Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCvA EPSON au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur Home Cinéma |
| Résolution | Full HD 1920 x 1080 |
| Technologie d'affichage | 3LCD |
| Luminosité | 3000 lumens |
| Contraste | 35 000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 5000 heures (mode normal), 10000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, RCA |
| Dimensions approximatives | 30 x 23 x 10 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Fonctions principales | Projection 2D et 3D, correction de trapèze, zoom numérique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de lampes de remplacement et filtres |
| Sécurité | Certifications CE, RoHS, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour les films, les jeux vidéo et les présentations, compatible avec divers appareils |
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCvA - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCvA de la marque EPSON.
Guide de l'utilisateur
Les guides de ce projecteur sont organisés comme suit.
Contient des informations sur l’utilisation du projecteur en toute sécurité, ainsi qu’un guide d’assistance et d’entretien, des listes de dépannage, etc. Veillez à lire attentivement ce guide avant d’utiliser le projecteur.
Contient des informations sur la configuration et les opérations de base avant d’utiliser le projecteur, l’utilisation du menu Configuration, ainsi que la résolution des problèmes et l’exécution d’un entretien de routine.
Contient des informations sur les procédures de configuration du projecteur. Veuillez lire ce guide en premier.
Indications de sécurité La documentation et le projecteur utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser l’appareil en toute sécurité. Vous trouverez ces symboles et leur signification ci-dessous. Veillez à comprendre et à respecter ces symboles afin d’éviter de vous blesser ou de provoquer des dégâts.
Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voire la mort, en raison d’une manipulation incorrecte.
Indique les éléments du menu Configuration. Exemple :Image - Mode couleurs
Outre l’unité principale du projecteur, des éléments fournis ou des accessoires en option peuvent être désignés par les termes « ce produit » ou « ce projecteur ».
Lorsque vous utilisez Epson iProjection, vous pouvez connecter le projecteur sans fil à des smartphones et des tablettes. Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Epson iProjection dans l'App Store ou Google Play. s p.58
Les fonctions suivantes pourront également s’avérer utiles. • Lire de l'audio via le haut-parleur interne. Cela vous permet de profiter de l'audio sans passer par un haut-parleur externe. (EH-TW7100 uniquement) • Contrôlez par télécommande depuis un smartphone. En utilisant Epson iProjection, vous pouvez faire fonctionner le projecteur depuis un smartphone ou une tablette. s p.60
Le panneau de commande varie selon le modèle de projecteur que vous utilisez. Les exemples de cette section correspondent au panneau de commande du EH-TW7100.
• Lorsque Liaison HDMI est sur Off Affiche le menu de paramètres de liaison HDMI. s p.53
• Côte à côte • Haut et bas s p.50
Pour contrôler le projecteur depuis un ordinateur, connectez-les ensemble à l’aide d’un câble RS-232C. Ce port est destiné à des fins de contrôle et ne doit normalement pas être utilisé. s p.105
MicroSaver fabriqué par Kensington. Pour plus de détails, visitez la page d’accueil du site de Kensington à l’adresse http://www.kensington.com/.
Fixez le câble à ce support à l'aide d'une attache pour câble (disponible dans le commerce), de façon à ce qu'il soit bien maintenu.
Lors de la suspension au plafond, veillez à ce que la poussière ne puisse s’accumuler dans cette partie.
Si le projecteur est installé à un certain angle de l’écran, l’image projetée fait l’objet d’une distorsion trapézoïdale. Installez le projecteur de manière à ce qu’il soit parallèle à l’écran.
