Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-TW20 EPSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-TW20 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-TW20 de la marque EPSON.
À propos des manuels et des notations utilisées Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de lire ces manuels dans l'ordre suivant : Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions d'application de la garantie, et contient aussi une check-list de dépannage. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur. Guide de l'utilisateur (ce manuel) Le présent Guide de l’utilisateur contient des informations relatives à l’installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l’emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.
Généralités Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque de blessure corporelle ou de dommage au projecteur. Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet. Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur un sujet. Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés en regard de ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe". p.49 ,
Désigne une option d’un menu de configuration. Example: "Image"-"Mode couleurs" Indicateurs du nom de port du projecteur. Exemple :[InputA]
Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "l'appareil","le projecteur" (ou "cet appareil","ce projecteur") peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément. Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien dans le carton d’emballage. S’il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu’il devrait être, adressez-vous à l’établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
À brancher dans le projecteur et dans une prise de courant murale.
À installer dans la télécommande.
Guide de l'utilisateur Guide de démarrage rapido
Particularités du projecteur 4 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 6
Vue de l’arrière 8 Base 8 Méthodes de projection 11
Préparation de la télécommande 13 Insertion des piles dans la télécommande 13 Utilisation de la télécommande13
Mise sous tension et projection des images 14 Mise sous tension du projecteur 14 Sélection de la source d’image 15 Mise hors tension 15
Réglage de la mise au point 16
(Réglage du zoom)16 Réglage de la position de l’image projetée (décalage de l’objectif) 16 Correction de l’inclinaison du projecteur16 Correction de la déformation trapézoïdale (Trapèze) 17 Réglage du volume sonore17
Réglage de la qualité d’image 18 Choix du mode couleur 18 Sélection du format de l’image (Format de l’image) 18
Tonalité de peau 20 Température des couleurs 20
Sauvegarde des réglages de la qualité d’image (Sauvegarde mémoire)22 Rappel des réglages de la qualité d’image (Rappel mémoire)22
Fonctions des menus de configuration 24 Liste des menus de configuration 24 Menu "Image" 26
• Remplacement de la lampe 42 • Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe 42
Brochage des conducteurs du câble RS-232C 47
• Vidéo compositeet S-Video 45 • Vidéo RVB et Ordinateur 45 • Nettoyage de l'objectif 40
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge 45
Noir théâtre 2 Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au plafond ou en décalage par rapport à l'écran. p.16
Un objectif à faible course avec zoom intégré 1,5x permet de régler l'agrandissement de l'image. Les images peuvent être projetées sur un écran de 120 pouces (écran 16:9 seulement), même à une distance de 3 m environ. p.10
Livré avec une télécommande phosphorescente dont les touches luisent dans l’obscurité, vous permettant de regarder vos films dans une pièce sombre. p.7
Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables. Fonction de conversion progressive pouvant être utilisée afin d’optimiser la qualité d’affichage des images très fluides et rapides, la qualité d’affichage des images fixes etc. p.27 Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. p.18 Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de la télécommande. p.22 Fonction "Controle Parental" permettant d’éviter que des enfants ne mettent accidentellement l’appareil sous tension, au risque de regarder dans l’objectif. p.29
Vue de l’avant/du dessus • Graduation de réglage de la position horizontale de l’objectif
[InputA], sélectionnez le signal correct en utilisant le menu de sélection. La modification apparaît au niveau du réglage de "InputA" du menu "Signal Entrée".
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur avec un câble RS-232C. Ce port sert à effectuer des tests de maintenance et n’a pas lieu d’être utilisé par le client.
*2 Distance entre le centre de l’objectif et le centre du projecteur (Décalage horizontal de l’objectif : 3,0 mm max.)
115 Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant d'installer le projecteur. Ne placez pas ce projecteur verticalement. Cela pourrait l'endommager.
Centre de l'objectif En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient projetées sur l'écran avec la taille optimale. Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du projecteur.
