EMP 765 - Projecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP 765 EPSON au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: EPSON

Modèle: EMP 765

Catégorie: Projecteur

Intitulé Description
Type de produit Projecteur multimédia
Technologie de projection 3LCD
Résolution native XGA (1024 x 768)
Luminosité 3000 lumens (mode normal)
Contraste 500:1
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 5000 heures (mode éco)
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 300 x 250 x 100 mm
Poids 2,5 kg
Connectivité VGA, HDMI, S-Video, RCA, USB
Fonctions principales Projection d'images, vidéos, présentations, compatibilité avec divers formats
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe de projection, filtre à air, pièces internes disponibles
Sécurité Protection contre la surchauffe, utilisation d'une prise de terre recommandée
Informations générales utiles Idéal pour les salles de réunion, les présentations professionnelles et l'éducation

FOIRE AUX QUESTIONS - EMP 765 EPSON

Comment connecter mon EPSON EMP 765 à un ordinateur ?
Pour connecter votre EPSON EMP 765 à un ordinateur, utilisez un câble VGA. Branchez une extrémité du câble à la sortie VGA de l'ordinateur et l'autre extrémité à l'entrée VGA du projecteur.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Si l'image projetée est floue, vérifiez la lentille du projecteur pour vous assurer qu'elle n'est pas sale. Utilisez l'anneau de mise au point sur le projecteur pour ajuster la netteté de l'image.
Comment remplacer l'ampoule du EPSON EMP 765 ?
Pour remplacer l'ampoule, éteignez le projecteur et débranchez-le. Laissez l'ampoule refroidir, puis retirez le couvercle de l'ampoule en dévissant les vis. Retirez l'ampoule usagée et insérez la nouvelle ampoule. Remettez le couvercle en place.
Pourquoi le projecteur ne s'allume-t-il pas ?
Si le projecteur ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'ampoule n'est pas grillée et que le projecteur n'est pas en mode veille.
Comment ajuster la luminosité de l'image ?
Pour ajuster la luminosité de l'image, accédez au menu à l'aide de la télécommande ou des boutons sur le projecteur. Recherchez l'option 'Luminosité' et ajustez le niveau selon vos préférences.
Le son ne sort pas, que faire ?
Si le son ne sort pas, vérifiez que les câbles audio sont correctement branchés et que le volume du projecteur est réglé. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le projecteur, allez dans le menu principal, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez la réinitialisation lorsque cela est demandé.
Comment changer la langue du menu ?
Pour changer la langue du menu, accédez au menu principal, sélectionnez 'Réglages', puis 'Langue'. Choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Pourquoi le projecteur surchauffe-t-il ?
Le projecteur peut surchauffer si les orifices de ventilation sont obstrués. Assurez-vous qu'il est placé dans un endroit bien ventilé et nettoyez les filtres si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP 765 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP 765 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI

EMP 765 EPSON

Guide de l'utilisateur

Guide de l’utilisateur

Particularités du projecteur

Malgré ses dimensions réduites, ce projecteur peut afficher des images de très haute définition avec une très grande luminance (brillance), donnant des images très claires, y compris en milieu ambiant éclairé.

Si vous projetez dans une salle sombre ou sur un écran de petite taille et que les images sont trop lumineuses, choisissez le mode faible luminosité

("Bas"). Mérite de la "Bas" • Réduction d'environ 20 % de la consommation électrique • Réduction d'environ 12 % du bruit de fonctionnement • Augmentation de la durée de vie de la lampe d'environ 50 % sp.66

Fonction de correction de déformation trapézoïdale

Le projecteur est de taille compacte B5 (19,3 (P) × 27,6 (L) × 7 (H) cm) et léger (EMP-765/755 : environ 1,8 kg, EMP-760/750 : environ 1,7 kg). Il est facile de le transporter avec le sac de transport souple fourni, qui comporte une poche pour ranger les câbles et les autres accessoires.

Ce projecteur détecte automatiquement son angle de projection vertical et corrige en conséquence la déformation trapézoïdale de l'image projetée. sp.42

Guide de l’utilisateur

Particularités du projecteur

Sélection facile des images de projection

Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande du projecteur. Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on veut limiter le nombre de touches utilisables. sp.56

En outre, sa télécommande peut être utilisée comme une souris, permettant de déplacer le pointeur sur l'écran de l'ordinateur pendant la projection

(Fonction de souris sans fil sp.22).

La fonction de protection par mot de passe facilite l'administration et réduit les risques de vol du projecteur

La fonction de protection de mot de passe vous permet de limiter l'utilisation et le changement des réglages du projecteur. Ainsi, le projecteur devient inutilisable s'il est emporté sans autorisation, ce qui constitue une mesure de protection contre le vol. sp.31

. • D'effectuer facilement une connexion réseau avec un ordinateur, via un réseau sans fil. • De projecter des images d'ordinateur via un réseau. sPour les instructions d'utilisation de EasyMP, reportez-vous au Guide de

mise en route du réseau EasyMP et au Guide d’utilisation EasyMP Des présentations simples et professionnelles

(EMP-765/755 seulement) Des présentations faciles à mettre en œuvre et sans interruptions, même si d'autres ordinateurs sont connectés en cours de projection. s"Désactivation de l'interruption" dans le Guide d’utilisation EasyMP De plus, lorsque le projecteur est en mode Présentation, seuls les diaporamas PowerPoint peuvent être projetés. s"Mode Présentation" dans le Guide d’utilisation EasyMP C'est pourquoi les présentations, dont la préparation n'est pas visible, semblent plus professionnelles.

Un support de stockage USB de grand volume est disponible

(EMP-765/755 seulement) Outre un appareil photo numérique compatible avec USB, vous pouvez utiliser un disque dur compatible avec USB et un matériel de stockage compatible avec USB. Vous pourrez ainsi faire une présentation dans un scénario avec une grande mémoire. sp.29, "Affichage de la présentation

(En utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d’utilisation EasyMP Guide de l’utilisateur

Particularités du projecteur1

Avant d'utiliser le projecteur

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 7 Vue de l'avant/du dessus 7 Panneau de commande 8 Vue de l'arrière 9 Base 10 Télécommande 11 Avant d'utiliser la télécommande 12 Mise en place des piles 12 Mode d'emploi et portée de la télécommande 13 Installation 15 Installation et mise en service du projecteur 15 Taille de l'écran et distance de projection 16 Insertion et retrait de cartes (EMP-765/755 seulement) 17 Installation 17 Retrait 18 État des voyants d'accès 19 Raccordement à un ordinateur20 Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur 20 Projection d'images provenant d'un ordinateur 21 Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) 22 Raccordement à une source vidéo24 Projection d'images vidéo composite 24 Projection d'images au format S-Vidéo 25 Projection d'images vidéo en composantes 25 Projection d’images vidéo au format RVB 26 Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo 27

Reproduction du son à l’aide de haut-parleurs externes

(EMP-765/755 seulement) 28 Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-765/755 seulement) 29 Connexion de matériels USB 29 Activation de la protection par mot de passe 32

Utilisation élémentaire

Mise sous tension du projecteur 36 Raccordement au secteur 36 Mise en marche du projecteur et projection d'images 37 Mise hors tension du projecteur 39 Réglage de la projection 41 Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) 41 Mise au point (Focus) 41 Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoïdale 42 Correction manuelle de la déformation trapézoïdale 44 Réglages de la qualité de l'image 45 Réglage des images provenant d’ordinateurs et des images Video RVB 45 Amélioration du rendu des images projetées (choix du mode couleur) 48 Réglage du volume sonore 49

équipement vidéo (changement de rapport largeur/hauteur) ... 53 Zoom électronique/loupe (E-Zoom) 54 Fonction Pointeur 55 Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement 56 Utilisation des fonctions des menus de configuration57 Liste des fonctions 58 Utilisation des menus de configuration 73

Utilisation de l'aide 77 En cas de problème 79 Signification des voyants 79 Si les voyants n'indiquent rien d'utile 83

Maintenance 107 Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 7 • Vue de l'avant/du dessus 7 • Panneau de commande 8 • Vue de l'arrière 9 • Base10 • Télécommande 11 •Utilisation de la télécommande 13 •Portée et angle de fonctionnement de la télécommande 14

• Installation et mise en service du projecteur 15 • Taille de l'écran et distance de projection 16

Insertion et retrait de cartes

(EMP-765/755 seulement) 17 • Installation 17 Raccordement à un ordinateur 20 • Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur20 • Projection d'images provenant d'un ordinateur 21

•Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)21

• Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil) 22

Raccordement à une source vidéo 24

• Projection d'images vidéo composite 24 • Projection d'images au format S-Vidéo 25 • Projection d'images vidéo en composantes 25 • Projection d’images vidéo au format RVB 26 Reproduction du son à l’aide de haut-parleurs externes (EMP-765/755 seulement) 28 Connexion de matériels USB (appareil photo numérique, lecteur de disque dur ou mémoire) (EMP-765/755 seulement) 29 • Connexion de matériels USB 29 • Deconnexion d'un matériel USB du projecteur 30 •Si le paramètre "Minuterie" a été réglé à une heure ou plus 32 •Lorsque la protection du logo utilisateur est active (Protec. logo utilis.) 32

• Activation de la protection par mot de passe 32

Guide de l’utilisateur

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

• Bague de mise au point sp.41 Permet d'effectuer la mise au point de l'image.

• Grille de sortie d'air

Ne touchez pas cette pièce pendant ou immédiatement après une projection, car elle peut être très chaude.

(EMP-765/755 seulement) sp.17 Insérez une carte réseau local ou une carte mémoire dans ce logement lorsque vous utilisez EasyMP.

• Languette de réglage du pied sp.42

Tirez sur le levier du pied afin de pouvoir sortir ou rentrer le pied avant.

• Pied avant réglable sp.42

Sortez ou rentrez ces pieds pour ajuster l'angle de projection lorsque le projecteur est posé sur une surface telle qu'une étagère.

• Panneau de commande sp.8

Clignote ou s'allume dans différentes couleurs pour signaler des problèmes relatifs à la température interne du projecteur.

La source d'entrée suivante est recherchée automatiquement dans l'ordre suivant et les images parvenant de l'équipement connecté sont projetées à chaque fois que vous appuyez sur cette touche.

• Touche [Menu] sp.73

Affiche ou masque le menu de configuration.

Si menu de configuration ou un

écran d'aide s'affiche, il accepte la sélection actuelle et passe au niveau inférieur suivant.

[EasyMP] (EMP-765/755 seulement) Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affiché, cette touche permet de sélectionner les éléments de menus et les valeurs de réglage.

• Touche [ ] [ ] sp.43, p.73, p.77

Appuyez sur cette touche pour corriger la déformation trapézoïdale. Si un menu de configuration ou un écran d'aide est affiché, cette touche permet de sélectionner les éléments de menus et les valeurs de réglage.

Guide de l’utilisateur

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

• Port [Audio] sp.27

CardPlayer de EasyMP, ce port peut être utilisé pour sortir les signaux audio sur les haut-parleurs extérieurs en réglant la

"Sortie audio EasyMP". (EMP-765/755 seulement) sp.66

Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble USBg pour pouvoir utiliser la fonction de souris sans fil.

Cette liaison USB n'est pas destinée à transmettre l'image d'un ordinateur au projecteur.

• Port [Computer/Component Video] sp.21, p.25, p.26

Acceptent des signaux vidéo RVB provenant d'un ordinateur ou des signaux vidéo RVB ou Vidéo en composantesg provenant d'un matériel vidéo autre qu'un ordinateur. Pour suspendre le projecteur au plafond, monter dans ces fixation de plafond optionnelle.

• Couvercle de la lampe sp.109

Déposez ce couvercle pour remplacer la lampe à l'intérieur du projecteur.

Attachez le fil du cache d'objectif à travers le boîtier inférieur pour fixer le couvercle d'objectif.