Si le projecteur est incliné, l’image projetée est également inclinée. Installez le projecteur horizontalement de façon à ce que les deux côtés soient de niveau. Si le projecteur ne peut pas être installé horizontalement, vous pouvez régler l’inclinaison du projecteur à l’aide du pied avant. s p.31
• Le fait de ne pas installer la fixation de plafond et le projecteur peut causer la chute du projecteur. Après avoir installé la fixation Epson spécifique qui supporte ce projecteur, assurez-vous d’attacher le projecteur et la fixation à l’aide d’un câble suffisamment résistant pour supporter leur poids. • N’appliquez pas d’huile, de lubrifiant, de détergent, de solvant, de produit chimique, etc. sur le boîtier du projecteur ou la fixation. Dans le cas contraire, le boîtier du projecteur peut se détériorer ou être endommagé, causant la chute du projecteur de sa fixation. • N’installez pas le projecteur dans des lieux exposés à l’humidité ou à la poussière, ou dans des lieux exposés à de la vapeur ou de la fumée d’huile tels qu’un plan de travail de cuisine, la cuisine ou à proximité d’un humidificateur. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. En outre, la teneur en huile de l'air peut entraîner la détérioration du boîtier du projecteur qui risque alors de tomber du plafond auquel il est fixé. Exemples d’environnements pouvant causer la chute du projecteur en raison de la détérioration/de dommages du boîtier • Lieux soumis à de la fumée huileuse, tels que les usines, les cuisines de restaurants ou les cuisines de maisons • Lieux contenant des produits chimiques ou des solvants volatils, tels que les usines ou les laboratoires • Les lieux où de l’huile, des détergents, des produits chimiques, etc. peuvent coller au projecteur, tels que les usines, les cuisines de restaurants ou les cuisines de maisons • Lieux dans lesquels des huiles essentielles sont souvent utilisées, tels que des salles de relaxation • Lieux à proximité d'appareils produisant une fumée excessive, des particules d’huile aériennes ou de la mousse lors d’événements • Ne procédez pas à une installation dans des lieux où des dommages dus au sel peuvent se produire, ou dans
• N’installez pas le projecteur sur une étagère instable ou dans un endroit qui n’est pas non conçu pour supporter le poids de l’appareil. Une installation incorrecte risque d’entraîner des blessures ou des détériorations en cas de chute ou de basculement du projecteur. • Lors de l’installation du projecteur en hauteur, comme sur une étagère, prenez des mesures pour empêcher le projecteur de tomber. Vous pouvez notamment utiliser des câbles ou des sangles pour assurer la sécurité des utilisateurs en cas d’urgence, comme un tremblement de terre, et pour éviter les accidents. Une installation incorrecte risque d’entraîner des blessures ou des détériorations en cas de chute du projecteur. • N’obstruez pas la grille d’entrée d’air et la grille de sortie d’air du projecteur. Toute obstruction de la grille d’entrée d’air et de la grille de sortie d’air peut retenir la chaleur et provoquer un incendie.
• N’utilisez pas le projecteur en position verticale. Vous risqueriez de l’endommager. • Nettoyez le filtre à air tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si l’environnement est particulièrement poussiéreux. s p.89
Vous pouvez suspendre le projecteur au plafond à l’aide de la fixation de plafond en option pour projeter des images.
Consultez le tableau ci-dessous pour trouver la distance optimale d’installation du projecteur par rapport à l’écran. Les valeurs indiquées ici ne sont fournies qu’à titre de référence. Les valeurs maximales de réglage du décalage de l’objectif sont répertoriées dans le tableau suivant.
un connecteur de forme incorrecte dans un port, vous risquez de l’endommager et de provoquer une défaillance.
Pour projeter des images à partir d’un lecteur DVD/Blu-ray, connectez-le au projecteur à l’aide d’un câble HDMI (disponible dans le commerce).
• Vous pouvez également connecter votre système AV pour profiter du son de l’équipement connecté. • Lorsque vous utilisez le port d'alimentation pour un câble optique HDMI, connectez-le au port d'alimentation DC Out (2.0A).
Pour projeter des images à partir d’un ordinateur, connectez-le au projecteur à l’aide d’un câble HDMI (disponible dans le commerce).
Connexion au port Trigger Out (EH-TW7100 uniquement) Pour connecter des périphériques externes tels que des écrans motorisés, raccordez un câble stéréo à miniconnecteur (3,5 mm) au port Trigger Out. Lorsque le port est activé, un signal (12 V c.c.) est émis du port pour communiquer l'état du projecteur (On ou Off) aux périphériques connectés (écrans électriques, par exemple). Lors du prochain allumage du projecteur, celui-ci se connectera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté. Pour modifier l'appareil connecté, répétez la procédure depuis l'étape 5.
• La méthode de communication Bluetooth utilise la même fréquence (2,4 GHz) que le réseau local sans
• Vous ne pouvez pas connecter en même temps plusieurs périphériques Bluetooth au projecteur. • Il y a un retard dans la sortie audio depuis n'importe quel périphérique audio Bluetooth.
Pour émettre de l'audio depuis des haut-parleurs externes, connectez les haut-parleurs au port Audio Out à l'aide d'un câble audio disponible dans le commerce.
Connectez l'Unité de Réseau sans fil au port USB.
• Projection simultanée de quatre écrans Lorsque vous utilisez Epson iProjection (Windows/Mac), vous pouvez afficher jusqu'à quatre écrans séparés du projecteur avec au maximum 50 ordinateurs connectés au réseau.
• Projection d’images à partir d’un terminal mobile via un réseau En installant Epson iProjection (iOS/Android) sur un smartphone ou une tablette, vous pouvez projeter des données sans fil sur votre appareil. s p.58
• N’utilisez que des piles AA manganèse ou alcalines.
Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il fasse entendre un déclic.
Dans ce cas, vous devez remplacer les piles. Utilisez deux piles alcalines ou manganèse AA.
Portée (de gauche à droite)
Télécommande Une fois le projecteur préchauffé, le témoin d'attente et celui d'état passent au bleu.
Appuyez sur le bouton correspondant au port désiré.
Appuyez sur le bouton [Home], puis sélectionnez la source d'entrée cible sur l'écran d'accueil affiché.