40" La plus courte (Zoom sur "W" [grand angle])
Écran en position élevée Projecteur installé sur le côté de l'écran afin que les spectateurs puissent s'asseoir en face de l'écran Projecteur placé sur une étagère, etc. Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas détériorée car la correction du décalage d'objectif est effectué de façon optique.
Menu de configuration Réglage
Évitez d'installer le projecteur dans un endroit très poussiéreux comme une chambre à coucher. Nettoyez les filtre à air au moins une fois tous les 3 mois. Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus fréquemment. Lorsque vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'au moins 20 cm entre le projecteur et le mur. Il faut utiliser une méthode d'installation spéciale pour suspendre le projecteur au plafond. Pour plus de détails concernant cette méthode d'installation, adressez-vous à votre revendeur.
•Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l’un de ces appareils est allumé lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter.
*2 Dans certaines régions du monde, adaptateur PÉRITEL RGB n’est pas fourni en standard.
Vidéo en composantes > S-Video > Vidéo composite Consultez la documentation fournie avec votre équipement vidéo pour déterminer le ou les formats de signal vidéo que ce dernier est capable d’émettre. Le format video composite est souvent appelé "sortie vidéo" tout court.
Insertion des piles dans la télécommande La télécommande n’est pas livrée avec les piles déjà insérées. Insérez les piles fournies avant d’utiliser la télécommande.
(-) marquées dans le compartiment des piles, et insérez les piles dans le bon sens.
Si la télécommande réagit avec retard ou si elle ne fonctionne plus après avoir été utilisée pendant un certain temps, il se peut que les piles soient épuisées. Il faut alors les remplacer. Utilisez deux piles AA neuves pour remplacer les piles.
Angle de fonctionnement (horizontalement) Capteurs infrarouges
Branchez le projecteur à une prise de courant en utilisant le cordon secteur fourni. Allumez la source de signal (pour une source vidéo, appuyez sur le bouton de lecture pour enclencher la lecture).
Le "bip" sonore de mise sous tension du projecteur retentira. Après un court moment, la lampe s'allume et la projection commence. Le projecteur est équipé d’une fonction "Controle Parental" permettant d’éviter que des enfants ne mettent accidentellement l’appareil sous tension au risque de regarder dans l’objectif. p.29 Si le projecteur est utilisé à une altitude supérieure à 1500 m environ, réglez le paramètre "Mode haute alt." sur "ON". p.29
Si un ordinateur portable ou un ordinateur équipé d'un écran LCD a été branché au projecteur, il vous faudra peut-être utiliser le clavier ou les réglages des fonctions pour changer la destination de sortie. Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur (la touche marquée d'un symbole tel que / ).Une fois la sélection accomplie, la projection commence rapidement. Documentation de l'ordinateur
Si plus d'une source de signal a été branchée, ou si aucune image n'est projetée, sélectionnez la source de signal à l'aide des touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Utilisation du panneau de commande
Lorsque vous appuyez sur , le menu de sélection apparaît. Sélectionnez la source de signal à l'aide de et . Appuyez sur pour accepter.
Lorsque vous connectez l'équipement au port [InputA], il pourra être nécessaire de commuter le signal d'image pour qu'il corresponde à l'équipement utilisé. < Télécommande >
équipement connecté au port [InputA], appuyez sur la touche pour faire apparaître le menu de sélection.
Appuyez sur ou pour accepter.
affichera le message
(cela demande environ 20 secondes) et émis un "bip bip" sonore, vous pouvez débrancher le cordon secteur. Le simple fait de mettre l’appareil hors tension n’interrompt pas la consommation électrique de celui-ci. Fixez le cache de l'objectif.
Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image projetée soit nette.
(Réglage du zoom) Tournez la bague de réglage du zoom afin d’ajuster la taille de l’image projetée.
(Plus grande) Réglez la position de l'image à l'aide des deux molettes de décalage de l'objectif. Bas Si vous ne pouvez pas placer le projecteur Haut juste en face de l'écran, utilisez la molette de décalage d'objectif de façon que l'image soit bien au centre de l'écran. Vers la gauche Vers la droite
Lorsque la molette graduée de décalage de l’objectif devient difficile à déplacer et la position de l’image cesse de changer, aucun réglage ultérieur n’est possible. p.10
Si les images projetées sont inclinées horizontalement, utilisez les pieds réglables avant pour ajuster le projecteur de façon qu'il soit horizontal.
