EMP-TW20 - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-TW20 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : EMP-TW20 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-TW20 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-TW20 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-TW20 EPSON

Pourquoi mon EPSON EMP-TW20 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et au projecteur. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Comment corriger une image floue sur mon EPSON EMP-TW20 ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster la netteté de l'image. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran.
Que faire si le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas réglé sur 'Muet'. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Mon EPSON EMP-TW20 affiche des couleurs déformées, que faire ?
Accédez aux paramètres d'image dans le menu et réinitialisez les réglages couleur. Vérifiez également que le câble vidéo est bien connecté.
Comment remplacer l'ampoule du projecteur EPSON EMP-TW20 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez qu'il refroidisse, puis retirez le couvercle de l'ampoule en suivant les instructions du manuel utilisateur. Remplacez l'ampoule par une nouvelle et remettez le couvercle.
Le projecteur ne détecte pas mon ordinateur, que dois-je faire ?
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté entre le projecteur et l'ordinateur. Assurez-vous également que l'ordinateur est configuré pour envoyer le signal vidéo vers le projecteur.
Comment ajuster le contraste et la luminosité sur mon EPSON EMP-TW20 ?
Accédez au menu de configuration et sélectionnez 'Image'. De là, vous pourrez ajuster le contraste et la luminosité selon vos préférences.
Pourquoi l'image du projecteur est-elle coupée sur les bords ?
Ajustez le zoom et la mise au point du projecteur. Vous pouvez également essayer de repositionner le projecteur pour qu'il soit bien centré par rapport à l'écran.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur EPSON EMP-TW20 ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le filtre à air selon les instructions du manuel, puis nettoyez-le avec un aspirateur ou de l'eau tiède. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.

MODE D'EMPLOI EMP-TW20 EPSON

À propos des manuels et des notations utilisées Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant : Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions d'application de la garantie, et contient aussi une check-list de dépannage. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur. Guide de l'utilisateur (ce manuel) Le présent Guide de l’utilisateur contient des informations relatives à l’installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l’emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.

Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur

Généralités Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet. Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe". p.49 ,

Désigne une option d’un menu de configuration. Example: "Image"-"Mode couleurs" Indicateurs du nom de port du projecteur. Exemple :[InputA]

Signification de l'expression "l'appareil" ou "le projecteur"

Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "l'appareil","le projecteur" (ou "cet appareil","ce projecteur") peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément. Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien dans le carton d’emballage. S’il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu’il devrait être, adressez-vous à l’établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.

Cordon secteur (1,8 m)

À brancher dans le projecteur et dans une prise de courant murale.

Projecteur (avec cache d'objectif)

À installer dans la télécommande.

Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale

Guide de l'utilisateur Guide de démarrage rapido

Table des matières

Particularités du projecteur 4 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 6

Vue de l’arrière 8 Base 8 Méthodes de projection 11

Branchement de sources d’images 12

Préparation de la télécommande 13 Insertion des piles dans la télécommande 13 Utilisation de la télécommande13

Réglages élémentaires

Mise sous tension et projection des images 14 Mise sous tension du projecteur 14 Sélection de la source d’image 15 Mise hors tension 15

Réglage de l’écran de projection et du volume sonore 16

Réglage de la mise au point 16

Réglages fins de la taille de l’image

(Réglage du zoom)16 Réglage de la position de l’image projetée (décalage de l’objectif) 16 Correction de l’inclinaison du projecteur16 Correction de la déformation trapézoïdale (Trapèze) 17 Réglage du volume sonore17

Réglage de la qualité d’image

Réglage de la qualité d’image 18 Choix du mode couleur 18 Sélection du format de l’image (Format de l’image) 18

Réglages avancés des couleurs 20

Tonalité de peau 20 Température des couleurs 20

Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire) ... 22

Sauvegarde des réglages de la qualité d’image (Sauvegarde mémoire)22 Rappel des réglages de la qualité d’image (Rappel mémoire)22

Menus de configuration

Fonctions des menus de configuration 24 Liste des menus de configuration 24 Menu "Image" 26

• Remplacement de la lampe 42 • Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe 42

Brochage des conducteurs du câble RS-232C 47

Réglage de la qualité d’image

Périodicité de remplacement des pièces de consommation courante41

• Vidéo en composantes 45

• Vidéo compositeet S-Video 45 • Vidéo RVB et Ordinateur 45 • Nettoyage de l'objectif 40

Accessoires en option 44

Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge 45

Si vous sélectionnez "Naturel", "Théâtre", "Noir théâtre 1" ou "Noir théâtre 2", l'effet EPSON Cinema Filter est appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés avec des teintes plus p.18 naturelles.

Noir théâtre 2 Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au plafond ou en décalage par rapport à l'écran. p.16

Équipé d’un objectif à faible course avec zoom intégré 1,5x

Un objectif à faible course avec zoom intégré 1,5x permet de régler l'agrandissement de l'image. Les images peuvent être projetées sur un écran de 120 pouces (écran 16:9 seulement), même à une distance de 3 m environ. p.10

Livré avec une télécommande phosphorescente

Livré avec une télécommande phosphorescente dont les touches luisent dans l’obscurité, vous permettant de regarder vos films dans une pièce sombre. p.7

Une grande variété de fonctions de réglage de l'image

Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables. Fonction de conversion progressive pouvant être utilisée afin d’optimiser la qualité d’affichage des images très fluides et rapides, la qualité d’affichage des images fixes etc. p.27 Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. p.18 Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de la télécommande. p.22 Fonction "Controle Parental" permettant d’éviter que des enfants ne mettent accidentellement l’appareil sous tension, au risque de regarder dans l’objectif. p.29

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l’avant/du dessus • Graduation de réglage de la position horizontale de l’objectif

• Panneau de commande

• Touches On et Off

[InputA], sélectionnez le signal correct en utilisant le menu de sélection. La modification apparaît au niveau du réglage de "InputA" du menu "Signal Entrée".

