Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P-5000 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur de cartes mémoire portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P-5000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P-5000 de la marque EPSON.
événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson. EPSON® est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Media® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Apple® et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. SD™ est un nom de marque. QuickTime et le logo QuickTime sont des noms de marque ou des marques déposées de Apple Computer, Inc., utilisés sous licence. Ce produit est commercialisé sous la licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial dans le cadre de (i) l’encodage vidéo conforme à la norme visuelle MPEG-4 (vidéo MPEG-4) et/ou (ii) du décodage de vidéos MPEG-4 encodées par un utilisateur engagé dans des activités personnelles et non commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé par MPEG LA à proposer des vidéos MPEG-4. Aucune licence n’est accordée et ne doit être considérée comme acquise dans le cadre de tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires relatives aux utilisations promotionnelles, internes et commerciales et aux licences auprès de MPEG LA, L.L.C. (<www.mpegla.com>). Ce produit est commercialisé sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial dans le cadre de (i) l’encodage vidéo conforme à la norme AVC (vidéo AVC) et/ou (ii) du décodage de vidéos AVC encodées par un utilisateur engagé dans des activités personnelles et non commerciales et/ou obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à proposer des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée et ne doit être considérée comme acquise dans le cadre de tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès de MPEG LA, L.L.C. (<www.mpegla.com>). La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est utilisée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Tout usage du produit n’entrant pas dans le cadre de l’utilisation personnelle conforme avec la norme MPEG-2 d’encodage des informations vidéo des supports livrés est expressément interdit sans une licence disposant de brevets en vigueur dans la gamme de brevets MPEG-2. De telles licences sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. DivX, DivX Certified et les logos associés sont des noms de marque de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
❏ Vous pouvez lire facilement des vidéos et de la musique n’importe où et n’importe quand, sans devoir recourir à un ordinateur ou à un autre périphérique spécifique. ❏ Vous pouvez procéder à l’impression directe des images à l’aide d’imprimantes PictBridge. ❏ Vous pouvez enregistrer des données photo, vidéo et audio dans la visionneuse.
Le disque dur de la visionneuse est utilisé comme support de stockage. La visionneuse est conçue pour résister aux chocs mécaniques et électromagnétiques. Cependant, en raison des caractéristiques du disque dur, il est possible que les données soient supprimées ou que la durée de vie de la visionneuse soit réduite suite à des anomalies de fonctionnement occasionnées par de tels chocs. Veillez à manipuler la visionneuse, sur lesquels les images qui vous sont chères sont stockées, avec soin et effectuez des copies de sauvegarde sur votre ordinateur aussi souvent que possible.
Faites glisser le commutateur sur à sa position initiale.
Si vous modifiez la langue sélectionnée, il est possible que vous ne puissiez pas accéder aux fichiers et dossiers existants.
❏ Si environ 24 heures s’écoulent une fois la batterie retirée, il est possible que le réglage de la date et de l’heure soit perdu et que vous deviez de nouveau définir la date et l’heure. ❏ Si le réglage de la date et de l’heure a été effacé, l’écran Date et heure s’affiche lors de la prochaine mise sous tension de la visionneuse. ❏ Si vous remplacez la batterie, assurez-vous que la date et l’heure sont correctement configurées. Si nécessaire, définissez de nouveau la date et l’heure. ❏ Vous pouvez modifier les réglages ultérieurement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de la visionneuse » (page 53).
1. Assurez-vous que le voyant Access est éteint. 2. Faites glisser le commutateur sur comme indiqué ci-dessous et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’écran de mise hors tension apparaisse. Le commutateur revient à sa position initiale.
Lors de la mise sous tension de la visionneuse, l’écran Home s’affiche en premier. Toutes les opérations peuvent être lancées à partir de cet écran. Icône de verrouillage Icône SD Icône CF Icône de la batterie
Périph USB Sélectionnez cette option pour transférer les données entre un périphérique USB et la visionneuse.
: Indique que la charge de la batterie est moyenne. : Indique que la charge de la batterie est faible. : Indique que l’adaptateur secteur est connecté à la visionneuse.
Cette section détaille la procédure d’installation des logiciels sur l’ordinateur. Le logiciel Epson Link2 vous permet de transférer facilement les données de votre ordinateur vers la visionneuse.
La visionneuse utilise les logiciels suivants. Epson Link2
❏ Nous vous recommandons de sauvegarder le programme d’installation sur l’ordinateur. ❏ Sous Windows XP et Windows 2000, vous devez disposer des droits d’administrateur pour installer le logiciel.
2. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Poste de travail, puis cliquez sur l’icône du disque dur de la visionneuse. 3. Double-cliquez sur l’icône P_XXXX_WIN_SOFTWARE. Remarque : P_XXXX correspond au nom de modèle de la visionneuse.
5. Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez sur Installation facile. Remarque : Si le programme vous demande de sélectionner une langue, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
7. Sélectionnez votre pays et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 8. Lorsqu’un message indiquant que l’installation est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou Redémarrer maintenant. Remarque : Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche, cliquez sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur.
Remarque : ❏ Nous vous recommandons de sauvegarder le programme d’installation sur l’ordinateur. ❏ Vous devez disposer des droits d’administrateur pour installer les logiciels.
L’icône du disque dur de la visionneuse apparaît sur le bureau. 2. Double-cliquez sur l’icône P_XXXX_MAC_SOFTWARE située sur le bureau.
5. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez les conditions et cliquez sur Accepter. 6. Sélectionnez votre pays et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Lorsqu’un message indiquant que l’installation est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou Redémarrer maintenant. Remarque : Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche, cliquez sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur.
Utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Tous les programmes (ou Programmes) et sélectionnez EPSON. Sélectionnez Epson Link2 et cliquez sur Désinstaller Epson Link2. 2. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, cliquez sur Oui. 3. Lorsqu’un message indiquant que la désinstallation est terminée s’affiche, cliquez sur Terminer. Remarque : Une fois le message « Vous devez redémarrer l’ordinateur. » affiché, cliquez sur Redémarrer maintenant pour redémarrer l’ordinateur.
