DR-BT21IK/B - Casque Bluetooth SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR-BT21IK/B SONY au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY DR-BT21IK/B - page 45
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : DR-BT21IK/B

Catégorie : Casque Bluetooth

Type de produit Casque Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth, son stéréo, microphone intégré
Alimentation électrique Batterie rechargeable via USB
Dimensions approximatives Dimensions non spécifiées
Poids Poids non spécifié
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension Tension non spécifiée
Puissance Puissance non spécifiée
Fonctions principales Écoute de musique, appels mains libres, contrôle du volume
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces non spécifiée
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec l'appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DR-BT21IK/B SONY

Comment connecter mes écouteurs SONY DR-BT21IK/B à mon smartphone ?
Pour connecter vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre smartphone, mettez les écouteurs sous tension et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'SONY DR-BT21IK/B' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas ?
Assurez-vous que les écouteurs sont sous tension et en mode d'appairage. Vérifiez également que le Bluetooth de votre appareil est activé et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les écouteurs et votre smartphone.
Les écouteurs ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez que les écouteurs sont chargés. Branchez-les à un chargeur USB pendant au moins 30 minutes. Si les écouteurs ne s'allument toujours pas, il se peut qu'il y ait un problème avec la batterie ou le chargeur.
Comment régler le volume sur les écouteurs SONY DR-BT21IK/B ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté des écouteurs pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également régler le volume à partir de votre appareil connecté.
Comment réinitialiser mes écouteurs SONY DR-BT21IK/B ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, éteignez-les, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 7 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge. Cela réinitialisera les paramètres d'apairage.
Les écouteurs coupent le son ou ont des problèmes de connexion, que faire ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont à portée de votre appareil Bluetooth (généralement jusqu'à 10 mètres). Évitez les obstacles, tels que les murs ou autres appareils électroniques, qui peuvent interférer avec la connexion. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et reconnecter vos écouteurs.
Comment vérifier le niveau de charge des écouteurs ?
Les écouteurs ne disposent pas d'un indicateur de niveau de charge. Cependant, lorsque le niveau de batterie est faible, un signal sonore vous préviendra. Il est recommandé de les recharger régulièrement.
Puis-je utiliser les écouteurs SONY DR-BT21IK/B avec un ordinateur ?
Oui, vous pouvez connecter les écouteurs à un ordinateur via Bluetooth. Assurez-vous que votre ordinateur dispose de la fonction Bluetooth et suivez la procédure d'appairage comme décrit précédemment.

Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR-BT21IK/B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR-BT21IK/B de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI DR-BT21IK/B SONY

AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin de réduire les risques de choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Afin de réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil. Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale facilement accessible. Si l’adaptateur secteur ne fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise murale. N’exposez pas la pile à une chaleur excessive comme la lumière directe du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur. Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition. iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue auprès de Fraunhofer IIS et Thomson.

Informations Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la réglementation IC. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Vous devez savoir que tout changement ou toute modification non expressément approuvé dans ce mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir d’utiliser cet appareil. Cet équipement ne doit pas être place au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC/IC définies dans un environnement non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du supplément C du bulletin OET65 et au règlement RSS- 102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas de test du débit d’absorption spécifique (SAR). Pour les utilisateurs au Canada RECYCLAGE DES

ACCUMULATEURS AUX IONS

DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserve l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avertissment: Ne pas utiliser des accumlateurs aux ions de lithium qui sont endommagées ou qui fuient. Modèles iPod compatibles Les modèles iPod compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser votre iPod, mettez-le à jour afin d’utiliser le logiciel le plus récent. iPod nano 3ème génération (vidéo) iPod touch iPod classic iPod 5ème génération (vidéo) iPod nano 2ème génération (aluminium) iPod nano 1ère génération iPod 4ème génération (écran couleur) iPod 4ème génération iPod mini Remarques Ce transmetteur Bluetooth est conçu pour être utilisé avec un iPod uniquement. Vous ne pouvez raccorder aucun autre lecteur audio portatif. Sony décline toute responsabilité en cas de dommages ou de perte de données enregistrées sur l’iPod lorsque ce dernier est raccordé au transmetteur Bluetooth. FR