• Filtre à air (orifice d'entrée d'air) sp.107, p.113

Empêche la poussière et les corps étrangers de pénétrer à l'intérieur du projecteur sous l'effet de l'aspiration de la ventilation. Ce filtre doit être nettoyé ou remplacé périodiquement.

• Orifice d'entrée d'air sp.107

Nettoyez les Orifice d'entrée d'air périodiquement. Lors de l'achat du projecteur, les piles ne sont pas déjà en place dans la télécommande. Vous devez installer vous-même les piles fournies avec votre projecteur avant de pouvoir utiliser sa télécommande.

Utilisation de la télécommande La télécommande s'utilise de la façon suivante.

Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la télécommande.

• Si vous maintenez enfoncée l'une quelconque des touches de la télécommande pendant plus de 30 secondes, la télécommande arrêtera d'envoyer des signaux (mode de veille de la télécommande). Ce mode de fonctionnement sert à éviter que l'on ne puisse décharger les piles de la télécommande en laissant par inadvertance un objet posé sur celle-ci. Dès que la pression sur la touche est relâchée, la télécommande retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal.

Guide de l’utilisateur

Avant d'utiliser la télécommande

Portée et angle de fonctionnement de la télécommande

Angle de fonctionnement (verticalement)

La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la distance séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si l'angle de réception du faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande risque de ne pas fonctionner.

Distance d'utilisation Environ 6 m • Rétro-projection sur écran translucide à partir du plafond (vers l'arrière/plafond)

4:3 Taille de l'écran

30" 40" 20 cm entre le projecteur et le mur.

• L'objectif du projecteur permet d'agrandir l'image dans un rapport de 1,2. L'image agrandie au zoom au maximum est environ 1,2 fois plus grande qu'en l'absence de zoom.

• Toute correction de déformation trapézoïdale aura pour effet de réduire inévitablement la taille de l'image.

Guide de l’utilisateur

Insertion et retrait de cartes (EMP-765/755 seulement)

Sur l'EMP-765/755, vous pouvez utiliser des cartes PC telles que des cartes réseau local sans fil et des cartes mémoire. Cette rubrique explique comment insérer et retirer des cartes PC, en prenant pour exemple la carte réseau sans fil livrée. Si vous utilisez une carte mémoire ou une carte réseau câblé disponible dans le commerce, veuillez vous référer à la documentation accompagnant la carte. Lorsque vous utilisez d’autres cartes ou que vous insérez ou retirez une carte du logement pour carte d’un PC, consultez la documentation de la carte.

Attention • La carte PC s'échauffe pendant, et immédiatement après, l'utilisation du projecteur. Manipulez la carte avec précaution lorsque vous la retirez du logement à carte. Faites très attention lors de la manipulation de la carte pour éviter tout accident ou brûlure. • Pour retirer une carte mémoire lorsque vous utilisez CardPlayer (la visionneuse EasyMP), pensez à fermer CardPlayer (la visionneuse EasyMP) avant de retirer la carte mémoire. CardPlayer risque de fonctionner incorrectement si une carte mémoire est retirée sans que vous ayez fermé au préalable Card Player.

s"Fermeture de CardPlayer" du Guide d’utilisation EasyMP Appuyez sur la touche d'éjection située à gauche du logement à carte.

Lampe d'accès pour logement pour carte

Veillez à bien ré-enfoncer le bouton d’éjection pour éviter qu’il ne se casse ou ne se détériore.

Guide de l’utilisateur

Insertion et retrait de cartes (EMP-765/755 seulement)

État des voyants d'accès

État du voyant d'accès de la carte réseau local sans fil

État du voyant d'accès du logement à carte

Lorsqu'une carte mémoire a été insérée dans le logement à carte du projecteur, vous pouvez vérifier l'état d'accès de la carte mémoire en observant si oui ou non le voyant d'accès est allumé et de quelle couleur il est, comme décrit ci-dessous. Allumé État du voyant

Le voyant d'accès du logement à carte ne s'allume pas lorsqu'une carte réseau local sans fil a été insérée dans le projecteur.

Vous pouvez vérifier l'état de la communication du réseau en observant l'état des voyants d'accès du réseau local sans fil, comme décrit ci-dessous.

Le projecteur est connecté au réseau et la communication est possible. Vert

Un réseau valide est actuellement connecté.

• Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.

• Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec ceux des ports du projecteur avant de les y enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires. • N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.

Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur

La méthode de connexion du projecteur à un ordinateur avec un câble est expliquée ici. Si vous utilisez EMP-765/755, reportez-vous au Guide de mise en route du réseau EasyMP pour plus de détails concernant la connexion à un ordinateur via un réseau. Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous vous apprêtez à utiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous :

• Condition 1 : L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo.

• Condition 2 : La résolution et la fréquence de rafraîchissement de l'image produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir l'annexes intitulée : "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.124 Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de l'image ; choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur (voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en procédant comme indiqué dans la documentation fournie avec votre ordinateur.

• Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage, selon la forme du port de sortie vidéo de votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre ordinateur.

• Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour que le câble d'interface avec un ordinateur fourni permette de les relier l'un à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel. Voir l'annexes intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables". sp.117

Guide de l’utilisateur

Raccordement à un ordinateur

Projection d'images provenant d'un ordinateur

La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur de l'ordinateur déterminent le type de câble qu'il faut utiliser. Vérifiez les points suivants pour déterminer le type de port pour moniteur que possède votre ordinateur.

Si le port pour moniteur est un connecteur mini-D-Sub à 15 broches (Exemple)

Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour réaliser cette connexion.

Vers le port pour moniteur

Câble d'interface pour ordinateur (fourni)

[Computer/Component Video] ou (bleu) • Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.38

Guide de l’utilisateur

Raccordement à un ordinateur

Utilisation de la télécommande pour déplacer le pointeur de la souris (Fonction souris sans fil)

Vous pouvez utiliser la télécommande comme une souris sans fil pour commander le pointeur de la souris sur l'écran de l'ordinateur. Pour cela, vous devez utiliser le câble USBg fourni pour raccorder le port USB de l'ordinateur au port [USB TypeB] de la face arrière du projecteur. Type d'ordinateur Windows 98/2000/Me/ XP Home Edition/ Edition/XP Professional installée sur une version antérieure de Windows, il n'est pas garanti que cette fonction de souris sans fil fonctionne correctement. Si vous utilisez un ordinateur • En outre, il se peut qu'avec certaines versions des systèmes d'exploitation Windows et Macintosh, il ne soit pas possible d'utiliser cette fonction de souris. • Certains paramètres de l'ordinateur peuvent avoir besoin d'être modifiés pour pouvoir exploiter cette fonction de souris. Consultez le documentation de votre ordinateur de l'ordinateur pour plus de détails.

Guide de l’utilisateur

Raccordement à un ordinateur

Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être contrôlé comme suit. Déplacement du pointeur de la souris

Clic du bouton gauche de la souris

Si vous inclinez la touche [ ] de la

Appuyez sur la touche [Enter]. télécommande, le pointeur à souris se Si vous appuyez deux fois de suite déplacera dans le sens de l'inclinaison. rapidement sur la touche [Enter], vous obtenez l'effet d'un double clic.

Clic du bouton droit de la souris

Appuyez sur la touche [Esc].

Si vous inclinez la touche [ ] tout en maintenant la touche [Enter] enfoncée, vous pouvez faire glisser des éléments. Appuyez sur la touche [Enter] à l'emplacement voulu pour déposer l'élément que vous faites glisser.

• Si les fonctions des boutons droit et gauche de la souris ont été inversées sur l'ordinateur, les fonctions des touches de la télécommande seront également inversées.

• La fonction de souris sans fil n'est pas disponible lorsqu'on exécute les fonctions suivantes. · Pendant l'affichage d'un menu de configuration · Pendant l'affichage d'un menu d'aide · Pendant l'utilisation de la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) · Pendant la capture d'un logo utilisateur Raccordement à une source vidéo Attention

Lors du raccordement du projecteur à un équipement vidéo, prenez les précautions suivantes.

• Mettez le projecteur et l'équipement vidéo tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble. • Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires. • N'attachez pas ensemble le cordon secteur et le câble d'interface. Si le cordon secteur longe le câble d'interface, il peut en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.

Connectez ce câble à l'aide de l'adaptateur audio fourni avec le projecteur. sp.27

Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.38

Utilisez le câble vidéo en composantesg optionnel pour réaliser cette connexion. Voir l'annexe intitulée "Annexes: Accessoires en option et consommables". sp.117

Vers le port de sortie S-Vidéo

Vers le port de sortie vidéo en composantes Câble S-Video (en vente dans le commerce)

Vers le port [S-Video]

Guide de l’utilisateur 26

Raccordement à une source vidéo

Projection d’images vidéo au format RVB Utilisez le câble pour ordinateur fourni pour réaliser ces connexions.

Vers le port de sortie RVB Câble d'interface pour ordinateur (fourni)

[Computer/Component Video] ou (bleu) • Si plusieurs sources d'entrée sont connectées au projecteur simultanément, vous pouvez utiliser les opérations par touches pour sélectionner les signaux à projeter. sp.38

Guide de l’utilisateur

Reproduction du son provenant de l’équipement vidéo

Le projecteur est équipé d’un haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 1 watts. Vous pouvez transmettre le son de la source vidéo (qui peut être un ordinateur ou un magnétoscope) au haut-parleur intégré du projecteur pourvu que cette source vidéo possède un port de sortie audio. Le câble audio à utiliser pour cette connexion sera l'un des types de câbles suivants selon la forme du connecteur sur le matériel externe. • S'il s'agit de raccorder le projecteur à un mini-jack stéréo (comme une sortie de carte son d'ordinateur), utilisez un câble à mini-jacks stéréo du commerce pour réaliser la connexion. • S'il s'agit de raccorder le projecteur à une paire de connecteurs RCA monobroches (un rouge et un blanc) (comme la sortie audio d'un matériel vidéo classique), Utilisez l'adaptateur audio fourni avec le projecteur ainsi qu'un câble audio & vidéo (A/V) du commerce pour réaliser la connexion.

• Vous pourrez régler le volume sonore lorsque la projection aura démarré. sp.49

• Si vous devez utiliser un câble audio du commerce à deux connecteurs RCA (gauche/droite) et un mini-jack stéréo, veillez à ce qu'il s'agisse d'un câble spécifié comme ayant une résistance électrique nulle.

Vers le port [Audio]

Si les signaux vidéo sont appliqués au port [Video]

Vers le port de sortie audio

(en vente dans le commerce)

Lorsque vous effectuez la projection en utilisant la fonction CardPlayer de

EasyMP, vous pouvez sortir les signaux audio sur les haut-parleurs extérieurs. Réglez la "Sortie audio EasyMP" sur "Externe" et connectez les haut-parleurs à amplificateurs intégrés au port [Audio] du projecteur afin d'obtenir une meilleure qualité du son. sp.66 Utilisez un câble audio du commerce à prise jack à broches ⇔ mini-jack stéréo 3,5 mm ou équivalent. Utilisez un câble audio muni de connecteurs adaptés aux ports de l'équipement audio externe utilisé.

Vers l’équipement audio externe

être lus par EasyMP Cardplayer. s"Affichage de la présentation (En

utilisant le CardPlayer)" dans le Guide d'utilisation EasyMP Connexion de matériels USB La procédure suivante décrit comment connecter les matériels USB, en prenant un appareil photo numérique comme exemple.

Connectez un appareil photo numérique au projecteur en utilisant un câble USB fourni avec l’appareil photo ou un câble prévu pour votre appareil photo numérique.

• Si le câble fait plus de 3 m, "CardPlayer" (la visionneuse EasyMP) risque de ne pas fonctionner correctement.

• Avant de connecter un matériel USB, vérifiez qu'il n'y ait pas de carte réseau local sans fil ou de carte mémoire dans le logement à carte du projecteur.