La fonction écran d'accueil vous permet de sélectionner facilement une source d'image et d'accéder à des fonctions utiles. Appuyez sur le bouton [Home] de la télécommande ou du panneau de commande pour afficher l'écran d'accueil. Dans les conditions suivantes, l'écran d'accueil s'affiche automatiquement lorsque le projecteur est allumé. • Aff. auto écran acc. est réglé sur On. s Avancé - Écran d'accueil - Aff. auto écran acc. p.69 • Il n'y aucun signal venant des sources.
Le voyant d'état clignote et le projecteur commence à refroidir.
Un message de confirmation s’affiche.
Au terme du refroidissement, le voyant d'état cesse de clignoter.
Appuyez sur le bouton [Pattern] de la télécommande pour afficher la mire de test. La norme pour les lignes horizontales en haut et en bas utilise le 2.40:1 CinemaScope.
Tournez la bague de mise au point afin de régler la mise au point.
Saisissez le bouton et tournez la bague de zoom pour régler la taille de l’image projetée.
à des hauteurs différentes) lorsque le projecteur est placé sur une table, ajustez le pied avant de façon à mettre les deux côtés de niveau.
Si le projecteur ne peut pas être installé directement face à l’écran, vous pouvez régler la position de l’image à l’aide de la fonction de décalage de l’objectif. Faites tourner les rotateurs de décalage vertical et horizontal de l’objectif sur le projecteur pour ajuster la position de l’image. Pour localiser le centre de la plage de décalage de l’objectif, faites tourner le rotateur de décalage de l’objectif jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.
• Ne faites pas tourner le rotateur de décalage de l’objectif dans le vide. Une fois que l’image projetée est positionnée complètement sur un bord, le fait de faire tourner davantage le rotateur risque de nuire à la qualité de l’image.
• Lorsque vous ajustez la position de projection à l’aide du décalage de l’objectif, il est recommandé
Lors du transport du projecteur, réglez la position de l’objectif au centre. Si vous transportez le projecteur alors que l’objectif n'est pas en position centrale, vous risquez d’endommager le mécanisme de décalage de l’objectif. Par ailleurs, fixez le coussin de protection qui était attaché au moment de l’achat.
- Position verticale de la lentille : Bord supérieur
Si vous placez le projecteur à un certain angle par rapport à l'écran, ou si vous l'inclinez vers le haut ou vers le bas, ou latéralement, il se peut que vous ayez à rectifier la distorsion l'image. Vous pouvez procéder à sa correction en utilisant l'une des deux méthodes suivantes. • Corriger la déformation verticale et horizontale s p.33 • Correction individuelle de chaque coin de l'image projetée s p.35
Vous pouvez utiliser les boutons haut/bas/gauche/droite du panneau de commande pour corriger la déformation trapézoïdale verticale et horizontale. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour afficher les jauges V-Keystone/H-Keystone. Lorsque les jauges sont affichées, appuyez sur les boutons haut et bas pour effectuer une correction verticale et sur les boutons gauche et droite pour effectuer une correction horizontale.
• Vous pouvez appliquer des corrections efficaces dans un angle de projection de 30° dans n’importe
Appuyez ensuite sur le bouton [Enter].
AV, réglez Liaison HDMI sur On et Périph. sortie audio sur Système AV. s Réglages - Liaison
Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pour afficher ou masquer l’image. Le son est également mis en sourdine ou lu.
• Pour mettre en sourdine ou lire seulement le son, appuyez sur le bouton [Mute]. • Lors de l'émission du son à partir d'un système AV et pour ajuster le volume du système AV, réglez Liaison HDMI sur On et Périph. sortie audio sur Système AV. s Réglages - Liaison HDMI p.66
Vous pouvez modifier le type, le rapport L/H et la résolution du signal d’entrée afin de les adapter à l’Aspect de l’image projetée. Les paramètres disponibles varient en fonction du signal d’image en cours de projection.
dans le menu c réglages Configuration. Signal Vous pouvez effectuer les s
• Larg. anamorphiq et Compr. horiz. ne sont affichés que sur le EH-TW7100.
Modifiez ce réglage si vous voulez utiliser un rapport L/H différent. Le tableau ci-dessous montre l’image projetée sur un écran 16:9.
Utilise la totalité de l’écran de projection. Le rapport L/H varie en fonction de la résolution d'entrée.
*2 L’image en format boîte aux lettres utilisée dans cette explication est une image en rapport 4:3 affichée en 16:9, avec des marges noires en haut et en bas pour l’insertion des sous-titres. Les marges au-dessus et en dessous de l’image sont utilisées pour les sous-titres.
Vous pouvez rendre l’image plus nette. Le tableau suivant présente les éléments de réglage et les procédures.
Le menu Configuration s’affiche.
Appuyez sur le bouton [Default] pour rétablir les réglages par défaut.
Un signal d'image haute résolution est projeté avec des détails fins.
Réduction bruit MPEG, Super-resolution et Optim. des détails.
Améliore le contraste d’une image pour générer une image avec une texture plus prononcée faisant ressortir le matériau.
