MODE D'EMPLOI EMP-8150NL EPSON
Manuel d'utilisation
Avant l'utilisation
Installation
Connexions
Projection
Fonctions utiles
Adjustement et réglage
Utilisation du logiciel de EasyMP.net
Dépannage
Maintenance
Divers
Contrôle des accessoires
Assurez-vous que les éléments suivants figurent bien dans l'emballage lorsque vous en retirez le projecteur et ses accessoires. Contactez votre revendeur si vous apercevez qu'il manque des pièces.
| ·Projecteur
Capuchon de l'objectif avec cordon
Le modele NL n'est pas pourvu d'un objectif ni d'un couvercle d'objet. | ·Télécommande | ·2 piles R6 pour la télécommande (piles alcaline au manganèse à trois cellules) |
| ·Cordon d'alimentation | ·Câble d'ordinateur | ·Câble d'ordinateur (mini D-Sub 15 broches/5BNC) | ·Câble audio |
| ·Câble audio RCA (Jaune) | ·Câble audio RCA (Rouge/Blanc) | ·Câble principal | ·Câble de souris USB |
| ·Câble de souris PS/2 | ·Câble de souris série | ·Câble de souris Mac | ·Câble de souris série |
| PS/2 MOUSE | SERIAL MOUSE | MAC MOUSE | MAC SERIAL |
| ·Câble de série PC
PC SERIAL | ·CD-ROM du calculi pour le EasyMP.net | ·Manuel d'utilisateur (ce document) | ·Compact Flash Card 16 Mo + Adaptateur de carte |
| ·EasyMP.net Guide de l'utilisateur | ·Garantie provisoire | | |
- Caracteristiques
- Panneau d'une très grande clarté
La clarté a été considérablement améliorée.
Garantit des projections d'une netteté impeccable, même dans un local éclairé, ce qui rend l'appareil idéal pour les presentations.
Large eventail de résolutions d'affichage.
Utilise un tout nouvel panneau à cristaux liquides à haute résolution.
(1024× 768)
- Compact et léger
Son boîtier compact permet de le transporter aisément
(environ 9,1 Kg)
Belles images video
La technologie de séparation Y/C tridimensionnelle et de conversion I/P de mouvement permettent de bénéficiair d'images video très vives.
- Port DVI-D prénant en charge une sortie numérique*
Équipé d'un port DVI-D pour entrée numérique. Celui-ci peut également être relié au port de sortie numérique d'un ordinateur.
Outre l'exécution de presentations avec les données contues dans la carte mémoire insérée dans l'emplacement PCMCIA, il est possible de contrôler la presentation depuis un ordinateur relié à un LAN.
Table des matières
Contrôle des accessoires 1
1
Table des matieres 2
Utilisation de ce manuel 7
Pictogrammes 7
Sécurité 8
Avant d'utiliser l'ordinate 13
Noms et fonctions des pieces 13
Projecteur 13
Télécommande 18
Portee de la télécommande 21
Remplacement des piles de la télécommande 22
Installation 23
Procedure d'installation 23
Example d'installation 23
Taille de l'écran et distance de projection 24
Angles de projection 26
Connections 27
Connexion du projecteur à un ordinateur 27
Ordinateurs compatibles 27
En cas d'utilisation de la prise mini D-Sub 15 broches ....29
5BNC
(Lorsque relié au second ordinateur) 31
2- Table des matieres
DVI-D* 32
Connexion audio 33
Branchement de moniteurs externes 34
Branchement de la souris (fonction souris sans fil) 35
Branchement de matériel video 37
Signaux video composites 37
Signaux S-Video 37
Signaux video en composantes (separation des couleurs*) 38
Port de sortie D du tuner numérique 39
Signaux d'images RGB 40
Projection 41
Projection 41
Preparations 41
Début de la projection 42
Fin de la projection 45
Réglage de la position de projection 47
Réglage des pieds 47
Réglage de la taille de l'image projetée 48
Réglage du zoom 48
Réglage Keystone 49
Réglage de la qualité d'image 50
Réglage de la mise au point 50
Réglage automatique (en cas de projection d'images informatiques) 50
Réglage de la fréquence (en cas de projection d'images informatiques) 51
Réglage de la synchronisation (en cas de projection d'images informatiques) 51
Rappel des valeurs de réglage (en cas de projection d'images informatiques) 51
Introduction aux Fonctions 52
Fonctions utiles 53
Fonctions utiles 53
Fonction d'aide 53
Coupure de la projection 55
Fonction Sourdine (A/V Mute) 55
Fonction d'arrêt sur image 55
Changement de la taille de l'image 56
Agrandissement des images (fonction E-Zoom) 58
Fonction Effect 59
Curseur/Cachet 59
Carre 59
Spot 60
Barre 61
Annulation des effets 61
Fonction P in P 62
Réglages et paramètres 63
Réglage du volume 63
Configuration par menus 64
Éléments du menu 64
Utilisation des menus 66
Mode d'utilisation 66
Réglages 68
4- Table des matieres
Capture d'image 73
Enregistrement du logo utiliser 75
Utilisation du Logiciel de EasyMP.net 77
Introduction au Logiciel de EasyMP.net 77
Logiciel de support de presentation 77
Application EasyMP.net pour PC 78
Installation 79
Configuration requise 79
Installation 80
Lecture du Guide de l'utilisateur 81
Connexions à l'ordinateur 82
Connexions en série 82
Dépannage 84
Dépannage 84
Témoin de fonctionnement 84
Témoin lampe 85
Témoin de température 86
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide 87
L'imagen'estpasprojetee 87
L'imagen'estpas nette 89
L'imagé est découpee (trop grande)/trop petite 90
La couleur de l'image est incorrecte 91
L'imagestesomere 91
Pas de son 92
La telecommande ne fonctionne pas 92
Le projeteur ne s'eteint pas
(après que vous avez appuyé sur le bouton [Power]) ....93
EMP Link V ne fonctionne pas 93
| Maintenance | 94 |
| Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtré à air | 94 |
| Nettoyage du projecteur | 95 |
| Nettoyage d'objet | 95 |
| Nettoyage du filtré à air | 95 |
| Remplacement du filtré à air | 96 |
| Procédure de remplacement | 96 |
| Remplacement de la lampe | 97 |
| Procédure de remplacement | 98 |
| Réinitialisation de la durée d'illumination de la lampe | 99 |
| Divers | 100 |
| Pièces en option | 100 |
| Glossaire | 101 |
| Spécifications techniques | 103 |
| Fiche de contrôle | 104 |
| Termes de la garantie universelle | 107 |
| Index | 111 |
Pictogrammes
De nombreux pictogrammes sont employés dans ce manuel et sur l'appareil afin de garantir son utilisation correcte et sure et d'éviter tout danger pour l'utilisateur et le public, ainsi que tout dommage matériel. Ces pictogrammes sont expliqués ci-dessous. Veillez à bien les comprendre avant de consulter ce manuel.
| À Avertissement | Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir des conséquences dangereuses, voir mortelles. |
| À Attention | Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir des conséquences dangereuses ou provoquer des dommages matériels. |
Remarque: fournit des explications complémentaires et des conseils utiles.
Voir page : indique les pages de reférence.
*: Consultez le glossaire
*Emploi des termes " cet apparéil" et " ce projecteur " dans ce manuel Les termes " cet apparéil" et " ce projecteur " apparaissant régulièrement dans ce manuel. Ils désignent également les accessoires fournis avec le projecteur et tout autre produit en option.
*Les distances de projection, illustrations et tailles d'écran correspondant à une'utilisation d'un objectif standard.
Avertissement
-
Si l'une des anomalies suivantes survient, éteignez immédiatement l'appareil, débranche la prise d'alimentation et contactez votre revendeur ou le centre de service le plus proche parmi les adresses fournies en page 107.
-
Dégagement de fumée et d'odeurs suspects ou émission de bruits anormaux.
- Défauts, tels que images non projétées ou aucun son émis.
- Pénétration d'eau ou de corps étrangers dans l'appareil.
- Chute de l'appareil ou tout autre dégât.
Si vous continue à utiliser l'appareil dans de telles circonstances, il présente un danger d'incendie ou d'électrocution.
L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer lui-même l'appareil.
- Le boitier de l'appareil ne doit pas etre ouvert par d'autres personnes que nos techniciens.
L'intérieur du projecteur contient de nombreux composants à haute tension qui peuvent entraîner une inflammation, un choc électric qu ou d'autres accidents.
- N'utilisez jamais de tensions électriques différentes des tensions admises.
L'emploi de tensions différentes peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Vérifiez les caractéristiques du cordon d'alimentation.
Le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur est conforme aux réglementations du pays d'achat en matière d'électricité. Si vous envisagez d'utiliser le projecteur dans un autre lieu, contrôle la tension électrique et la forme des prises du pays concerné, et procurez-vous un cable conformes aux réglementations en vigueur dans le pays en question.
N'tilisez jamais de cordon d'alimentation endommagé.
Une telle situation presente un risque d'incendie et d'électrocution.
Respectez également les directives suivantes :
- N'apportez aucune modification au cordon d'alimentation.
- Ne placez�除 un object lourd sur le cordon d'alimentation.
- Evitez de plier, de tordre ou de tirer le cable.
- Évitez de placer le cable à proximé d'un système de chauffage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez votre revendeur ou l'adresse la plus proche parmi celles fournies en page 107.