  • Table des matières Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? p. 6
  • Caractéristiques p. 8
  • Préparation Vérification des accessoires fournis p. 9
  • Emplacement et fonction des pièces p. 10
  • Casque Bluetooth p. 10
  • Transmetteur Bluetooth p. 11
  • Utilisation de base du casque p. 12
  • Mise en charge du casque p. 12
  • Pliage p. 15
  • Dépliage p. 15
  • Port du casque p. 16
  • Raccordement à un iPod p. 17
  • Fonctionnement Ecoute de fichiers de musique sur le iPod p. 19
  • Commande d’un iPod à l’aide du casque p. 21
  • Pairage du casque avec d’autres périphériques de transmission Bluetooth p. 26
  • Nouveau pairage du transmetteur et du casque p. 29
  • Appel à l’aide du casque p. 31
  • Préparation de l’appel (Connexion Bluetooth) p. 31
  • Pour recevoir un appel p. 33
  • Pour passer un appel p. 33
  • Pour mettre fin à un appel p. 33
  • Contrôle du téléphone portable Bluetooth – HFP, HSP p. 34
  • Passer un appel tout en écoutant de la musique Informations complémentaires p. 35
  • Précautions p. 36
  • Dépannage p. 39
  • Initialisation p. 42
  • Initialisation du transmetteur p. 42
  • Initialisation du casque p. 42
  • Spécifications p. 43
  • Généralités p. 43
  • Transmetteur p. 43
  • Casque p. 43
  • Fonctionnement avancé Pairage avec d’autres périphériques Bluetooth p. 22
  • Qu’est-ce que le pairage ? p. 22
  • Pairage du transmetteur avec d’autres périphériques de réception Bluetooth p. 22

Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? La technologie BluetoothTM est une technologie sans fil à courte portée permettant la communication de données sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur ou un appareil photo numérique. La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (environ 30 pi). La connexion de deux appareils est courante et certains appareils permettent également de se connecter simultanément à plusieur spériphériques. Il est inutile d’utiliser un câble pour le raccordement et il n’est pas non plus nécessaire de diriger les appareils l’un vers l’autre, comme c’est le cas avec la technologie infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce type d’appareil même s’il se trouve dans un sac ou une poche. Bluetooth est une norme internationale prise en charge et utilisée par des milliers de sociétés dans le monde entier.

Système de communication et profil Bluetooth compatible de ce produit Le profil est la normalisation du fonctionnement de chaque spécification d’un périphérique Bluetooth. Ce produit prend en charge les profils et la version Bluetooth suivants : Système de communication : Spécification Bluetooth version Profil Bluetooth compatible : – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) (Les deux profils suivants concernent le casque uniquement.) – HSP (Headset Profile)* : Conversation téléphonique/ Utilisation du téléphone. – HFP (Hands-free Profile)* : Conversation téléphonique/ Utilisation du téléphone en mains libres.

  • Lorsque vous utilisez un téléphone portable Bluetooth pris en charge à la fois par le profil HFP (profil mains libres) et le profil HSP (profil casque), réglé sur HFP. Remarques Pour utiliser les fonctions Bluetooth, le périphérique Bluetooth à connecter doit avoir le même profil que l’appareil. Même si les appareils ont le même profil, il est possible que leurs fonctionnalités varient en fonction de leurs spécifications. En raison des caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, le son lu sur cet appareil peut être légèrement décalé par rapport au son lu sur le périphérique Bluetooth pendant que vous écoutez de la musique ou que vous parlez au téléphone.

Caractéristiques Ce produit est un kit audio constitué d’un transmetteur et d’un casque utilisant la technologie sans fil Bluetooth. En raccordant le transmetteur Bluetooth à l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles) à l’aide du connecteur iPod* (30 broches), des signaux audio sont transmis à un casque, vous permettant ainsi d’écouter de la musique sans fil.