Lorsque le projecteur est placé en faisant un angle, il est possible que l'image projetée soit déformée en forme de trapèze. Dans de tels cas, appuyez sur ( ), ou ( ) sur le panneau de commande du projecteur ou sur ou sur la télécommande pour régler l’image. Toutefois, la qualité de l'image sera moins bonne qu'en utilisant la fonction de décalage de l'objectif. Lorsque l'objectif est décalé vers la gauche ou vers la droite, il n'est pas possible de corriger complètement la déformation trapézoïdale. Lorsque vous effectuez des corrections du trapèze, placez l'objectif en position centrale gauche ou droite. 30˚
Pour réinitialiser la valeur de correction, maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde au moins, tout en appuyant sur la touche du panneau de commande.
Appuyez sur le côté diminuer.
Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu. Appuyez sur sélection.
[InputA], le format optimal est sélectionné en fonction du signal, comme suit. Signal d’image d'entrée au format 4/3
, le menu de sélection
, puis choisissez un mode couleur parmi les six proposés dans le menu, en fonction de l'environnement dans lequel le projecteur a été installé. Ce choix peut aussi être spécifié à partir du menu de configuration. : Idéal pour les projections en salles lumineuses.
: Adapté à une utilisation dans une pièce entièrement sombre. 1: Une tonalité de couleur claire semblable à celle des moniteurs professionnels utilisés pour la création de logiciels DVD. 2: Des tons chaleureux qui vous donnent l'impression d'être au théâtre.
Si l'on projette des images de télévision à haute définition (HDTV ), cellesci apparaissent au format panoramique 16/9e.
(provenant généralement d'un lecteur de DVD)
Ce projecteur offre un premier réglage des couleurs par la sélection du mode couleur adapté au type des images projetées. Pour peaufiner le réglage de l’image à votre guise, ajustez les réglages "Temp. couleur" et "Tonalité de peau". Les valeurs réglées peuvent être sauvegardées en mémoire, vous permettant ainsi de les rappeler et les p.22 appliquer à tout instant aux images projetées.
Tonalité Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu. Utilisez les touches et de la télécommande ou les touches et du panneau de commande du projecteur pour sélectionner une option dans le menu. Appuyez sur sélection.
, le menu de sélection
Si vous sélectionnez "Haut", l’image tendra vers le bleu, alors que si vous sélectionnez "Bas", elle tendra vers le rouge. Sélectionnez l'un des trois niveaux proposés : "Haut", "Moyen" ou "Bas".
Réglage de la tonalité de peau
L'effet Epson Cinema Filter qui est appliqué automatiquement aux images lorsqu'un réglage du "Mode couleurs" est effectué permet d'obtenir des tons carnés naturels. Si vous voulez améliorer davantage les tons carnés, utilisez ce réglage "Tonalité de peau" pour effecteur le réglage. S'il est réglé du côté +, les couleurs deviennent plus vertes, et s'il est réglé du côté –, les couleurs deviennent plus rouges.
(type de blanc) Bleu Élevée
Vous pouvez aussi rappeler facilement les données sauvegardées afin de pouvoir visionner les images à tout moment avec les réglages établis.
Sauvegarde des des réglages de la qualité d'image (Sauvegarde mémoire) de la qualité d’image (Sauvegarde mémoire) Réglages sauvegardés en mémoire
Appuyez sur sélection.
pour confirmer la , le menu de
à gauche de l’écran. La commande "Sauvegarde mémoire" dans le menu "Image" est computer. A computer can be used to make detailed adjustments and these adjustments can be stored utilisée pour sauvegarder les réglages. using the "Memory: Advance" menu command.