| Avertissement |
| • Ne regardez jamais l'objectif lorsque l'appareil est allumé.
Il émet une lumière très puissant qui peut provoquer des dommages oculaires. Une attention particulière doit être accordée en présence d'enfants. | |
| • Manipulez les prises et les connecteurs d'alimentation avec précaution.
Ces élémentsprésentent un risque d'accordance et d'électrocution.
Respectez les directives suivantes lorsque vous manipulez les prises et les connecteurs d'alimentation :
• Ne branche pas trop d'appareils sur une même prise.
• N'employez pas de prises ou de connecteurs auxquels adhérent de la poussière, de la saleté ou des corps étrangers.
• Veillez à bien enforcer solidement les prises et les connecteurs dans leurs logements.
• Ne branche pas les prises ou les connecteurs si vos main sont humides.
• Ne tirez pas sur le cable lorsque vous débranchez une prise ou un connecteur. Saisissez toujours fermement la prise ou le connecteur en question. | |
| • Le projecteur compte de nombreuses pièces en verre, comme l'objet et les lampes.
Si l'une de ces pièces venait à casser, manipulation-la avec une grande prudence pour éviter de vous bless et contactez votre revendeur ou l'adresse la plus proche parmi celles fournies en page 107 afin de demander une réparation. | |
| • Ne placez jamais de vase ou de récipient contenant du liquide sur le projecteur.
Si le liquide se renverse et pénétre dans le boîtier, il peut entraîner un incendie ou un choc électrique. | |
| • N'insérez pas d'objets métalliques ou inflammables, ou tout autre corps étranger, dans les entrées d'air et les sorties de ventilation du projecteur.
Une telle situation présente un risque d'accordance et d'électrocution. | |
| • Ne placez jamais le projecteur ou la télécommande alimentée par piles à un endroit soumis à des températures excessives, comme un vehicule dont les fenêtres sont fermées, un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou le flux d'air d'un système de climatisation ou de chauffage.
La chaleur pourrait endommager le contenu du projecteur et peut causer un infammatton ou des chocs électriques. | |
| Attention |
| • Ne pas monter sur le projecteur et ne pas placer d'objets lourds dessus.
Il risquerait de basculer, d'être endommagé ou de provoquer des dommages corporels. | |
| • Ne pas placer le projecteur sur une surface instable ou inclinée.
La machine pourrait chuter et causeur des blessures corporelles. | |
| • Ne pas placer ou ranger le projecteur à portée des enfants.
Il risquerait de basculer, d'être endommagé ou de provoquer des dommages corporels. | |
| • Ne pas placer le projecteur dans un local humide, poussièreux ou exposé à des flux d'huile ou d'eau, comme une cuisine ou àproximé d'un humidificateur.
Une telle situation présente un risque d'accidie et d'électrocution. | |
| • Ne jamais obstruer les entrées d'air ou les sorties de ventilation du projecteur. Il risquerait de subir une surchauffe et deprovocuer un incendie. Pour l'installation du projecteur, respectez les consignes de sécurité suivantes:
• Dans des emplacements étroits et mal ventilés, comme unearmoire ou une bibliothèque
• Sur un tapis, un matelas ou une couverture
• Ne jamais recouvrir le projecteur d'une nappe ou de tout autrematériau.
Si vous installez le projecteur à proximé d'un mur, voirz à bienl'éloigner d'au moins 20 cm du mur. | |
| • Veilze toujours à ce que la fiche soit débranchée de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Ne pas respecter cette précaution présente un risque d'accidie. | |
| Lors de déplacement du projecteur, assurez-vous que l'appareil est étient et que la prise d'alimentation ainsi que tous les autres cables sont débranchés lorsque vous déplacez le projecteur. Ne pas respecter ces précautions présente un risque d'incendie et d'électrocution. | BEC |
| Ne retirez jamais la lampe immédiatement après l'utilisation du projecteur. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins une heures après sa mise hors tension. Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. | BEC |
| L'utilisation inappropriée des piles risquerait de les endommager et de provoquer des fuites qui serontent un risque d'incendie, de blessure ou de corrosion d'appareil. Pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes: · Ne combinez jamais des piles différentes ou des piles neuves avec des piles plus ancienne. · N'employez pas de piles d'un type non indiqué dans le mode d'emploi. · En cas de fuite de liquide d'une pile, essuyez le liquide à l'aide d'un chiffon puis remplacez la pile. · Remplacez immédiatement les piles lorsqu'il est temps de les replacer. · Retirez les piles lorsque le projecteur n'est pas utilisé pendant un long moment. · N'exposez pas les piles à la chaleur et ne les jetez pas dans un feu ou dans de l'eau. · Respectez la polarité (+ et -) lorsque vous installez les piles. · Si du liquide coulant d'une pile entre en contact avec vos mains, lavez-les immédiatement à l'eau. Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux réglementations locales en vigueur. | Confirmation |
| Veillez à débrancher la prise d'alimentation et les connecteurs lorsque vous effectuez des tâches de maintenance. Sinon, vous courez un risque d'électrocution. | BEC |
Sécurité
L'emploi du projecteur en dehors de la plage de températures admises (+5 à +40 °C) peut dégrader l'image et entraîner la surcharge du ventilateur, ce qui risque d'endommager l'appareil.
- Le stockage du projecteur en dehors de la plage de températures admises (-10 à +60 °C) risque d'endommager et de déformer le boîtier. Évitez en particulier d'exposer directement l'appareil à la lumière du soleil pendant un long moment.
- N'utilisez pas le projecteur si le capuchon de l'objet est toujours en place. La chaleur dégagée par l'objet risquerait de le déformer.
L'écran à cristaux liquides a été fabriqué à l'aide d'une technologie de grande précision et contient plus de 99.99% de pixels actifs. Il est toujours possible que 0.01% de pixels soient manquants ou éclairent en permanence.
Avant d'utiliser l'appareil
Cette section donne des explications sur les noms des pieces et leurs fonctions ainsi que sur les éléments qu'il faut connaître avant d'utiliser la télécommande.
Noms et fonctions des pieces
Projecteur
- Vue d'avant