  • Le connecteur iPod est un connecteur multiple dédié, qui permet de raccorder des accessoires à votre iPod. Les caractéristiques de ce produit sont les suivantes : Casque sans fil et transmetteur permettant la lecture en transit de musique stéréo de haute qualité en provenance de l’iPod. Transmission de la musique au casque à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth. Le casque et le transmetteur ont été préalablement jumelés pour en simplifier la connexion et l’utilisation. Casque confortable et léger, idéal pour écouter de la musique. Commande à distance des fonctions de base de l’iPod (lecture, pause, etc.) à l’aide du casque fourni via la connexion Bluetooth. Alimentation du transmetteur via l’iPod, de sorte qu’il n’est pas nécessaire d’utiliser d’autres piles ou de le recharger (pour le transmetteur uniquement). Vous pouvez écouter de la musique, sans fil, grâce au transmetteur et au casque, vendus séparément, que vous pouvez utiliser avec d’autres périphériques Bluetooth*.
  • Le périphérique Bluetooth raccordé doit être compatible A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). iPod doté d’un port pour connecteur dock (30 broches) Transmetteur Bluetooth Conseil

Casque Bluetooth Pour plus d’informations sur la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à la page 6.

Préparation Vérification des accessoires fournis Casque Bluetooth DR-BT21G (1) Transmetteur Bluetooth TMR-BT8iP (1) Adaptateur secteur (1) Mode d’emploi (ce manuel) (1) Carte de garantie (1)

Emplacement et fonction des pièces Casque Bluetooth Témoin du casque (bleu) Indique le statut de communication du casque. Témoin du casque (rouge) Indique l’état d’alimentation du casque. Touche multifonctions Contrôle différentes fonctions d’appel à l’aide d’un casque en combinaison avec un téléphone portable Bluetooth. Appuyez sur la touche au niveau des points tactiles. Commutateur Jog Contrôle différentes fonctions lors de l’écoute de musique à l’aide d’un casque.

Touche RESET Appuyez sur cette touche lorsque le casque ne fonctionne pas correctement. Les informations de pairage ne sont pas supprimées par cette opération. Touches VOL (volume)

Serre-nuque Ecouteur gauche Oreillette Ecouteur droit Touche POWER Microphone Prise DC IN 3 V

  • Cette touche possède un point tactile. Transmetteur Bluetooth Connecteur iPod (30 broches) Permet de se raccorder au connecteur dock d’un iPod (page 17). Témoin du transmetteur Indique l’état du transmetteur (page 25). Interrupteur Permet d’effectuer les opérations suivantes :
  • Mise sous/hors tension du transmetteur (page 17).
  • Initialisation du transmetteur (page 42). Les termes « casque Bluetooth » sont abrégés ci-après par « casque », et les termes « transmetteur Bluetooth » sont abrégés par « transmetteur ».

Utilisation de base du casque Mise en charge du casque Le casque contient une pile au lithium-ion rechargeable, qui doit être chargée avant la première utilisation.

Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN 3 V du casque. Casque Bluetooth Vers une prise secteur Vers la prise Adaptateur secteur DC IN 3 V (fourni) La charge commence dès que l’adaptateur secteur est raccordé à une prise secteur. Conseils Le casque se met automatiquement hors tension si l’adaptateur secteur est raccordé à une prise secteur alors que le casque est sous tension. Ce casque ne peut pas être mis sous tension pendant le chargement.

Assurez-vous que le témoin (rouge) du casque s’allume pendant la charge. La pile est rechargée en 3 heures environ* et le témoin (rouge) du casque s’éteint automatiquement.

  • Temps nécessaire pour recharger une pile vide.

Attention Si le casque détecte un problème pendant la charge, le témoin (rouge) du casque peut s’éteindre même si la charge n’est pas terminée. Vérifiez les points suivants : – La température ambiante n’est pas comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). – Le problème vient de la pile. Dans ce cas, mettez de nouveau la pile à charger dans la plage de températures mentionnée ci-dessus. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarques Si la pile reste inutilisée pendant une période prolongée, elle peut s’épuiser rapidement, mais après plusieurs charges, l’autonomie de la pile s’améliore. Si l’autonomie de la pile rechargeable intégrée chute à la moitié de la durée normale, la pile doit être remplacée. Pour cela, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocs mécaniques. Ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Durée d’utilisation de la pile* Statut Durée approximative d’utilisation Durée de communication (temps de lecture de musique compris) (max) 11 heures Durée de veille (max) 100 heures

  • La durée mentionnée précédemment peut varier en fonction de la température ambiante ou des conditions d’utilisation du casque. Suite