Ajustez les réglages que vous voulez sauvegarder en mémoire. Sélectionnez "Sauvegarde mémoire" dans le menu "Image", puis appuyez sur
Vert: Zone de mémoire utilisée Gris: Zone de mémoire non utilisée Orange: Sélectionné Si vous sélectionnez une zone de mémoire déjà utilisée et que vous appuyez sur , les données existantes seront supprimées et les réglages actuels seront sauvegardés à leur emplacement. Pour effacer toutes les données de la mémoire, sélectionnez "Réinitiali. mémoire" dans le menu "Réinit.". p.31
Il peut arriver que le format d'image rappelé à partir de la mémoire ne puisse pas être appliqué à l'image, notamment dans le cas d'images au format panoramique 16/9e ou enregistrées dans certaines résolutions.
Les menus de configuration permettent de procéder à une multitude de réglages et de paramétrages relatifs à l'écran, à la qualité de l'image et aux signaux d'entrée. Menu principal
"Réglage" - "Affichage" - "Couleur de menu"
Si aucun signal d'image n'est entré, aucun des paramètres ne pourra être réglé à l'exception de "Ajustement Auto" du menu "Image". Les éléments affichés dans le menu "Image" et dans le menu de "Information" sont différents selon le type des signaux d'image projetés. Certaines commandes de menu ne peuvent pas être activées si des réglages mémorisés ont été rappelés à partir de la mémoire avancée. Menu "Image"
Le menu "Information" est utilisé seulement pour afficher l'état du projecteur.
En augmentant le contraste, on obtient des images plus dures.
Permet de régler l'intensité des couleurs de l'image.
(identifiés par la lettre minuscule "i" [interlaced]) sont convertis en signaux progressifs (identifiés par la lettre minuscule "p") dans chaque champ de l’écran. Ce mode a été conçu pour améliorer la projection d’images très mouvementées. • ON : Les signaux entrelacés (i) sont convertis en signaux progressifs (p). Ceci convient parfaitement lorsque vous visionnez des images fixes.
La taille verticale de l'image est réduite afin que les sous-titres soient affichés.
L'image tout entière est relevée de façon que les sous-titres apparaissent.
Utilisable uniquement si le signal d’entrée est de type vidéo en composantes ou vidéo RVB, cette option vous permet de modifier le réglage "Échelle de sortie" (surface de projection de l’image). Normal (Affichage à 92%) : Les signals d’entrée sont projetés à la taille normale de l’image. Avant : Les images transmises sous forme de signaux vidéo en composantes ou de signaux RVB-vidéo sont reproduites dans leur taille d'origine (100 %). Les zones situées en haut, en bas et sur les côtés des images, qui ne sont pas visibles normalement, sont insérées et projetées. Selon le signal de l'image, il est possible que des interférences se produisent en haut et en bas de l'image. Dans de tels cas, essayez de régler la position de l’affichage. p.27
Ceci est utilisé pour corriger la déformation trapézoïdale des images. Vous pouvez effectuer la même correction en utilisant le panneau de commande du projecteur. p.17
(rétroprojection). • Arriére/Plafond :S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection) et suspendu au plafond (à l'envers). Niveau D’ Instal. *1 (Cette option peut uniquement être utilisée si le signal d’entrée NTSC est de type vidéo composite ou SVideo, ou avec de la vidéo en composantes 525i ou 525p.) Si vous utilisez des appareils conçus pour être exploités dans un pays comme la Corée du Sud dans lequel on emploie un niveau de noir (setup level) différent, servez-vous de cette fonction pour obtenir des images de qualité satisfaisante. Consultez la fiche technique de l'équipement raccordé au projecteur lorsque vous modifiez ce réglage.
Le projecteur est équipé d'une fonction d'économie d'énergie qui éteint automatiquement le projecteur et le fait passer en mode veille si aucun signal n'entre dans le projecteur pendant une période de temps continue. Le délai avant lequel la fonction d'économie d'énergie s'enclenche peut être sélectionné parmi les quatre réglages disponibles. Si "OFF" est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie ne sera pas activée. Si vous appuyez sur pendant que le projecteur est en mode veille, la projection reprendra.