1 Témoin de fonctionnement
2 Témoin de la lampe
3 Témoin de température
4 Poignée
5 Bouton de décalage d'objet
6 Levier de réglage du pied
7 Panneau de commande
8 Haut-parleur
9 Récepteur de commande à distance
10 Verrouillage antivol (voir page 102)
11 Bague de la mise au point
12 Bague de réglage du zoom
13 Capuchon de l'objet
14 Pied avant

1 Récepteur de la télécommande
2 Ventilateur
3 Prise d'alimentation
4 Port d'Entrée/Sortie
5 Carte EasyMP.net
- Vue de dessous

1 Pied avant
2 Pied arrête
3 Filtre à air (entree de ventilation)

1 Touche [Help] (voir page 53)
Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes survennent.
2 Bouton [Video] (voir page 43)
Permet de faire basculer les images entre images video (Video), S video (S-Video) et video en composantes (BNC (YCbCr)).
3 Touche [Menu] (voir page 66)
Affiche et annule le menu.
4 Touche [Power] (voir page 42, 45)
Permet demettre l'appareil sous tension et hors tension
5 Touche [Comp/EasyMP.net] (voir page 43)
Fait basculer les images Computer#1, BNC (RGB) et EasyMP.net.
6 Touche [A/V Mute] (voir page 55)
Permet de couper momentanément les images et le son. La projection reprend lorsque vous appuyez de nouveau sur cette touche, lorsque vous effectuez un réglage du volume ou lorsque vous affichez le menu. Vous pouvez également faire en sorte de projeter un logo utilisateur lorsque l'appareil est en mode A/V mute.
7 Touche [Resize] (voir page 56)
Permet de basculer entre l'affichage en mode fenetre et l'affichage redimensionné en cas de projection d'images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection d'images video.
8 Touche [Sync] (voir page 51)
Effectuez les réglages nécessaires lorsque l'écran est flou ou scintille. Ce bouton joue le role de touche haut et bas lors de l'affichage du menu ou du texte d'aide.
9 Touche [Shift] (voir page 63)
Permet de régler le volume lorsque vous appuyez dessus en même temps que sur la touche [Volume (Keystone)].
10 Touche [ESC] (voir page 67)
Termine les fonctions en cours. Fait revenir l'écran à l'étape précédente lorsque vous appuyez dessus lors de l'affichage du menu ou du texte d'aide.
11 Touche [Tracking] (voir page 51)
Effectue les réglages nécessaires lorsque des rayures apparaissent à l'écran. Permet de se déplacer à gauche et à droite lorsque vous appuyez dessus lors de l'affichage du menu ou du texte d'aide.
12 Touche [ (Enter)] (voir page 50, 66)
Active l'element de menu choisi et descend d'un niveau.
- Optimise l'image informatique lorsque le menu ou le texte d'aide n'est pas affiché. (Permet de faire basculer la résolution d'entrée sur [Auto] lorsqu'elle est régée sur [Manual]).
13 Touche [Keystone] (voir page 49)
Permet d'effectuer les réglages requis lorsqu'el'image subit une déformation trapézoidale.
- Ports d'E/S

Assure l'entrée des signaux d'images informatiques analogiques.
2 Commutateur
Fait basculer le port valide pour Computer#1 sur mini D-Sub15 (analogue) ou DVI-D (numérique). Faites basculer le commutateur avec la pointe d'un stylo bille ou autre object pointu.
Assure l'entrée des signaux d'images informatiques numériques.
4 Port Computer#2 / Video en composantes-BNC
R / Cr / Pr· G / Y· B / Cb / Pb· H / CSync· VSync
Assure l'entrée des signaux images BNC de l'ordinateur, des signaux images en composantes de l'équipment A/V (signal de différenciation des couleurs) ou des signaux images RGB.
5 Port distant
Permet de relier le récepteur de la télécommande optionnel (ELPST04).
6 Port Mouse/Com
Permet d'établier une connexion avec un ordinateur lorsque le logiciel du EasyMP.net fournit est utilisé lors de l'utilisation de la télécommande comme souris sans fil.
7 Port Audio 1
Assure l'entrée de signaux audio provenant de l'ordinateur et du matériel A/V reliés au port Computer#1.
8 Port S-Video
Assure l'entrée des signaux images S du matériel A/V.
9 Port S-Audio/Audio 2
Assure l'entrée des signaux audio provenant de l'ordinateur et du matériel A/V reliés au port BNC ou au port S-Video.
Seul le son des ordinateurs ou des apparciels A/V reliés est émis.
10 Port Video
Assure l'entrée des signaux video des composantes A/V.
11 Port L-Audio-R
Assure l'entrée des signaux audio du matériel A/V.
12 Port de sortie moniteur
Assure la sortie des signaux de l'image projetée vers un moniteur externe (pas de sortie lorsque l'entrée provient du port DVI-D.)
13 Port Stack Out
Utilisé lors de la projection " en pile".
- Carte EasyMP.net

1. Connecteur réseau
Permet de relier le projecteur à un réseau.
2. Emplacement de carte PCMCIA
Permet d'insérer des cartes mémoire.
3. Port USB
Utilisé pour brancher une souris USB, un clavier USB, une tablette USB, etc.
Remarque
Pour plus de détails sur les fonctions EasyMP.net, consultez le "EasyMP.net Guide de l'utilisateur".
Télécommande
Face avant

1 Transmetteur de la télécommande
Permet d'envoyer les signaux de la télécommande.
2 Temoin
Allumé lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés.
Aucun signal n'est émis lorsque les piles sont usées ou lorsque l'interrupteur [R/C ON OFF] est sur [OFF].
3 Touche [Freeze] (voir page 55)
Effectue un arrêt sur image momentané. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler ce mode.
4 Touche [A/V Mute] (voir page 55)
Permet de mettre temporairement les images et le son en sourdine. Pour reprendre la projection, appuyez de nouveau sur le bouton, reglez le volume ou affichez le menu.
Il est également possible de projeter le logo utilisé lors de l'exéciution de la fonction A/V mute.
5 Touche [E-Zoom] (voir page 58, 62)
Agrandit et réduit la taille de l'image. L'image de l'écran secondaire est agrandit lorsque des images "P in P" (Image dans l'image) sont projétées. Appuyez sur le bouton [Esc] pour annuler cette fonction.
6 Touche [Effet] (voir page 59)
Applique la fonction d'effet affectée à la touche. Appuyez sur la touche [ESC] pour annuler ce mode.
7 Touche [éclairage]
La touche de la télécommande s'allume pendant 10 secondes environ.
8 Touche [Power] (voir page 42, 45)
Permet de mettre le projecteur sous tension et hors tension
9 Interrupteur [R/C ON OFF] (voir page 42, 46)
Permet demettre la télécommande sous tension et hors tension La telecommande ne peut pas etre employee si ce Interrupteur n'est pas en position [ON].
10 Pointeur [Enter] (voir page 36, 66)
- Active l'objet de menuChoisi et descend d'un niveau. Lorsque ce pointeur est déplacee vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, elle permet de contrcler le curseur afin de selectionner des éléments de menu.
L'appui sur ce pointeur a le même effet qu'uncies sur le bouton gauche de la souris lorsque des images generées par un ordinateur sont projétées. Le pointeur se déplace lorsque cette touche est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
11 Touche [ESC] (voir page 36,67)
- Annule la fonction utilisé. Revient au niveau précédent lorsque le menu ou les messages d'aide sont affichés.
L'appui sur cette touche a le même effet qu'uncies sur le bouton gauche de la souris lorsque des images generées par un ordinateur sont projétées.
Sous le couvercle