Vérification de l’autonomie restante de la pile Si vous appuyez sur la touche POWER lorsque le casque est sous tension, le témoin (rouge) du casque clignote. Vous pouvez vérifier l’autonomie restante de la pile grâce au nombre de clignotements du témoin (rouge) du casque. Témoin (rouge) du casque Statut 3 fois Pleine 2 fois Moyenne 1 fois Faible (charge nécessaire) Remarque Vous ne pouvez pas vérifier l’autonomie restante de la pile juste après la mise sous tension ou pendant le pairage. Lorsque la pile est presque épuisée Le témoin (rouge) du casque clignote lentement automatiquement. Lorsque la pile est vide, un bip retentit et le casque se met automatiquement hors tension.

Tenez le casque par la partie repliable avec vos deux mains et relevez l’écouteur gauche pour le replier comme illustré. Dépliage

Dépliez les parties gauche et droite du serre-nuque comme illustré. Repliez l’écouteur droit de la même façon.

Rassemblez les parties gauche et droite du serrenuque repliées. Soulevez l’autre moitié du serre-nuque pour l’ouvrir. Remarques Ne l’ouvrez pas de cette façon. Faites attention à ce que la partie supérieure du serre-nuque ne vous heurte pas le visage ou les yeux.

Placez le serre-nuque sur votre nuque. L’écouteur doté de la touche POWER est l’écouteur droit (pour l’oreille droite). Soulevez le casque légèrement au-dessus du niveau de l’oreille, abaissez le serre-nuque de façon à ce que le casque se place sur vos oreilles et placez les oreillettes sur vos oreilles. Ajustez l’angle et la position du serre-nuque afin que le casque soit confortablement installé sur vos oreilles. Serre-nuque Oreille gauche Oreillette

Raccordement à un iPod Raccordez correctement le transmetteur au port du connecteur dock de l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles). Port du connecteur dock (30 broches) Interrupteurn Mise sous tension du transmetteu

Raccordez le transmetteur à l’iPod. Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le enfoncé pendant environ 1 seconde pour le mettre sous tension ou pour lancer la lecture sur l’iPod. Lorsque le transmetteur est mis sous tension, l’indicateur clignote deux fois. Remarque Si le transmetteur ne se met pas sous tension, utilisez l’iPod. Mise hors tension du transmetteur Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde environ pour le mettre hors tension. Le témoin du transmetteur clignote une fois, puis le transmetteur se met hors tension. Conseil Le temps de communication maximum ou le temps pour passer en veille peut varier selon votre iPod. Suite

Remarques Pour écouter de la musique via la prise du casque du iPod, débranchez le transmetteur du iPod. Lorsque le transmetteur est sous tension, il consomme l’énergie du iPod. Il est recommandé de débrancher le transmetteur de l’iPod lorsque vous n’utilisez pas la fonction Bluetooth. Si le casque est raccordé à l’iPod en cours de lecture, il consomme l’énergie de l’iPod. Si vous mettez le transmetteur hors tension lors de la lecture sur l’iPod, ce dernier est mis hors tension. Il est déconseillé de mettre l’iPod hors tension, car la liaison entre le transmetteur et le périphérique de réception Bluetooth sera perdue. Il est inutile de recharger le transmetteur dans la mesure où il est alimenté par le iPod raccordé. Il est recommandé de vérifier l’autonomie restante des piles du iPod avant de l’utiliser.

Fonctionnement Ecoute de fichiers de musique sur le iPod Vous pouvez écouter de la musique enregistrée sur l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles) sur le casque.

Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) du casque clignotent deux fois en même temps et le casque est mis sous tension. Raccordez le transmetteur à l’iPod, puis mettez ce dernier sous tension et lancez la lecture sur l’iPod. L’état du témoin du transmetteur varie comme suit et la connexion Bluetooth entre le transmetteur et le casque est établie. Le témoin du transmetteur clignote deux fois : Le transmetteur est sous tension Le témoin du transmetteur clignote (toutes les 1 seconde environ) : Connexion en cours L’indicateur du transmetteur clignote deux fois lentement (à des intervalles d’environ 5 secondes) : Connecté (la lecture démarre automatiquement) Si la connexion Bluetooth n’est pas établie après environ 5 minutes*, le transmetteur se met automatiquement hors tension. Dans ce cas, mettez-le de nouveau sous tension en maintenant l’interrupteur du transmetteur enfoncé pendant environ 1 seconde.