1. Sélectionnez Installation personnalisée à l’étape 4 de la section « Utilisateurs de Macintosh » (page 15), sous « Installation des logiciels ». 2. Sélectionnez Epson Link2. 3. Dans l’écran d’installation des logiciels, sélectionnez Désinstaller. Remarque : Une fois le message « Vous devez redémarrer l’ordinateur. » affiché, cliquez sur Redémarrer maintenant pour redémarrer l’ordinateur.
Cette section détaille les procédures de mise en place des cartes mémoire et de copie des données présentes vers la visionneuse.
❏ Évitez d’utiliser ou de stocker la carte à la lumière directe du soleil ou dans des endroits extrêmement chauds, humides ou poussiéreux.
❏ Carte mémoire CF (CompactFlash) (type2 et 3,3 V, Micro Drive inclus) ❏ Carte mémoire SD (2 Go maximum), carte SD haute capacité Insérez la carte mémoire dans l’emplacement pour carte mémoire en orientant le côté avec l’étiquette vers le côté de l’écran de la visionneuse, puis poussez-la à fond dans l’emplacement.
Insérez les cartes mémoire dans le bon sens, faute de quoi vous risquez d’endommager la carte mémoire et la visionneuse.
1. Assurez-vous que le voyant Access est éteint.
Copie de l’ensemble des données 1. Insérez une carte mémoire CF/SD. Remarque : Selon l’écran affiché lors de l’insertion de la carte mémoire, ignorez l’étape 2.
3. Au niveau de l’écran Carte mémoire, sélectionnez Sauvegarde de la carte mémoire CF ou Sauvegarde de la carte mémoire SD à l’aide de la touche Haut ou Bas. 4. Appuyez sur la touche OK pour lancer la copie. Le message « Sauveg fichiers carte mém en cours » s’affiche. Une fois le message indiquant que la sauvegarde est terminée affiché, les données sauvegardées sont automatiquement affichées. Remarque : Une fois la copie terminée, il est possible de supprimer les données de la carte mémoire. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de la visionneuse » (page 53).
1. Sélectionnez Sauvegarder les fichiers dans l’écran Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 2. Sélectionnez et vérifiez le dossier intitulé en fonction de l’année et de la date (lors de la copie de données), ainsi que du numéro séquentiel (19092006.XXX, par exemple). Remarque : Vous pouvez modifier le format de la date. Sélectionnez Paramètres dans l’écran Home, puis sélectionnez Date et heure.
Parcourir la carte mémoire SD à l’aide de la touche Haut ou Bas. 3. Appuyez sur la touche OK pour afficher les données présentes sur la carte mémoire. 4. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Sauvegarde à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 5. Utilisez l’anneau de navigation et la touche pour activer les cases à cocher des fichiers ou des dossiers que vous souhaitez sauvegarder et appuyez sur la touche OK pour terminer.
Appuyez sur la touche Menu au niveau de l’écran des miniatures pour afficher le menu contextuel. Vous pouvez sélectionner l’option Sélectionner tout ou Désélectionner tout. Appuyez ensuite sur la touche OK ou sélectionnez Appliquer dans le menu contextuel.
Remarque : Vous pouvez copier des données dans le dossier Mes photos ou Mes vidéos en sélectionnant l’option Copier/déplacer à l’étape 4.
❏ L’utilisation d’un concentrateur USB n’est pas prise en charge. ❏ Les périphériques USB non alimentés ne peuvent être activés. ❏ Les périphériques USB disposant d’une fonction de certification ou de chiffrement ne peuvent être utilisés. ❏ Lors de la connexion d’un périphérique USB à la visionneuse, utilisez le câble USB fourni avec le périphérique. ❏ Ne connectez pas plusieurs interfaces USB (hôte standard A et esclave mini B) à la fois, vous risquez de provoquer des anomalies de fonctionnement. ❏ Ne touchez pas au connecteur esclave mini B lors du transfert de données USB.
Bas et appuyez sur la touche OK.
❏ Si la taille des données est supérieure à 4 Go, un message de confirmation de la sauvegarde s’affiche. ❏ La copie de 1 Go de données nécessite de 5 à 10 minutes (ou plus) selon le périphérique USB utilisé.
1. Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Vérification des données copiées sur la visionneuse » (page 21), sous « Copie de données de cartes mémoire CF/SD ».
1. Sélectionnez Périph USB dans l’écran Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 2. Au niveau de l’écran Périph USB, sélectionnez Parc. périph USB à l’aide de la touche Haut ou Bas.
Connexion de la visionneuse à l’ordinateur Si vous connectez la visionneuse à un ordinateur, la visionneuse est considérée comme un disque dur externe. Avant de procéder au transfert, installez les logiciels. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation des logiciels » (page 14). 1. Connectez l’adaptateur secteur. 2. Mettez la visionneuse et l’ordinateur sous tension. 3. Ouvrez le couvercle du connecteur USB et connectez le câble USB à la visionneuse. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble USB à l’ordinateur. USB (standard A)
Epson Link2 en ligne. Remarque : ❏ Lorsque le disque dur de la visionneuse est visible sur votre ordinateur, les mentions SAUVEGARDE, MUSIQUE, PHOTOS et VIDÉOS font référence aux dossiers Sauvegarder les fichiers, Ma musique, Mes photos et Mes vidéos de la visionneuse. ❏ Ne modifiez pas le nom du dossier, faute de quoi un nouveau dossier vide sera créé sous le nom original et vous devrez déplacer les données dans le nouveau dossier. ❏ Lorsque vous n’utilisez pas la visionneuse avec un ordinateur ou une imprimante, déconnectez le câble USB de la visionneuse. ❏ Lorsque la visionneuse est connectée à un ordinateur, ne connectez pas le périphérique USB au connecteur hôte standard A et ne touchez pas à l’interface du connecteur.
Vous pouvez également cliquer sur l’icône de raccourci du logiciel Epson Link2 (située sur le bureau).
Double-cliquez sur l’icône Epson Link2 dans le dossier Epson Link2.
Pour Windows 1. Cliquez sur l’option Déconnecter ou éjecter le matériel sur l’écran de votre ordinateur.
Le message varie en fonction de la version de Windows utilisée.