Cette fonction modifie le fonctionnement de pour éviter qu'un enfant ne puisse allumer le projecteur trop facilement et ne soit tenté ensuite de regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est allumé. pendant environ 3 secondes pour Lorsque ce verrouillage est en service, il faut maintenir enfoncée allumer le projecteur. permet toujours d'éteindre le projecteur et la télécommande fonctionne normalement. Ce réglage n’affecte pas le fonctionnement de la télécommande. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée. Mode haute alt. Le ventilateur est réglé sur une certaine vitesse de rotation pour empêcher la surchauffe interne du projecteur. Si le projecteur est utilisé à une altitude supérieure à 1500 m environ, choisissez le réglage "ON".
Le logo sera projeté à l’écran au début des séances de projection ou lorsque la fonction Pause A/V est sélectionnée. Lorsque vous enregistrez un nouveau logo d’utilisateur, le logo d’utilisateur existant est automatiquement effacé. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour enregistrer un logo d’utilisateur. Rectangle de sélection
Menus de configuration
•Pour utiliser le logo d’utilisateur préenregistré, sélectionnez pour le paramètre "Couleur de fond " la valeur "Logo".
Sélectionne la couleur du menu de configuration principal et de la barre de navigation. • Couleur 1:Violet • Couleur 2:Noir
Couleur de fond Affiche un menu permettant de définir l’état de l’écran lorsque la fonction Pause A/V est sélectionnée, ou lorsqu’aucun signal vidéo n’est reçu.
Ce réglage détermine si l'écran de démarrage doit apparaître (ON) ou non (OFF) au démarrage du projecteur. Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la période de refroidissement soit terminée.
Signal Vidéo Cette fonction détecte et sélectionne automatiquement le format du signal reçu de l'équipement vidéo sur le port d’entrée [Video] ou [S-Video]. La valeur "Auto" active cette fonction et sélectionne automatiquement le format du signal vidéo reçu. Si l'image apparaît brouillée ou n'apparaît pas du tout lorsque le mode "Auto" est sélectionné, sélectionnez manuellement le format du signal d'image. Input A Sélectionnez ici le type du signal fourni par l'équipement vidéo, qui est appliqué au port [InputA].
Règle le volume sonore.
"Controle Parental", "InputA", "Durée de lampe" et "Langue" ne seront pas réinitialisés.
Ceci réinitialise (supprime) tous les réglages qui ont été effectués en utilisant la commande "Sauvegarde mémoire".
Utilisez les touches appuyez sur .
(orange): Élément actuellement sélectionné
Si vous appuyez sur alors qu'une option marquée d'un symbole l'écran de sélection correspondant à cette option apparaît. Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur la touche sélectionnez [Retour] puis appuyez sur . Une fois le réglage terminé Appuyez sur
En cas de problème Signification des voyants Le projecteur possède les deux voyants suivants qui vous informent de l'état de fonctionnement du projecteur. Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier aux problèmes signalés. * Si ces deux voyants sont éteints, vérifiez que le cordon secteur du projecteur est bien enfoncé et que la prise de courant fournit effectivement du courant.
(Allumé/éteint pendant 0,5 s) Si la lampe
Conditions d’application de la garantie internationale.
"Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/ Conditions d’application de la garantie internationale.
(d'avertissement) est éteint
Pendant la période de préchauffage, le projecteur ignore les instructions de démarrage qu'il reçoit.
Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier. Problèmes liés à l'image Aucune image n'apparaît Voir ci-dessous La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc. Le message "Non Supporté." s'affiche p.35 Le message "Pas de Signal." s'affiche L'image est trouble ou floue
L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc. (Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.) L'image est sombre
Seule une partie de l'image apparaît.
Impossible d'allumer le projecteur
Assurez-vous que la source de signal raccordée au projecteur est elle-même sous tension. Des messages s'affichent concernant les signaux d'image, si la commande de menu "Message" a été activée (ON). "Réglage" - "Affichage" - "Message" p.30
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.30
Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.30 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15 Si votre matériel magnétoscope ou DVD est connecté via un adaptateur RVB SCART Appuyez sur pour régler le format de signal sur "RGB Video". p.15 Si aucune image n’apparaît et que le matériel DVD est connecté, réglez le matériel DVD sur sortie RVB.
