiver les différents messages d'avertissement.

RéglageMessage d'advertisement*Déclencheur
AF Peak« AF Peak »Saturation audio
RF Mute« RF Mute »Signal radio est désactivé (voir page 16)
  • avec changement de couleur dans l'affichage standard

Régler le contraste de l'écran - « LCD Contrast

Vous pouvez r en 16 niveaux.

Advanced Menu
Tune
Sync Settings
RF Power
Warnings
LCD Contrast
Reset
IP-Address
Software Revision
Exit

Annuler les réglages effectués dans le menu de commande - « Reset

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Annuler les réglages effectués dans le menu de commande - « Reset - 1

Lors de l'annulation des réglages effectué , seuls les réglages du signal pilote et des banques de fréquences « U1 » à « U6 » sont conservés. Pour une vue d'ensemble des réglages d'usine, veuillez vous référer au supplément de fréquences joint.

Advanced Menu

Tune

Sync Settings

RF Power

Warnings

LCD Contrast

Reset

IP-Address

Révision du logiciel

Exit

Régler la configuration réseau - « Adresse IP

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Régler la configuration réseau - « Adresse IP - 1

Vous pouvez soit obtenir automatiquement une adresse IP, soit la saisir manuellement. De plus, cette option affiche l'adresse MAC unique et invariable de l'émetteur. Afin d'assurer une communication fiable entre les émetteurs d'une installation multicanal (voir page 33), nous recommandons l'obtention automatique de l'adresse IP.

Afficher la révision du logiciel

Vous pouvez afficher la révision actuelle du logiciel.

Pour plus d'informations sur les mises à jour du logiciel, veuillez visiter la fiche produit SR 300 IEM G3 sur www.sennheiser.com.

Synchroniser l'émetteur avec un récepteur EK 300 IEM G3

Lors de la synchronisation de votre , veuillez observer les indications suivantes :

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Synchroniser l'émetteur avec un récepteur EK 300 IEM G3 - 1

N'utilisez qu'un émetteur et un récepteur de la même plage de fréquences (voir la plaque signalétique de l'émetteur et du récepteur). Veillez à utiliser des fréquences figurant dans le supplément de fréquences joint. Veillez à utiliser des fréquences autorisées dans votre pays. Si nécessaire, demandez une licence d'émission auprès de l'autorité correspondante.

Synchroniser l'émetteur avec un récepteur EK 300 IEM G3 – fonctionnement individuel

À la livraison, l'émetteur et le récepteur sont déjà synchronisés l'un avec l'autre. Si vous ne pouvez pas établir une liaison radio entre l'émetteur et le récepteur, vous devez synchroniser les canaux des appareils :

Effectuez la fonction Easy Setup Sync puis la fonction Sync (voir page 17).

Cela établit une liaison radio entre l'émetteur et le récepteur.

Alternativement, vous pouvez régler le canal sur l'émetteur manuellement : veillez à régler l'émetteur sur la même banque de fréquences et sur le même canal que le récepteur.

Fonctionnement réseau à l'aide du WSM

En fonctionnement multicanal, les émetteurs sont télécommandés par l'intermédiaire d'un ordinateur équipé du .

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Fonctionnement réseau à l'aide du WSM - 1

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Fonctionnement réseau à l'aide du WSM - 2

Voici les avantages du contrôle des émetteurs par le :

  • Vue d'ensemble détaillée de tous les canaux d'émission et de réception
  • Télécommande de tous les émetteurs du réseau
  • Utilisation combinée d'émetteurs de différentes plages de fréquences (voir page 4).

Reliez les émetteurs et l'ordinateur en réseau (voir page 12). Allumez les émetteurs et l'ordinateur. Démarrez le logiciel « Wireless Systems Manager » (WSM). Pour configurer votre installation multicanal, procédez comme décrit dans la notice du logiciel « Wireless Systems Manager » (WSM).

Fonctionnement sans réseau

Effectuez la fonction Easy Setup Sync, puis, pour chaque système de transmission (un émetteur et un récepteur), la fonction Sync (voir page 17).

Cela établit une liaison radio entre les émetteurs et les récepteurs.