3. Déconnectez le câble USB de la visionneuse.
1. Faites glisser l’icône de la visionneuse et les cartes mémoire (si des cartes sont insérées) vers l’icône de la corbeille sur l’écran de votre ordinateur. 2. Déconnectez le câble USB de l’ordinateur. 3. Déconnectez le câble USB de la visionneuse.
1. Sélectionnez Périph USB dans l’écran Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 2. Sélectionnez Copier ts les fichiers de sauvegarde à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
Remarque : Vous ne pouvez copier que les dossiers supplémentaires, les fichiers déjà copiés ne sont pas copiés de nouveau.
1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez copier en surbrillance.
3. Sélectionnez Copie vers pér USB à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 4. Utilisez l’anneau de navigation et la touche pour activer les cases à cocher des fichiers ou des dossiers que vous souhaitez sauvegarder et appuyez sur la touche OK pour terminer. Remarque : ❏ Appuyez sur la touche Menu au niveau de l’écran des miniatures pour afficher le menu contextuel. Vous pouvez sélectionner l’option Sélectionner tout ou Désélectionner tout. Appuyez ensuite sur la touche OK ou sélectionnez Appliquer dans le menu contextuel. ❏ Lorsque la visionneuse est connectée à un périphérique USB, ne connectez pas un ordinateur ou une imprimante au connecteur esclave mini B et ne touchez pas à l’interface du connecteur.
Le logiciel Epson Link2 permet de copier facilement les photos et les vidéos d’un ordinateur. Pour plus de détails au sujet de la connexion d’un ordinateur, reportez-vous à la section « Connexion de la visionneuse à l’ordinateur » (page 25). Remarque : Utilisez l’adaptateur secteur lors de la connexion à l’ordinateur.
2. Sélectionnez Mes photos ou Mes vidéos dans le logiciel Epson Link2. 3. Sélectionnez les données à transférer, puis lancez le transfert. Remarque : Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d’utilisation de Epson Link2 en ligne.
1. Sélectionnez Sauvegarder les fichiers ou Carte mémoire dans l’écran Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
Mes vidéos en surbrillance. 3. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Copier/déplacer à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite.
Vous pouvez également créer un dossier. Sélectionnez Créer nveau doss, puis saisissez le nom du dossier. Pour saisir le nom du dossier, reportez-vous à la section « Modification du nom d’un dossier » (page 40).
*** La visionneuse prend uniquement en charge le format DNG avec aperçu JPEG intégré converti à l’aide de Adobe DNG Converter ou Adobe Photoshop.
Le format TIFF n’est pas pris en charge.
❏ Il est possible que certaines données, bien que prises en charge par la visionneuse, ne puissent être lues. ❏ Le format DVD-Video n’est pas pris en charge.
Affichage de l’écran Les illustrations suivantes détaillent les icônes qui apparaissent à l’écran.
❏ Il est possible que les noms de fichiers qui contiennent des caractères non pris en charge par la visionneuse soient affichés sous la forme « ? » et ne soient pas accessibles.
Il existe trois types d’écrans d’affichage des fichiers et des dossiers. Vous pouvez activer les écrans suivants en appuyant sur la touche Display.
Les fichiers ou les dossiers apparaissent sous forme de 12 miniatures distinctes.
Les fichiers ou les dossiers apparaissent sous forme de 64 miniatures distinctes.
Affichage des informations Lors de l’affichage d’une photo ou d’une vidéo, appuyez sur la touche Display pour afficher les informations relatives à la photo ou à la vidéo.
Aucune information n’est affichée pour les fichiers photo. Vous pouvez activer l’affichage des informations relatives aux fichiers (comme présenté ci-dessous) en appuyant sur la touche Display.
à environ 6 % de chaque extrémité de la plage de luminosité (partie faible et partie élevée) appliquée à l’image affiche la gradation des tonalités inversée. Vous pouvez ainsi vérifier le niveau d’exposition. Les 6 % les plus clairs de l’image présente quatre classes de noir et les 6 % les plus foncés de l’image quatre classes de blanc. ❏ Si vous appuyez sur la touche Display lorsque l’aperçu de surexposition ou de sous-exposition est activé, l’image est affichée sans aucune information. Appuyez de nouveau sur la touche Display pour rétablir l’affichage précédent. ❏ Les images d’appareils photo numériques prises au format sRVB sont affichées au format sRVB et les images prises au format AdobeRVB sont affichées au format AdobeRVB.
Vous pouvez utiliser les fonctions du menu contextuel affiché lorsque vous appuyez sur la touche Menu détaillées dans le tableau ci-dessous.
Permet de régler la piste audio.
Permet de définir la taille de l’écran dans le cadre de la lecture vidéo.
Permet de sélectionner le papier peint et les icônes des dossiers.
Selon l’écran affiché, le menu contextuel activé lorsque vous appuyez sur la touche Menu varie.
1. Sélectionnez Mes photos ou Mes vidéos dans l’écran Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez également sélectionner un fichier photo ou vidéo du dossier Sauvegarder les fichiers.
Fonctions dans le cadre de l’affichage plein écran d’une photo Zoom sur une photo Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom avant sur une photo affichée en plein écran. Maintenez la touche enfoncée pour effectuer un zoom encore plus important sur la photo. L’anneau de navigation vous permet de naviguer dans la photo faisant l’objet d’un zoom. Remarque : ❏ La touche
❏ Lorsqu’un zoom est effectué sur une photo, appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel. Vous pouvez afficher la photo suivante ou précédente sans pour autant modifier le zoom en sélectionnant Photo suivante ou Photo précédente. ❏ Si vous appuyez sur la touche OK, l’écran de navigation s’affiche au niveau de l’image présentée en plein écran. Vous pouvez définir la zone au niveau de laquelle vous souhaitez procéder à un zoom avant en déplaçant l’écran de navigation à l’aide de l’anneau de navigation. Appuyez sur la touche OK pour procéder au zoom.
1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Modifier à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 2. Sélectionnez Faire pivoter à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 3. Sélectionnez Droite (pour faire pivoter l’image de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre) ou Gauche (pour faire pivoter l’image de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 4. Appuyez sur la touche Back pour terminer.