Affiche et annule le menu.
2 Touche [Comp1] (voir page 43)
Permet de basculer sur l'image provenant du port Computer#1. Basculer sur l'image DVI-D lorsque le commutateur est place sur Numérique (côté gauche)).
3 Touche [Video] (voir page 43)
Permet de basculer entre images video (Video) et images S-video (S-Video).
4 Touche [EasyMP.net] (voir page 43)
Permet de basculer sur les images EasyMP.net.
5 Touche [Auto] (voir page 50)
Optimise les images informatiques. L'image projetée sera capturée lorsque des images EasyMP.net sont projétées.
6 Touche [P in P] (voir page 62)
Affiche l'image video incrustree dans l'image informatique ou video affichée. Cette fonction est annulée par un nouvel appui sur la touche.
7 Touche [Volume] (voir page 63)
Permet de régler le volume.
8 Touche [Help] (voir page 53)
Année des messages perceptant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes survient.
9 Touche [Comp2/YCbCr] (voir page 43)
Permet de basculer entre les images provenant du port BNC.
10 Touche [Resize] (voir page 56)
Permet de basculer entre l'affichage en mode fenetre et l'affichage redimensionné en cas de projection d'images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection d'images video.
Une liste d'applications sera affichée lorsque des images EasyMP.net sont projétées.
11 Touche [Preset] (voir page 51)
Appelle les paramètres d'entrée d'ordinateur préselectionnés.
Face arrière

1 Couvercle du logement des piles
Portée de la télécommande
En fonction de la distance et de l'angle de la zone de réception des signaux lumineux de l'unité principale, il peut arriver que la télécommande ne fonctionne pas. Employez la télécommande dans les conditions suivantes:
- Portée : Environ 10 mètres
- Limits d'utilisation :

Remarque
Assurez-vous que le interrupteur R/C ON OFF est bien sur la position [ON] lorsque vous utilisez la télécommande.
Dirigez la télécommande vers la zone de réception des signaux lumineux du projecteur.
- Il peut arriver que la portée de la télécommande (environ 10 mètres) soit réduite si les signaux sont refléchis sur un écran, en fonction du type d'écran employé.
- Veillez à ne pas exposer directement la zone de réception des signaux lumineux du projecteur au rayonnement solaire ou à un éclairage fluorescent.
- Si la télécommande ne fonctionne pas, ou fonctionne de manière incorrecte, il se peut que les piles doivent être changées. Dans ce cas, remplacez-les.
- Utilisez le récepteur de la télécommande optionnel (ELPST04) si vous envisagez d'utiliser la télécommande à plus de 10 mètres.
Remplacement des piles de la télécommande
Pour remplaçer les piles de la télécommande,procédez comme suit :
Attention
Veillez à employer des piles identiques aux piles précédentes.
1 Retirez le couvercle du logement des piles.
Appuyez sur la languette qui maintain ce couvercle en place puis souvezez-la.

2 Insérez les piles.
Veillez à respecter l'orientation des piles par rapport aux libellés "+" et "- " de la télécommande.

3 Replace le couvercle.
Appuyez sur le couvercle du logement des piles jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un déclic.

Remarque
- Piles à employer : Deux piles alcaline au manganèse à trois cellules (LR6)
- Les piles doivent être replacées tous les trois mois environ si la télécommande est utilisé trente minutes par jour.
Installation
Cette section fournit un exemple d'installation de projecteur, ainsi que des explications concernant les angles et distances de projection.
■ Procedure d'installation
Déterminez l'angle et la distance de projection afin d'obtenir le meilleur affichage d'écran.
Attention
- Ne pas obstruer la sortie de ventilation qui se trouve à l'arrière du projecteur, ni le filtré à air (prise d'air) qui se trouve à l'arrière.
- Il peut arriver que du papier soit aspiède dans le filtré à air (à l'arrière de l'appareil) lors de l'utilisation du projecteur; prendre les précautions nécessaires pour que ceci ne se produit pas.
- Ne placez pas le projecteur à un endroit directement exposé au flux d'air d'un système de climatisation ou de chauffage.
- Lorsque le projecteur est place à proximé d'un mur, veillez à bien laisser au moins 20 cm entre le mur et le projecteur.
- Ne recouvre pas le projecteur au moyen de nappes en tissu ou d'autres objets.
Exemple d'installation
Le projeteur peut être installé dans des lieux conformes aux conditions d'installation et aux méthodes de projection.
Visualisation d'images projetées par le devant


Visualisation d/images projetées par le devant à l'aide d'un projecteur suspendu au plafond


Utilisez l'unité de fixation au plafond et réglez le paramètre de suspension au plafond sur [ON]. (voir page 72)
Visualisation d/images projetées sur des écrons semi-transparents par l'arrête.


- Reglez le paramètre arrêté sur [ON]. (voir page 72)
- La suspension au plafond est également possible avec l'unité de suspension au plafond optionnelle.
Taille de l'écran et distance de projection
Déterminé la distance entre l'écran et l'objet afin d'obtenir la taille d'écran désirée.
L'objet standard du projecteur est un objectif zoom d'environ 1,4x. La taille d'écran la plus grande équivaut à environ 1.4 fois la taille de l'écran le plus petit.
En vous basant sur le tableau suivant, installez le projecteur de manière à ce que la taille de l'image projetée soit plus petite que l'écran.
| Taille de l'écran | Distance de projection approximative |
| 30 pouces (61×46cm) | 1,1m à 1,4m |
| 40 pouces (81×61cm) | 1,5m à 1,8m |
| 60 pouces (120×90cm) | 2,3m à 2,8m |
| 80 pouces (160×120cm) | 3,0m à 3,8m |
| 100 pouces (200×150cm) | 3,8m à 4,8m |
| 200 pouces (410×300cm) | 7,6m à 9,7m |
| 300 pouces (610×460 cm) | 11,4m à 14,6m |

Taille de I'ecran
Remarque
- Les distances de projection mentionnées ci-dessus correspondant à une'utilisation d'un objectif standard. Si d'autres objectifs doivent être employés, consultez leur documentation pour plus d'informations.
- L'imagé projetée sera plus petite si la fonction de correction "Keystone" est utilisé.
Angles de projection
Pour obtenir une image optimale, positionné le projecteur de telle sorte que la ligne axiale passant par le centre de l'objet soit perpendicular à l'écran.
En vue de côté
Il est possible de déplacer la position de projection vers le haut et le bas à l'aide de la fonction de décalage de l'objetif.