  • Le rétroéclairage de l’iPod peut s’éclairer pendant ces 5 minutes. Remarques Si la connexion Bluetooth ne peut pas être établie avec le casque déjà apparié, recommencez le pairage (page 29). Si la lecture ne démarre pas automatiquement, essayez de lancer la lecture à partir de l’iPod. Si vous appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et que vous le maintenez enfoncé pendant environ 1 seconde, le transmetteur se connecte à l’iPod et la lecture démarre automatiquement. Suite

Conseil Vous pouvez régler le volume sur le casque. (le volume de l’iPod n’est pas modifié.) Vous pouvez également avancer et revenir en arrière rapidement pendant la lecture (page 21). Remarques Même si vous réglez le volume du iPod, le son du casque ne change pas. Lorsque le transmetteur et le casque sont hors de portée et que la connexion Bluetooth prend fin, recommencez la procédure à partir de l’étape 1. La lecture via une connexion Bluetooth peut entraîner des parasites, des interruptions du son ou une modification de la vitesse de lecture selon l’emplacement et l’utilisation (page 36).

Commande d’un iPod à l’aide du casque Vous pouvez commander l’iPod (voir page 3 pour connaître les modèles d’iPod compatibles) à l’aide de la touche de commande située sur le casque. Avant d’utiliser la télécommande, vérifiez que les étapes 1 et 2 de la section « Ecoute de fichiers de musique sur le iPod » sont terminées (page 19). Transmetteur Commande du iPod Télécommande (lecture, pause, etc.) Casque Vous pouvez lancer la lecture sur l’iPod ou effectuer une pause en appuyant sur la touche du casque. Vous pouvez mettre l’iPod et le transmetteur hors tension en appuyant sur la touche du casque et en la maintenant enfoncée pendant plus de 2 secondes. Commande de la musique Vous pouvez sauter vers l’avant ou vers l’arrière chaque chanson sur le iPod en appuyant sur la touche /. Vous pouvez également avancer ou reculer rapidement en maintenant la touche / enfoncée. Remarques Même si vous réglez le volume du iPod, le volume du casque ne change pas. Lorsque vous commandez le iPod avec la télécommande, ne couvrez pas le transmetteur avec vos mains, etc. En fonction du périphérique de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche Lecture/Pause. Il peut s’avérer nécessaire d’appuyer deux fois sur la touche Lecture/Pause du périphérique de réception Bluetooth lorsque vous utilisez la touche de l’iPod. L’utilisation de l’iPod avec le transmetteur via le périphérique de réception Bluetooth varie en fonction des caractéristiques techniques de ce dernier. Lorsque l’iPod lit une vidéo ou une photo, le fonctionnement de la télécommande peut devenir instable. Conseil Lorsque vous appuyez sur la touche Pause du périphérique de réception Bluetooth, l’iPod passe en mode de pause pendant 10 minutes et son rétroéclairage s’éclaire, puis s’éteint alternativement. Ne couvrez pas le transmetteur avec vos mains.

Fonctionnement avancé Pairage avec d’autres périphériques Bluetooth Qu’est-ce que le pairage ? Les périphériques Bluetooth doivent préalablement être « appariés». Une fois que les périphériques Bluetooth sont appariés, il n’est plus nécessaire de procéder à cette opération par la suite, à l’exception des cas suivants : Lorsque les informations de pairage sont supprimées après une réparation, etc. Lorsque ce produit est apparié avec 9 périphériques de réception ou plus. Ce produit peut être apparié avec maximum 8 périphériques Bluetooth, respectivement. Si un nouveau périphérique est apparié alors que 8 autres périphériques le sont déjà, le périphérique dont la date de connexion est la plus ancienne parmi les 8 est remplacé par le nouveau. Lorsque l’appareil est réinitialisé. Toutes les informations de pairage sont supprimées (page 42). Pairage du transmetteur avec d’autres périphériques de réception Bluetooth

Mettez l’iPod sous tension. (Assurez-vous que l’iPod est en mode de pause.) Connectez le transmetteur au iPod (page 17). Placez le transmetteur et le périphérique de réception Bluetooth à apparier dans un rayon de 1 m.