Plage: Plus la valeur est élevée, plus la plage d'optimisation des détails est large. *1 Cette option ne peut être définie que lorsque Signal - Avancé- Traitement images est réglé sur Fine. *2 Cela peut être fait à tout moment sauf lorsque Modes prédéf. image est réglé sur Off. *3 Cette option ne peut pas être définie lorsque des signaux 4K sont en entrée.
Appuyez sur le bouton [Default] pour rétablir les réglages par défaut.
En réglant automatiquement la luminance par rapport à l’image affichée, vous pouvez profiter d’images riches et profondes. Vous pouvez sélectionner le suivi de l’ajustement de la luminance pour les modifications de luminosité de l’image affichée, de Normal à Haute vitesse.
• Lorsque Traitement images est réglé sur Fine, s Signal - Avancé - Traitement images p.65 • Lorsque la source est HDMI1 ou HDMI2. • Lors de l'entrée de signaux 2D* ou 3D (1080p 24 Hz). s p.101 * Cette option est indisponible lorsqu'un signal de 4K est entré. Elle n'est disponible que lorsque Emulation 4K est
Permet d’améliorer la vitesse de réponse pour les images projetées à grande vitesse, telles que les jeux. Ce réglage n’est disponible qu’en cas de réception d’une entrée de signal progressif en provenance des ports HDMI1 ou HDMI2. Appuyez sur le bouton [Fine/Fast] pour passer de Fine à Rapide.
Ajustement de la Temp. couleur Permet de régler la teinte des images. Effectuez les réglages si l’image est un peu trop bleue, trop rouge, etc. Appuyez sur le bouton [Menu] pour afficher les menus dans l'ordre suivant. Image - Balance des blancs - Temp. couleur Utilisez les boutons gauche et droite pour effectuer les réglages. Les teintes bleues sont accentuées à mesure que vous augmentez la valeur, tout comme les teintes rouges si vous réduisez la valeur.
Vous pouvez ajuster la luminosité des zones sombres (Offset) et claires (Gain) pour les couleurs R (rouge), G (vert) et B (bleu). Appuyez sur le bouton [Menu] pour afficher les menus dans l'ordre suivant. Image - Balance des blancs - Personnalisé Utilisez les boutons haut et bas pour sélectionner l’élément, puis effectuez les réglages à l’aide des boutons gauche et droite. L’image devient plus claire en cas de réglage vers la droite (positif) et plus sombre avec un réglage vers la gauche (négatif).
Vous pouvez modifier la teinte, la saturation et la saturation des couleurs R (rouge), G (vert), B (bleu), C (cyan), M (magenta) et Y (jaune).
Image Vous pouvez effectuer les s
Appuyez sur le bouton [Default] pour rétablir les réglages par défaut.
Réglage de la valeur gamma Vous pouvez modifier les légères différences de coloration qui peuvent survenir en raison du périphérique employé lorsque l’image est affichée. Vous pouvez régler cette option à l’aide d’une des méthodes suivantes. • Sélection et réglage de la valeur de correction • Ajustement à l'aide du graphe de réglage gamma
Plus la valeur est faible et plus les parties claires de l’image deviennent sombres. La partie inférieure du graphe de réglage gamma s’arrondit.
• Sélectionnez Réinit. pour rétablir les réglages à leurs valeurs par défaut.
Sélectionnez un point de teinte sur le graphe, puis effectuez les réglages.
En utilisant la fonction mémoire, vous pouvez enregistrer les réglages pour l'Image dans le menu Configuration, puis les réutiliser lorsque cela est nécessaire.
Si la marque à gauche du nom de la mémoire devient bleue pâle, cela signifie que la mémoire a déjà été enregistrée. Lorsque vous sélectionnez une mémoire enregistrée, un message vous demandant de confirmer l’écrasement de la mémoire s’affiche. Si vous choisissez Oui, le contenu précédent est effacé et les réglages actuels sont enregistrés.
Vous pouvez charger, supprimer et renommer des mémoires enregistrées. Appuyez sur le bouton [Memory], puis sélectionnez la fonction cible sur l'écran affiché.
Lorsque vous avez terminé, placez le curseur sur Finish, puis appuyez sur le bouton [Enter].
• Réglez Affichage 3D sur Automatique ou 3D. s Signal - Configuration 3D - Affichage 3D p.65 • Appariez les lunettes 3D.
• Combinaison de trame • Côte à côte • Haut et bas
Le projecteur projette automatiquement une image 3D lorsqu’il détecte un format 3D. Certaines émissions télévisées en 3D ne contiennent pas des signaux au format 3D. Si tel est le cas, procédez comme suit pour régler le format 3D.
• Pour plus d’informations sur les paramètres du format 3D sur le périphérique AV, consultez la
• Lorsque le format 3D n’est pas configuré correctement, l’image n’est pas projetée correctement (voir
Emulation 4K, Interpolation image, Aspect (sauf pour Normal/Larg. anamorphiq), Overscan (réglé sur Off), Super-resolution, Traitement images, Avancé - Plage dynamique La façon dont l’image 3D est visualisée peut changer en fonction de la température ambiante et de la durée d’utilisation de la lampe. Évitez d’employer le projecteur si l’image n’est pas projetée normalement.