A:B 10:devient 0

A:B5:devient5
En vue de dessus

Remarque
Bien que la position de projection puisse être régée à l'aide du levier avant (voir page 47), il y a des cas où l'image sera déformée en trapèze. Dans ce cas, ajustez la déformation en trapèze à l'aide de la fonction "Keystone". (voir page 49)
Connections
Cette section explique comment connecter le projecteur à des ordinateurs et des équipements video.
■ Connexion du projecteur à un ordinateur
Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établit la connexion.
Ordinateurs compatibles
Il y a certains ordinateurs pour lesquels la connexion ne peut pas etre réalisée, d'autres qui ne peuvent pas etre employés pour des projections, meme si la connexion est effectuee. Il est avant tout nécessaire de vous assurer qu'il est possible d'étabrir une connexion avec l'ordinateur utilisé.
- Conditions de compatibilité
Condition n° 1: l'ordinateur doit être équipé d'un port de sortie pour signaux videoo
Assurez-vous que l'ordinateur est doté de ports de sortie pour les signaux video, comme un [port RBG], un [port Moniteur] ou un [port video]. Si vous éprouvEZ des difficultés à vous en assurer, consultez la section de la documentation de l'ordinateur relative au branchement d'un moniteur externe.
Certain ordinateurs, comme les combinés ordinateur/moniteur ou les portables, n'autorisent pas de tels branchements ou exigent l'achat de ports de sortie externes en option.
Remarque
Selon l'ordinaire, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du signal video avec la touche de connexion (®, etc.), et avec les paramètres.
| NEC | Panasonic | Toshiba | IBM | SONY | FUJITSU | Macintosh |
| Fn+F3 | Fn+F3 | Fn+F5 | Fn+F7 | Fn+F7 | Fn+F10 | La fonction de miroir est configurée avec les réglages du moniteur sur le panneau de commande, après le démarrage. |
Le tableau ci-dessus présente des exemples pour certains produits. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur.
Condition n^2 : la résolution et la fréquence générées par l'ordinateur doivent être situées dans les limites du tableau suivant.
La projection sera impossible si l'ordinateur ne prend pas en charge les résolutions et les fréquences de signal videoe indiquées dans le tableau suivant (dans certains cas, la projection sera possible mais manquera de nettete).
Vérifiez la résolution et la fréquence des signaux video dans la documentation de l'ordinateur.
Certains ordinateurs autorisent la modification de la résolution en sortie. Dans ce cas, modifier ces paramètres en fonction des valeurs du tableau suivant.
| Signal | Taux de rafraîchissement (Hz) | Résolution (points) | Pixels (points) utilisés en affichage redimensionné (fonction Resize activée) | Pixels (points) utilisés en affichage en format normal (fonction Resize désactivée) | Remarques |
| PC98 | | 640×400 | 1024×640 | 640×400 | |
| VGACGA | | 640×400 | 1024×640 | 640×400 | |
| VGAEGA | | 640×350 | 1024×560 | 640×350 | |
| VGA | 60 | 640×480 | 1024×768 | 640×480 | |
| VESA | 72/75/85/100/120 | 640×480 | 1024×768 | 640×480 | |
| SVGA | 56/60/72/75/85/100/120 | 800×600 | 1024×768 | 800×600 | |
| XGA | 43i/60/70/75/85 | 1024×768 | 1024×768 | 1024×768 | |
| SXGA | 70/75/85 | 1152×864 | 1024×768 | 1152×864 | Écran virtuel (partiel) |
| SXGA | 60/75/85 | 1280×960 | 1024×768 | 1280×960 | Écran virtuel (partiel) |
| SXGA | 43i/60/75/85 | 1280×1024 | 960×768 | 1280×1024 | Écran virtuel (partiel) |
| SXGA | | 1400×1050 | 996×746 | 1400×1050 | Écran virtuel (partiel) |
| 1440×1080 | 1024×768 | 1440×1080 |
| UXGA | 48i/60/65/70/75/80/85 | 1600×1200 | 1024×768 | 1600×1200 | Écran virtuel (partiel) |
| MAC13 | | 640×480 | 1024×768 | 640×480 | |
| MAC16 | | 832×624 | 1024×768 | 832×624 | |
| MAC19 | | 1024×768 | 1024×768 | 1024×768 | |
| MAC21 | | 1152×870 | 1016×768 | 1152×870 | Écran virtuel (partiel) |
| iMAC | | 640×480 | 1024×768 | 640×480 | |
| 800×600 | 1024×768 | 800×600 | |
| 1024×768 | 1024×768 | 1024×768 | |
| NTSC | | | 1024×768 | 1024×576 | 4:3 ↔ 16:9, au choix |
| PAL | | | 1024×768 | 1024×576 | 4:3 ↔ 16:9, au choix |
| SECAM | | | 1024×768 | 1024×576 | 4:3 ↔ 16:9, au choix |
| SDTV (480P/i) | 60 | | 1024×768 | 1024×576 | |
| HDTV (720P) | 60 | | 1280×720 | 1024×576 (16:9) | |
| HDTV (1080P/i) | 60 | | 1024×768 | 1024×576 (16:9) | |
En cas d'utilisation de la prise mini D-Sub 15 broches
| Attention |
| Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établit la connexion. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les appareils. |
| Assurez-vous que le connecteur du cable et le port sont de formes compatibles avant d'établit la connexion. Si vous exercez une pression trop forts alors que le connecteur et le port ont des directions et des formes différentes, vous risquez d'endommager le matériel. |
Reliez le port moniteur de l'ordinateur au port Informatique N^1 mini D-Sub 15 du projecteur, à l'aide du cable d'ordinateur fourni.
- Placez le commutateur sur le réglage analogique (côté droit) avec la pointe d'un stylo bille ou un autre object pointu.
- Le port moniteur de l'ordinateur est une prise D-Sub 15 broches

Lorsque le port moniteur est le 5BNC

Remarque
- Ne pas attacher le cable d'alimentation et le cable d'ordinateur ensemble. Ceci risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement des appareils.
- En fonction du port de l'ordinaire, il peut être nécessaire d'employer un adaptateur pour étabir la connexion. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinaire.
- Dans certains cas, l'Adaptateur pour unité centrale Mac (ELPAP01) et l'Adaptateur pour moniteur Mac sont nessaires pour la connexion à un ordinateur Macintosh.
- Il est possible d'étabir des connexions avec le Port Computer#1 et le Port Computer#2 lorsque deux ordinateurs sont reliés.
- Le port moniteur de l'ordinateur est de type 13w3
Le port Computer#1 est également connecté au port D-Sub 15 au moyen du cable de conversion lorsque le port 13w3 est utilisé pour raccorder le port moniteur de l'ordinateur à une station de travail.
- Le port Computer#1 mini d-Sub 15 du projecteur est relié au port monitateur de l'ordinateur (13w3) à l'aide du cable D-Sub 15 13w3 (disponible dans le commerce).
- Placez le commutateur sur le réglage analogique (côté droit) avec la pointe d'un stylo bille ou un autre object pointu.

5BNC
(Lorsque relié au second ordinateur)
Reliez le port moniteur de l'ordinateur au port Computer#2/Video en composantes-BNC du projecteur, à l'aide du cable fourni.