❏ Vous ne pouvez pas faire pivoter les photos situées dans le dossier Sauvegarder les fichiers. ❏ Vous pouvez afficher les autres photos du dossier à l’aide de la touche Droite ou Gauche.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, puis sélectionnez Mode d’optimisation des photos pour activer le mode d’optimisation des photos. Ce mode permet à la visionneuse de distinguer automatiquement le visage d’une personne ou une scène de prise de vue, puis d’afficher une image aux couleurs optimisées à l’écran. Appuyez sur la touche Back pour retourner à l’affichage classique des images.
Le tableau suivant détaille la fonction des touches lors de la lecture de vidéos. Touche
(cette fonction ne peut être utilisée lorsque la durée totale de lecture de la vidéo est équivalente ou inférieure à une minute, la fonction de reprise ne peut être utilisée avec certains fichiers vidéo). ** La vitesse de retour et d’avance rapide augmente si vous appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche/Droite lors du retour/de l’avance rapide (la fonction de retour/d’avance rapide ne peut être utilisée avec certains fichiers vidéo).
Vous pouvez définir la taille de l’écran vidéo en sélectionnant l’option Lire en plein écran ou Lire selon taille orig. sous Paramètres de lecture, dans le menu contextuel. Si vous sélectionnez Lire en plein écran, l’image est affichée une fois le côté le plus long de l’image ajusté en fonction de l’écran LCD, sans pour autant que le rapport hauteur/largeur ne soit modifié.
1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez afficher sous forme d’animation en surbrillance. 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Animation à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. L’animation démarre. Remarque : ❏ Il est possible de sélectionner les effets, la durée et la musique de l’animation. Si vous appuyez sur la touche Menu lors de la lecture de l’animation, vous pouvez définir les paramètres de l’animation à partir du menu contextuel. Vous pouvez également définir les paramètres de l’animation sous Paramètres. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de la visionneuse » (page 53). ❏ Lorsque la musique de l’animation est activée, vous pouvez augmenter ou réduire le volume à l’aide de la touche ou .
Lorsque l’option Aff. dossiers privés est sélectionnée, vous pouvez masquer certains dossiers de manière à ce qu’ils ne soient pas visibles aux autres personnes. Remarque : Selon le paramétrage de l’ordinateur, il est possible d’afficher les dossiers et ce, même s’ils sont définis comme étant des dossiers privés sur la visionneuse.
2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Paramètres à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite. 3. Sélectionnez Déf/Ne pas déf comme privé à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
5. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez sur la touche OK pour terminer.
❏ Pour masquer le dossier défini comme dossier privé, sélectionnez Masquer dossiers privés à l’étape 3. ❏ Pour afficher des dossiers privés, sélectionnez Aff. dossiers privés à l’étape 3. 1. Mettez le dossier dont vous souhaitez modifier le nom en surbrillance. 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Modifier à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite. 3. Sélectionnez Retitrez à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
5. Une fois le nom saisi, sélectionnez Terminé à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez sur la touche OK pour terminer.
1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez supprimer en surbrillance. 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Supprimer à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 3. Utilisez l’anneau de navigation et la touche pour activer les cases à cocher des fichiers ou des dossiers que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche OK pour terminer.
Appuyez sur la touche Menu au niveau de l’écran des miniatures pour afficher le menu contextuel. Vous pouvez sélectionner l’option Sélectionner tout ou Désélectionner tout. Appuyez ensuite sur la touche OK ou sélectionnez Appliquer dans le menu contextuel.
Protection des fichiers ou des dossiers Vous pouvez verrouiller le fichier ou le dossier sélectionné. Lorsqu’un fichier ou un dossier est verrouillé, l’icône s’affiche et ne peut être supprimée ou pivotée. 1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez verrouiller en surbrillance. 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Modifier à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite. 3. Sélectionnez Verrouiller/déverrouiller à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 4. Utilisez l’anneau de navigation et la touche pour activer les cases à cocher des fichiers ou des dossiers que vous souhaitez verrouiller et appuyez sur la touche OK pour terminer. Les cases à cocher des fichiers ou dossiers déjà verrouillés sont activées. Si vous appuyez sur la touche OK, la case à cocher est désactivée et le fichier ou le dossier est alors déverrouillé.
Si vous souhaitez verrouiller des fichiers en plein écran, appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, puis sélectionnez Modifier, puis Verrouiller/déverrouiller pour activer le mode de verrouillage. Sélectionnez Verrouiller ou Déverrouiller à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK pour terminer. Appuyez sur la touche Droite ou Gauche pour passer aux autres fichiers à verrouiller. Sélectionnez Annuler et appuyez sur la touche OK ou appuyez sur la touche Back pour désactiver le mode sélectionné.
Le fichier ou le dossier reste verrouillé jusqu’à ce que vous le déverrouilliez, et ce, même si vous mettez la visionneuse hors tension.
Vous pouvez utiliser votre image préférée comme papier peint de l’écran Home ou comme miniature de dossier. 1. Sélectionnez l’image à utiliser. 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Paramètres de l’icône et du papier peint à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite. 3. Sélectionnez Déf. comme icône dossier à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. Remarque : Sélectionnez Déf en tt q pap pt ACCUEIL pour utiliser l’image comme papier peint de l’écran Home. Sélectionnez Réinitial pap peint ACCUEIL pour rétablir le paramétrage initial du papier peint de l’écran Home.
Vous pouvez afficher rapidement les fichiers photo classés à partir de l’option Afficher fichiers classés de l’écran Home. Une fois le fichier photo sélectionné sous Mes photos ou Sauvegarder les fichiers, appuyez sur la touche . Vous pouvez classer les photos de 1 à 5.
5, le fait d’appuyer sur la touche
❏ Pour modifier un fichier classé à l’aide de AdobeBridge, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne de Epson Link2.
1. Mettez le fichier ou le dossier que vous souhaitez classer en surbrillance. 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez Class à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite. 3. Sélectionnez le classement du fichier à l’aide de la touche Haut ou Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque : Appuyez sur la touche Menu au niveau de l’écran des miniatures pour afficher le menu contextuel. Vous pouvez sélectionner l’option Sélectionner tout ou Désélectionner tout. Appuyez ensuite sur la touche OK ou sélectionnez Appliquer dans le menu contextuel. Remarque : ❏ Si vous supprimez un fichier sous Mes photos, Mes vidéos ou Sauvegarder les fichiers, le fichier classé correspondant est également supprimé sous Afficher fichiers classés. ❏ Si vous supprimez un fichier sous Afficher fichiers classés, le fichier original situé sous Mes photos, Mes vidéos ou Sauvegarder les fichiers n’est pas supprimé. Les informations relatives au classement sont cependant supprimées. ❏ Si vous copiez un fichier classé, les informations relatives au classement ne sont pas copiées.