Pour afficher des images 3D, vous devez d'abord apparier les lunettes 3D avec le projecteur. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur fourni avec vos lunettes 3D pour plus d’informations.
Vous risqueriez d’éprouver une sensation de malaise. Ne placez pas d’objets fragiles près de vous lorsque vous utilisez des lunettes 3D. Les images 3D peuvent provoquer des mouvements involontaires susceptibles d’endommager des objets autour de vous ou de blesser les personnes qui vous entourent. Ne portez les lunettes 3D que lorsque vous regardez des images 3D. Ne vous déplacez pas lorsque vous portez des lunettes 3D. Votre vision pourrait être plus sombre qu’à l’accoutumée. Vous risquez donc de tomber ou de vous blesser. Tentez de rester autant que possible de niveau par rapport à l’écran lorsque vous regardez des images 3D. La visualisation d’images 3D selon un angle réduit l’effet 3D et peut provoquer une sensation de malaise en raison de changements de couleur inattendus. Lorsque vous regardez des images 3D dans une pièce à éclairage fluorescent ou LED, il se peut que vous voyiez des éclairs ou des clignotements dans la pièce. Dans une telle situation, réduisez l’éclairage jusqu’à ce que le clignotement disparaisse, ou éteignez totalement l’éclairage lorsque vous regardez des images 3D. Dans de très rares cas, ce clignotement pourrait provoquer une crise d’épilepsie ou une perte de connaissance. Si vous ne vous sentez pas bien ou si vous éprouvez une sensation de malaise lorsque vous regardez des images 3D, cessez immédiatement votre activité. Lorsque vous regardez des images 3D, éloignez-vous au moins de l’écran d’une distance égale à trois fois sa hauteur. La distance recommandée pour un écran 80 pouces est d’au moins 3 mètres, et d’au moins 3,6 mètres pour un écran 100 pouces. Si vous vous tenez plus près que la distance recommandée, vous pouvez éprouver une fatigue oculaire.
Risques pour la santé • N’utilisez pas de lunettes 3D si vous êtes sensible à la lumière, si vous souffrez de troubles cardiaques ou si
Vous risqueriez d’aggraver votre état.
Âge d’utilisation recommandé • L’âge minimal recommandé pour la visualisation d’images 3D est de six ans. • Les enfants de moins de six sont toujours en pleine évolution, et la visualisation d’images 3D peut perturber
• Les enfants qui regardent des images 3D à l’aide de lunettes 3D doivent toujours être accompagnés d’un
• Actions sur les appareils connectés Avec la télécommande du projecteur, vous pouvez effectuer des opérations comme Lecture, Arrêt, Avance rapide, Recul, Chapitre suivant, Chapitre précédent, Pause, Ajustement volume et Pause audio.
• Il se peut que certains appareils connectés, ou certaines de leurs fonctions, ne se comportent pas
Vous pouvez projeter des images de smartphones, tablettes et ordinateurs sur réseau sans fil. Pour projeter sur un réseau sans fil, vous devez effectuer les réglages du réseau sans fil pour le projecteur et l'appareil connecté à l'avance. Utilisez Epson iProjection pour projeter des images sur un réseau LAN sans fil. Vous pouvez télécharger Epson iProjection en utilisant l'une des méthodes suivantes, cela reste cependant à charge du client si cela entraîne un coût. • Vous pouvez téléchargez Epson iProjection (Windows/Mac) sur le site Web suivant. https://www.epson.com • Vous pouvez télécharger Epson iProjection (iOS/Android) sur l’App Store ou Google Play.
Avant de pouvoir projeter sur votre réseau sans fil, vous devez sélectionner les paramètres réseau du projecteur.
• Afficher infos LAN: Réglez le format d'affichage pour les informations réseau du projecteur.
[Enter] pour confirmer la sélection.
• Avancé: Vous permet de vous connecter à plusieurs ordinateurs, smartphones ou tablettes sur un point d'accès réseau sans fil. Si vous sélectionnez Avancé, allez à l'étape 7.
IP, le Masque ss-rés et la Adresse passerelle.
Avant de vous connecter au projecteur, sélectionnez le bon réseau sans fil sur votre ordinateur.
Vous pouvez configurer la sécurité de votre projecteur à utiliser sur un réseau sans fil. Configurez un des Mode de connexion suivants pour qu'il coïncide avec le paramétrage utilisé sur votre réseau : • Sécurité WPA2 • Sécurité WPA/WPA2
Réseau pour afficher le code QR. Pour masquer le code QR, appuyez sur le bouton [Esc]. •
Une fois connecté, allez sur
En utilisant Epson iProjection, vous pouvez faire fonctionner le projecteur depuis un smartphone ou une tablette. Appuyez sur
[Enter] pour confirmer la sélection.
