SENNHEISER RS 30 - Casque sans fil

RS 30 - Casque sans fil SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS 30 SENNHEISER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SENNHEISER RS 30 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie sans fil, fréquence de transmission 2,4 GHz
Alimentation électrique Base de chargement avec adaptateur secteur
Dimensions approximatives Casque : 180 x 150 x 80 mm
Poids Approx. 200 g
Compatibilités Compatible avec TV, systèmes audio et appareils dotés de sortie audio
Type de batterie Batterie rechargeable NiMH
Tension Rechargeable via la base, tension de 1,2 V
Puissance Sortie audio de 30 mW
Fonctions principales Contrôle du volume, fonction mute, portée jusqu'à 100 m
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles pour remplacement, consulter le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - RS 30 SENNHEISER

Comment puis-je appairer mon Sennheiser RS 30 à ma télévision ?
Pour appairer votre Sennheiser RS 30 à votre télévision, branchez le récepteur sur la sortie audio de votre télévision, puis allumez le casque. Appuyez sur le bouton d'appairage sur le récepteur jusqu'à ce que le voyant s'allume. Le casque devrait se connecter automatiquement.
Que faire si le son est faible ou saccadé ?
Assurez-vous que le casque est correctement chargé et que la portée entre le casque et le récepteur est adéquate. Évitez les obstacles entre le récepteur et le casque. Si le problème persiste, vérifiez les connexions audio et essayez de redémarrer les appareils.
Comment puis-je charger le casque Sennheiser RS 30 ?
Pour charger le casque, placez-le sur la station de charge fournie. Assurez-vous que les contacts de charge sont bien alignés. Le témoin de charge s'allume pour indiquer que le casque est en cours de chargement.
Le casque ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le casque est suffisamment chargé. Si le témoin de charge ne s'allume pas, placez-le sur la station de charge pendant au moins 3 heures. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Puis-je utiliser le Sennheiser RS 30 avec d'autres appareils ?
Le Sennheiser RS 30 est conçu principalement pour être utilisé avec des appareils audio compatibles. Vérifiez que votre appareil dispose d'une sortie audio compatible (jack 3,5 mm ou RCA).
Comment réinitialiser le casque Sennheiser RS 30 ?
Pour réinitialiser le casque, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin clignote. Cela devrait réinitialiser les paramètres par défaut.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Sennheiser RS 30 ?
La durée de vie de la batterie du Sennheiser RS 30 est d'environ 20 heures d'utilisation continue, selon le volume et les conditions d'utilisation.
Le casque est-il résistant à l'eau ?
Non, le Sennheiser RS 30 n'est pas résistant à l'eau. Il est recommandé de garder le casque à l'abri de l'humidité et des liquides.

Questions des utilisateurs sur RS 30 SENNHEISER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS 30 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS 30 de la marque SENNHEISER.

MODE D'EMPLOI RS 30 SENNHEISER

A1) Stellen Sie die Steckverbindungen her.
A2) Laden Sie den Akku vor dem ersten Betrieb für 24 Stunden.
B1) Stecken Sie den Akku in den Schacht am Hörer.
B2) Schalten Sie den Kopfhörer an der rechten Ohrmuschel auf ON.
B3) Drehen Sie den Regler TUNE an der rechten Ohrmuschel bis Sie einen klaren Ton empfangen. Wechseln Sie bei Empfangsüberschneidungen den Sendekanal und stellen Sie den Empfang am Kopfhörer neu ein.
B4) Stellen Sie die Lautstärke an der Tonquelle ausreichend laut ein und passen Sie dann die Lautstärke am Hörer an.
B5) Schalten Sie den Hörer aus. Stecken Sie den Akku zum Laden in den Schacht am Sender. Die rote LED muß leuchten. Der Sender wird automatisch nach ca. 3 min. ausgeschaltet.
A1) Establish the necessary connections.
A2) Charge the accupack for 24 hours before you use it for the first time!
B1) Insert the accupack into the battery compartment on the headphones.
B2) Switch on the headphones by setting the switch on the right earpiece to ON.
B3) Turn the TUNE control on the right earpiece until you can hear the audio signal loud and clear. If interference is present, select a different transmission channel and set the headphones to the respective frequency.
B4) Set the volume on the sound source to your normal listening level, or slightly higher. Then adjust the volume on the headphones to suit.
B5) Switch off the headphones. For charging the accumulator, insert it into the charging compartment on the transmitter. The red LED must light up. The transmitter automatically switches off approx. 3 minutes after detecting no incoming audio signal.
A1) Procedez aux raccordements utiles.
A2) Mettre en charge le pack d'accus pendant 24 heures avant toute première utilisation!
B1) Insérez le pack d'accus dans le compartment prévu à cet effet sur le casque.
B2) Mettre en marche le casque en positionnant sur ON le commutateur placé sur l'écouteur droit.
B3) Tournier le contrôle marqué TUNE situé sur l'écouteur jusqu'à ce que le signal audio soit fort et clair. En cas d'interférence venant perturber la réception, sélectionner un canal de transmission différent et régler le casque sur la même fréquence.
B4) Réglez le volume de la source sonore à une valeur suffisante, et ajustez ensuite celui du casque récepteur.
B5) Commuter le casque sur OFF. Pour charger le pack d'accus, insérez-le dans le compartment prévu sur l'émetteur. La LED rouge doit s'allumer. L'émetteur s'esteint automatiquement après env. 3 minutes.

En employant ce produit au sein de l'Union Européenne, mais en dehors du pays d'achat, vous devez vous informer des clauses particulières de réglementation applicables dans le pays d'utilisation. Vous devez aussi vérifier si le produit doit ou non être soumis à une licence d'utilisation par l'autorité nationale compétente. En matière de radio, les règlements varient d'un pays à l'autre. Ce qui est légal dans le pays d'achat n'est pas nécessairement légal dans un autre pays de l'UE.

Omologazione R&TTE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SENNHEISER

Modèle : RS 30

Catégorie : Casque sans fil