1. Mettez le dossier que vous souhaitez définir comme économiseur d’écran en surbrillance.
❏ Pour annuler le paramétrage de l’économiseur d’écran, sélectionnez l’option Ne pas utiliser comme économiseur d’écran à l’étape 2. ❏ L’économiseur d’écran est uniquement activé lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
Transfert de données audio de l’ordinateur Nous vous recommandons d’utiliser le logiciel Epson Link2 lors du transfert de données audio de l’ordinateur vers la visionneuse. 1. Une fois le logiciel Epson Link2 installé, connectez la visionneuse à l’ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion de la visionneuse à l’ordinateur » (page 25). 2. Transférez les fichiers vers la visionneuse. Remarque : ❏ Pour plus de détails au sujet du logiciel, reportez-vous au Guide d’utilisation de Epson Link2 en ligne. ❏ Seuls les fichiers audio transférés à partir d’un ordinateur peuvent être affichés sous Ma musique. Vous ne pouvez pas copier ou déplacer des fichiers audio à partir du/vers le dossier Ma musique. Si vous souhaitez lire un fichier audio copié à partir d’une carte mémoire, sélectionnez le fichier dans le dossier Sauvegarder les fichiers et appuyez sur la touche OK. La lecture du fichier est effectuée en fonction du mode sélectionné.
Sélection de la catégorie 1. Sélectionnez Ma musique dans l’écran Home à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK ou Droite.
3. Sélectionnez la catégorie de lancement de la lecture à l’aide de la touche Haut ou Bas, puis appuyez sur la touche OK ou Droite. Si vous le souhaitez, vous pouvez affiner votre recherche en sélectionnant les éléments dans l’ordre suivant à l’aide de l’anneau de navigation. Sélectionnez Tous, en haut de la liste, pour ajouter tous les éléments à la liste. Artiste – Nom de l’artiste – Nom de l’album – Nom de la piste Album - Nom de l’album – Nom de la piste Genre – Nom du genre – Nom de l’artiste - Nom de l’album – Nom de la piste Tous – Nom de la piste Liste de lecture* - Nom de la liste de lecture – Nom de la piste Actualiser liste** * Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Création d’une liste de lecture sur la visionneuse » (page 50). ** Sélectionnez l’option Actualiser liste si vous souhaitez mettre à jour les données audio une fois les avoir transférées de l’ordinateur vers le périphérique.
2. Sélectionnez Reprendre à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. Vous pouvez reprendre la lecture à partir du début de la piste précédemment lue.
** Les informations contenues dans la balise ID3 (nom du fichier, piste, artiste, etc.) sont affichées. Les balises ID3 appartenant à une version équivalente ou inférieure à 2.4 sont compatibles. Un maximum de 127 caractères peut être affiché.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel de l’option Ma musique, sélectionnez Mode de lecture et définissez les éléments suivants à l’aide de l’anneau de navigation et de la touche OK. Pour définir l’ordre de lecture, sélectionnez toujours Mélange ou Ordre de lecture normal. Sélectionnez ensuite le mode de lecture répétée souhaité.
la catégorie sélectionnée dans l’ordre normal
Paramètre de l’égalisateur audio Vous pouvez sélectionner les paramètres d’égalisation souhaités. 1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel de l’option Ma musique. 2. Sélectionnez Paramètre de l’égalisateur audio, puis le paramètre souhaité, à l’aide de la touche Haut ou Bas et de la touche OK. Les paramètres d’égalisation disponibles sont les suivants : Normal, Jazz, Classique, Rock, Pop, Live, Basses pleines et Personnalisé. 3. Si vous sélectionnez Personnalisé, reportez-vous à la section « Personnalisation du paramètre d’égalisation » ci-dessous. Sinon, appuyez sur la touche OK pour terminer.
Suppression des pistes de l’album présent sur la visionneuse 1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel de la liste des pistes d’une catégorie. 2. Sélectionnez Supprimer, sélectionnez les fichiers audio que vous souhaitez supprimer à l’aide de l’anneau de navigation et de la touche , puis appuyez sur la touche OK. 3. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez Oui à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK pour terminer.
Vous pouvez créer des listes de lecture sur le logiciel Epson Link2 mais également sur la visionneuse. 1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel de la liste des pistes d’une catégorie. 2. Sélectionnez Ajouter à la liste de lecture à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 3. Sélectionnez Créer une liste de lecture à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
6. Sélectionnez les pistes à inclure dans la liste de lecture à l’aide de l’anneau de navigation et de la touche . Remarque : Si vous souhaitez inclure l’ensemble des pistes à la liste de lecture, appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Sélectionner tout.
Au lieu de créer une liste de lecture, sélectionnez la liste de lecture souhaitée à l’étape 3.
Pour supprimer une liste de lecture, sélectionnez la liste de lecture souhaitée, appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Supprimer cette liste de lecture. Vous pouvez supprimer des pistes de la liste de lecture de la même manière que lors de la suppression des pistes de la visionneuse. Si vous sélectionnez les fichiers audio d’une liste de lecture, ils sont supprimés de la liste de lecture mais pas de la visionneuse. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Suppression des pistes de l’album présent sur la visionneuse » (page 50).
1. Ouvrez la liste des pistes de la liste de lecture dont vous souhaitez modifier l’ordre. 2. Sélectionnez la piste dont vous souhaitez modifier l’emplacement dans la liste. 3. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez ensuite l’option Modifier l’ordre des chansons.
Ajouter à la liste de lecture
Modification des paramètres de la visionneuse Les paramètres détaillés dans le tableau suivant peuvent être configurés à partir du menu Paramètres. Pour afficher le menu, sélectionnez Paramètres dans l’écran Home et appuyez sur la touche OK. Pour procéder à d’autres opérations de paramétrage, utilisez l’anneau de navigation et la touche OK.