Remarque
- Réglez le paramètre BNC sur [RGB] lors de l'établissement des connexions. (voir page 70)
- Effectuez la connexion avec le cable 5BNC < - > 5BNC (optionnel :ELPKC13) lorsque le port moniteur de l'ordinateur est un 5BNC.
- Vous pouvez effectuer des connexions à la fois au port Computer#1 et au port Computer#2 lorsque deux ordinateurs sont reliés.

DVI-D*
Des signaux numériques sont sortis vers le projecteur sans modification si une carte video numérique pour affichages à cristaux liquides et un port de sortie sont montés sur l'ordinateur.
Reliez le port de sortie numérique de l'ordinateur au port DVI-D Computer#1 de l'ordinateur à l'aide du cable video numérique optionnel (ELPKC20/21). Sélectionnez le cable en fonction de la forme du port Computer (DVI-D/DFP).
- Placez le commutateur sur le réglage numérique (côté gauche) avec la pointe d'un stylo bille ou un autre object pointu.

Port moniteur
Cable video numérique
(optional)

图
Remarque :
Dans certains cas, l'ordinaire doit être configuré de manière à faire basculer la sortie informatique en DVI-D. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de l'ordinaire.
Connexion audio
Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs intégrés dont la puissance maximale est de 3W, et il est également possible de sorting le son de l'ordinateur par le haut-parleur du projecteur.
- Connexion de l'ordinateur au Port Computer#1
Reliez le port Audio du projecteur (mini jack stéréo) au port de sortie audio de l'ordinateur à l'aide du Câble audio fourni.

- Connexion de l'ordinateur au Port Computer#2
Reliez le port de sortie audio de l'ordinateur au port S-Audio/Audio 2 du projecteur (Jack RCA) à l'aide du cable audio RCA (disponible dans le commerce).

Remarque
Une connexion est établie avec le cable audio, et le son de l'image sélectionnée est émis.
Branchement de moniteurs externes
Appréciez simultanément sur un ordinateur l'image projetée par le projecteur. Reliefe le port de sortie moniteur du projecteur au moniteur de l'ordinateur à l'aide du cable fixé au moniteur.

Remarque
- Dans certains cas, l'Adaptateur pour unité centrale Mac (ELPAP01) et l'Adaptateur pour moniteur Mac sont nécessaires pour la connexion à un ordinateur Macintosh.
- Les images ne peuvent pas etre affichees sur des moniteurs externes lorsque l'ordinateur est relié au port DVI-D.
Branchement de la souris (fonction souris sans fil)
Télécommande peut être utilisé pour contrôler le curseur de la souris de l'ordinateur comme s'il s'agissait d'une souris sans fil.
Reliez le port Mouse/Com du projecteur au port souris de l'ordinateur à l'aide du cable de souris et du cable principal.
| Ordinateur | Souris à utiliser | Câble de souris à utiliser |
| PC/AT DOS/V | Souris PS | Câble souris PS/2 (fourni) |
| Souris en série | Câble souris en série (fourni) |
| Souris USB | Câble souris USB (fourni) |
| Macintosh | Souris Macintosh | Câble souris MAC (fourni) |
| Souris USB | Câble souris USB (fourni) |

Avant d'effectuer votre sélection, consultez le tableau ci-dessous.
Remarque
- Seul le modele compteant un port USB accepte le branchement d'un cable souris USB. Concernant Windows, seule la version préinstallee de Windows 98/2000 est prise en charge. Le fonctionnement du système n'est pas garanti dans un environnement Windows 98/2000 mis a niveau a partir d'une version antérieure.
- Seul une souris d'ordinateur reliée au port Mouse/Com peut être utilisé.
- La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
- Dans certains cas, il est nécessaire d'effectuer certains régliages sur l'ordinateur pour pouvoir utiliser une souris. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur.
- Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établit la connexion.
- Si cela ne fonctionne pas, il vous faudra réinitialiser l'ordinateur.
Après le branchement, vous pouvez utiliser la souris comme suit :
Clic gauche-Appuit sur le pointeur [Enter].
Clic droit Appuit sur la touche [Esc].
Déplacement du curseur- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Télécommande

Telecommande

Remarque
- Ces actions seront inversées si les fonctions des boutons gauche et droit de la souris ont été modifiées sur l'ordinateur.
- La souris ne peut pas etre utiliserée lors de l'affichage du menu ou lors de l'utilisation des fonctions Effect, P in P et E-Zoom.
- Il est possible de modifier la vitesse de déplacement du pointeur de la souris. (voir page 70)
Branchement de matériel video
Éteignez le projecteur et le matériel video avant d'établit la connexion.
Remarque
Les signaux audio produits correspondent au son de l'image sélectionnée.
Signaux video composites
Reliez le port Video du projecteur au matériel video à l'aide du cable Video RCA (Jaune).
Reliez les ports G-Audio-D au cable audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.

Signaux S-Video
Reliez le port S-Video du projecteur au matériel video à l'aide du cable S-Video (disponible dans le commerce).
Reliez le cable audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio 2 pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projeteur.
Vers le port de sortie audio gauche (blanc)
Vers le port de sortie audio droit (rouge)

Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Signaux video en composantes (separation des couleurs*)
Reliez le port Computer#2/Video en composantes-BNC du projecteur au matériel video à l'aide du cable video en composantes (disponible dans le commerce), de manière à supporter le tableau suivant.
| Matériel video | R-Y(Cr) | Y | B-Y(Cb) |
| Projecteur | R/R-Y | G-RCG | B/B-Y |
Reliez les ports S-Audio/Audio 2 au cable audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.

Remarque
- Un connecteur de conversion (disponible dans le commerce) est nécessaire sur le port BNC du projecteur lorsqu'un cable d'images en composantes est relié. Alignez le port video avec le port de l'équipment.
- Réglez le paramètre BNC sur [YCbCr] une fois la connexion établie. (voir page 71)
Port de sortie D du tuner numérique
- Reliez le tuner numérique au port Computer#2/Video en composantes-BNC du projecteur, à l'aide du cable de port D optionnel (ELPKC23).
Reliez le cable audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio 2 pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.

Cable audio RCA (fourni avec le projeteur)
Remarque
- Réglez le paramètre BNC sur [YCbCr] une fois la connexion établie. (voir page 71)
L'établissement de connexions avec les tuners numériques n'est possible qu'au Japon.
- Prise en charge de tuners numériques jusqu'à D4.
Signaux d'images RGB
Reliez le port Computer#2/Video en composantes-BNC du projecteur au matériel video à l'aide du cable d'images en composantes (disponible dans le commerce).
Reliez le cable audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio 2 pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur.

Remarque
- Achetez le cable d'images en composantes de manière à ce que l'une des extrémités corresponde au port de type BNC et l'autre au port sur le matériel video.
- Reglez le paramètre BNC sur [RGB] une fois la connexion établie. (voir page 71)
Projection
Cette section donne des explications sur le démarrage et la fin d'une projection ainsi que sur les fonctions élémentaires de réglage des images projetées.
Projection
La projection d'images peut s'effectuer lorsque toutes les connexions ont ete realises.
Preparations
Avertissement
- Ne regardez pas directement l'objet lorsque l'appareil est sous tension. La lumière puissantque qu'il émet pourrait provoquer des léasons oculaires.
- Veiliez à employerer le cordon d'alimentation fourni. L'emploi de cables différents présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
Attention
N'entrepreneze aucune tâche de projection si le capuchon de l'objet est monté. Le capuchon risquerait de se déformer sous l'effet de la chaleur.
1 Connectez le projecteur à un ordinateur et à du matériel video. (voir page 27, 37)
2 Retirez le capuchon de l'objetif.
3 Branchez le cordon d'alimentation fourni sur le projecteur.
Vérifiez la forme de la prise d'alimentation et du connecteur d'alimentation du projecteur, orientez celui-ci dans le bon sens, puis insérez-le à complètement.