Commute la source d'entrée au port d’entrée [S-Video] du projecteur.

Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur avec un câble RS-232C. Ce port sert à effectuer des tests de maintenance et n’a pas lieu d’être utilisé par le client.

• Bouton d’ouverture du couvercle de la lampe

• Capteur infrarouge p.13

*2 Distance entre le centre de l’objectif et le centre du projecteur (Décalage horizontal de l’objectif : 3,0 mm max.)

Centre de l’objectif

115 Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant d'installer le projecteur. Ne placez pas ce projecteur verticalement. Cela pourrait l'endommager.

Centre de l'objectif En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient projetées sur l'écran avec la taille optimale. Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du projecteur.

(Zoom sur "W" [grand angle])

40" La plus courte (Zoom sur "W" [grand angle])

(Zoom sur "T" [téléobjectif])

Écran en position élevée Projecteur installé sur le côté de l'écran afin que les spectateurs puissent s'asseoir en face de l'écran Projecteur placé sur une étagère, etc. Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas détériorée car la correction du décalage d'objectif est effectué de façon optique.

Projection à partir du plafond

Lorsque vous suspendez le projecteur au plafond, modifiez les paramètres du menu de configuration.

Menu de configuration Réglage

Évitez d'installer le projecteur dans un endroit très poussiéreux comme une chambre à coucher. Nettoyez les filtre à air au moins une fois tous les 3 mois. Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus fréquemment. Lorsque vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'au moins 20 cm entre le projecteur et le mur. Il faut utiliser une méthode d'installation spéciale pour suspendre le projecteur au plafond. Pour plus de détails concernant cette méthode d'installation, adressez-vous à votre revendeur.

Lorsque vous sélectionnez la valeur maximale de décalage vertical de l’image, vous ne pouvez décaler l’image horizontalement de plus de 17 % de sa largeur.

Branchement de sources d’images

•Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l’un de ces appareils est allumé lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter.

•Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher sont compatibles avant de les enfoncer. Si vous forcez en insérant un connecteur dans un port de l’appareil ayant un nombre de broches ou une forme différents, vous risquez d’endommager le connecteur ou le port ou de causer une anomalie de fonctionnement.

*2 Dans certaines régions du monde, adaptateur PÉRITEL RGB n’est pas fourni en standard.

•Certaines sources de signal peuvent être dotées de ports de forme spéciale. Dans ce cas, effectuez les branchements à l’aide des câbles fournis ou en option de la source de signal.

•Le type de câble utilisé pour connecter les équipements vidéo au projecteur devra être adapté au type de signal vidéo produit par l’équipement. Certains types d’équipement vidéo produisent plusieurs types de signaux vidéo différents. Le classement des qualités d’image associées aux différents types de signaux vidéo est généralement établi comme suit (par ordre décroissant de qualité):

Vidéo en composantes > S-Video > Vidéo composite Consultez la documentation fournie avec votre équipement vidéo pour déterminer le ou les formats de signal vidéo que ce dernier est capable d’émettre. Le format video composite est souvent appelé "sortie vidéo" tout court.

Préparation de la télécommande

Insertion des piles dans la télécommande La télécommande n’est pas livrée avec les piles déjà insérées. Insérez les piles fournies avant d’utiliser la télécommande.

Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.

Soulevez tout en appuyant sur le bouton.

Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles jusqu’à entendre un déclic.

Vérifiez les indications (+) et

(-) marquées dans le compartiment des piles, et insérez les piles dans le bon sens.

Installation du projecteur

Fermez le couvercle du compartiment à piles.

Intervalle de remplacement des piles

Si la télécommande réagit avec retard ou si elle ne fonctionne plus après avoir été utilisée pendant un certain temps, il se peut que les piles soient épuisées. Il faut alors les remplacer. Utilisez deux piles AA neuves pour remplacer les piles.

Utilisation de la télécommande

Angle de fonctionnement (horizontalement) Capteurs infrarouges

Distance d’utilisation

Branchez le projecteur à une prise de courant en utilisant le cordon secteur fourni. Allumez la source de signal (pour une source vidéo, appuyez sur le bouton de lecture pour enclencher la lecture).

Allumez le projecteur.

Le "bip" sonore de mise sous tension du projecteur retentira. Après un court moment, la lampe s'allume et la projection commence. Le projecteur est équipé d’une fonction "Controle Parental" permettant d’éviter que des enfants ne mettent accidentellement l’appareil sous tension au risque de regarder dans l’objectif. p.29 Si le projecteur est utilisé à une altitude supérieure à 1500 m environ, réglez le paramètre "Mode haute alt." sur "ON". p.29

RVB ou un signal d'entrée d'ordinateur et commuté.