Capacité du disque dur
Mes photos, Mes vidéos et Ma musique sont affichés.
Permet de définir la date et l’heure, ainsi que le format de la date.
** Une fois ce paramètre modifié, reconnectez le câble vidéo. *** Si vous modifiez le format de la date, l’affichage de la date dans l’écran Détails, au niveau des informations EXIF, dans l’écran de lecture vidéo, etc. change également.
Types de papier disponibles La visionneuse prend en charge les types et formats de papier suivants. Papier
Définition du nombre d’impressions dans l’écran des miniatures 1. Appuyez sur la touche Display pour afficher l’écran des miniatures. 2. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez imprimer. 3. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel. 4. Sélectionnez Impression photo à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK.
2. Sélectionnez Impression photo à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 3. Sélectionnez le nombre d’impressions à l’aide de la touche / et appuyez sur la touche OK (vous pouvez afficher les autres photos du dossier à l’aide de la touche Droite ou Gauche). Remarque : Appuyez sur la touche Display pour activer le mode d’aperçu avant impression. Si vous sélectionnez « PhotoEnhance6 » et si vous utilisez une imprimante Epson, vous pouvez vérifier les couleurs de l’impression. Les résultats de l’impression varieront cependant selon l’imprimante utilisée. Appuyez sur la touche Back pour retourner au mode normal.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB au connecteur de l’imprimante.
❏ Pour connaître l’emplacement du connecteur de câble sur votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’imprimante. ❏ Lorsque vous n’utilisez pas la visionneuse avec un ordinateur ou une imprimante, déconnectez le câble USB de la visionneuse. ❏ Une fois la visionneuse connectée à une imprimante, ne touchez pas à l’interface du connecteur hôte standard A. Le fonctionnement de la visionneuse risquerait de devenir instable.
1. Au niveau de l’écran Paramètres d’impression, définissez les paramètres adaptés à l’aide de la touche Haut ou Bas, puis appuyez sur la touche OK.
L’impression démarre.
Vous pouvez également imprimer les images des fichiers vidéo. 1. Sélectionnez la vidéo que vous souhaitez imprimer et lancez la lecture. Remarque : Pour sélectionner les scènes de manière précise, appuyez sur la touche OK pour interrompre la lecture, puis avancez/reculez cadre par cadre jusqu’à l’emplacement souhaité à l’aide de la touche Gauche/Droite.
3. Sélectionnez Impression vidéo à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 4. Sélectionnez une des options permettant de capturer des images fixes à partir de la vidéo : Intervalle trames : long, interm ou court. 5. Sélectionnez le premier cadre à imprimer à l’aide de la touche Droite ou Gauche et appuyez sur la touche OK.
6. Connectez la visionneuse à une imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion à une imprimante » (page 57).
(impression de photos uniquement)
** Si la photo n’inclut aucune information relative à la date, la date du fichier est imprimée.
Pour afficher des photos ou lire des vidéos sur votre téléviseur, procédez comme suit. 1. Définissez le paramètre de sortie vidéo de la visionneuse conformément au format des signaux de votre téléviseur. Remarque : Pour plus de détails au sujet du paramètre Sortie vidéo, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de la visionneuse » (page 53).
Connectez ensuite l’autre extrémité du câble audio/vidéo à la visionneuse.
❏ Certains écrans ne peuvent afficher les images dans leur intégralité. Il est donc possible que la partie supérieure et la partie inférieure de l’écran ne soient pas présentes à l’écran. ❏ Pour obtenir des informations relatives aux câbles disponibles, contactez notre assistance clientèle.
Vous devez nettoyer soigneusement la visionneuse plusieurs fois par an afin qu’elle puisse fonctionner de manière optimale. Avant d’effectuer une opération d’entretien sur la visionneuse, veuillez lire les « Consignes de sécurité importantes » (page 81) et respecter les directives suivantes. ❏ Veillez à mettre le périphérique hors tension avant de le nettoyer. ❏ Utilisez un chiffon propre et sec pour ôter la poussière de la visionneuse. ❏ N’utilisez pas de produits de nettoyage âpres ou abrasifs. ❏ Si nécessaire, nettoyez les pôles de la batterie à l’aide d’un chiffon sec.
Mise en place de la batterie 1. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie comme indiqué ci-dessous.
. 3. Fermez le couvercle du logement de la batterie et faites-le glisser vers la gauche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
1. Assurez-vous que la batterie est installée.
1. Assurez-vous que la visionneuse est hors tension.
3. Poussez la languette vers le bas.
4. Retirez la batterie et fermez le couvercle du logement de la batterie.
Veuillez vérifier l’imprimante.
- L’imprimante est sous tension. - Le câble USB est correctement connecté. - Le câble utilisé est le câble fourni avec la visionneuse. - L’imprimante utilisée est compatible PictBridge. Vérifiez votre imprimante et reportez-vous à son manuel. Attendez que la visionneuse refroidisse.
Utilisez les informations de cette section pour trouver la source et la solution des problèmes posés par le périphérique.
Assurez-vous que la batterie est correctement installée. Reportez-vous à la section « Chargement de la batterie » (page 62).
Charge s’allume toujours en orange, contactez notre assistance clientèle.
Impossible d’accéder aux données. Cause
LCD est trop sombre.
Définissez l’espace colorimétrique sous Paramètres. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de la visionneuse » (page 53).
Pour plus de détails au sujet des fichiers audio, reportez-vous à la section « Formats de fichiers audio pris en charge par la visionneuse » (page 46). Vous pouvez convertir et transférer des fichiers audio et vidéo à l’aide du logiciel Epson Link2.
(page 30). Vous pouvez convertir et transférer des fichiers vidéo à l’aide du logiciel Epson Link2.
Procédure à suivre
Assurez-vous que le commutateur d’alimentation n’est pas que le commutateur d’alimentation est placé sur Hold. Dans le cas contraire, faites glisser le placé sur Hold. commutateur vers le milieu.
« Modification des paramètres de la visionneuse » (page 53).