4 Branchez la prise d'alimentation dans une prise secteur. Le témoin de fonctionnement s'allume orange.

Remarque
Il est impossible d'employer les touches tant que le témoin de fonctionnement est orange clignotant.
Début de la projection
1 Appuyez sur la touche [Power] pourmettre l'appareil sous tension.
Le témoin de fonctionnement, de couleur verte, commence à clignoter et la projection peut débuter.


Lorsque you employez la télécommande, vous nevez tout d'abord placer le interrupteur R/C ON OFF sur la position (ON).
Le Témoin de fonctionnement clignote en vert après environ trente secondes.

L'écran projeté apparaitra comme suit en fonction de la situation.
Lorsque aucun signal video n'est entre.

Un message indiquant "Aucun signal video entre" apparaitra (il se peut que ce message n'apparaisse pas ; cela dépendra des réglages effectuels).(voir page 71)
Lors del'entree des signaux video.

L'imagestrojetee.
Lorsque EasyMP.net a ete selectionne.

Le menu principal de EasyMP.net apparait.
Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois.

L'écran de configuration initiale sur lequel la date doit être régée apparait. Réglez la date et l'heure sur l'écran en suivant les instructions fournies dans le mode d'emploi de EasyMP.net.
Remarque
- Réglez la date et l'heure lorsque l'écran de paramètres EasyMP.net par défaut est affchéé. (Voir le "EasyMP.net Guide de l'utilisateur")
- Il est impossible d'employer les touches tant que le témoin de fonctionnement clignote vert.
2 Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, Sélectionnez le port auquel la connexion a été effectuee
Appuyez sur la touche du port auquel est connecté l'ordinateur ou le matériel video afin de seLECTIONner la source d'entrée appropriée.


| Port connecté | Touché à sélectionner | Affichage dans le coin supérieur droit de l'écran |
| Unité principale | Télécommande |
| EasyMP.net | [Computer]
(change en cas d'appui) | [EasyMP.net] | EasyMP.net |
| Port Computer #1 | [Comp1]
(Basculé à l'aide du paramètre BNC.
(voir page 71)) | Computer1 |
| Port BNC (RGB) | BNC(RGB) |
| Port BNC (YCbCr) | [Video]
(change en cas d'appui) | [Comp2/ YCbCr] | BNC(RGB) |
| BNC(YCbCr) |
| Port Video | [Video]
(change en cas d'appui) | Vidéo |
| Port S-Video | S-Video |
Remarque
Seule l'une des sources du port BNC (BNC (RGB) ou (BNC (YCbCr)) qui peuvent être basculées à l'aide de [Comp/EasyMP.net] et [Video] sur le projecteur et [Comp2/YCbCr] sur la télécommande sera affichée avec le paramètre BNC (voir page 71).
3 Debut de la projection
Allumez l'ordinateur ou le matériel video. Si le matériel connecté est un apparil video, appuyez également sur les touches de lecture.
Le message [Pas de signal] disparaît et la projection débute.
Remarque
- Si le message [Pas de signal] reste affché, vérifiez de nouveau les connexions.
- Selon l'ordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du signal video àVEC la touche ( 三 ,etc.) ou en modifiant les paramètres après avoir établi la connexion.
| NEC | Panasonic | Toshiba | IBM | SONY | FUJITSU | Macintosh |
| Fn+F3 | Fn+F3 | Fn+F5 | Fn+F7 | Fn+F7 | Fn+F10 | La fonction de miroir est configurée avec les régages du moniteur sur le panneau de commande, après le démarrage. |
Le tableau ci-dessus présente des exemples pour certains produits. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur.
- Appuyez sur la touche [Resize] en cas de réception de signaux prénant en charge les lecteurs de DVD ou les téléviseurs à écran large (images 16:9). Les paramètres passent de 4:3 en 16:9 et inversement à chaque appui sur la touche.
- Il peut arriver que l'image projetée reste visible si une image fixe est projetée pendant un long moment.
- Pour plus de détails sur les fonctions EasyMP.net, consultez le [Mode d'emploi de EasyMP.net].
■ Fin de la projection
Pour terminer la projection, procedez comme suit :
1 Coupe l'alimentation de I'équipement relié au projecteur.
2 Appuyez sur la touche [Power].
Un message de confirmation de la mise hors tension de l'appareil s'affiche.


3 Appuyez de nouveau sur la touche [Power].
La lampe s'eteint, le témoin de fonctionnement clignote en orange et la procédure de refroidissement débute.



Le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et devient orange à la fin de la procédure de refroidissement. La durée requise pour que le projecteur refroidisse est d'environ quarante secondes (cette durée peut être plus longue, selon la température ambiente).
Remarque
- Appuyez sur une autre touche si vous ne souhaitez pas étéindre l'appareil. Si vous n'appuyez sur aucune touche, le message disparaît après sept secondes et l'appareil reste sous tension.
- Il est également possible de terminer la projection en appuyant sur la touche [Power], tel que décrit dans la procédure n^2 , pendant plus d'une seconde (l'etat sera le même qu'à la fin de la procédure n^3 ).
- Il est impossible d'employer les touches tant que le témoin de fonctionnement clignote orange. Vous doivent attendre que le témoin orange soit allumé.
4 Vérifiez que le Temoin de fonctionnement est bien allumé en orange, puis débranchez la prise d'alimentation.

Allumé et de couleur orange
| Attention |
| Ne retirez pas la prise d'alimentation de la prise secteur lorsque le témoin de fonctionnement orange clignotant. Vous risquieriez d'endommager l'appareil et de réduire la durée de vie de la lampe. |
5 Lorsque vous employez la télécommande, placez le commutateur R/C ON OFF sur la position [OFF].

Remarque
Les piles de la télécommande s'usent lorsque son interrupteur [R/C ON OFF] est en position [ON]. Veillez donc a bien placer ce interrupteur en position [OFF] lorsque la télécommande n'est pas utilisée.
6 Replacez le pied avant en position normale s'il etait etiré.
Maintenez le projecteur de la main puis soulevez le levier de réglage du pied à l'aide d'un doigt, et abaissez-le doucement dans l'unité principale.

7 Mettez en place le capuchon de l'objetif.
Réglage de la position de projection
Le projecteur peut être régle par rapport à son position de projection verticale.
Réglage des pieds
Permet de régler l'angle de projection de l'appareil. Si possible, effectuez les réglages nécessaires en vous assurant que le projecteur fait face à l'écran selon un angle droit.
1 Soulevez les leviers de réglage des pieds à l'aide des doigs, et soulevez l'avant du projecteur.
Les pieds avant vont sortir.

2 Relâchez le levier de réglage du pied puis laissez le projecteur reposer sur les pieds.
3 Tournez la partie inférieure des pieds d'avant pour ajuster précisément la hauteur.