Utiliser les fréquences d'émission librement choisies

L vous permettent de mémoriser d sélectionnables dans la plage de fréquences.

Si vous souhaitez utiliser l :

Veillez à utiliser des émetteurs et récepteurs de la même plage de fréquences (voir page 4 et les plaques signalétiques des appareils). Veillez à utiliser des fréquences autorisées dans votre pays (voir page 33).

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Utiliser les fréquences d'émission librement choisies - 1

Pour assurer que les fréquences souhaitées sont exemptes d'intermodulation : contactez votre partenaire Sennheiser (voir www.sennheiser.com).

Réglez chaque émetteur sur la même banque de fréquences. Réglez l'un des émetteurs sur un canal dans cette banque de fréquences (voir page 20). Assignez à ce canal l'une des fréquences d'émission calculées (voir page 20). Synchronisez un récepteur avec votre émetteur (syn, voir page 17) ou réglez manuellement le récepteur sur la même banque de fréquences, sur le même canal et sur la même fréquence que vous avez réglée sur l'émetteur. Répétez ces étapes pour les autres émetteurs et récepteurs.

Attention !

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Attention ! - 1

Les liquides peuven de l'émetteur !

Une infiltration de liquide dans le boîtier de l'émetteur peut causer des courts-circuits e .

Éloignez tout type de liquide de l'émetteur.

Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant. Nettoyez de temps en temps l'émetteur à l'aide d'un chiffon. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.

Recommandations et conseils

  • La portée dépend des conditions locales et peut varier de 10 m à 150 m. L'espace doit, si possible, être dégagé
  • Observez la distance minimale recommandée de 5 m Vous éviterez ainsi une saturation HF du récepteur.

Pour l'utilisation d'une installation multicanal

  • Chaque banque de fréquences « 1 » à « 20 » contient des fréquences d'émission préréglées, compatibles entre elles. Pour les combinaisons de fréquences possibles, veuillez vous référer au supplément de fréquences joint.
  • Chacun des canaux dans les banques de fréquences « U1 » à « U6 » peut être assigné à une fréquence d'émission libre (voir page 34).
  • Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs simultanément, il est possible d'éviter les interférences dues à une distance insuffisante entre les émetteurs. Les émetteurs doivent être espacés d'au moins 20 cm.
  • Utilisez les accessoires spéciaux recommandés par Sennheiser pour les applications en multicanal (voir page 36).

Accessoires et pièces de rechange

En cas d'anomalies

ProblèmeCause possibleSolution possible
L'émetteur ne peut pas être utilisé, « Locked » apparaît sur l'écranLe verrouillage des touches est activé.Désactivez le verrouillage des touches (voir page 15).
Pas d'indication de fonctionnementL'émetteur n'est pas sous tension.Vérifiez le branchement du cable secteur.
Pas de signal radio au niveau du récepteurL'émetteur et le récepteur ne se trouvent pas sur le même canal.Réglez l'émetteur et le récepteur sur le même canal. Pour ce faire, utilisez la fonction de synchronisation (voir page 16).
Si, en outre, « RF Mute » apparaît sur l'écran : le signal radio est désactivé.Activer le signal radio (voir page 16).
Signal radio très faible au niveau du récepteurLa portée de la liaison radio est dépassée.Réduisez la distance entre l'émetteur et le récepteur.
Repositionnez les antennes.
Augmentez la puissance d'émission (voir page 21).
Vérifiez le réglage du seuil de squelch sur le récepteur.
Réduisez le seuil de squelch (voir la notice d'emploi du récepteur).
Signal radio présente, pas de signal audioPas de signal d'entrée au niveau de l'émetteur.Vérifiez le niveau audio dans l'affichage standard de l'émetteur (voir page 7).
Signal d'entrée très faible.Vérifiez le niveau audio dans l'affichage standard de l'émetteur (voir page 7), augmentez le niveau du signal d'entrée ou adaptez la sensibilité d'entrée (voir page 20).
Signal audio noyé dans le bruit de fondLa sensibilité de l'émetteur est trop faible.Réglez correctement la sensibilité d'entrée.
Signal audio distorduSi, en outre, « AF PEAK » apparaît sur l'écran : la sensibilité de l'émetteur est trop élevé.Réglez correctement la sensibilité d'entrée.
Le niveau de sortie du récepteur est trop élevé.Réduisez le niveau de sortie (voir la notice d'emploi du récepteur.

Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique « Service & Support ».

Caractéristiques HF

Plages de fréquences

Fréquences d'émission

Largeur de bande de commutation

Stabilité de fréquence

Sortie d'antenne

Puissance de sortie HF à 50 Ω

Caractéristiques BF

Modulation

Système de réduction de bruit

Réponse en fréquence BF

Niveau d'entrée max.

DHT

(à 1 kHz et excursion nominale)

Rapport signal/bruit

Sortie BF LOOP OUT BAL L (I) / LOOP OUT BAL R (II)

Généralités

Plage de température

Alimentation

Consommation

Dimensions

Poids

Conforme aux normes

Europe

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Conforme aux normes - 1

516-558, 566-608, 626-668, 734-776 MHz

780-822, 823-865 MHz (A à E, G, voir page 4)

1680 fréquences, réglibles par pas de 25 kHz.

20 banques de fréquences avec respectivement jusqu'à

6 banques de fréquences avec respectivement jusqu'à

16 canaux programmables au choix

42 MHz

±10 ppm (-10°C à +55°C)

prise BNC, 50 Ω

typ. 10 / 30mW

(Low/Standard),

commutable

symétrique électronique

+22 dBu

< 0.9%

90 dB

Prise Jack stéréo 6,3 mm, symétrique.

-10°C à +55°C

12V- - -

max. 350mA

env. 202 mm × 212 mm × 43 mm

env.980g

CEM EN 301489-1/-9

Radio EN 300422-1/-2

Sécurité EN 60065

Homologation pour

Canada

Industry Canada RSS 123,

IC:2099A-G3SREK

limité à 806 MHz

USA

FCC-Part 74 FCC-ID: DMOG3SREK

limited to 698 MHz

Bloc secteur NT 2-3

Tension d'entrée

100 à 240 V~, 50/60 Hz

Consommation

max. 120mA

Tension de sortie

12V---

Courant de sortie secondaire

400 mA

Plage de température

-10°C à +40°C

Conforme aux normes

Europe

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Conforme aux normes - 1

CEM

EN 55022, EN 55024,

EN 55014-1/-2

Sécurité

EN 60065

USA

SENNHEISER SR 300 IEM G3 - Conforme aux normes - 2

Canada

ICES 003

Le bloc secteur est certifié conforme aux exigences légales de sécurité de l'Europe, des États-Unis, du Canada, de la Russie et du Japon.

Brochage des connecteurs

Connecteurs audioAutres connecteurs
Jack stéréo 6,3 mm, symétrique (Audio In/Loop out)Connecteur XLR-3F, symétrique (Audio In)Connecteur jack pour alimentation électrique
Jack mono 6,3 mm, asymétriqueJack stéréo 6,3 mm pour sortie casque

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.

Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.

En conformité avec les exigences suivantes

En fin de vie, veuillez rapporter l'émetteur à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.

Déclaration de conformité pour la CE

Vous trouverez ces déclarations sur www.sennheiser.com.

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.

Déclaration requise par la FCC et l'Industrie Canadienne

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC et à la norme RSS-210 de l'Industrie Canadienne. L'utilisation de l'appareil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.

Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B, dans le cadre de la Partie 15 des règlementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Des risques d'interférences ne peuvent toutefois pas être totalement exclus dans certaines installations, même en cas de respect des instructions. Dans le cas d'interférences gênantes pour la réception des émissions de radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater, d'allumer et d'éteindre l'équipement), l'utilisateur est invité à prendre l'une des mesures suivantes pour les éliminer :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
  • Éloigner l'équipement du récepteur.
  • Brancher l'équipement sur une prise ou un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou de télévision expérimenté.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l'utilisateur à l'emploi de l'équipement en question.

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays !

Index

Activer/Désactiver

avertissements (Warnings) 31

Verrouillage des touches (Auto Lock) 28

Advanced Menu (menu étendu)

réglages 28

Vue d'ensemble 20

AF Peak (message d'avertissement) 31

affichages

Régler le contraste de l'écran (LCD

Contrast) 31

vue d'ensemble 7

raccorder à l'arrière de l'émetteur 8

raccorder à l'avant du rack 10

raccorder une antenne déportée 12

Auto Lock (activer/désactiver le verrouillage des touches) 28

Avertissements (Warnings)

Banque de fréquences

régler (Tune) 28

sélectionner (Easy Setup) 33

Sélectionner (Frequency Preset) 26

système de ~ 4

vue d'ensemble

Bloc secteur, raccorder.

canal

Assigner une fréquence.

Régler (Tune) 28

Configuration réseau, réglage 32

dépannage 37

désactiver temporairement (verrouillage des touches) 15

Easy Setup Sync 17

emetteur

Allumer/éteindre

eteindre 14

Monter dans un rack 19".

nettoyer 35

relier plusieurs émetteurs en réseau 12

Synchroniser avec un récepteur 16, 33

Equalizer (modifier la réponse en fréquence du signal de sortie) 27

fonctionnement « offline » (signal radio désactivé) 15

fonctionnement « online » (signal radio activé) 14

fonctionnement multicanal 33

fréquence

Fréquences préréglées (presets)

Indications relatives à la sélection de fréquences

plagede\~s 4

Régler une fréquence d'émission.

SÉLECTIONNER des fréquences pré-réglées

(presents) 26

utiliser les fréquences librement choisies 34

fréquence d'émission

Régler (Tune) 28

Sélectionner (Frequency Preset) 26

Frequency Preset (sélectionner une banque de fréquences/un canal) 26

IP-Address (régler la configuration réseau) 32

LCD Contrast (régler le contraste de l'écran) 31

Liaison radio, établir 33

Locked (verrouillage des touches activé) 15

Menu (menu principal)

réglages 24

vue d'ensemble 20

Menu de commande

utiliser 19,22

Vue d'ensemble 20

Mode (sélectionner entre mode mono et stéréo) 25

mode mono 6,25

mode stéreo 25

modeVeille 14

Nom (saisir un nom) 26

nettoyer (émetteur) 35

puissance d'émission, optimiser 35

pupitre de mixage, raccorder

raccorder

antenne déportée 12

bloc secteur 13

combineur d'antenne 12

pupitre de mixage 11

Récepteur, synchroniser avec un émetteur 16, 33

réglages par défaut (annuler les réglages effectués dans le menu de commande) 31

régler

configuration réseau (IP-Address) 32

contraste (LCD Contrast) 31

égaliseur (Equalizer) 27

paramètres du récepteur (Sync)

Settings) 30

puissance d'émission (RF Power) 31

sensibilité d'entrée (Sensitivity) 24

Reset (annuler les réglages effectués dans le menu de commande) 31

RF Mute (message d'avertissement) 15, 16, 21, 31, 37

RF Power (régler la puissance d'émission) 31

sLECTIONNER

banque de fréquences (Frequency

Preset) 26

Canal (Frequency Preset) 26

mode mono ou stéréo (Mode) 25

Sensibilité d'entrée, régler (Sensitivity) 24

Sensitivity (régler la sensibilité d'entrée) 24

signal audio

chainer 11

Écouter via un casque 16.

raccorder à l'entrée 11

signal radio

activer (fonctionnement « online »)

déactiver (fonctionnement

« offline ») 15

Désactiver (lors du fonctionnement) 16

Software Revision (afficher la révision du logiciel) 32

source audio

chainer 11

Raccorder aux prises d'entrée 11.

raccorder aux prises de sortie 11

support d'antenne 10

Sync 17

Sync Settings (régler les paramètres du récepteur) 30

Synchroniser (émetteur/récepteur) 16, 33

touches (fonction des ~) 19

Transmission infrarouge 16

Tune (régler les fréquences d'émission et banques de fréquences) 28

Unlock (désactiver le verrouillage des touches) 15

utiliser

égaliseur 27

emetteur 14

menu de commande 22

Verrouillage des touches

Activer/désactiver (Auto Lock) 28

désactiver temporairement 15

Avertissements

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SENNHEISER

Modèle : SR 300 IEM G3

Catégorie : Émetteur-récepteur sans fil pour in-ear monitors