à l'ordinateur pendant qu'ils étaient déjà allumés?
La sortie d'écran d'ordinateur est-elle réglée sur l'écran d'ordinateur fourni seulement? Lorsqu'un ordinateur est branché
"Branchement à un moniteur externe"
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement?
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.30 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.30 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15
"Information" - "Résolution" p.25 "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.45
Les câbles sont-ils connectés correctement?
Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est sous tension, il se peut que la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers un périphérique externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors tension, puis remettez-les tous deux sous tension. p.14
La mise au point a-t-elle été réglée correctement?
Installez le projecteur de façon que la distance de projection se trouve dans les limites de cette plage. p.10
Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.30 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.30 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15
Si vous utilisez un câble de rallonge, il est possible qu'il y ait davantage d'interférences. Essayez de brancher un amplificateur de signal.
Signaux d'ordinateur ou d'équipement vidéo RVB uniquement La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.45, Documentation de l'ordinateur
Avez-vous sélectionné le bon format d’image?
Si les images comportant des sous-titres sont projetées à l'aide du "Zoom", utilisez la commande du menu "Caption zoom" pour régler les images. p.28
"Réglage" - "Ecran" - "Position" p.27
Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode double écran. Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur
La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.45, Documentation de l'ordinateur
Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal correspondant à la source. "Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.30 Si la source de signal est raccordée au port [InputA] Sélectionnez le format de signal qui correspond au signal provenant de l'équipement qui a été sélectionné à l'aide de la commande de menu "Signal entrée". "Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.30 Vous pouvez aussi appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le format du signal. p.15 Les câbles sont-ils connectés correctement?
été réglé correctement?
"Image" - "Qualité d’image" - "Contraste" p.26 Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour ajuster l'intensité et la teinte des couleurs. "Image"- "Qualité d’image" - "Intensité couleur", "Nuance" p.26
"Image" - "Qualité d’image" - "Luminosité" p.26 Appuyez sur la touche de la télécommande ou sur la touche du panneau de commande du projecteur pour remettre le projecteur sous tension. Pour annuler ce mode de mise en sommeil automatique, réglez la commande de menu "Mise en arrêt différé" sur "OFF". "Réglage" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" p.29
Impossible d'allumer le projecteur Avez-vous appuyé sur la touche [Power]?
"Réglage" - "Fonctionnement" - "Controle parental" p.29
éteints? sur le panneau de
Pas de son ou le son est très faible La source audio est-elle correctement raccordée au projecteur ?
Réglez le volume à un niveau suffisant pour que le son soit audible. p. 17
L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ ±15° verticalement. p.13
éloignée du projecteur?
La télécommande ne fonctionne pas
Assurez-vous d'avoir lu le document intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale pour plus de détails sur la façon de manipuler le projecteur pendant les opérations de nettoyage.
Si le filtre à air ou l’orifice d’entrée d’air sont obstrués par la poussière, le message "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ ouverture de ventilation n’est pas couverte, et nettoyez ou remplacez le filtre." s’affichera à l’écran, et vous devrez impérativement nettoyer le filtre à air ou l’orifice d’entrée d’air. Retournez le projecteur et, à l’aide d’un aspirateur, aspirez la poussière accumulée au niveau du filtre à air. Les accumulations de poussière au niveau du filtre à air ou de l’orifice d’entrée d’air, en réduisant l’efficacité du système de refroidissement, peuvent causer des surchauffes internes susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement et de raccourcir la durée de vie du système optique. Il est recommandé de nettoyer ces pièces au moins une fois par trimestre. Si le projecteur a été installé dans un environnement poussiéreux, il est possible qu’elles aient besoin d’être nettoyées encore plus fréquemment.
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre (non corrosif), en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec. N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Utilisez un pinceau soufflant (à poire) du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif. Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
Remplacez-le par un filtre à air neuf disponible en option. "Annexe : Remplacement du filtre à air" p.42
Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient relativement élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si celle-ci fonctionne encore. • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n’apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité. • Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés. Filtre à air : Polypropylène
"bip bip" sonore, puis débranchez le cordon secteur.