L’écran de réglage de la fonction sélectionnée s’affiche.
élément qui présente cette icône d’accéder à l’écran de sélection de cet élément. Appuyez sur le bouton [Esc] pour revenir au niveau précédent.
Si aucun signal d’image n’est reçu, vous ne pouvez pas modifier les réglages relatifs à Image ou Signal dans le menu Configuration. Notez que les éléments affichés pour Image, Signal, et Information varient en fonction du signal d’image projeté.
Fonction Niveau de réglage, Rouge, Vert, Bleu, Luminosité
*2 Les réglages sont enregistrés pour chaque type de source d’entrée ou de Mode couleurs.
*1 Les réglages sont enregistrés pour chaque type de source ou de signal d’entrée. *2 Selon la norme ou le type de signal, vous ne pourrez peut-être pas faire de sélection. *3 EH-TW7100 uniquement.
On si le projecteur est suspendu au plafond et emploie le haut-parleur interne.
• Lorsque Périph. sortie audio dans le menu
Verrou. partiel, Off Pour déverrouiller, maintenez le bouton d’attente du panneau de commande enfoncé pendant au moins 7 secondes. Si vous modifiez ce réglage, celui-ci entre en vigueur dès que vous fermez le menu Configuration.
Pour le paramètre Larg. anamorphiq, lorsque le projecteur est allumé et que l’option Aspect est réglée sur Larg. anamorphiq ou Compr. horiz., une tension est délivrée depuis le port Trigger Out. Si vous modifiez ce réglage, le nouveau réglage prend effet lors du prochain allumage du projecteur.
Dans le menu Réseau, le clavier logiciel s'affiche lorsque vous devez saisir des chiffres et des caractères. Utilisez les boutons haut/bas/gauche/droite de la télécommande ou du panneau de commande pour sélectionner les touches, puis appuyez sur le bouton [Enter] pour saisir le texte. Appuyez sur Finish pour confirmer votre entrée ou sur Cancel pour annuler votre entrée.
Touche SYM1/2 : Afficher infos LAN Texte et code QR, Texte Réglez le format d'affichage pour les informations réseau du projecteur.
La mise à jour de l'image projetée peut être plus longue si le nombre d'appareils connectés dépasse ce chiffre.) Avancé: Vous permet de vous connecter à plusieurs ordinateurs, smartphones ou tablettes sur un point d'accès réseau sans fil.
*2 Cette option ne peut être définie que lorsque Mode de connexion est réglé sur Avancé.
à des fins de sécurité.
Les valeurs de réglage suivantes ne sont pas réinitialisées à leurs valeurs par défaut : Mémoire, Align. des panneaux, Uniformité, Durée de lampe, Durée de lampe et Réglages réseau.
• Vérifiez que le couvercle de la lampe a été correctement fermé.
Si le problème persiste lorsque vous remettez l’appareil sous tension, cessez d’utiliser le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Contactez votre revendeur ou le centre de réparation Epson le plus proche. s Liste des contacts pour projecteurs Epson En cas d’utilisation à une altitude d’au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On. s Avancé - Fonctionnement - Mode haute alt. p.69
Toutes les actions sont désactivées tant que le projecteur est en cours de refroidissement. Le projecteur entre en veille lorsque son refroidissement est terminé. Si, pour une quelconque raison, le cordon d’alimentation est débranché pendant le refroidissement, attendez que la lampe ait suffisamment refroidi (environ 10 minutes), rebranchez le cordon d’alimentation, puis appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande ou le bouton d’attente du panneau de commande.
Recherchez le problème que vous rencontrez dans le tableau suivant, puis accédez à la page indiquée pour obtenir des informations sur sa résolution.
Problèmes relatifs aux ima- Aucune image n’est visible ges La projection ne démarre pas, la zone de projection est entièrement noire ou la zone de projection est entièrement bleue.
Problèmes au démarrage de la projection
Problèmes avec le panneau de commande
Impossible de se connecter à un périphérique Bluetooth
Cette situation n’est pas une erreur.
Déterminez si un signal d’image est envoyé par le périphérique connecté.
Si la connexion est établie alors que le projecteur ou l’ordinateur est déjà allumé, il se peut que la touche Fn (touche de fonction) qui permet d’envoyer le signal vidéo de l’ordinateur vers une La connexion a-t-elle été établie alors que le sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l’ordinateur et le proprojecteur ou l’ordinateur était déjà allumé ? jecteur puis rallumez-les. (Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un ordinateur)
Modifiez le réglage de façon à ce que le signal d’image ne soit moniteur LCD en même temps ? envoyé que vers la sortie externe. Pour connaître les caractéristiques de l’ordinateur, consultez sa documentation.
Pour connaître les caractéristiques de l’ordinateur, consultez sa documentation. Si la connexion est établie alors que le projecteur ou l’ordinateur est déjà allumé, il se peut que la touche Fn (touche de fonction) qui permet d’envoyer le signal vidéo de l’ordinateur vers une sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l’ordinateur et le projecteur puis rallumez-les.