Si un ordinateur portable ou un ordinateur équipé d'un écran LCD a été branché au projecteur, il vous faudra peut-être utiliser le clavier ou les réglages des fonctions pour changer la destination de sortie. Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur (la touche marquée d'un symbole tel que / ).Une fois la sélection accomplie, la projection commence rapidement. Documentation de l'ordinateur

Exemple de sélection de sortie

Si plus d'une source de signal a été branchée, ou si aucune image n'est projetée, sélectionnez la source de signal à l'aide des touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Utilisation du panneau de commande

Utilisation de la télécommande

Lorsque vous appuyez sur , le menu de sélection apparaît. Sélectionnez la source de signal à l'aide de et . Appuyez sur pour accepter.

Lorsqu'une source est connecté au port [Input A]

Lorsque vous connectez l'équipement au port [InputA], il pourra être nécessaire de commuter le signal d'image pour qu'il corresponde à l'équipement utilisé. < Télécommande >

< Panneau de commande >

Pendant que vous projetez une image provenant d'un

équipement connecté au port [InputA], appuyez sur la touche pour faire apparaître le menu de sélection.

Si l'option "InputA" est sélectionnée, le menu de sélection sera affiché.

Utilisez la touche ou pour sélectionner le signal correct qui corresponde à l'équipement utilisé.

Appuyez sur ou pour accepter.

Réglages élémentaires

affichera le message

suivant, donc vous devez appuyer une fois encore sur

Après que le projecteur ait refroidi

(cela demande environ 20 secondes) et émis un "bip bip" sonore, vous pouvez débrancher le cordon secteur. Le simple fait de mettre l’appareil hors tension n’interrompt pas la consommation électrique de celui-ci. Fixez le cache de l'objectif.

Débranchez les câbles qui branchent d'autres équipements au projecteur.

Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image projetée soit nette.

Réglages fins de la taille de l'image

(Réglage du zoom) Tournez la bague de réglage du zoom afin d’ajuster la taille de l’image projetée.

(Plus grande) Réglez la position de l'image à l'aide des deux molettes de décalage de l'objectif. Bas Si vous ne pouvez pas placer le projecteur Haut juste en face de l'écran, utilisez la molette de décalage d'objectif de façon que l'image soit bien au centre de l'écran. Vers la gauche Vers la droite

Alignez les signes sur la molette graduée de décalage de l’objectif et la surface supérieure du projecteur pour centrer l’objectif.

Lorsque la molette graduée de décalage de l’objectif devient difficile à déplacer et la position de l’image cesse de changer, aucun réglage ultérieur n’est possible. p.10

Correction de l'inclinaison du projecteur

Si les images projetées sont inclinées horizontalement, utilisez les pieds réglables avant pour ajuster le projecteur de façon qu'il soit horizontal.

Si vous voulez régler la projection au-dessus ou au-dessous de la plage de réglage du décalage de l'objectif, placez le projecteur de façon qu'il fasse un angle.

Lorsque le projecteur est placé en faisant un angle, il est possible que l'image projetée soit déformée en forme de trapèze. Dans de tels cas, appuyez sur ( ), ou ( ) sur le panneau de commande du projecteur ou sur ou sur la télécommande pour régler l’image. Toutefois, la qualité de l'image sera moins bonne qu'en utilisant la fonction de décalage de l'objectif. Lorsque l'objectif est décalé vers la gauche ou vers la droite, il n'est pas possible de corriger complètement la déformation trapézoïdale. Lorsque vous effectuez des corrections du trapèze, placez l'objectif en position centrale gauche ou droite. 30˚

Vous pouvez corriger la déformation trapézoïdale dans un angle vertical d'environ 30˚ au maximum.

Vous pouvez également procéder à des réglages dans le menu de configuration. p.28

Pour réinitialiser la valeur de correction, maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde au moins, tout en appuyant sur la touche du panneau de commande.

Réglage du volume sonore

Réglages élémentaires

Appuyez sur le côté diminuer.

Utilisation du panneau de commande

de la touche pour augmenter le volume sonore ou sur le côté

Vous pouvez également procéder à des réglages dans le menu de configuration. p.30

Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu. Appuyez sur sélection.

* Si vous appuyez sur disparaît.

Lors de la projection de signaux provenant du port d'entrée [Video] / [S-Video] ou de vidéo en composantes (525i, 525p) provenant du port

[InputA], le format optimal est sélectionné en fonction du signal, comme suit. Signal d’image d'entrée au format 4/3

, le menu de sélection

Si vous projetez une image compressée, agrandie ou séparée en utilisant la fonction d'aspect dans des endroits publics tels qu'un magasin ou un hôtel dans le but d'en faire une exploitation commerciale ou une projection publique, ceci risquera de constituer une violation des droits d'auteur protégés par la loi sur les droits d'auteur.

* Si la valeur Auto ne convient pas, ce paramètre prendra pour valeur Normal.

Réglage de la qualité d’image

, puis choisissez un mode couleur parmi les six proposés dans le menu, en fonction de l'environnement dans lequel le projecteur a été installé. Ce choix peut aussi être spécifié à partir du menu de configuration. : Idéal pour les projections en salles lumineuses.

Salle de séjour : Idéal pour les projections dans des pièces aux rideaux tirés.

: Adapté à une utilisation dans une pièce entièrement sombre. 1: Une tonalité de couleur claire semblable à celle des moniteurs professionnels utilisés pour la création de logiciels DVD. 2: Des tons chaleureux qui vous donnent l'impression d'être au théâtre.