Remarque
- Il peut arriver que l'image projetée soit déformée en trapèze après le réglage des pieds. Cette déformation trapézoidale peut être ajustée à l'aide de la fonction de correction keystone. (voir page 49)
- Le pied avant peut être replaced en position initiale en soulevant les leviers de réglage des pieds à l'aide des doigts puis en abaissant le projecteur.
Réglage de la taille de l'image projetée
Il est possible de régler la taille de l'image projetée et de corriger toute déformation trapézoidale.
Remarque
Il existe également une fonction de redimensionnement de l'image projetée (voir page 56) et une fonction E-Zoom permettant d'agrandir certaines zones (voir page 58).
Réglage du zoom
1 Faites tourner la bague de réglage du zoom pour effectuer les réglages nécessaires (l'agrandissement maximum est de 1,4x).

La distance de projection doit également être réglée en cas d'agrandissement de l'image projetée. (voir page 24)
Remargue
Si d'autres objectifs doivent être employés, consultez leur documentation pour plus d'informations.
Réglage Keystone
Après le réglage de l'angle de projection, vous pouvez corriger les deformations de l'image projetée.
1 Appuyez sur le bouton [Keystone +,-] pour allonger l'écran létairelement.



La taille de l'image modifiée diminuera.

La taille de l'image modifiée diminuera.
La correction Keystone peut être régée 30 degrés vers le haut (64 pas) et 30 degrés vers le bas (64 pas).

Remarque
- La taille de l'écran diminue après exécution de la correction Keystone.
- L'etat de la correction "Keystone" est enregistré. En cas de modification de la position ou de l'angle de projection, il est nécessaire d'effectuer de nouveaux réglages adaptés à la position d'installation.
- Si vous constatiez la présence d'un flou après la correction Keystone, réduisez la nettement. (voir page 68)
Le correction Keystone s'effectue a partir du menu. (voir page 70)
Réglage de la qualité d'image
Permet de régler la mise au point de l'image et de corriger les interférences.
Réglage de la mise au point
Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
1 Tournez la bague de mise au point afin d'effectuer le réglage souhaïte.

Remarque
Il est impossible d'effectuer la mise au point si l'objet est sale ou voilé par la condensation. Dans ce cas, nettoyez-le. (voir page 95)
- Il est impossible d'effectuer un réglage correct si la distance entre l'objet et l'écran de projection est inférieure à 1,1 mètres ou supérieure à 14,6 mètres
- Si d'autres objectifs doivent être employés, consultez leur documentation pour plus d'informations.
Permet de régler automatiquement l'image informatique afin d'obtenir un effet optimal. Les paramètres à régler sont Fréquence, Pos. Ecran et Synthro.
1 Appuyez sur la touche [ Enter] du projecteur (la touche [Auto / Capture] de la télécommande).


Remarque
- Si des réglages automatiques sont effectuels pendant l'exécution des fonctions E-Zoom, A/V Mute ou Picture-in-Picture, ils n'entrent pas en vigueur avant l'annulation de l'exécution de ces fonctions.
- Selon le type des signaux envoyés par l'ordinateur, il peut arriver que le réglage ne s'effectue pas correctement. Dans ce cas, réglez les paramètres Fréquence et Synchro. (voir page 51)
- L'imag projectione sera capturée et aucun réglage ne sera effectué lorsque vous appuyez sur la touche [Auto/Capture] de la télécommande lors de la projection d'images EasyMP.net.
Permet de corriger les bandes verticales qui apparaissent sur une image informatique.
1 Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projeteur.


Permet de corriger les effets de scintillagement et de flou ainsi que les interférences verticales qui apparaissent sur une image informatique.
1 Appuyez sur la touche [Sync +, -] du projecteur.


Il est possible d'enregistrer des valeurs de réglages préseLECTIONnées et de les rappeler sur demande.
1 Appuyez sur la touche [Preset] de la télécommande.
Les nombres préenregistrés entre preset 1 et preset 5 changeront les uns après les autres à chaque appui sur ce bouton.


Remarque
- Dans certains cas, de nouveaux réglages sont nécessaires si les valeurs de sorties de l'ordinateur (résolution, couleur d'affichage) sont modifiées après le réglage du flou et du clignotement.
- Il peut arriver que le flou et le clignotement soient provoqués par le réglage de la luminosité et du contraste*.
- Les images projétées seront plus vives si des réglages de synchronisation sont effectués après les réglages de fréquence.
- Les réglages automatiques, les réglages de fréquence et les réglages de synchronisation sont impossibles si chaque signal video n'est entré par l'ordinateur, par exemple lors de la projection d'images video.
- Les valeurs présélectionnées doivent d'abord être enregistrées. (voir page 69)
Introduction aux Fonctions
Les fonctions accessibles au moyen de touches lors de la projection d'images sont presentses ci-dessous.
| Fonction | Description | Touché | Page de référence |
| Unité principal | Télécommande |
| Help | Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. | Help | Help | 53 |
| A/V Mute | Permet de mettre-temporairement les images et le son en sourdine. | A/V Mute | A/V Mute | 55 |
| Freeze | Effectue un arrêt sur image. | - | Freeze | 55 |
| Resize | Modifie la taille de l'image. | Resize | Resize | 56 |
| E-Zoom | Agrandit l'image. | - | Zoom | 58 |
| Effect | Applique un effet décoratif à l'image. | - | Effect | 59 |
| P in P | Incruste un écran secondaire dans l'image. | - | P in P | 62 |
| Preset | Rappelle les valeurs de réglage préenregistrées. | - | Preset | 51 |
| Correction trapézoidal | Corrige la correction en trapèze. | Keystone | - | 49 |
| Réglage automatique | Permet de régler automatiquement l'image afin d'obtenir un effet optimal. | ←(Enter) | Auto | 50 |
| Fréquence | Permet de régler les bandes verticales qui apparaissent sur l'image. | Fréquence | - | 51 |
| Synchronisation | Permet de corriger les clignotements, les pertes de nettoyé et les bandes verticales qui apparaissent sur l'image. | Sync | - | 51 |
| Volume | Permet de régler le volume. | Shift + Volume | Volume | 63 |
| Menu | Affiche le menu. | Menu | Menu | 66 |
Fonctions utiles
Cette section donne quelques explications sur les fonctions utiles dont le projecteur dispose.
■ Fonctions utiles
Fonction d'aide
Les actions à entreprises pour résoudre d'eventuels problèmes sont décrites dans différentes sections ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche [Help].
Le menu d'aide s'affiche.
![EPSON EMP-8150NL - Appuyez sur la touche [Help]. - 1](/content/2020/05/103627/images/a9789b879856b939869021797890b17737134e75082e617ba29d907e26728ed4.jpg)
![EPSON EMP-8150NL - Appuyez sur la touche [Help]. - 2](/content/2020/05/103627/images/dcf1456807aeee700fcac89de0b19248826affdde5e9e02189aa2b30bad6e193.jpg)
2 Sélectionnéz l'élément.
Appuyez sur la touche [Sync+, -] de l'unité principale (dirigez vers le haut ou le bas avec le pointeur [Enter] de la télécommande) pour sélectionner l'élement.
?Aide concernant I'image.
?Aide concernant le son.
Choix de la langue
Si, malgré ces instructions, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, débranche la fiche de la prise secteur et contactez votre revendeur local.
:Selection
:Entrée
Qutter
3 Reglez l'objet.
Réglez l'objet en appuyant sur la touche [Enter] de l'unité principale (la pointeur [Enter] sur la télécommande).


4 Repetez les étapes 2 et 3 pour selectionner et régler les différents éléments.