Câble USB Vers le port [USB TypeA]

Vers le port USB de l’appareil photo numérique

CardPlayer risquera de ne plus fonctionner correctement.

Déconnectez le câble USB ou le matériel de stockage

USB du port [USB TypeA] du projecteur. Attention

Lorsqu'un disque dur compatible avec USB est connecté, déconnectez le disque dur ou coupez l'alimentation électrique du disque dur avant d'éteindre le projecteur. Si vous ne faites pas ceci, le projecteur risquera de mal fonctionner.

Lorsque la protection à la mise sous tension est active

(Protec. démarrage) Lorsque l'alimentation électrique est rétablie pour la première fois après que le cordon secteur du projecteur a été connecté à la prise de courant, ou lorsque Direct Power On est effectué, l'écran d'entrée de mot de passe suivant apparaît. Télécommande

Si vous avez oublié ou perdu le mot de passe, notez le "Code de requête : xxxxx" qui apparaît sur l'écran d'annulation de la protection par mot de passe (Mot de passe), puis adressez-vous au plus proche au bureau dont vous trouverez l'adresse à la section

"Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale. • Si vous recommencez la procédure ci-dessus 10 fois de suite et échouez par conséquent à entrer le mot de passe correct 30 fois de suite, le message suivant s'affichera et le projecteur n'acceptera plus aucun mot de passe du tout. "Le projecteur est verrouillé. Adressezvous au plus proche bureau dont vous trouverez l’adresse à la section "Conditions d’application de la garantie internationale" du fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale"

Guide de l’utilisateur

Fonction antivol (mot de passe protégé)

Si le paramètre "Minuterie" a été réglé à une heure ou plus

L'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas du tout lorsque vous allumez le projecteur, jusqu'à ce que la durée réglée se soit écoulée. Lorsque la durée réglée s'est écoulée, l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra à chaque fois que vous allumerez le projecteur. La durée mentionnée ici est le temps d'éclairage total de la lampe du projecteur à partir du point où le menu du projecteur est fermé. Si "Minuterie" est réglé à "0", l'écran d'entrée du mot de passe apparaîtra à chaque fois que vous débrancherez puis rebrancherez le cordon secteur dans la prise de courant. Si vous allumez le projecteur à partir du mode d'attente, l'écran d'entrée du mot de passe n'apparaîtra pas.

Activation de la protection par mot de passe

Procédez comme suit pour activer la protection par mot de passe.

Lorsque la protection du logo utilisateur est active

(Protec. logo utilis.) Toute tentative de modification du logo utilisateur provoque l'affichage d'un message d'erreur, si bien qu'aucune des opérations suivantes n'est possible. Il faut d'abord désactiver la fonction de protection du logo utilisateur (Protec. logo utilis.) en la réglant sur "OFF". sp.33 • Enregistrer un logo utilisateur • Lorsque le réglage de menu de "Avancé" - "Affichage" - "Couleur de fond" passe de "Logo" à "Noir" ou "Bleu", ou passe de "Noir" ou "Bleu" à "Logo". • Lorsque le réglage de menu "Avancé" - "Affichage" - "Ecran démarrage" ("ON" ou "OFF") est changé.

• Si vous avez choisi d'activer la fonction de protection par mot de passe, collez l'autocollant d'avertissement indiquant que le projecteur est protégé par un mot de passe à l'endroit de votre choix sur le projecteur pour décourager d'éventuels voleurs.

Guide de l’utilisateur

Fonction antivol (mot de passe protégé)

(3) Appuyez sur la touche [Esc].

(1) Sélectionnez "Minuterie" puis appuyez sur la touche [Enter]. (2) Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les touches du pavé numérique pour entrer le temps de réglage dans la plage de 0 à 9999, puis appuyez sur la touche [Enter]. Si vous tapez par mégarde une valeur erronée, appuyez sur la touche [Esc] puis recommencez. Dès que vous quittez le menu "Mot de passe protégé", le compte à rebours du temps restant commence.

Activez la fonction "Protec. logo utilis.".

(2) Le message "Changer le mot de passe ?" apparaît ; sélectionnez "Oui" puis appuyez sur la touche [Enter]. Le mot de passe initial par défaut est "0000", mais vous devriez changer ce mot de passe à la première occasion pour le remplacer par un code numérique de votre choix. Si vous sélectionnez "Non", vous êtes renvoyé à l'écran de l'étape 1. (3) Tout en maintenant la touche [Num] enfoncée, utilisez les touches du pavé numérique pour entrer un nombre à 4 chiffres. Le nombre entré sera affiché comme "* * * *". Une fois que les quatre chiffres ont ete entres, l'ecran de confirmation apparait. (4) Entrez à nouveau le mot de passe pour confirmer. Le message "Le nouveau mot de passe est enregistré." apparaît. Si vous faites une erreur dans la saisie de ce mot de passe, un message vous demande d'entrer à nouveau le mot de passe correct.

Guide de l’utilisateur

Fonction antivol (mot de passe protégé)

Une fois l'opération terminée, appuyez sur la touche

• Si vous perdez la télécommande, vous ne pourrez pas entrer ce mot de passe. Conservez toujours la télécommande en lieu sûr.

• Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) 41

• Mise au point (Focus)41 • Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoïdale 42 • Correction manuelle de la déformation trapézoïdale 44

•Réglage automatique 45

•Réglage de l'alignement 46 •Réglage de la synchronisation (sync)47

• Amélioration du rendu des images projetées

(choix du mode couleur) 48

Réglage du volume sonore 49

Guide de l’utilisateur

Mise sous tension du projecteur

Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des images.

Dans ce cas, entrez le mot de passe. sp.31

Appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur.

Un bip sonore signale que le projecteur est en train de démarrer. Le voyant Power se met à clignoter en vert lorsque le projecteur s'échauffe, et une image commence à apparaître. Passe de l'état clignotant à l'état allumé (stable) en vert

• Si le message "Pas de Signal." ne disparaît pas, vérifiez la connexion à la source Video.

• Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou un ordinateur à écran à cristaux liquides (LCD), il se peut que l'image ne soit pas projetée directement. Après avoir démarré la projection, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour fournir son signal d'image sur son port de sortie externe. Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de la façon d'obtenir l'émission du signal Video en sortie externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie Video externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou quelque autre formulation similaire.

Le voyant cesse de clignoter et reste allumé à l'orange

Le message de confirmation suivant apparaît :

Si vous ne voulez pas couper l'alimentation électrique, appuyez sur n'importe quelle touche à l'exception des touches [Power],

[Page down], [Page up] et [Num]. Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur restera allumé).

Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant Power clignote en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.

• Si vous rétablissez l'alimentation aussitôt après l'avoir coupée, la projection des images sera plus longue à repartir. • Tant que le voyant Power clignote en orange, les touches [Power] ne fonctionneront pas. Attendez qu’il reste allumé de façon stable. • Si "Mode attente" est réglé sur "Réseau activé" dans le menu de configuration, les ventilateurs continueront à fonctionner. Ceci est normal et n'est le signe d'aucune anomalie. (EMP-765/755 seulement)

Remettez en place le cache de l'objectif.

Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des saletés.

Guide de l’utilisateur

Réglage de la projection

Ces fonctions corrigent et ajustent les images projetées de façon à produire la meilleure qualité d’image possible.

Si vous voulez agrandir davantage l'image, éloignez le projecteur de l'écran. sp.16

Réglage de la taille de l'image (Fonction de zoom) La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. sp.16 La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le projecteur installé.

La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir une partie sélectionnée de l'image. sp.54

Bague de mise au point

Tournez la bague de zoom pour effectuer ce réglage.

L'image peut être agrandie de cette façon jusqu'à 1,2 fois sa taille normale. Tournez du côté "T" (téléobjectif) pour rétrécir l'image.

(grand angle) pour agrandir l'image.

Guide de l’utilisateur 42

Réglage de la projection

Réglage de l'angle de projection et fonction de correction automatique de la déformation trapézoïdale

Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible.

Si vous ne pouvez pas installer le projecteur de manière qu'il fasse un angle droit avec la surface de l'écran, vous pouvez incliner le projecteur vers le haut. En allongeant ou en rétractant le pied réglable avant, vous pouvez régler l'angle de projection vers le haut de 12° au maximum.

Languette de réglage du pied (en face avant)

Guide de l’utilisateur

• Si vous voulez effectuer d'autres réglages fins après avoir accompli la correction automatique du trapèze, appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur. sp.44 • L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille. • Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du réglage de la netteté. sp.59, p.61 • Si aucune correction de déformation trapézoïdale n'est nécessaire, vous pouvez désactiver ("OFF") la fonction "Keystone auto." du menu "Réglage". sp.65

Guide de l’utilisateur

Réglage de la projection

Correction manuelle de la déformation trapézoïdale

Le projecteur est équipé d'une fonction qui détecte l'angle d'inclinaison du projecteur et corrige automatiquement en conséquence la déformation trapézoïdale (en losange) des images projetées à l'oblique verticalement. Si vous voulez régler plus finement la correction automatique du défaut de parallélisme de l'image, utilisez les touches [ ] et [ ].

Si l'image est plus large en bas

Si l'image est plus large en haut

• La correction de déformation trapézoïdale peut aussi se faire à l'aide du menu de configuration. sp.65 • Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de la correction de déformation trapézoïdale, c'est que la limite maximale de correction a déjà été atteinte. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.

Guide de l’utilisateur

Réglages de la qualité de l'image

Le volume du haut-parleur intégré du projecteur peut être réglé comme suit.

Réglage des images provenant d’ordinateurs et des images Video RVB Réglage automatique

La fonction du réglage automatique ("Ajustment auto") détecte les signaux d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure qualité d'image possible. L'ajustement automatique intervient sur les trois paramètres suivants : Alignementg, Position et Sync. (synchronisation)g.

RVB, il peut arriver que ce réglage ne donne pas un résultat satisfaisant. Dans ce cas, utilisez les commandes du menu de configuration pour régler manuellement l'alignement et la synchronisation. sp.46, p.47

Guide de l’utilisateur

Réglages de la qualité de l'image

Réglage de l'alignement

Si des bandes verticales apparaissent sur l’image (provenant d’un ordinateur ou matériel video RVB) projetée et que la fonction d’ajustement automatique ne permet pas de résoudre le problème, ajustez l'alignementg manuellement en procédant comme suit.

Si alors que vous projetez des signaux d’image provenant d’un ordinateur ou matériel video RVB, l’image tremble, ou est floue ou brouillée, et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec la fonction d’ajustement automatique, réglez alors manuellement la synchronisation (sync)g en procédant comme suit.

Inclinez la touche [ ] de la télécommande ou appuyez sur les touches [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour régler la valeur de la synchronisation jusqu'à ce que le tremblement, le flou ou les interférences disparaissent des images.

La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.

Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche

[Menu] pour quitter le menu de configuration.

Guide de l’utilisateur

Réglages de la qualité de l'image

Amélioration du rendu des images projetées

(choix du mode couleur) Les six modes couleurs suivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant le mode couleur correspondant a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images projetées varie selon le mode couleur sélectionné. Mode Dynamique Présentation Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes naturelles. La luminosité est renforcée pour produire des teintes idéales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires. Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la source de signal raccordée possède un mode sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRVB. Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert.

Les valeurs par défaut du mode couleur sont les suivantes :

Signaux d'image provenant d'un ordinateur ou d'un matériel video RVB : "Présentation" Une jauge de volume sonore apparaît sur l'écran lors de ce réglage. Télécommande

• Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant le menu de configuration. sp.66

• Arrêt sur image (Freeze)52

• Projection au format panoramique 16/9e à partir d'un équipement vidéo (changement de rapport largeur/ hauteur)53 • Zoom électronique/loupe (E-Zoom)54 • Fonction Pointeur55 • Fonction de verrouillage des touches de fonctionnement 56 Cette fonction coupe momentanément le son et l'image. Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la projection comme la sélection de fichiers. Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, l'image et le son continueront d'avancer au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.