Si "Naturel", "Théâtre", "Noir théâtre 1" ou "Noir théâtre 2" est sélectionné, l'effet Epson Cinema Filter sera appliqué automatiquement. Ceci permet d'augmenter le contraste et de donner une apparence plus naturelle aux tons carnés.

Si l'on projette des images de télévision à haute définition (HDTV ), cellesci apparaissent au format panoramique 16/9e.

Si des images 4:3 sont projetées, les images seront agrandies horizontalement.

Images au format Letterbox

(provenant généralement d'un lecteur de DVD)

Si les sous-titres des images projetées comportant des sous-titres sont tronqués, effectuez le réglage en utilisant la commande du menu "Caption zoom". p.28

Réglage de la qualité d’image

Réglages avancés des couleurs

Ce projecteur offre un premier réglage des couleurs par la sélection du mode couleur adapté au type des images projetées. Pour peaufiner le réglage de l’image à votre guise, ajustez les réglages "Temp. couleur" et "Tonalité de peau". Les valeurs réglées peuvent être sauvegardées en mémoire, vous permettant ainsi de les rappeler et les p.22 appliquer à tout instant aux images projetées.

Tonalitéde depeau peau

Tonalité Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu. Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu. Appuyez sur sélection.

* Si vous appuyez sur disparaît.

, le menu de sélection

Réglages avancés des couleurs

Vous pouvez régler la couleur dominante de l’image.

Si vous sélectionnez "Haut", l’image tendra vers le bleu, alors que si vous sélectionnez "Bas", elle tendra vers le rouge. Sélectionnez l'un des trois niveaux proposés : "Haut", "Moyen" ou "Bas".

Température des couleurs/réglage de la tonalité de peau

Réglage de la tonalité de peau

L'effet Epson Cinema Filter qui est appliqué automatiquement aux images lorsqu'un réglage du "Mode couleurs" est effectué permet d'obtenir des tons carnés naturels. Si vous voulez améliorer davantage les tons carnés, utilisez ce réglage "Tonalité de peau" pour effecteur le réglage. S'il est réglé du côté +, les couleurs deviennent plus vertes, et s'il est réglé du côté –, les couleurs deviennent plus rouges.

Température des couleurs

(type de blanc) Bleu Élevée

Vous pouvez aussi rappeler facilement les données sauvegardées afin de pouvoir visionner les images à tout moment avec les réglages établis.

Sauvegarde réglages

Sauvegarde des des réglages de la qualité d'image (Sauvegarde mémoire) de la qualité d’image (Sauvegarde mémoire) Réglages sauvegardés en mémoire

Appuyez sur sélection.

* Si vous appuyez sur sélection disparaît.

pour confirmer la , le menu de

Sélectionnez un élément à déplacer vers le niveau de menu suivant pour cet élément.

à gauche de l’écran. La commande "Sauvegarde mémoire" dans le menu "Image" est computer. A computer can be used to make detailed adjustments and these adjustments can be stored utilisée pour sauvegarder les réglages. using the "Memory: Advance" menu command.

Voici comment sauvegarder les réglages.

Ajustez les réglages que vous voulez sauvegarder en mémoire. Sélectionnez "Sauvegarde mémoire" dans le menu "Image", puis appuyez sur

L'état de chaque emplacement mémoire est indiqué par la couleur du symbole à gauche du nom de l'emplacement mémoire, comme illustré ci-dessous.

Vert: Zone de mémoire utilisée Gris: Zone de mémoire non utilisée Orange: Sélectionné Si vous sélectionnez une zone de mémoire déjà utilisée et que vous appuyez sur , les données existantes seront supprimées et les réglages actuels seront sauvegardés à leur emplacement. Pour effacer toutes les données de la mémoire, sélectionnez "Réinitiali. mémoire" dans le menu "Réinit.". p.31

Vous pouvez appuyer sur sélection.

et sélectionner l'emplacement mémoire désiré dans le menu de

Réglage de la qualité d’image

Sélectionnez un nom de mémoire de Mémoire1 à Mémoire3 à utiliser pour la sauvegarde, puis appuyez sur .

Les réglages rappelés depuis la mémoire et appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension du projecteur. Les réglages qui ont été rappelés à partir de la mémoire pour être appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension du projecteur.

Il peut arriver que le format d'image rappelé à partir de la mémoire ne puisse pas être appliqué à l'image, notamment dans le cas d'images au format panoramique 16/9e ou enregistrées dans certaines résolutions.

Fonctions des menus de configuration

Les menus de configuration permettent de procéder à une multitude de réglages et de paramétrages relatifs à l'écran, à la qualité de l'image et aux signaux d'entrée. Menu principal

Les menus de configuration permettent de modifier les réglages relatifs aux couleurs.

"Réglage" - "Affichage" - "Couleur de menu"

Liste des menus de configuration

Si aucun signal d'image n'est entré, aucun des paramètres ne pourra être réglé à l'exception de "Ajustement Auto" du menu "Image". Les éléments affichés dans le menu "Image" et dans le menu de "Information" sont différents selon le type des signaux d'image projetés. Certaines commandes de menu ne peuvent pas être activées si des réglages mémorisés ont été rappelés à partir de la mémoire avancée. Menu "Image"

Qualité d'image p.26

Le menu "Information" est utilisé seulement pour afficher l'état du projecteur.

En augmentant le contraste, on obtient des images plus dures.

Intensité couleur *1

Permet de régler l'intensité des couleurs de l'image.

pour déplacer l'image à l'écran.