Vérification La distorsion trapézoïdale est-elle ajustée dans les limites de correction ?
En cas de projection de l’image hors des limites de correction, il est possible que vous ne puissiez pas corriger complètement la distorsion trapézoïdale. Installez le projecteur horizontalement en face de l’écran, le plus loin possible de celui-ci, puis ajustez la position de projection à l’aide de la fonction de décalage de l’objectif. s p.14
De la condensation s’est-elle formée sur l’ob- Si le projecteur est transféré rapidement d’un local froid vers un jectif ? local chaud, ou si la température ambiante change brusquement, de la condensation peut se former sur l’objectif, ce qui risque de produire des images floues. Installez le projecteur dans le local une heure avant de l’utiliser. Si de la condensation s’est déposée sur le projecteur, éteignez-le, débranchez le cordon d’alimentation et attendez un moment.
Les couleurs de l’image ne sont pas correctes Vérification
Les paramètres de Périph. sortie audio sont- Vérifiez que les réglages de Périph. sortie audio sont corrects ils corrects ? dans le menu Configuration. s Réglage - Liaison HDMI - Périph. sortie audio p.66 Les paramètres Audio Bluetooth sont-ils cor- Effectuez les réglages suivants lorsque vous vous connectez à un appareil audio Bluetooth. rects ?
• Pour émettre de l'audio depuis périphériques audio Bluetooth, réglez Audio Bluetooth sur On. s Réglage - Bluetooth - Audio Bluetooth p.66
Le projecteur ne s’allume pas Vérification
Epson le plus proche. s Liste des contacts pour projecteurs Epson
La télécommande ne réagit pas Vérification
Les piles sont-elles déchargées ou ont-elles été installées correctement ?
Impossible d’effectuer des réglages dans le panneau de commande Vérification
Verrouill. fonc., seul le bouton d’attente du panneau de commande est disponible. Effectuez une action à l’aide de la télécommande. s Réglage - Verrouillage - Blocage fonctionne. p.66
3D, vous ne pouvez pas visualiser les images en 3D, même si vous portez les lunettes 3D.
La plupart des émissions télévisées ne contenant pas de signal au format 3D, la réception 3D doit être réglée manuellement.
Si la distance entre le projecteur et les lunettes 3D dépasse 10 m, la connexion peut être perdue. Déplacez les lunettes 3D plus près du projecteur.
à proximité ? de communication Bluetooth, un réseau local sans fil (IEEE802.11b/g) ou des fours à micro-ondes, il est possible que des interférences apparaissent au niveau des ondes radio, que l’image soit interrompue ou que la communication ne soit pas possible. N’utilisez pas le projecteur à proximité de tels périphériques.
En outre, appuyez sur le bouton [HDMI Link] et vérifiez si le périphérique est disponible dans Connexions périph. s p.54 Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis pour l’utilisation de la Liaison HDMI sont branchés correctement. s p.53
Un nouveau périphérique a-t-il été connecté, Si la fonction CEC d’un périphérique connecté doit être reconfiou la connexion a-t-elle été modifiée ? gurée, par exemple lorsqu’un nouveau périphérique est connecté ou que la connexion est modifiée, il peut être nécessaire de redémarrer le périphérique. Des lecteurs multimédias sont-ils connectés ? Il est possible de connecter simultanément jusqu’à 2 lecteurs multimédia répondant aux normes CEC HDMI.
Des appareils sans fil ou fours à micro-ondes Si d'autres appareils sont utilisés en même temps (appareils sans sont-ils à proximité ? fil, fours à micro-ondes...), un brouillage des ondes radio peut se produire et l'image et le son peuvent être interrompus. Évitez l'équipement causant de telles interférences.
équipements, par exemple un appareil Bluetooth ou un four à micro-ondes. Déplacez l'appareil causant les interférences ou étendez votre bande passante sans fil. Est-ce que trop d'appareils sont connectés ?
Nettoyez le filtre à air si de la poussière s’est accumulée dessus ou lorsque le message suivant s’affiche. "Le projecteur chauffe. Vérifiez que l’ouverture de la ventilation n’est pas obstruée, nettoyez ou remplacez le filtre."
• L’accumulation de poussière sur le filtre à air peut provoquer une élévation de la température interne du
• Ne rincez pas le filtre à air à l’eau. et n’employez ni détergents ni solvants. • Brossez doucement le filtre à air pour le nettoyer. Si vous frottez trop fort, la poussière sera enfoncée dans le filtre à air et ne pourra plus être éliminée. • N'utilisez pas d'air pulsé. Des matériaux combustibles pourraient subsister et de la poussière pourrait pénétrer dans les pièces de précision.
Un choc excessif sur le filtre à air risque de le déformer ou de le fendre, ce qui le rendra inutilisable.
Fixez la patte du haut, puis celle du bas.