Cause L’espace disponible sur le disque dur n’est pas suffisant pour copier toutes les réduisez la taille des données à copier présentes sur la carte mémoire ou essayez de copier un autre fichier. données de la carte mémoire. Il est également possible que le fichier soit endommagé. La langue sélectionnée ne prend pas en charge la langue des fichiers.
« Modification des paramètres de la visionneuse » (page 53).
La copie ne peut être lancée : la connexion du périphérique USB ne peut Vérifiez également que la visionneuse est correctement être identifiée en raison d’une coupure connectée à l’adaptateur secteur. d’alimentation du périphérique USB.
Cause Entretien et dépannage
Vérifiez que les données ont été supprimées de l’ordinateur sans l’aide l’ensemble des données présentes dans la « corbeille ». du logiciel Epson Link2. Lors de la suppression des données de la visionneuse au niveau de l’ordinateur, si les données ne sont pas complètement supprimées, la capacité de la visionneuse n’augmente pas.
étant un ordinateur.
Évitez d’utiliser des objets fragiles (tels que des crayons, par exemple).
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (cliquez sur À propos de, Informations de version ou un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit
Composez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou le (905) 709-9475 (Canada), de 6h00 à 18H00, heure du Pacifique, du lundi au vendredi. Des frais de communication ou d’appel longue distance peuvent être facturés. Avant de contacter l’assistance Epson, veillez à disposer des informations suivantes : ❏ Nom du produit ❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d’achat (reçu du magasin, par exemple) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur ❏ Description du problème Remarque : Pour obtenir de l’aide dans le cadre de l’utilisation d’un autre logiciel du système, reportez-vous à la documentation du logiciel en question.
Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches à ruban, du papier et des accessoires d’origine Epson auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour localiser le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également effectuer des achats en ligne sous http://www.epsonstore.com (achats aux États-Unis) ou http://www.epson.ca (achats au Canada).
Consultez le document de garantie paneuropéenne pour plus d’informations sur la procédure à suivre pour contacter l’assistance clientèle EPSON.
N’oubliez pas que votre revendeur peut souvent contribuer à identifier et résoudre les problèmes. Vous devez toujours contacter votre revendeur en premier en cas de problème. Il peut souvent résoudre les problèmes rapidement et vous donner des conseils en ce qui concerne la marche à suivre.
Les sources d’information, d’assistance et de services disponibles au niveau de Epson Singapour sont les suivantes :
Informations relatives aux caractéristiques des produits disponibles en téléchargement, foires aux questions, questions relatives aux ventes et assistance technique par courrier électronique. ❏ Demandes relatives aux réparations et à la garantie
Les points de contact pour obtenir des informations, une assistance et des services sont les suivants :
Informations relatives aux caractéristiques des produits, foires aux questions et assistance par courrier électronique.
Les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited pour bénéficier d’une assistance technique, ainsi que d’autres services après-vente.
❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes en téléchargement ❏ Foire aux questions, questions relatives aux ventes, questions par courrier électronique
Siège social. Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes en téléchargement et questions relatives aux produits
(utilisation à l’aide de l’adaptateur secteur) EN 61000-3-3 (utilisation à l’aide de l’adaptateur secteur)
(MPEG4, 2 Mbps, à l’aide des écouteurs) Environ 6 heures lors de la lecture d’un fichier audio (MP3, 128 kbps, à l’aide des écouteurs)
**** Les durées peuvent varier en fonction de la carte mémoire utilisée, du nombre de fichiers, de la température ambiante et d’autres facteurs.
❏ Ce produit doit uniquement être utilisé en association avec un adaptateur secteur de modèle A351H et une batterie au lithium-ion de modèle D111A. ❏ Lors du raccordement de la visionneuse à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Ils ne sont enfichables que dans un seul sens. Si vous insérez un connecteur de manière incorrecte, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être endommagés. ❏ N’insérez aucun objet dans les orifices ou ouvertures de la visionneuse. ❏ Ne touchez pas aux composants internes de la visionneuse si le guide d’utilisation ne vous invite pas à le faire. N’insérez jamais les pièces de la visionneuse de force. Bien que, de par sa conception, la visionneuse soit robuste, l’absence d’un minimum de précautions lors des manipulations peut l’endommager. ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur la visionneuse. ❏ Si la visionneuse émet des bruits inhabituels, des odeurs ou de la fumée, annulez l’opération en cours et mettez-la immédiatement hors tension. Retirez la batterie et débranchez l’adaptateur secteur de la visionneuse. Débranchez ensuite l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez notre assistance clientèle. ❏ N’utilisez pas les écouteurs à volume élevé pendant une période de temps prolongée, faute de quoi vous risquez des lésions auditives permanentes. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule ou procédez à une activité pour laquelle il vous est nécessaire d’entendre les bruits extérieurs. Lors du port des écouteurs, nous vous recommandons vivement de régler le volume de manière à pouvoir entendre la voix d’un interlocuteur parlant à un ton normal. ❏ Ne placez pas la visionneuse à la verticale, faute de quoi la visionneuse risque de tomber et d’être endommagée. ❏ Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne recouvrez pas la visionneuse avec une couverture ou tout autre revêtement susceptible d’accumuler de l’électricité statique. ❏ Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas la visionneuse ou les accessoires à la pluie ou à l’humidité. ❏ Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, n’utilisez jamais la visionneuse dans un endroit où sont stockés des gaz inflammables ou volatils.
❏ Utilisez uniquement la batterie au lithium-ion Epson adaptée à la visionneuse conformément aux instructions de la documentation d’utilisation. ❏ Utilisez uniquement un adaptateur secteur de modèle A351H en association avec la visionneuse (modèle : G961A/G961B) pour charger les batteries. ❏ La batterie fournie avec la visionneuse ne doit pas être utilisée avec d’autres appareils. ❏ Pour éviter tout risque de court-circuit, ne retirez pas le boîtier externe de la batterie. ❏ Ne manipulez pas la batterie avec des mains humides ou à proximité d’un point d’eau. ❏ N’exposez pas la batterie à la pluie ou à une forte humidité. ❏ Vous ne devez pas laisser tomber la batterie, la perforer, la démonter, la modifier ou la court-circuiter. ❏ Ne placez pas la batterie à proximité ou dans un feu ou de l’eau. ❏ N’utilisez pas de batteries présentant des traces de fuites ou de dommages quelconques. ❏ Ne chargez pas la batterie sur d’autres appareils que ce produit. ❏ Ne chargez pas la batterie à proximité d’une flamme nue ou dans des pièces très chaudes. ❏ Maintenez les batteries à l’écart des sources de chaleur. ❏ Afin d’éviter tout risque de surchauffe, ne laissez pas la batterie dans un véhicule. ❏ N’insérez pas d’objets dans les ouvertures car ils pourraient toucher, voire même court-circuiter, des pièces sous tension.