Appuyez sur la touche [A/V Mute].

L'image et le son sont aussitôt coupés. La projection reprend lorsqu'on appuie sur la touche [A/V Mute] de la télécommande. Vous pouvez aussi poursuivre la projection normalement en appuyant sur la touche [Esc]. Télécommande

"Réglage luminosité" du menu "Réglage" prend automatiquement la valeur "Bas". Lorsqu'on met fin à la coupure son et image, ce réglage de luminosité est automatiquement ramené à sa valeur antérieure.

Guide de l’utilisateur

Fonctions d'amélioration des projections

Arrêt sur image (Freeze)

Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter. Cependant, il faut savoir que la source d'image continuera d'avancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la projection à l'endroit où elle a été arrêtée.

Appuyez sur la touche [Freeze].

L'image se fige aussitôt. Pour annuler l'arrêt sur image, appuyez à nouveau sur la touche [Freeze]. Vous pouvez aussi l'annuler en appuyant sur la touche [Esc]. Télécommande

Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteurg des images, pour passer du format 4/3 (normal) au format 16/9e

(panoramique), lors de la projection d'images au format vidéo en composantesg, S-Vidéog ou vidéo compositeg. Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16/9e.

Image en mode Squeezeg projetée au format 4/3

Image en mode Squeeze projetée au format 16/9

Guide de l’utilisateur 54

Fonctions d'amélioration des projections

Vous pouvez faire défiler l'écran en inclinant la touche [ ].

Appuyez sur la touche [E-Zoom ] de la télécommande.

Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à agrandir apparaît à l'écran. Télécommande

Indication du rapport d'agrandissement

Pour annuler la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom), appuyez sur la touche [Esc].

Utilisez la télécommande pour effectuer des opérations de fonction

Basculez la touche [ ] pour déplacer l'icôsne du pointeur.

Pour annuler la fonction d'effets spéciaux, appuyez sur la touche [Pointer]. L'icône du pointeur disparaît alors de l'écran.

Guide de l’utilisateur

Cette fonction verrouille les touches du panneau de commande du projecteur. Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles seule la projection est effectuée avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles dans lesquelles on veut limiter le nombre de touches utilisables.

7 secondes; un message apparaît et le verrouillage est annulé.

Guide de l’utilisateur

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections. Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus. Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de configuration" sp.73. Menu principal

(ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.

•Dynamique : La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation. •Présentation : La luminosité est renforcée pour produire des images idéales pour les présentations. •Théâtre : Mode d'optimisation donnant des images aux teintes naturelles. Ce mode fait ressortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus foncées) lors de la projection d'images très sombres ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d'images. •Salle de séjour: La luminosité est renforcée pour produire des teintes idéales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires. : Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la •sRVBg norme sRVB. La sélection de l'option "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs.g de la fonction "Réglage couleur " du menu "Image" sur la valeur 6500K. •Tableau noir : Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert. Permet d'ajuster la luminosité de l'image. Valeur médiane (0) Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et Valeur les zones claires de l'image. médiane (0)

Guide de l’utilisateur

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces.

Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus dures. RVB: Règle l'intensité de chaque couleur; R(rouge), V (vert) et B(bleu).

•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.". sp.72

Guide de l’utilisateur

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Vidéo en composantesg/ Vidéo compositeg/

(ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.

•Dynamique : La luminosité est renforcée afin que les teintes soient plus fraîches, et cependant plus nuancées qu'en mode Présentation. •Présentation : La luminosité est renforcée pour produire des images idéales pour les présentations. •Théâtre : Mode d'optimisation donnant des images aux teintes naturelles. Ce mode fait ressortir les nuances des couleurs (dégradés entre teintes plus claires et teintes plus foncées) lors de la projection d'images très sombres ou au contraire très claires, améliorant la visibilité de ce type d'images. •Salle de séjour: La luminosité est renforcée pour produire des teintes idéales pour la projection d'images télévisuelles ou assimilées dans des salles claires. : Il doit s'agir de signaux d'image couleur à la •sRVBg norme sRVB. La sélection de l'option "sRVB" a pour effet de régler la Temp. couleur abs.g de la fonction "Réglage couleur " du menu "Image" sur la valeur 6500K. •Tableau noir : Permet d'obtenir des images aux teintes naturelles en projetant sur un tableau vert. Permet d'ajuster la luminosité de l'image. Valeur médiane (0) Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et Valeur les zones claires de l'image. médiane (0) Règle l'intensité des couleurs de l'image. Valeur médiane (0)

Guide de l’utilisateur

61 Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image. Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. Valeur médiane (0) Règle la température de couleur absolue et l'intensité des composants rouge, vert et bleu de chaque source d'entrée. Temp. Temp. couleur abs.g: couleur abs.: Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives 6500K dans un spectre allant d'une dominante rouge à une dominante bleue. Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces. Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus dures. Rouge: RVB: Valeur Règle l'intensité de chaque couleur; R(rouge), V (vert) et médiane (0) •Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.". sp.72

Guide de l’utilisateur

Utilisation des fonctions des menus de configuration

"Sync.g", "Position" et "Resize" si aucun signal n'est entré.

• Les options qui apparaissent dans le menu "Signal" dépendent du type du signal d'image d'entrée qui est en cours de projection. Les commandes de menu qui ne s'appliquent pas au type de signal d'entrée en cours de projection ne peuvent pas être ajustées. • If using the EMP-765/755, you cannot change any of the "Signal" configuration menu settings while EasyMP is running.

•Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la luminosité (brightness), le contrasteg ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoïdale.

•Vous obtiendrez de meilleurs résultats en réglant d'abord l'alignementg, puis la synchronisation. Position Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou horizontalement. •Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur puis effectuez le réglage en utilisant l'écran de réglage de position d'affichage qui apparaît. Entrée Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement Computer qui est connecté au port [Computer/Component Video]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent peu naturelles, sélectionnez "Computer". Réinit. Remettez tous les paramètres du menu "Signal" à leur valeur par défaut, à l'exception du paramètre "Entrée Computer". •Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. •Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.". sp.72

ON Dépend de la connexion

Dépend de la connexion

Dépend de la connexion

OFF: La conversion IP est effectuée pour chaque champ dans l'écran. Ceci convient parfaitement lorsque vous visionnez des images très animées. ON: Les signaux entrelacés (i) sont convertis en signaux progressifs (p). Ceci convient parfaitement lorsque vous visionnez des images fixes. Entrée (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type Computer vidéo en composantes.) Sélectionne le signal d'entrée correspondant à l'équipement qui est connecté au port [Computer/Component Video]. Si le réglage est sur "Auto", le signal d'entrée est réglé automatiquement pour correspondre à l'équipement connecté. Si vous sélectionnez "Auto" et que les couleurs apparaissent peu naturelles, sélectionnez "Component Video". Signal Vidéo (Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite ou S-Video.) Sélectionne le format du signal vidéo. •Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis effectuez la sélection sur le menu de sélection de format de signal vidéo qui apparaît. •La valeur "Auto" correspond à la fonction de sélection automatique du format du signal vidéo. Resize Détermine le format (rapport largeur/hauteur) des images projetées.

Dépend de la connexion

•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.

•Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.". sp.72

Guide de l’utilisateur

•Si la partie textuelle de l'image est floue après que la correction de la déformation trapézoïdale a été effectuée, diminuez la valeur du réglage de la netteté. Active ou désactive la fonction qui corrige automatiquement la déformation trapézoïdale de l'image projetée lorsqu'on incline le projecteur. Cette fonction n'est active que lorsque la commande "Projection" du menu "Avancé" est réglée sur "Avant". Si cette dernière est réglée sur une valeur autre que "Avant", ce menu ne pourra pas être sélectionné. Lorsque le réglage est sur "ON", toutes les touches du panneau de commande du projecteur seront désactivées, sauf la touche [Power]. •Lorsque "Blocage fonctionne." est mis sur "ON", vous pouvez annuler la fonction de verrouillage du fonctionnement en maintenant enfoncée la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pendant environ 7 secondes. •Si vous modifiez ce réglage, votre nouveau réglage prendra effet dès que le menu de configuration aura disparu. La forme de l'icône du pointeur qui apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [Pointer] de la télécommande peut être sélectionnée parmi les trois formes suivantes. Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3: Bas luminosité pour la lampe. Choisissez la valeur "Bas" si les images projetées sont trop lumineuses, ce qui arrive notamment lorsqu'on projette dans une salle sombre ou sur un écran de petite taille. Bien que la valeur "Bas" réduise la luminosité des images, elle a l'avantage de consommer moins d'électricité, de réduire le niveau de bruit émis par le ventilateur du projecteur et d'allonger la durée de vie de la lampe. Règle le volume sonore. Valeur médiane (10) (EMP-765/755 seulement. Peut être utilisé seulement quand Interne vous effectuez la projection en utilisant EasyMP.) Sélectionnez la manière dont le son sera émis lors de la projection en utilisant EasyMP. Sélectionnez "Externe" pour émettre le son par les hautparleurs extérieurs avec amplificateurs intégrés. Sélectionnez "Interne" pour émettre le son par le haut-parleur intégré du projecteur. sp.28 *Il est possible de réaliser la sortie audio sur un haut-parleur externe seulement lorsque les données audio des scénarios (.wav) ou celles des fichiers MPEG sont lus par Card Player. Réinitialise toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs valeurs par défaut. •Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. •Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.". sp.72

Guide de l’utilisateur

Utilisation des fonctions des menus de configuration

• Le nom de format du signal appliqué en entrée quand on sélectionne une source d'image ;

• Le nom du mode couleur sélectionné quand on change de mode couleur ; • En l'absence de signal d'image appliqué en entrée ; • Si le signal d'entrée est incompatible ; • Lorsque le filtre à air a besoin d'être remplacé. Couleur de fond: Détermine l'état de l'écran après une pression sur la touche [A/V Mute] de la télécommande ou en l'absence d'un signal d'image en entrée ; les valeurs possibles sont "Noir", "Bleu" et "Logo". • Pour changer ce logo utilisateur, vous devez enregistrer votre propre logo. sp.114 • Si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passe est active, il ne sera pas possible de changer la valeur de réglage "Logo" en "Noir" ou "Bleu", ou vice versa la valeur "Noir" ou "Bleu" en "Logo". Il faut d'abord annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir modifier ces réglages. sp.33 Ecran démarrage: Spécifie si l'écran de démarrage doit apparaître ou non. Pour changer ce logo utilisateur, vous devez enregistrer votre propre logo. sp.114 Il n'est pas possible de désactiver cette fonction (en la réglant sur "OFF") si la fonction "Protec. logo utilis." de la protection par mot de passe est active ("ON"). Il faut d'abord annuler la protection par mot de passe avant de pouvoir modifier ce réglage. sp.33

Message: ON Couleur de fond: Bleu

Sert à déclarer la disposition du projecteur par rapport à

Avant l'écran, afin que les images apparaissent à l'endroit. •Avant : S'utilise lorsque le projecteur est installé en face de l'écran. •Avant/ Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est fixé au plafond, face à l'écran. •Arrière : S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection). •Arrière/ Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est fixé au plafond, derrière un écran translucide (rétroprojection). * Si le mode de projection a été réglé sur "Avant/Plafond" ou "Arrière/Plafond", le refroidissementg s'enclenche pendant 10 secondes une fois l'alimentation électrique coupée. Lorsque le son de confirmation "bip-bip" est émis, débranchez le cordon secteur de la prise de courant.

Guide de l’utilisateur

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Si le cordon secteur est resté branché dans sa prise de courant alors que "Direct Power ON" est réglé sur "ON", en cas de panne de courant secteur, le projecteur s'allumera de nouveau une fois l'électricité rétablie.