(Cette option peut uniquement être utilisée si le signal d’entrée est de type vidéo composite ou S-video, ou de type vidéo en composantes 525i/625i ou vidéo RVB.)

(identifiés par la lettre minuscule "i" [interlaced]) sont convertis en signaux progressifs (identifiés par la lettre minuscule "p") dans chaque champ de l’écran. Ce mode a été conçu pour améliorer la projection d’images très mouvementées. • ON : Les signaux entrelacés (i) sont convertis en signaux progressifs (p). Ceci convient parfaitement lorsque vous visionnez des images fixes.

La taille verticale de l'image est réduite afin que les sous-titres soient affichés.

• Position de zoom

L'image tout entière est relevée de façon que les sous-titres apparaissent.

Partie des sous-titres

Utilisez la fonction "Position de zoom" pour déplacer l'image à l'écran.

Échelle de sortie *1

Utilisable uniquement si le signal d’entrée est de type vidéo en composantes ou vidéo RVB, cette option vous permet de modifier le réglage "Échelle de sortie" (surface de projection de l’image). Normal (Affichage à 92%) : Les signals d’entrée sont projetés à la taille normale de l’image. Avant : Les images transmises sous forme de signaux vidéo en composantes ou de signaux RVB-vidéo sont reproduites dans leur taille d'origine (100 %). Les zones situées en haut, en bas et sur les côtés des images, qui ne sont pas visibles normalement, sont insérées et projetées. Selon le signal de l'image, il est possible que des interférences se produisent en haut et en bas de l'image. Dans de tels cas, essayez de régler la position de l’affichage. p.27

Ceci est utilisé pour corriger la déformation trapézoïdale des images. Vous pouvez effectuer la même correction en utilisant le panneau de commande du projecteur. p.17

:S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide

(rétroprojection). • Arriére/Plafond :S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection) et suspendu au plafond (à l'envers). Niveau D’ Instal. *1 (Cette option peut uniquement être utilisée si le signal d’entrée NTSC est de type vidéo composite ou SVideo, ou avec de la vidéo en composantes 525i ou 525p.) Si vous utilisez des appareils conçus pour être exploités dans un pays comme la Corée du Sud dans lequel on emploie un niveau de noir (setup level) différent, servez-vous de cette fonction pour obtenir des images de qualité satisfaisante. Consultez la fiche technique de l'équipement raccordé au projecteur lorsque vous modifiez ce réglage.

*1 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal.

Le projecteur est équipé d'une fonction d'économie d'énergie qui éteint automatiquement le projecteur et le fait passer en mode veille si aucun signal n'entre dans le projecteur pendant une période de temps continue. Le délai avant lequel la fonction d'économie d'énergie s'enclenche peut être sélectionné parmi les quatre réglages disponibles. Si "OFF" est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie ne sera pas activée. Si vous appuyez sur pendant que le projecteur est en mode veille, la projection reprendra.

Cette fonction modifie le fonctionnement de pour éviter qu'un enfant ne puisse allumer le projecteur trop facilement et ne soit tenté ensuite de regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est allumé. pendant environ 3 secondes pour Lorsque ce verrouillage est en service, il faut maintenir enfoncée allumer le projecteur. permet toujours d'éteindre le projecteur et la télécommande fonctionne normalement. Ce réglage n’affecte pas le fonctionnement de la télécommande. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée. Mode haute alt. Le ventilateur est réglé sur une certaine vitesse de rotation pour empêcher la surchauffe interne du projecteur. Si le projecteur est utilisé à une altitude supérieure à 1500 m environ, choisissez le réglage "ON".

Vous pouvez enregistrer votre image préférée en tant que logo d’utilisateur.

Le logo sera projeté à l’écran au début des séances de projection ou lorsque la fonction Pause A/V est sélectionnée. Lorsque vous enregistrez un nouveau logo d’utilisateur, le logo d’utilisateur existant est automatiquement effacé. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour enregistrer un logo d’utilisateur. Rectangle de sélection

Placez le rectangle de sélection sur la partie de l’image que vous voulez enregistrer comme logo.

Menus de configuration

Logo d’utilisateur

•Pour utiliser le logo d’utilisateur préenregistré, sélectionnez pour le paramètre "Couleur de fond " la valeur "Logo".

Fonctions des menus de configuration

Sélectionne la couleur du menu de configuration principal et de la barre de navigation. • Couleur 1:Violet • Couleur 2:Noir

Couleur de fond Affiche un menu permettant de définir l’état de l’écran lorsque la fonction Pause A/V est sélectionnée, ou lorsqu’aucun signal vidéo n’est reçu.

Ce réglage détermine si l'écran de démarrage doit apparaître (ON) ou non (OFF) au démarrage du projecteur. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.

Signal Vidéo Cette fonction détecte et sélectionne automatiquement le format du signal reçu de l'équipement vidéo sur le port d’entrée [Video] ou [S-Video]. La valeur "Auto" active cette fonction et sélectionne automatiquement le format du signal vidéo reçu. Si l'image apparaît brouillée ou n'apparaît pas du tout lorsque le mode "Auto" est sélectionné, sélectionnez manuellement le format du signal d'image. Input A Sélectionnez ici le type du signal fourni par l'équipement vidéo, qui est appliqué au port [InputA].

Règle le volume sonore.