❏ Ne touchez pas aux bornes de la batterie. ❏ Maintenir à l’écart des flammes nues toute batterie qui fuit ou qui dégage une odeur suspecte. ❏ En cas de surchauffe, de décoloration ou de déformation, retirez la batterie de la visionneuse et ne l’utilisez pas. ❏ Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant une période de temps prolongée, chargez-la avant de l’utiliser.
❏ Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser la visionneuse pendant une période prolongée, retirez les batteries et rangez-les à part. ❏ Ne stockez pas les batteries dans un endroit exposé à une température ou une humidité élevée. ❏ Stockez les batteries hors de la portée des enfants.
Avant de mettre les batteries au rebut, veillez à les décharger complètement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada : Ce symbole indique que la batterie est recyclée par la Société de recyclage des batteries rechargeables (RBRC). Lors de la mise au rebut de la batterie, contactez la Société de recyclage des batteries rechargeables.
❏ La source d’alimentation doit être du type indiqué sur l’étiquette de l’adaptateur secteur et provenir directement d’une prise secteur standard, le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur. Si vous avez des doutes sur les caractéristiques du courant électrique délivré dans votre région, contactez la compagnie d’électricité de votre pays ou notre assistance clientèle. ❏ Placez l’adaptateur secteur à proximité d’une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d’alimentation. ❏ L’adaptateur secteur et le câble d’alimentation fournis sont destinés à être utilisés uniquement avec la visionneuse. Sauf indication contraire, ne les utilisez pas avec d’autres appareils électroniques. ❏ Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de la visionneuse lorsque cette dernière est en cours d’utilisation (son branchement pendant l’utilisation de la visionneuse est toutefois possible). ❏ L’adaptateur secteur fourni est destiné à être utilisé avec la visionneuse. L’utilisation d’un autre adaptateur peut vous exposer à des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. ❏ Utilisez uniquement un adaptateur secteur de modèle A351H avec la visionneuse. ❏ Assurez-vous que l’ampérage maximum des périphériques branchés sur la prise électrique ne dépasse pas celui de la prise électrique. ❏ Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que la batterie n’est pas en place, faute de quoi vous risquez d’endommager la visionneuse. ❏ Si vous devez utiliser ce produit en Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
❏ N’utilisez pas de prises électriques commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique. ❏ N’utilisez pas de prises électriques reliées au même circuit que des gros moteurs ou autres périphériques qui peuvent entraîner des fluctuations au niveau de la tension. ❏ Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. ❏ Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne recouvrez pas l’adaptateur secteur avec une couverture ou un revêtement similaire. ❏ Positionnez le cordon d’alimentation de la visionneuse de façon que l’on ne puisse pas marcher ou rouler dessus. ❏ Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation ou sur l’adaptateur secteur. ❏ Maintenez le cordon d’alimentation droit à ses extrémités et aux points où il entre et sort du transformateur. ❏ Le cordon d’alimentation doit être disposé de façon à éviter l’abrasion, les coupures, l’effilochage, les pincements, les coudes et toute autre source de détérioration. ❏ Si la fiche de l’adaptateur secteur ne correspond pas à votre prise secteur, faites installer une prise secteur appropriée par un électricien qualifié. ❏ Retirez la fiche secteur de la prise en cas d’orage.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni ou un cordon 2 × 18 AWG homologué UL de 1,80 m à 3 m de longueur, de calibre égal ou supérieur à SPT-2, muni d’une fiche de 125 V, 10 A et d’une prise de 125 V, 7 A.
❏ Seules les cartes mémoire conçues pour les spécifications de la visionneuse peuvent être utilisées. ❏ Veillez à ne pas retirer la carte mémoire ou mettre la visionneuse hors tension lorsque le voyant Access clignote. Reportez-vous à la section « Composants » (page 9) pour connaître l’emplacement du voyant Access.
❏ Si l’écran LCD de la visionneuse est endommagé, consultez votre revendeur. ❏ Si la solution de cristaux liquides de l’écran LCD fuit et se répand sur vos mains, lavez-les soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas de projection dans les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. ❏ Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux et sec uniquement. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou chimiques.
❏ Ne stockez pas la visionneuse à l’extérieur. ❏ Ne stockez pas la visionneuse à proximité d’un point d’eau. ❏ Ne stockez pas la visionneuse dans un emplacement soumis à des températures élevées ou à une humidité importante. ❏ Ne stockez pas la visionneuse dans un endroit exposé à des variations rapides de température ou d’humidité. ❏ Ne stockez pas la visionneuse dans un emplacement soumis à la lumière directe du soleil ou à des sources de forte luminosité. ❏ Débranchez la visionneuse de la prise secteur avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. ❏ Retirez la batterie, débranchez la visionneuse et faites-la entretenir par du personnel qualifié dans les circonstances suivantes : le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, du liquide a coulé dans la visionneuse ou ses accessoires, la visionneuse ou ses accessoires sont tombés ou le boîtier a été endommagé, la visionneuse ou ses accessoires ne fonctionnent pas normalement ou fonctionnent de façon sensiblement différente.
Les informations de sécurité suivantes s’appliquent à l’adaptateur secteur.
Si la fiche est endommagée, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien expérimenté.
Les fusibles ne doivent être remplacés que par des fusibles de taille et de calibre appropriés.
Copie de données vers la visionneuse à partir de cartes mémoire, 21 Copie de données vers le dossier Photos ou Vidéos à partir d’un ordinateur, 29 à partir de périphériques USB, 23 à partir du dossier Sauveg. fich. ou Carte mémoire, 29
Dépannage, 64 messages d’erreur/icônes, 64 problèmes d’affichage et de lecture, 65 problèmes d’alimentation électrique, 65
Remarque importante, 8