Mise en arrêt différé: Spécifie le mode d'économie d'énergie à mettre en œuvre lorsque aucun signal n'est reçu par le projecteur. • Lorsque "Direct Power ON" est sur "ON", la projection s'arrête automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant les 30 minutes d'affichage du message "Pas de signal". (Le voyant Power du projecteur s'allume à l'orange.) • Pour reprendre la projection, appuyez sur la touche [Power]. Mode attente (EMP-765/755 seulement) Réglez cette fonction sur la valeur "Réseau activé" pour pouvoir utiliser les fonctions de surveillance et de commande du projecteur via un réseau lorsque le projecteur se trouve en état d'attente. Pour activer les nouveaux réglages, éteignez puis rallumez le projecteur. * Lorsque le réglage est sur "Réseau activé", le voyant Power clignotera en orange puis restera allumé en orange après que le cordon secteur a été débranché puis rebranché dans la prise de courant.

ON: OFF Mise en arrêt

•Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur, puis effectuez la sélection. Remet les paramètres "Affichage" et "Fonctionnement" du menu "Avancé" à leurs valeurs par défaut. Toutefois, si "Couleur de fond" a été réglée à "Logo" ou si "Ecran démarrage" a été réglé à "OFF", les réglages ne seront pas remis à leurs valeurs par défaut si "Protec. logo utilis." est réglé à "ON". sp.33 •Appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. •Pour remettre tous les réglages tels que les réglages des menus "Image" et "Signal" à leurs valeurs par défaut, sélectionnez "Tout reinitialiser" sur le menu "Réinit.". sp.72

Guide de l’utilisateur

Utilisation des fonctions des menus de configuration

• La valeur du compteur "Durée de lampe" est d'abord fixée

à "0H" (zéro heure) pendant les 10 premières heures d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité toutes les heures.

Ordinateur/Vidéo RVB/Vidéo en composantesg

Vidéo compositeg/ S-Vidéog

Indique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être projetée. Signal entrée Affiche les caractéristiques du signal d'entrée. (N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo composite, S-Video ou EasyMP.) Résolution Affiche la résolution du signal d'entrée. (N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo composite, S-Video ou EasyMP.) Signal Vidéo Indique le format du signal vidéo. (N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Computer, Vidéo RVB, Component Video ou EasyMP.) Taux Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image. rafraîchi.g (N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo composite, S-Video ou EasyMP.) Info syncg Les informations figurant dans ce menu pourront être nécessaires pour toute demande d'entretien à votre revendeur ou au centre de service le plus proche figurant à la rubrique "Conditions d'application de la garantie internationale" de la brochure Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale. (N'apparaît pas lorsque la source d'entrée est Vidéo composite, S-Video ou EasyMP.)

•Pour réinitialiser les réglages de certains menus comme le menu "Image" ou le menu "Signal", sélectionnez la commande "Réinit." dans leur sous-menu. •Les fonctions "Entrée Computer", "Signal Vidéo", "Logo d’utilisateur", "Durée de lampe" et "Langue" ne seront pas réinitialisées. Toutefois, si la fonction "Couleur de fond" a été réglée sur la valeur "Logo" ou si la fonction "Ecran démarrage" a été désactivée (OFF), ces fonctions ne seront pas ramenées à leurs valeurs par défaut si l'on active (ON) la fonction "Protec. logo utilis.". sp.33 Remet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe. La sélection de cette commande a pour effet de ramener le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe à sa valeur de départ par défaut.

Guide de l’utilisateur

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Utilisation des menus de configuration

Les menus de configuration peuvent être utilisés en utilisant soit la télécommande soit le panneau de commende du projecteur.

Guide de l’utilisateur

Utilisation des fonctions des menus de configuration

: Valeur de réglage actuelle.

: Réglage actuellement sélectionné. (2) Le symbole apparaissant après certains noms de réglage ou d'option de menu indique qu'il faut appuyer sur la touche [Enter] pour passer dans un autre écran avant de pouvoir effectuer ce réglage. Après avoir effectué le réglage, appuyez sur la touche [Enter] pour valider la valeur spécifiée. Le symbole devient vert. Exemple 2

Faites basculer la touche [ ] de la telecommande vers la gauche ou vers la droite, ou appuyez sur la touche [ ] et [ ] du panneau de commande du projecteur pour changer le reglage.

Appuyez sur la touche [Enter] pour accepter le réglage.

Guide de l’utilisateur

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Appuyez sur la touche [Menu]. N.B.

Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu, reportez-vous à la "Liste des fonctions". sp.58

En cas de problème 79 • Signification des voyants79 •Le voyant Power s'allume en rouge 79 •L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter en orange 81 •Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou en orange 81

• Si les voyants n'indiquent rien d'utile 83

•Problèmes liés à l'image 85 •Problèmes au démarrage du projecteur 92 •Autres problèmes 93 •Problèmes de surveillance ou de commande à distance de projecteurs via un réseau (EMP-765/755 seulement) 94

Guide de l’utilisateur

Utilisation de l'aide

Si l'aide en ligne ne mentionne pas la solution à votre problème, reportezvous à la section "En cas de problème". sp.79

Signification des voyants

Ce projecteur possède trois voyants qui indiquent son état de fonctionnement. Voyant Power Voyant Lamp Voyant Temp Le voyant Power s'allume en rouge Anomalie Indication Erreur de capteur

Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale..

•Veillez à ce que le filtre à air et la grille de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit pas contre un mur. sp.16 •Si les filtres à air sont bouchés, nettoyez-les ou remplacez-les. sp.107, p.113 Si ceci ne résout pas le problème et si le projecteur continue de surchauffer, ou si les voyants continuent d'indiquer un problème lorsque le projecteur est allumé, arrêtez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon secteur de la prise de courant, et adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.. Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. sp.109 Si elle n'est pas brisée, remettez- la en place, puis remettez le projecteur sous tension. Si elle ne s'allume toujours pas, remplacez- la par une lampe neuve. Si le remède suggéré ne résout pas le problème, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez son cordon secteur de la prise de courant. Adressez- vous ensuite à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse à page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale. Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection n'est possible tant que la lampe n'a pas été remplacée.) Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe. En cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas.

Guide de l’utilisateur

L'un des voyants Lamp ou Temp se met à clignoter en orange Avertissement

Remplacez la lampe par une lampe neuve. sp.109 Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de ce point, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Remplacez la lampe par une lampe neuve dès que possible. L'état du voyant Power est aussi affecté par l'état du projecteur au moment en question.

Le voyant Power s'allume ou se met à clignoter en vert ou en orange Normal

Si le projecteur est dans cet état, après l'avoir mis hors tension, débranchez-le de sa prise de courant.

Préchauffage en cours

La durée du préchauffage est d’environ 40 secondes.

Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passe de vert clignotant à vert fixe.

• Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" en page suivante.

• Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d’application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.

Guide de l’utilisateur

Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier.

Problèmes liés à l'image

Problèmes au démarrage du projecteur

Aucune image n'apparaît sp.85

La projection ne démarre pas, la surface d'image projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc.

Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image sp.89

Problèmes d'interférences parasites, de distorsion ou d'apparition d'un damier noir et blanc. L'image est tronquée (grande image) ou trop petite sp.90 Seule une partie de l'image apparaît. Les couleurs de l'image ne sont pas normales sp.91 L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir & blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc. (Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne reproduisent pas tous les couleurs de la même façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des différences entre les couleurs de l'image projetée et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais cela n'indique pas nécessairement un problème de fonctionnement du projecteur.) L'image est sombre sp.92

Pas de son ou le son est très faible sp.93

La télécommande ne fonctionne pas sp.93 Le panneau de commande du projecteur ne fonctionne pas. sp.94 Les ventilateurs n'arrêtent pas de fonctionner lorsque l'alimentation électrique est coupée (EMP-765/755 seulement). sp.94

Guide de l’utilisateur

Problémes liés aux réseaux et à EasyMP Pour le EMP-765/755 seulement

Aucun avis par e-mail n'est reçu lorsqu'un problème survient au niveau du projecteur sp.94 Impossible de surveiller ou de commander à distance le projecteur à l'aide d'EMP Monitor sp.95 Un message d'erreur s'affiche (message d'erreur lorsque le moniteur EMP fonctionne) sp.104 Vous ne pouvez pas brancher le projecteur sur un autre ordinateur lorsque des images sont en cours de projection lors d'une connexion réseau sp.96 La connexion EMP NS démarre, mais aucun projecteur n'est détecté sp.96 Impossible d'établir la connexion en mode point d'accès ou en mode connexion à un réseau local câblé sp.98 Impossible d'établir la connexion en mode ad hoc sp.98 Les images d'écran réseau (Network Screen) ne s'affichent pas ou l'affichage est lent sp.99 Le diaporama PowerPoint ne fonctionne pas lorsque vous utilisez le Network Screen sp.99 Il est impossible de lire les diaporamas Keynote avec Network Screen sp.99 Impossible d'utiliser le mode Network Screen sp.100 Lorsque vous exécutez des applications de Microsoft Office en utilisant Network Screen, l'écran ne change pas comme voulu sp.100 Les fichiers ne fonctionnent pas correctement avec EMP SlideMaker2 sp.100 Un message d'erreur s'affiche sp.101–p.104

Guide de l’utilisateur

A-t-on appuyé sur la touche [Power] ?

Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute) ?

Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image. sp.51

La fonction "Message" a-t-elle été désactivée

Si la commande "Message" est à l'état "OFF", réglez-la sur "ON" pour que les messages puissent apparaître à l'écran. Lorsqu'un message apparaît, reportez-vous à la rubrique indiquée.

"Avancé" - "Affichage" - "Message" sp.67 Point à contrôler

Le signal d'image est-il émis par l'équipement Appuyez sur la touche [Play] de l'équipement vidéo.

Ou encore, appuyez sur l'une des touches de source de la télécommande (touche [Computer], vidéo? [S-Video] ou [Video]) pour passer à la source voulue. Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo

Guide de l’utilisateur

86 La projection s'arrête d'elle-même Point à contrôler

Le mode "Mise en arrêt différé" a-t-il été activé Si la commande de menu "Mise en arrêt différé" a été activée ("ON"), la lampe s'éteint automatiquement au bout d'une demi-heure d'absence de signal vidéo en entrée. Le voyant Power se

("ON") ? met alors à clignoter en orange. Appuyez sur la touche [Power] pour mettre le projecteur sous tension. Si vous ne voulez pas que le projecteur puisse s'arrêter automatiquement, réglez la commande de menu "Mise en arrêt différé" sur la valeur "OFF". "Avancé" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" sp.69 Le message "Non Supporté." s'affiche Point à contrôler

Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?

Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo

Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de fréquence et la résolution du signal d'image ? changer la résolution et la fréquence des signaux d'image émis par l'ordinateur.

"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.124 Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur

Guide de l’utilisateur

87 Le message "Pas de Signal." s'affiche Point à contrôler

Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects. sp.20 – p.26

A-t-on sélectionné le bon port d'entrée vidéo ? Appuyez sur la touche [Computer], [S-Video] ou [Video], [EasyMP] (EMP-765/755 seulement) de la télécommande ou sur la touche [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour changer l'image. sp.38 L'ordinateur ou autre équipement vidéo est-il sous tension ?

Mettez les appareils sous tension. sp.37

L'image est trouble ou floue Point à contrôler

La mise au point a-t-elle été réglée correctement ?

Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de l'écran ?

La gamme de distance de projection recommandée va de 100 cm à 1210 cm. Installez le projecteur à une distance de l'écran comprise entre ces limites. sp.16

La valeur de correction de déformation trapézoïdale est-elle trop grande ?

Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de correction de déformation trapézoïdale nécessaire. sp.44

De la buée se serait-elle formée sur l'objectif ? Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiante, il peut se produire de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. Si de la buée s'est formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.

Guide de l’utilisateur

Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image Point à contrôler

Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?

Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo

Utilise-t-on un câble de rallonge ?

L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter considérablement la quantité de signaux

électriques parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez les câbles fournis et voyez si cela fait une différence.

La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?

Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur.