Cette fonction ramène tous les réglages des menus de configuration à leurs valeurs par défaut. Les réglages

"Controle Parental", "InputA", "Durée de lampe" et "Langue" ne seront pas réinitialisés.

Réinitiali. mémoire

Ceci réinitialise (supprime) tous les réglages qui ont été effectués en utilisant la commande "Sauvegarde mémoire".

Sélectionner une option de menu

Utilisez les touches appuyez sur .

pour sélectionner une option (rubrique) du menu, puis

Modifier un réglage

(vert): Valeur de réglage actuelle

(orange): Élément actuellement sélectionné

Utilisez et pour sélectionner un élément, puis appuyez sur .

Si vous appuyez sur alors qu'une option marquée d'un symbole l'écran de sélection correspondant à cette option apparaît. Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur la touche sélectionnez [Retour] puis appuyez sur . Une fois le réglage terminé Appuyez sur

En cas de problème Signification des voyants Le projecteur possède les deux voyants suivants qui vous informent de l'état de fonctionnement du projecteur. Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier aux problèmes signalés. * Si ces deux voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur du projecteur est bien enfoncé et que la prise de courant fournit effectivement du courant.

(Allumé/éteint pendant 0,5 s) Si la lampe

Remplacez la lampe, puis rallumez le projecteur.

Si la lampe est brisée

Température interne excessive (surchauffe)

Si le problème persiste au-delà du remplacement de la lampe, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez son cordon secteur de la prise de courant. Adressez-vous ensuite à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse à page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/

Conditions d’application de la garantie internationale.

Extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.

La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez environ 5 minutes.

Si le problème persiste lorsque vous rallumez le projecteur, arrêtez d'utiliser le projecteur et débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Contactez ensuite votre revendeur ou l'adresse la plus proche mentionnée dans les

"Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/ Conditions d’application de la garantie internationale.

(état de fonctionnement) est allumé ou clignote normal

(d'avertissement) est éteint

Préchauffage en cours

Pendant la période de préchauffage, le projecteur ignore les instructions de démarrage qu'il reçoit.

Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier. Problèmes liés à l'image Aucune image n'apparaît Voir ci-dessous La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc. Le message "Non Supporté." s'affiche p.35 Le message "Pas de Signal." s'affiche L'image est trouble ou floue

Les couleurs de l'image ne sont pas normales p.37

L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc. (Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.) L'image est sombre

L'image est tronquée (grande image) ou trop petite p.37

Seule une partie de l'image apparaît.

Problèmes au démarrage du projecteur

Impossible d'allumer le projecteur

La télécommande ne fonctionne pas

Problèmes liés à l'image

Assurez-vous que la source de signal raccordée au projecteur est elle-même sous tension. Des messages s'affichent concernant les signaux d'image, si la commande de menu "Message" a été activée (ON). "Réglage" - "Affichage" - "Message" p.30

Les réglages du format de signal d'image sont-ils corrects?

Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video

Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.30

de la télécommande pour annuler la coupure du son et de

En cas de problème

Les réglages du format de signal d'image sont-ils corrects?

Si la source de signal est raccordée au port [InputA]

Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.30 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15 Si votre matériel magnétoscope ou DVD est connecté via un adaptateur RVB SCART Appuyez sur pour régler le format de signal sur "RGB Video". p.15 Si aucune image n’apparaît et que le matériel DVD est connecté, réglez le matériel DVD sur sortie RVB.

Avez-vous effectué correctement les réglages de menu de configuration?

Essayez de réinitialiser tous les réglages actuels.

Avez-vous branché le projecteur

à l'ordinateur pendant qu'ils étaient déjà allumés?

Si vous effectuez le branchement pendant que l'alimentation électrique est déjà établie, il est possible que la touche de fonction (Fn) qui commute le signal vidéo de l'ordinateur à la sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l'ordinateur branché au projecteur, puis rallumez-le.

Lorsqu'un ordinateur est branché

La sortie d'écran d'ordinateur est-elle réglée sur l'écran d'ordinateur fourni seulement? Lorsqu'un ordinateur est branché

"Branchement à un moniteur externe"

Le message "Non Supporté." s'affiche

Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement?

Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video

Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.30 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.30 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15

Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur

Utilisez la commande de menu "Résolution" pour connaître la résolution du signal d'entrée, puis consultez la "Liste des signaux compatibles" pour vérifier que le projecteur est capable de prendre en charge ce type de signal.

"Information" - "Résolution" p.25 "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.45

Le message "Pas de Signal." s'affiche

Les câbles sont-ils connectés correctement?

Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects. p.12

A-t-on sélectionné le bon port d'entrée vidéo?

Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers un périphérique externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension, puis remettez-les tous deux sous tension. p.14

L'image est trouble ou floue

La mise au point a-t-elle été réglée correctement?

Réglez la mise au point.

Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif?

Retirez le cache de l'objectif.

Le projecteur a-t-il été installé à une distance correcte de l'écran?

L'écart recommandé entre le projecteur et l'écran est de 73–1137 cm pour une taille d'écran de 16:9e, et de 90–1392 cm pour une taille d'écran de 4:3.

Installez le projecteur de façon que la distance de projection se trouve dans les limites de cette plage. p.10

La valeur de correction de déformation trapézoïdale estelle trop grande?

Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de correction de déformation trapézoïdale nécessaire. p.17

De la buée se serait-elle formée sur l'objectif?

Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiante, il peut se produire de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.

Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.30 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.30 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15

Si vous utilisez un câble de rallonge, il est possible qu'il y ait davantage d'interférences. Essayez de brancher un amplificateur de signal.

En cas de problème

Les réglages de la "Sync. ", de l' "Alignement " sont-ils corrects?

Signaux d'ordinateur ou d'équipement vidéo RVB uniquement La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.45, Documentation de l'ordinateur

L'image est tronquée (grande image) ou trop petite

Avez-vous sélectionné le bon format d’image?

Appuyez sur pour sélectionner le format d’image correspondant au signal d’entrée. p.18

Si les images comportant des sous-titres sont projetées à l'aide du "Zoom", utilisez la commande du menu "Caption zoom" pour régler les images. p.28

Le réglage de la "Position" de l'image à l'écran est-il correct?

Utilisez la commande de menu "Position" pour effectuer ce réglage.

"Réglage" - "Ecran" - "Position" p.27

L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois?

Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur.

Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode double écran. Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur

Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur

La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur

Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur.

"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.45, Documentation de l'ordinateur

Les couleurs de l'image ne sont pas normales

Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.30 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.30 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15 Les câbles sont-ils connectés correctement?

Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects. p.12

Le contraste de l'image a-t-il

été réglé correctement?

Utilisez la commande de menu "Contraste" pour régler les couleurs.

"Image" - "Qualité d’image" - "Contraste" p.26 Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour ajuster l'intensité et la teinte des couleurs. "Image"- "Qualité d’image" - "Intensité couleur", "Nuance" p.26

Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo

Utilisez la commande de menu "Luminosité" pour effectuer ces réglages.

"Image" - "Qualité d’image" - "Luminosité" p.26 Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche du panneau de commande du projecteur pour remettre le projecteur sous tension. Pour annuler ce mode de mise en sommeil automatique, réglez la commande de menu "Mise en arrêt différé" sur "OFF". "Réglage" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" p.29

Problèmes au démarrage du projecteur

Impossible d'allumer le projecteur Avez-vous appuyé sur la touche [Power]?

Appuyez sur sur la télécommande, ou sur commande du projecteur.

La fonction de verrouillage enfant "Controle parental" estelle active (ON)?

Lorsque la commande de menu "Controle parental" est active (ON), pour allumer le projecteur, il faut maintenir enfoncée la touche du panneau de commande pendant au moins 3 secondes ou bien appuyer sur la touche de la télécommande.

"Réglage" - "Fonctionnement" - "Controle parental" p.29

Les voyants sont-ils tous

éteints? sur le panneau de

Pas de son ou le son est très faible La source audio est-elle correctement raccordée au projecteur ?

Vérifiez que le câble est raccordé au port d’entrée [Audio].

Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le son soit audible. p. 17

Le projecteur est-il en mode de coupure son et image

Appuyez sur de l’image.

de la télécommande pour annuler la coupure du son et

Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande?

Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur.

L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ ±15° verticalement. p.13

La télécommande est-elle trop

éloignée du projecteur?

La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. p.13

Le capteur infrarouge du projecteur (qui reçoit les signaux de la télécommande) est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente?

Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière forte ne risque de frapper son capteur infrarouge.

Les piles sont-elles mortes ou ont-elles été montées à l'envers?

Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à installer ces dernières dans le bon sens. p.13

Avez-vous appuyé sur une touche de la télécommande pendant plus de 30 secondes?

Si vous maintenez enfoncée l’une quelconque des touches de la télécommande pendant plus de 30 secondes, la télécommande arrêtera d’envoyer des signaux (mode de veille de la télécommande). Ce mode de fonctionnement sert à éviter que l’on ne puisse décharger les piles de la télécommande en laissant par inadvertance un objet posé sur celle-ci. Dès que la pression sur la touche est relâchée, la télécommande retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal.

La télécommande ne fonctionne pas

Assurez-vous d'avoir lu le document intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale pour plus de détails sur la façon de manipuler le projecteur pendant les opérations de nettoyage.

Nettoyage du filtre à air et de l’orifice d’entrée d’air

Si le filtre à air ou l’orifice d’entrée d’air sont obstrués par la poussière, le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ ouverture de ventilation n’est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre." s’affichera à l’écran, et vous devrez impérativement nettoyer le filtre à air ou l’orifice d’entrée d’air. Retournez le projecteur et, à l’aide d’un aspirateur, aspirez la poussière accumulée au niveau du filtre à air. Les accumulations de poussière au niveau du filtre à air ou de l’orifice d’entrée d’air, en réduisant l’efficacité du système de refroidissement, peuvent causer des surchauffes internes susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement et de raccourcir la durée de vie du système optique. Il est recommandé de nettoyer ces pièces au moins une fois par trimestre. Si le projecteur a été installé dans un environnement poussiéreux, il est possible qu’elles aient besoin d’être nettoyées encore plus fréquemment.

Nettoyage de l'extérieur du projecteur

Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre (non corrosif), en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec. N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.

Nettoyage de l'objectif

Utilisez un pinceau soufflant (à poire) du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif. Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.

Si le filtre à air est brisé ou si le message de remplacement du filtre à air s’affiche bien que celui-ci ait été nettoyé.

Remplacez-le par un filtre à air neuf disponible en option. "Annexe : Remplacement du filtre à air" p.42

Périodicité de remplacement de la lampe

Le message "Remplacez la lampe" s'affiche sur l'écran lorsque la projection commence.

Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient relativement élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si celle-ci fonctionne encore. • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n’apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité. • Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.

Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés. Filtre à air : Polypropylène

Mettez le projecteur hors tension, attendez que le projecteur refroidisse et émette un

"bip bip" sonore, puis débranchez le cordon secteur.

Déposez le couvercle du filtre à air.

Passez le doigt sous le verrou, puis tirez-le vers le haut.

Remplacement de la lampe

Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la remplacer, soyez conscient qu'elle risque d'être brisée.

S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut être brisée et prendre toutes les précautions utiles au moment de l'extraire du projecteur. En outre, pensez à vous placer sur le côté du projecteur plutôt qu'en dessous de celui-ci.

Mettez le projecteur hors tension, attendez que le projecteur refroidisse et

émette un "bip bip" sonore, puis débranchez le cordon secteur. * Attendez que la lampe ait refroidi (ce qui prend environ une heure).

Serrez fermement les vis de fixation de la lampe.

Déposez le couvercle de la lampe.

Pour démonter le couvercle, insérez la panne d’un tournevis (l’outil fourni avec la lampe optionnelle) dans le bouton d’ouverture du couvercle de la lampe.

Installez le couvercle de la lampe.

Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe

Le temps de fonctionnement de la lampe doit toujours être remis à zéro lorsque vous remplacez la lampe. Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran.

Appuyez sur pour allumer le projecteur.

Appuyez sur pour afficher le menu de configuration.

Retirez l'ancien filtre à air.

Desserrez les vis de fixation de la lampe.

Retirez l'ancienne lampe.

Montez la nouvelle lampe.

Câble VGA-HD15/HD15 (1,8 m)

Câble VGA-HD15/HD15 (3,0 m) Câble VGA-HD15/HD15 (20,0 m) Écran portatif sur rouleau. (Format de l’image 4/3)

Ecran de 80 pouces (203 cm) sur rouleau à ressort

Sacoche de transport souple

Système de rallonge 600 mm ∗

Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.

Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge

Selon les paramètres en vigueur, la résolution d'écran en sortie peut changer quelque peu.

Vidéo en composantes

Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour éteindre le projecteur. Ne débranchez pas le cordon secteur du projecteur avant la fin de cette période, afin de permettre à la lampe de refroidir. Si la période de refroidissement est interrompue, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur du projecteur risquent de surchauffer pendant quelques temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer d'autres problèmes de fonctionnement du projecteur. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.

Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète.

Cadence de rafraîchissement (Taux rafraîchi.) Les points lumineux des écrans ne conservent leur luminosité et leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz). Contraste La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. Format de l’image (Aspect) Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute définition) sont au format de l’image 16:9, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format de l’image 4:3. HDTV Abréviation de High-Definition TeleVision, télévision haute définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants. • Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i lignes (p = balayage progressif , i = balayage entrelacé ) • Format de l'image de l'écran : 16:9 • Réception et reproduction du son en mode Dolby numérique NTSC Abréviation de National Television Standards Committee, et format pour les émissions de télévision couleur analogiques basées au sol. Ce format est utilisé au Japon, en Amérique du nord, en Amérique centrale et en Amérique du sud.

SDTV Abréviation de Standard-Definition TeleVision, télévision

à définition standard. Cette abréviation fait référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition. SECAM Abréviation de Sequential Couleur A Memoire, et format des émissions de télévision couleur analogiques basées au sol. Ce format est utilisé en France, en Europe de l'Est et dans les pays de l'ancienne Union Soviétique, au MoyenOrient et en Afrique. SVGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 points horizontaux par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT. S-Video (images) Signal vidéo dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Il s'agit d'un signal d'image composé en fait de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur). Synchronisation (Sync.)

émissions de télévision couleur basées au sol. Ce format est utilisé dans les pays d'Europe occidentale à l'exception de la France, ainsi que dans les pays asiatiques tels que la Chine, et en Afrique.

Température d'un objet émettant de la lumière. Si la température des couleurs est élevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température des couleurs est moins grande, celles-ci tendent à tirer vers le rouge.

Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. VGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 640 points horizontaux par 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT. Vidéo composite Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils vidéo domestiques (aux formats NTSC , PAL et SECAM ). Signal composé d'une porteuse Y (signal de luminance) intégrée au signal de barre de couleur et d'un signal chromatique et de couleur (CbCr). Vidéo en composantes Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/ luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb + Pr (les signaux de différences de couleurs). XGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points horizontaux par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT. YCbCr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et CbCr (signaux chromatiques [de couleur]). YPbPr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et PbPr (signal de différences de couleur).

Couleur de fond25,30

Couleur de menu 25,30 Couvercle de la lampe 6,42

D Décalage de l'objectif 6,16

Distance de projection10 Durée de lampe 25

Échelle de sortie 25,28 Ecran 25,27 Nettoyage du filtre à air 40 Niveau D'Instal 25,28 Normal 19 Nuance 24,26 Réglage de la mise au point 6,16 Réglage de la position de l'image projetée 16 Réglage du décalage 6,16 Réglage du zoom 6,16 Réglages avancés des couleurs 20 Réinit 24,25,27,30 Reinitial. duree lampe 25,31,42 EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Windows, Windows NT et VGA sont des marques de commerce ou des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories. Pixelworks et DNX sont des marques de commerce appartenant à Pixelworks, Inc. Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits. SEIKO EPSON CORPORATION 2005. All rights reserved.