Si le projecteur est particulièrement sale, utilisez un chiffon humide bien essoré puis séchez la surface avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de détergent domestique ou de substances volatiles telles que de la cire, de l’essence ou un solvant pour nettoyer l’extérieur du projecteur. Vous risqueriez de dégrader la qualité du boîtier ou de faire s’écailler la peinture.
Avant de nettoyer, assurez-vous d'avoir débranché l'adaptateur de chargeur de la prise. Utilisez un chiffon optique, disponible dans le commerce, pour retirer délicatement la poussière de l’objectif.
• L’objectif étant très fragile, ne le frottez pas à l’aide d’un matériau rugueux et ne le manipulez pas brutalement. • N'utilisez pas d'air pulsé. Des matériaux combustibles pourraient subsister et de la poussière pourrait pénétrer
Fréquence de remplacement du filtre à air Si le message de remplacement s’affiche alors que le filtre à air a été nettoyé s p.89
• Le message suivant s’affiche au début de la projection : ”Il est temps de remplacer la lampe. Pour vos achats, veuillez contacter votre revendeur de projecteurs Epson ou consulter le site www.epson.com." • L’image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité. • Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée s’affiche. Le message s’affiche lorsque l’utilisation de la lampe atteint 100 heures avant sa fin de durée de vie prévue et disparaît après 30 secondes.
• Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message ne s’affiche. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
Saisissez le bouton au centre du filtre à air et tirez dessus.
Pour remplacer la lampe d’un projecteur suspendu au plafond, tenez toujours compte du fait que la lampe peut être cassée, et retirez son couvercle avec précaution. Lorsque vous ouvrez le couvercle de la lampe, des débris de verre pourraient en tomber. En cas de contact de morceaux de verre avec les yeux ou la bouche, consultez immédiatement un médecin.
• Ne touchez pas le couvercle de la lampe juste après avoir éteint le projecteur, car il est encore chaud. Attendez
• Nous vous recommandons d’utiliser des lampes en option EPSON d’origine. L’utilisation de lampes tierces peut affecter la sécurité et la qualité de la projection. Les dommages ou dysfonctionnements provoqués par l’utilisation de lampes tierces peuvent ne pas être couverts par la garantie Epson.
Faites coulisser le couvercle pour le mettre en place.
Ne démontez pas la lampe et n’y apportez pas de modifications. Si une lampe modifiée ou démontée est installée dans le projecteur et utilisée, elle peut provoquer un incendie, un choc électrique ou un accident.
Le projecteur mémorise le nombre total d’heures d’utilisation de la lampe.
Sélectionnez la couleur que vous souhaitez ajuster. (1) (2) (R), vert (V) et bleu (B) pour la couleur de la grille. R/G/B: Affiche une association des trois couleurs : rouge, vert et bleu. La couleur de la grille est le blanc. R/G: Cette option est disponible lorsque l’option R est sélectionnée sous Sélect. couleur. Affiche une association de deux couleurs : rouge et vert. La couleur de la grille est le jaune.
(2) (3) Appuyez sur le bouton [Esc] pour revenir à l'écran précédent.
Sélectionnez Uniformité, puis appuyez sur le bouton [Enter]. L'écran suivant s'affiche.
Niveau de réglage: Il existe huit niveaux disponibles, du blanc jusqu’au noir, en passant par le gris. Vous pouvez régler chaque niveau.
*2 Pour installer le câble de sécurité, contactez votre revendeur local ou le centre d'informations sur les projecteurs le plus proche.
Nom Les signaux pris en charge par le projecteur sont cochés.
Seiko Epson Corporation et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l’acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l’acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux États-Unis) au non-respect des conditions d'utilisation données par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine Epson ou approuvées EPSON par Seiko Epson Corporation. Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans avertissement préalable. Les illustrations figurant dans ce guide peuvent différer du projecteur.
En cas d’utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/sécurité, telles qu’appareils employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appareils de prévention des catastrophes, divers appareils de sécurité, etc., ou appareils de fonction/précision, vous devrez, avant d’utiliser ce produit, considérer l’incorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et la fiabilité de l’ensemble du système. Étant donné que ce produit n’est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité extrême, telles que matériel aérospatial, matériel de communications principal, matériel de commande nucléaire ou matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décider si ce produit convient.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d’information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. Epson décline tout droit quant à ces produits.
Bague de zoom 7, 31 Balance des blancs 63 Blocage fonctionne. 68 Bluetooth 67 Réglage de la position de l’image 31 Réglage du zoom 31 Réglage fin lignes 41, 64 Réglage RVB 44 Régler décalage obj 7 Remplacement des consommables 92 Remplacement du filtre à air 92 Résolutions prises en charge 101 RGBCMY 45, 64 Rotateur de décalage de l'objectif 31
Nettoyage de l’objectif 91 Nettoyage de l’unité principale 91 Nettoyage du filtre à air 89 Nom du projecteur 72 Normes CEC 53 Notification aff. 3D 65 Nuance 63