"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" sp.124 s Documentation de l'ordinateur

Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur

Les réglages de la Sync.g, de l'Alignementg sont-ils corrects ? Signaux d'ordinateur ou d'équipement vidéo RVB uniquement

Appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique. Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, vous pouvez effectuer ces réglages vous-même manuellement à l'aide des menus "Sync." et "Alignement". sp.46, p.47

Guide de l’utilisateur

L'image est tronquée (grande image) ou trop petite Point à contrôler

Si des images RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou si des images vidéo RVB sont projetées, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande ou sur la touche [Enter] du panneau de commande du projecteur pour effectuer le réglage automatique. Si l'image n'est toujours pas satisfaisante à l'issue de cette opération d'ajustement automatique, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position". Si le signal appliqué en entrée n'est pas un signal d'image RVB analogiques provenant d'un ordinateur ou d'un équipement vidéo RVB, réglez ce paramètre manuellement à l'aide de la commande de menu "Position". "Signal" - "Position" sp.62, p.63

L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois ?

Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode double écran. s Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur

Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur

La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ? Uniquement si l'image projetée provient d'un ordinateur Les couleurs de l'image ne sont pas normales Point à contrôler

Le type de signal d'entrée sélectionné sur le projecteur correspond-il au type de signal fourni par l'équipement raccordé ?

Si vous connectez un équipement vidéo en composantesg au port [Computer/Component Video], et sélectionnez "Computer" pour "Entrée Computer" dans le menu de configuration, l'image projetée sera teintée en vert. Sélectionnez le format de signal correct pour la source reliée au projecteur. "Signal" - "Entrée Computer" sp.62 Si le projecteur est relié à source de signal vidéo compositeg ou S-Vidéog, utilisez la commande de menu "Signal Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo. "Signal" - "Signal Vidéo" sp.63

La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?

Utilisez la commande de menu "Luminosité" pour ajuster la luminosité (brillance) de l'image.

"Image" - "Luminosité" sp.58, p.60

Les câbles sont-ils connectés correctement ? Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés dans les connecteurs corrects. sp.20 – p.26

Le contrasteg de l'image a-t-il été réglé correctement ?

Utilisez la commande de menu "Contraste" pour ajuster le contraste.

"Image" - "Contraste" sp.58, p.60

Les couleurs ont-elles été réglées correctement ?

Utilisez la commande de menu "Réglage couleur" pour ajuster les couleurs.

"Image" - "Réglage couleur " sp.59, p.61

L'intensité et la teinte de chaque couleur ontelles été réglées correctement ?

Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour ajuster l'intensité et la teinte des couleurs.

"Image" - "Intensité couleur", "Nuance" sp.60, p.61

Uniquement si l'image projetée provient d'un matériel vidéo

La luminosité et la luminance de l'image ontelles été réglées correctement ?

Impossible d'allumer le projecteur Point à contrôler

Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?

Guide de l’utilisateur 93

Pas de son ou le son est très faible Point à contrôler

La source audio est-elle correctement raccordée au projecteur ?

Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute) ?

Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour annuler la coupure son et image. sp.51

La télécommande ne fonctionne pas

Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la

Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur. L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30° horizontalement et d'environ télécommande vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande ? ±15° verticalement. sp.14 La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur ?

La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. sp.14

Le capteur infrarouge du projecteur (qui reçoit les signaux de la télécommande) est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente ?

Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière forte ne risque de frapper son capteur infrarouge.

Les piles sont- elles mortes ou ont- elles été montées à l'envers ?

Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à installer ces dernières dans le bon sens. sp.12

Guide de l’utilisateur

Le panneau de commande du projecteur ne fonctionne pas. Point à contrôler

"Blocage fonctionne." est-il réglé sur "ON"?

L'option de menu de configuration "Mode attente" a-t-elle été réglée sur

Aucun avis par e-mail n'est reçu lorsqu'un problème survient au niveau du projecteur

La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée?

"Insertion et retrait de cartes" sp.17

Le câble de réseau est-il connecté correctement?

Lors de la connexion à un réseau avec fil

Vérifiez si le câble de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectez-le.

Les réglages de connexion réseau sont-ils corrects?

Vérifiez les réglages du réseau pour le projecteur. s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" et dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.

La commande de menu "Mode attente" a-t-elle Pour pouvoir utiliser la fonctionnalité EMP Monitor lorsque le projecteur est en état d'attente, réglez l'option de menu "Mode attente" sur la valeur "Réseau activé". "Avancé" - "Mode attente" sp.69

été réglée sur "Réseau activé"?

Guide de l’utilisateur

Vérifiez s'il n'y a pas eu une panne de courant dans l'immeuble ou si un disjoncteur ou un fusible n'a pas sauté au niveau de la branche du réseau secteur qui alimentait la prise de courant à laquelle le projecteur était relié.

Impossible de surveiller ou de commander à distance le projecteur à l'aide d'EMP Monitor

La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée?

"Insertion et retrait de cartes" sp.17

Le câble de réseau est-il connecté correctement?

Lors de la connexion à un réseau avec fil

Vérifiez si le câble de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectez-le.

Les réglages de connexion réseau sont-ils corrects?

Vérifiez les réglages du réseau pour le projecteur. s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.

Le logiciel EMP Monitor a-t-il été installé correctement sur l'ordinateur?

Désinstallez le EMP Monitor puis réinstallez-le. s"Si vous voulez désinstalller le logiciel EasyMP" et "Installation du logiciel EasyMP Software" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.

Les projecteurs devant être surveillés et commandés à distance ont-ils tous été déclarés dans la liste des projecteurs?

Déclarez le projecteur dans la liste des projecteurs. sGuide d’utilisation EMP Monitor

La commande de menu "Mode attente" a-t-elle Pour pouvoir utiliser la fonction d'avis par e-mail lorsque le projecteur est en état d'attente, réglez la commande de menu "Mode attente" sur la valeur "Réseau activé".

été réglée sur "Réseau activé"? "Avancé" - "Mode attente" sp.69 Le projecteur reçoit-il le courant secteur?

Vérifiez s'il n'y a pas eu une panne de courant dans l'immeuble ou si un disjoncteur ou un fusible n'a pas sauté au niveau de la branche du réseau secteur qui alimentait la prise de courant à laquelle le projecteur était relié.

Guide de l’utilisateur

Lorsque Network Screen est exécuté, l'image actuelle reste projetée et il n'est pas possible de connecter un autre ordinateur Point à contrôler

La personne qui a effectué la présentation a-t-elle quitté la salle sans arrêter la connexion?

Si aucun mot-clé n'a été défini pour le projecteur, ou si ce mot-clé est connu, il est possible de couper la connexion en cours et de relier le projecteur en établissant une nouvelle connexion à partir de l'ordinateur. Si un mot-clé a été défini pour le projecteur et qu'il n'est pas connu, stoppez la connexion du projecteur et reconnectez-le. Pour arrêter la connexion à partir du projecteur, appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande, sélectionnez le bouton "Quitter" dans le menu affiché et appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande. Après avoir arrêté la connexion, reconnectez à partir de l'ordinateur souhaité.

s"Déconnexion d'une liaison réseau" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP La connexion EMP NS démarre, mais aucun projecteur n'est détecté

La carte réseau sans fil ou avec fil est-elle insérée?

"Insertion et retrait de cartes" sp.17

Le câble de réseau est-il connecté correctement?

Lors de la connexion à un réseau avec fil

Vérifiez si le câble de réseau est connecté correctement. S'il n'est pas connecté ou s'il est connecté incorrectement, reconnectez-le.

Le voyant d'accès de la carte réseau sans fil insérée dans le projecteur est-il allumé en vert?

Si le témoin d'accès est éteint, retirez la carte de réseau LAN sans fil et réinsérez-la.

"Insertion et retrait de cartes" sp.17

L'écran du menu de configuration EasyMP apparaît-il sur le projecteur?

Les connexions au réseau sont désactivées pendant que l'écran de la configuration EasyMP apparaît.

Fermez les paramètres de configuration pour revenir à la fenêtre d'attente EasyMP.

L'ordinateur est-il prêt pour l'utilisation de la fonction carte LAN ou de la fonction LAN intégrée?

Vérifiez si le dispositif LAN fonctionne dans le Gestionnaire de périphériques. Par exemple,

"Panneau de configuration" - "Système" - "Gestionnaire de périphériques".

Guide de l’utilisateur

Faites passer les réglages du LAN sans fil au mode ad hoc. s"Réglages du réseau sans fil sur l'ordinateur" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP Selon le fabricant de la carte LAN sans fil, vous pourrez utiliser un utilitaire de configuration de communication (tel que Client Manager) pour établir le mode ad hoc. "Mode ad hoc" peut être exprimé en utilisant d'autres termes, tels que "Computer communication using Wireless LAN (WiFi)", "Wi-Fi ad hoc", "802.11 ad hoc", "802.11 Mode Connection" ou "Peer to Peer".

La fonction DHCPg du réseau avec fil est-elle réglée sur "ON"?

Lors de la connexion à un réseau sans fil en mode de connexion facile

Mettez le paramètre DHCP du réseau avec fil sur "OFF" dans l'écran du menu de configuration

EasyMP. s"Connexion en mode de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP.

L'adaptateur de réseau est-il sélectionné correctement dans EMP NS Connection?

Si l'ordinateur que vous utilisez a plusieurs environnements réseau, il faut sélectionner l'adaptateur de réseau convenant à l'utilisation avec EMP NS Connection, sinon il sera impossible d'établir la connexion. Démarrez EMP NS Connection et sélectionnez l'adaptateur de réseau sur le menu

"Extension" - "Commutation LAN" (Windows) ou "Extension" - Commuter Réseau" (Macintosh).

En cas de connexion LAN sans fil, existe-t-il

Activez le mode LAN sans fil. des réglages, parmi les fonctions d'économie d'énergie de votre ordinateur, qui désactivent la fonction LAN sans fil? Le réglage des ondes radio de l'ordinateur pour le réseau sans fil est-il réglé sur basse intensité?

Changez le réglage des ondes radio à la plus haute intensité possible.

La carte réseau que vous utilisez est-elle conforme à 802.11g ou 802.11b?

Seuls les équipements conformes à 802.11g ou 802.11b peuvent être utilisés. Il est impossible d'utiliser des équipements conformes à d'autres normes (telles que 802.11 ou 802.11a).

Le cryptage WEPg est-il réglé à "ON" sur l'ordinateur?

Si vous utilisez le mode de connexion facile (mode ad hocg), WEP doit être réglé sur "OFF", sinon il sera impossible d'établir la connexion. Réglez le cryptage WEP sur "OFF". s"Connexion en utilisant le mode de connexion facile (réseau sans fil)" dans le Guide de mise en route du réseau

EasyMP Guide de l’utilisateur

Impossible d'établir la connexion en mode point d'accès ou en mode connexion à un réseau local câblé Point à contrôler

Le réglage d'ESSIDg est-il correct?

Si "WEP" est sélectionné dans le menu de configuration "Sécurité", établissez une même clé pour l'ordinateur ou le point d'accès et le projecteur. s"Connexion en mode de point d'accès ou en

mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP Avez-vous réglé correctement les fonctions de refus de connexion du point d'accés, comme l'adresse MACg et les restrictions de ports?

Réglez les permissions de connexion du projecteur au point d'accès.

Avez-vous configuré correctement l'adresse

IPg, le masque de sous-réseaug et l'adresse passerelleg pour le point d'accès et le projecteur?

Si vous n'utilisez pas DHCPg, effectuez tous les réglages manuellement. s"Connexion en mode

de point d'accès ou en mode de réseau avec fil" dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP Avez-vous établi les mêmes masques de sous-réseau pour le point d'accès et le projecteur?