S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut être brisée et prendre toutes les précautions utiles au moment de l'extraire du projecteur. En outre, pensez à vous placer sur le côté du projecteur plutôt qu'en dessous de celui-ci.
émette un "bip bip" sonore, puis débranchez le cordon secteur. * Attendez que la lampe ait refroidi (ce qui prend environ une heure).
Le temps de fonctionnement de la lampe doit toujours être remis à zéro lorsque vous remplacez la lampe. Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran.
Desserrez les vis de fixation de la lampe.
Câble VGA-HD15/HD15 (3,0 m) Câble VGA-HD15/HD15 (20,0 m) Écran portatif sur rouleau. (Format de l’image 4/3)
Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
Selon les paramètres en vigueur, la résolution d'écran en sortie peut changer quelque peu.
Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour éteindre le projecteur. Ne débranchez pas le cordon secteur du projecteur avant la fin de cette période, afin de permettre à la lampe de refroidir. Si la période de refroidissement est interrompue, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur du projecteur risquent de surchauffer pendant quelques temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer d'autres problèmes de fonctionnement du projecteur. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.
Cadence de rafraîchissement (Taux rafraîchi.) Les points lumineux des écrans ne conservent leur luminosité et leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz). Contraste La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. Format de l’image (Aspect) Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute définition) sont au format de l’image 16:9, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format de l’image 4:3. HDTV Abréviation de High-Definition TeleVision, télévision haute définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants. • Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i lignes (p = balayage progressif , i = balayage entrelacé ) • Format de l'image de l'écran : 16:9 • Réception et reproduction du son en mode Dolby numérique NTSC Abréviation de National Television Standards Committee, et format pour les émissions de télévision couleur analogiques basées au sol. Ce format est utilisé au Japon, en Amérique du nord, en Amérique centrale et en Amérique du sud.
à définition standard. Cette abréviation fait référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition. SECAM Abréviation de Sequential Couleur A Memoire, et format des émissions de télévision couleur analogiques basées au sol. Ce format est utilisé en France, en Europe de l'Est et dans les pays de l'ancienne Union Soviétique, au MoyenOrient et en Afrique. SVGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 points horizontaux par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT. S-Video (images) Signal vidéo dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Il s'agit d'un signal d'image composé en fait de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur). Synchronisation (Sync.)
émissions de télévision couleur basées au sol. Ce format est utilisé dans les pays d'Europe occidentale à l'exception de la France, ainsi que dans les pays asiatiques tels que la Chine, et en Afrique.
Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. VGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 640 points horizontaux par 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT. Vidéo composite Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils vidéo domestiques (aux formats NTSC , PAL et SECAM ). Signal composé d'une porteuse Y (signal de luminance) intégrée au signal de barre de couleur et d'un signal chromatique et de couleur (CbCr). Vidéo en composantes Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/ luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb + Pr (les signaux de différences de couleurs). XGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points horizontaux par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT. YCbCr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et CbCr (signaux chromatiques [de couleur]). YPbPr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de couleurs utilisé dans la diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et PbPr (signal de différences de couleur).
Couleur de menu 25,30 Couvercle de la lampe 6,42
Distance de projection10 Durée de lampe 25
Échelle de sortie 25,28 Ecran 25,27 Nettoyage du filtre à air 40 Niveau D'Instal 25,28 Normal 19 Nuance 24,26 Réglage de la mise au point 6,16 Réglage de la position de l'image projetée 16 Réglage du décalage 6,16 Réglage du zoom 6,16 Réglages avancés des couleurs 20 Réinit 24,25,27,30 Reinitial. duree lampe 25,31,42 EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Windows, Windows NT et VGA sont des marques de commerce ou des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories. Pixelworks et DNX sont des marques de commerce appartenant à Pixelworks, Inc. Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits. SEIKO EPSON CORPORATION 2005. All rights reserved.