Sélectionnez "Utilisez le mode de connexion IP" avec EMP NS Connection et connectez-vous en mode IP. s"Si le message aucun projecteur connecté s'affiche" dans le Guide d’utilisation

EasyMP Il n'est pas possible d'effectuer la connexion en mode de connexion facile (mode ad hocg)

Un point d'accès fabriqué par BUFFALO est-il La connexion ad hoc est impossible s'il existe un point d'accès BUFFALO configuré sur la même

ESSIDg opérant à proximité. Mettez le point d'accès BUFFALO hors tension ou sélectionnez une utilisé à proximité? autre ESSID que celle de ce point d'accès.

Guide de l’utilisateur

Les images de l'écran réseau ne s'affichent pas ou sont lentes à s'afficher Point à contrôler

Essayez-vous de regarder un film dans le

Media Player ou d'afficher l'aperçu d'un économiseur d'écran?

Lorsque vous effectuez la lecture d'un film, démarrez EMP NS Connection avant de démarrer la lecture du film. Si vous démarrez EMP NS Connection pendant que la lecture d'un film est effectuée, ou si vous changez la résolution et les réglages des couleurs de l'affichage après avoir démarré le film, l'affichage du film sera gelé. Dans ce cas, il faut l'activer en déplaçant, en minimalisant ou en restaurant la fenêtre de lecture de film.

Les diaporamas PowerPoint ne s'affichent pas en mode Network Screen

Essayez-vous de démarrer Network Screen alors que PowerPoint est en cours d'utilisation?

Fermez l'application PowerPoint avant de vous connecter au Network Screen. Si vous vous connectez lorsque PowerPoint fonctionne, vous ne pourrez projeter aucune diapositive.

Utilisez-vous un Macintosh avec Mac OS X

10.2.x? Pour Macintosh

Il est possible que les diaporamas Keynote n'apparaissent pas correctement avec Mac OS X 10.2.x en raison des limites du système d'exploitation. Effectuez la lecture des diaporamas Keynote avec

Mac OS X 10.3.x ou version plus récente.

Guide de l’utilisateur

100 Utilisez-vous un firewall personnel? Pour Windows

Le mode Network Screen peut ne pas être utilisable lorsqu'un firewall personnel autre que NS Protect a été installé.

Essayez-vous d'utiliser un fichier PowerPoint

scénarios" dans le Guide d'utilisation EasyMP Lorsqu'il est impossible de coller des fichiers Installez le convertisseur JPEG. Pour de plus amples informations sur l'installation du convertisseur JPEG de Microsoft Office, reportez-vous à la documentation de Microsoft Office. PowerPoint (.ppt) dans un scénario ou d'afficher les icônes, vérifiez si le convertisseur JPEG de Microsoft Office a été installé?

Guide de l’utilisateur

Un message d'erreur s'affiche Messages d'erreur de EMP NS Connection Point à contrôler

Connexion à un projecteur impossible.

Pour plus de détails concernant les réglages du réseau: sGuide de mise en route du réseau

EasyMP Les réglages du réseau sont effectués automatiquement.

Si l'ordinateur a été configuré pour utiliser DHCPg, un certain délai sera nécessaire pour configurer l'adresse IPg. Si l'adresse IP n'a pas été déterminée dans un délai d'environ 70 secondes après l'apparition du message, un message d'erreur s'affichera. Si ceci se produit, essayez de fermer EMP NS Connection puis de le redémarrer.

Erreur de détection de projecteur.

Aucun projecteur connectable n'existe, ou le projecteur est éteint.

Effectuez les opérations suivantes.

•Allumez le projecteur, effectuez les préparatifs d'utilisation du projecteur, puis cliquez sur la touche "Recherchez de nouveau.". • Vérifiez la configuration du projecteur pour EasyMP. • Vérifiez les réglages du logiciel de sécurité pour l'ordinateur, et annulez les réglages de port si les ports ont été limités.

Mot-clé incorrect. Saisissez le mot-clé affiché Vérifiez le mot clé pour le projecteur apparaissant dans la fenêtre d'attente EasyMP, et entrez ce mot clé du projecteur. sur le projecteur.

Sélectionnez un projecteur à connecter dans la liste.

Sélectionnez le nom de chaque projecteur à connecter et cliquez sur le bouton "Connecter".

Pour les détails concernant les sGuide de mise en route du réseau EasyMP Le projecteur sélectionné est en cours d'utilisation. Souhaitez-vous poursuivre la connexion?

Vous essayez de vous connecter à un projecteur déjà relié à un autre ordinateur.

Cliquez sur "Oui" pour vous connecter au projecteur. La connexion entre le projecteur et l'autre ordinateur est stoppée. Cliquez sur "Non" pour arrêter la tentative de connexion au projecteur. La connexion à l'autre ordinateur n'en sera pas affectée.

Impossible d'initialiser EMP NS Connection.

Désinstallez et réinstallez EMP NS Connection. s"Si vous voulez désinstalller le logiciel EasyMP" et "Installation du logiciel EasyMP Software"

Si vous cliquez sur la touche "Oui", une nouvelle connexion sera tentée. Si la tentative de connexion échoue, vérifiez les réglages du réseau sur l'ordinateur et les réglages du réseau EasyMP sur le projecteur. Pour plus de détails concernant les réglages du réseau: sGuide de mise en route du réseau EasyMP Si vous cliquez sur la touche "Non", la connexion restera fermée et la fenêtre des messages sera fermée.

L'un des projecteurs ne peut pas être connecté avec le mot-clé saisi.

Vous avez saisi un mot-clé incorrect lors de l'essai de connexion à un projecteur.

Vérifiez le mot-clé du projecteur correct dans l'écran d'attente EasyMP. Stoppez la connexion, reconnectez-vous et saisissez le mot-clé du projecteur sur l'écran de saisie du mot-clé. s"Connexion de l'ordinateur au projecteur via le réseau" Guide de mise en route du réseau

EasyMP Impossible d'obtenir les informations de l'adaptateur réseau. Vérifiez les réglages du réseau et redémarrez.

Vérifiez les points suivants:

•Un adaptateur réseau est-il installé sur l'ordinateur? •Le lecteur de l'adaptateur réseau est-il installé sur l'ordinateur? Après la vérification, redémarrez l'ordinateur et essayez de vous connecter. Si la connexion n'est toujours pas possible, vérifiez la fonction LAN sur l'ordinateur et les Informations réseau du projecteur en mode Network Screen. Vérifiez les réglages du réseau sur l'ordinateur et les réglages du réseau EasyMP sur le projecteur. Pour plus de détails concernant les réglages du réseau: sGuide de mise en route du réseau

EasyMP Certains projecteurs ne prennent pas en charge la résolution SXGA. Diminuez la résolution et réessayez.

Un des projecteurs que vous connectez est un projecteur EMP-735. Changez la résolution de l'écran de l'ordinateur sur SXGA (1280 × 1024) ou une résolution inférieure.

Il existe un projecteur qui ne répond pas.

Impossible de connecter un ou plusieurs projecteurs lors d'une tentative de connexion simultanée à plusieurs projecteurs. Vous pouvez utiliser les projecteurs connectés.

Pour vous connecter aux autres projecteurs, stoppez la connexion et réessayez. Si la tentative de connexion échoue toujours, vérifiez les réglages du réseau sur l'ordinateur et les réglages du réseau EasyMP sur le projecteur. Pour plus de détails concernant les réglages du réseau: sGuide de mise en route du réseau

EasyMP Saisissez le mot-clé affiché sur le projecteur.

Vérifiez le mot-clé du projecteur qui est affiché dans l'écran d'attente EasyMP et saisissez ce mot-clé.

Guide de l’utilisateur

Dans l'écran de configuration du LAN sans fil, faites passer le réglage sur "Mode de point d'accès" si le réglage est sur "Mode de connexion facile". Ensuite, vérifiez le réglage "Adresse IP" dans le menu de configuration "Réseau avec fil" - "Base" ou "Réseau sans fil" - "Base". et spécifiez cette adresse IP lorsque vous effectuez la connexion en mode de connexion IP. s"Si le message aucun projecteur connecté s'affiche" dans le Guide d’utilisation EasyMP. S'il est toujours impossible d'établir la connexion, vérifiez les réglages du réseau sur l'ordinateur et les réglages du réseau EasyMP sur le projecteur. Pour plus de détails concernant les réglages du réseau:s"Connexion en mode de point d'accès ou

en mode de réseau avec fil " dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP Le transfert d'images ralentit si la résolution du PC est supérieure à XGA (1024 × 768 pixels). Souhaitez-vous continuer?

L'écran de l'ordinateur connecté au projecteur est défini sur une résolution supérieure à XGA

(1024 × 768). Cliquer sur "Oui" connecte le projecteur, mais la vitesse d'affichage de l'écran de projection sera lente. Cliquer sur "Non" interrompt le processus de connexion du projecteur. Pour éviter que la vitesse d'affichage à l'écran de projection ne soit lente, changez les paramètres d'affichage de l'ordinateur sur XGA (1024 × 768) ou une résolution inférieure.

Le transfert d'images ralentit si les couleurs de l'écran sont paramétrées sur plus de 24 bits. NSConnection les convertit en 16 bits.

Souhaitez-vous poursuivre la procédure de connexion? Pour Windows

L'écran de l'ordinateur connecté au projecteur est réglé sur une résolution supérieure à XGA

(1024 × 768), ou les couleurs de l'écran sont paramétrées sur 24 bits ou plus. Cliquer sur "Oui" connecte le projecteur, mais l'affichage sera en 16 bits.

Si un message d'erreur non décrit ci-dessus apparaît, reportez-vous à l'aide d'EMP NS Connection.

Messages d'erreur de EMP SlideMaker2 Point à contrôler

**.SIT a déjà été enregistré.

(** est le nom du fichier scénario.)

Impossible de trouver le chemin du fichier à ouvrir. Les raisons peuvent en être les suivantes.

•Après la dernière sauvegarde du fichier scénario par EMP SlideMaker2, le fichier a été déplacé dans un autre dossier. •Après la dernière sauvegarde du fichier scénario par EMP SlideMaker2, le nom du dossier a été modifié. •Le fichier scénario souhaité a été supprimé. Ouvrez le fichier scénario souhaité en sélectionnant "Fichier"-"Ouvrir", ou cherchez le fichier avec la fonction "Rechercher fichiers ou dossiers" de Windows.

Disque plein pendant l'accès **.

(** est le nom du chemin contenant le fichier scénario.)

Espace disque insuffisant sur le lecteur contenant le dossier de scénario, impossible de sauvegarder le fichier scénario. Effacez les fichiers superflus sur le lecteur contenant le dossier scénario pour libérer assez d'espace disque, afin de sauvegarder le fichier scénario.

Impossible d'ouvrir le fichier spécifié.

Le fichier PowerPoint à ajouter au scénario est endommagé et est donc inutilisable. Utilisez un autre fichier PowerPoint.

Spécifier un autre fichier ou dossier.

Un fichier ou dossier de scénario portant le même nom existe déjà. Changez le nom du scénario ou du dossier de scénario et essayez à nouveau de sauvegarder.

Messages d'erreur du moniteur EMP Point à contrôler

Mot de passe non valide.

Impossible de connecter au projecteur correspondant à l'adresse IPg spécifiée.

Ensuite, vérifiez le réglage "Adresse IP" dans le menu de configuration "Réseau avec fil" - "Base" ou "Réseau sans fil" - "Base". et spécifiez cette adresse IP lorsque vous effectuez la connexion en mode de connexion IP. s"Déclaration manuelle par saisie de l'adresse IP" dans le Guide d'utilisation d'EMP Monitor S'il est toujours impossible d'établir la connexion, vérifiez les réglages du réseau sur l'ordinateur et les réglages du réseau EasyMP sur le projecteur. Pour plus de détails concernant les réglages du réseau: s"Connexion en mode de point d'accès ou

en mode de réseau avec fil " dans le Guide de mise en route du réseau EasyMP Annexes

Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.

•Nettoyage des filtres à air et de l’orifice d’entrée d’air 107

• Remplacement des pièces de consommation courante ..108

•Périodicité de remplacement de la lampe 108 •Remplacement de la lampe 109 •Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe 112 •Remplacement du filtre à air 113

• Liste des commandes 122

• Interface USB 122 • Configuration initiale de la liaison USB 123 Les accumulations de poussière au niveau du filtre à air ou de la grille de sortie d'air, en réduisant l'efficacité du système de refroidissement, peuvent causer des surchauffes internes susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement et de raccourcir la durée de vie du système optique. Il est recommandé de nettoyer ces pièces au moins une fois par trimestre. Si le projecteur a été installé dans un environnement poussiéreux, il est possible qu'elles aient besoin d'être nettoyées encore plus fréquemment.

Nettoyage de l'extérieur du projecteur

Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.

N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.

Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif.

Si les filtres à air sont brisés ou si le message d'avertissement réapparaît peu après leur nettoyage, remplacez-les. Remplacez-le par un filtre à air neuf. Voir l'annexe intitulée " Remplacement du filtre à air" sp.113

Périodicité de remplacement de la lampe Il est temps de remplacer la lampe quand : • Le message "Remplacez la lampe SVP." apparaît à l'écran au démarrage du projecteur .

Un message s'affiche ici.

• Lorsque le voyant Lamp clignote à l'orange

• L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité

• Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore. • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité. • Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.

Guide de l’utilisateur

S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut être brisée et prendre toutes les précautions utiles au moment de l'extraire du projecteur. En outre, pensez à vous placer sur le côté du projecteur plutôt qu'en dessous de celui-ci.

• Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Il faut compter environ une heure une fois l'alimentation coupée, pour que la lampe soit suffisamment froide. Procédure

Tout en appuyant sur les deux crochets, relevez le couvercle de la lampe pour le déposer.

Guide de l’utilisateur

Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.

Installez la nouvelle lampe.

Insérez la lampe neuve de façon qu'elle soit correctement en place, et serrez les deux vis une fois qu'elle est insérée bien à fond.

Remontez le couvercle de la lampe.

Insérez les deux languettes du couvercle de lampe dans le projecteur puis appuyez sur l'autre extrémité du couvercle de lampe jusqu'au déclic.

Guide de l’utilisateur

Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à chaque fois que vous remplacez la lampe par une lampe neuve. Cette opération s'effectue à partir des menus de configuration, comme expliqué ci-après.

Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.

Installez le filtre à air neuf.

Réengagez les couvercles de filtre à air dans leurs rails, puis repoussez-les à fond dans leurs logements jusqu'au déclic.

Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés.

Cadre de filtre à air: Polycarbonate, plastique ABS Filtre à air: Mousse de polyuréthane foam

Guide de l’utilisateur

Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé)

Vous pouvez enregistrer une image en cours de projection comme logo utilisateur.

Guide de l’utilisateur

Accessoires en option et consommables

Utilisez cette mallette si vous devez porter le projecteur à la main. Système de rallonge 770mm * ELPFP06 Vous pouvez mettre un ordinateur portable dans le boîtier. À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un plafond Ecran valisette 60" ELPSC07 avec faux-plafond en panneaux. Ecran valisette 80" ELPSC08 Fixation de plafond, couleur argent * ELPMB18 Écran portatif sur rouleau. (formatg 4/3) Permet de fixer le projecteur à un plafond. Ecran portable 50" ELPSC06 * Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre Écran compact et facile à transporter. (format 4/3) le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a Câble VGA ELPKC02 vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation. (1,8 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches) Il s'agit du même câble d'interface pour ordinateur que celui qui est fourni Consommables avec le projecteur. Câble VGA ELPKC09 Lampe ELPLP32 (3 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches) Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie. Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés. Câble composante vidéo ELPKC19 (3 m - Mini-D-Sub 15 broches/3 x RCA mâle)

Guide de l’utilisateur

MAC est une abréviation de Media Access Control. L'adresse MAC est un identifiant particulier à chaque carte réseau. Un nombre unique est affecté à chaque carte réseau. Les données sont transmises entre les cartes (périphériques) sur la base de cette identification. C'est l'Adresse IPg de l'ordinateur informé qui notifie les erreurs dans SNMP. Désigne l'adresse IP de l'ordinateur auquel seront envoyés les messages d'erreur dans l'adresse IP d'alerte. Les signaux émis par les ordinateurs et les équipements vidéo RVB ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux (nombre de crêtes par seconde du signal) est appelée "alignement". Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées. Méthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découpée en fines lignes horizontales (composées de points), lesquelles sont ensuite retracées à l'écran l'une après l'autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Ces lignes étant numérotées, l'écran composé des lignes paires et l'écran composé des lignes impaires sont retracés alternativement. Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète. Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz). Abréviation de Cisco Compatible Extensions. Il s'agit d'une technologie de sécurité pour les LAN sans fil développée par Cisco Systems, Inc. Elle utilise des Serveur RADIUSg pour l'authentification. Plusieurs méthodes d'authentification sont utilisables pour CCX; ce projecteur utilise l'authentification LEAPg . La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle "contraste". Abréviation de Dynamic Host Configuration Protocol. Ce protocole affecte automatiquement une adresse IP à un ordinateur connecté à un réseau. Format de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. Alors que la stéréo normale est un format à deux voies qui requiert donc au moins deux haut-parleurs, le Dolby numérique est un format à 6 voies (ou plus précisément 5,1 voies) qui ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrière et un haut-parleur de basses (sub-woofer). Abréviation de Digital Print Order Format, format utilisé pour enregistrer des informations relatives à l'impression de photographies prises avec un appareil photo numérique (les images à imprimer, le nombre d'exemplaires, etc.) sur un support enregistrable, comme une carte mémoire.

Guide de l’utilisateur

Abréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants :

•Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p = balayage progressifg , i = balayage entrelacé (interlaced)g) •Rapport largeur/hauteur (Format)g de l'écran : 16/9e. •Réception et reproduction (ou sortie) du son en mode Dolby numériqueg. Il s'agit d'une des méthodes d'authentification utilisées par CCXg. Elle utilise des noms d'utilisateur et des mots de passe pour l'authentification sans utiliser de signatures électroniques. Il s'agit d'un nombre qui définit, à partir de l'adresse IP, le nombre de bits utilisés dans les adresses de réseau de réseaux assignés (sous-réseaux). Il s'agit d'une méthode de connexion de réseau sans fil qui communique avec les clients du réseau sans fil sans utiliser de point d'accès. Dans ce mode, les images de format panoramique 16/9e ont été comprimées horizontalement afin de pouvoir être intégralement enregistrées sur un support d'enregistrement prévu pour du format 4/3. Lorsque ces images sont reproduites par le projecteur en mode Squeeze, elles retrouvent automatiquement leur format panoramique 16/9e d'origine. Serveur (routeur) pour communiquer sur un réseau divisé en masques de sous-réseau. Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection. La ventilation de refroidissement démarre automatiquement lorsqu'on appuie sur la touche [Power] pour éteindre le projecteur. Ne débranchez pas le cordon secteur du projecteur avant la fin de cette période, afin de permettre à la lampe de refroidir. Si la période de refroidissement est interrompue, la lampe du projecteur et d'autres composants à l'intérieur du projecteur risquent de surchauffer pendant quelques temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer d'autres problèmes de fonctionnement du projecteur. Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute définition) sont au format 16:9e, qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format 4:3. Cette fonction sert à projeter des images d'ordinateur dont la résolution est supérieure ou inférieure à celle du panneau de pixels du projecteur, tout en permettant à ces images d'occuper l'intégralité de la surface de projection disponible. Il s'agit d'un serveur qui gère de façon centralisée l'authentification d'utilisateur. L'utilisation d'un serveur d'authentification permet de centraliser les informations d'utilisateur et les tâches d'authentification d'utilisateur. En outre, de nombreux serveurs d'authentification utilisent des méthodes d'authentification sophistiquées, et ils assurent donc un haut niveau de sécurité.

Guide de l’utilisateur

Norme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les informations de couleurs provenant des

équipements vidéo puissent être facilement traitées et reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet. Abréviation de "Standard-Definition TeleVision", télévision à définition standard. Cette abréviation fait référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition. Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 points horizontaux par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. Signal vidéo dont la composante de luminance et la composante couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur). Type de signal vidéo présentant une résolution de 1280 points horizontaux par 1024 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. Les signaux émis par les ordinateurs et les équipements vidéo RVB ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement. Température d’un objet émettant de la lumière. Si la température absolue des couleurs est élevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température absolue des couleurs est plutôt faible, celles-ci tendent à tirer vers le rouge. Abréviation de Temporal Key Integrity Protocol. Il s'agit d'une méthode de codage utilisée pour WPAg. La clé de codage est renouvelée après un certain délai pour rendre plus difficile le déchiffrage du code. Abréviation de Universal Serial Bus. L'USB est une interface permettant de raccorder des périphériques à des ordinateurs personnels, qui ne prend en charge que des vitesses de transmission (débits) de données relativement lentes. Type de signal vidéo présentant une résolution de 1600 points horizontaux par 1200 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT. Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble antivol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.

Guide de l’utilisateur

La porteuse Y (signal de luminance) et la composante chromatique (signal de couleur) contenues dans le signal de mire de couleurs sont superposées (mélangées) pour former un signal unique.

Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb et Pr (Signal en différences de couleur). C'est l'abréviation de Wired Equivalent Privacy. Il s'agit d'une méthode de sécurité qui crypte les données pendant la transmission. La communication des données ne pourra être effectuée que si les machines envoyant et recevant les données sont enregistrées avec la même clé de cryptage par le WEP. Abréviation de Wi- Fi Protected Access. Il s'agit d'une norme de codage qui améliore la sécurité, point faible de WEPg . TKIPg est utilisée comme méthode de codage. Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points horizontaux par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.

Guide de l’utilisateur

Liste des commandes ESC/VP21

Interface USB Lorsqu'il reçoit une commande de mise sous tension (Power On), le projecteur passe sous tension et démarre immédiatement en mode préchauffage. Une fois sous tension, le projecteur renvoie un symbole deux-points ":" (3Ah) en guise d'invite de commande.

À l'issue de l'exécution de chaque commande, le projecteur renvoie l'invite deux-points ":" et attend la commande suivante. Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur émet un message d'erreur, puis le code ":" réapparaît.

Mise sous tension/hors tension

Sélection de l'écran de coupure son et image

Les modifications apportées aux réglages Link21L ne seront pas prises en compte si le cordon secteur est débranché avant l'émission du son de confirmation "bip-bip".

Guide de l’utilisateur

Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge

Ordinateur/Vidéo RVB Cadence de Résolutions d’écran Résolution rafraîchissementg redimensionnéesg (points) Réglage du zoom Lampe (source lumineuse) Sortie audio maximale Haut-parleur En mode d'attente : 4w Réseau désactivé: 4w Réseau activé: 35w +5ºC à +35ºC (sans condensation) -10ºC à +60ºC (sans condensation) •Sticks mémoire (en utilisant un adaptateur de carte PC) •Smart Media (en utilisant un adaptateur de carte PC) •Cartes SD/MMC (en utilisant un adaptateur de carte PC)

Ce projecteur incorpore des circuits intégrés Pixelworks DNXTM.

Angle d’inclinaison SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.

Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Windows, WindowsNT et VGA sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories. Cisco Systems est une marque déposée de Cisco Systems Inc. aux EtatsUnis et dans d'autres pays. Pixelworks et DNX sont des marques de commerce de Pixelworks, Inc. Portions of this software are based in part on the work of the Independent JPEG Group. Portions Copyright©2003 Instant802 Networks Inc. All rights reserved. Les autres noms de produits cites dans le present manuel sont donnes a titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur proprietaire respectif. EPSON decline tout droit quant a ces produits. Ce produit utilise un logiciel a source ouverte.

2005 by SEIKO EPSON CORPORATION