Réglez le périphérique de réception Bluetooth de sorte à passer en mode « Pairage en cours ». Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de réception Bluetooth. Remarques

Le code d’authentification* défini pour le transmetteur est « 0000 », « 1234 » ou « 8888 ». Selon le périphérique de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire de saisir le code d’authentification (dans ce cas « 0000 », « 1234 » ou « 8888 »). Le transmetteur ne peut pas être apparié avec un périphérique de réception Bluetooth dont le code d’authentification n’est pas « 0000 », « 1234 » ou « 8888 ». un code d’authentification est requis sur le périphérique de réception Bluetooth, saisissez « 0000 ».

  • Le code d’authentification peut également être nommé « Clé d’authentification », « Code PIN », « Nombre PIN » ou « Mot de passe ». Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le enfoncé pendant plus de 7 secondes environ pour passer en mode « Pairage en cours ». Après 1 seconde environ, le témoin du transmetteur clignote deux fois. Maintenez l’interrupteur enfoncé. Remarques Lors de la première mise sous tension du transmetteur après réinitialisation, le transmetteur passe automatiquement en mode « Pairage en cours ». Les informations de pairage sont réinitialisées si vous appuyez sur la touche d’alimentation et que vous la maintenez enfoncée pendant 15 secondes L’indicateur du transmetteur s’allume pendant 5 secondes avant le début de la réinitialisation. Relâchez immédiatement la touche lorsque l’indicateur d transmetteur s’allume. Lorsque le témoin du transmetteur clignote rapidement, relâchez l’interrupteur. Le transmetteur passe en mode « Pairage en cours ». L’état du témoin du transmetteur varie comme suit et le pairage est établi avec le périphérique de réception Bluetooth. Suite

Le témoin du transmetteur clignote rapidement : Pairage en cours Le témoin du transmetteur clignote (toutes les 1 seconde environ) pendant la communication (réponse) avec le périphérique de réception Bluetooth : Connexion possible (Pairage réussi) Le témoin du transmetteur clignote (toutes les 5 secondes environ) : Connecté Remarques Le mode « Pairage en cours » du transmetteur est désactivé après environ 5 minutes. Si le pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, recommencez la procédure décrite ci-dessus à partir de l’étape 4. Vous devez d’abord mettre le transmetteur hors tension pour passer en mode « Pairage en cours ». Si le pairage n’est pas terminé Recommencez la procédure à partir de l’étape 2. Pour quitter le mode « Pairage en cours » Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde environ pour le mettre hors tension. Conseil Si vous appariez le transmetteur avec plusieurs périphériques de réception Bluetooth, répétez les étapes 3 à 5 pour chaque périphérique. Remarque Pour utiliser la fonction Bluetooth, il est nécessaire que l’autre périphérique Bluetooth présente le même profil que le transmetteur. Cependant, même si les profils correspondent, les fonctions peuvent être différentes selon les spécifications du périphérique Bluetooth.

A propos de l’indicateur du transmetteur Connecté Connexion Pairage Hors tension Sous tension Etat Indicateur Clignote deux fois Clignote une fois

Clignote rapidement Clignote (toutes les 1 seconde environ) Ecoute *1 (clignote deux fois à des intervalles d’environ 5 secondes) Sans musique *2 (clignote une fois à des intervalles d’environ 5 secondes)

*1 La lecture de musique est interrompue lorsque vous appuyez sur la touche de l’iPod. L’indicateur du transmetteur clignote deux fois. Le transmetteur transmet des données autres que des données sonores. *2 La musique s’interrompt lorsque vous appuyez sur la touche pause du périphérique de réception Bluetooth. L’indicateur du transmetteur clignote une fois. Le transmetteur ne transmet plus de musique.

Pairage du casque avec d’autres périphériques de transmission Bluetooth

Placez le périphérique de transmission Bluetooth à apparier dans un rayon de 1 m à partir du casque. Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée pendant au moins 7 secondes pour passer en mode « Pairage en cours » lorsque le casque est hors tension. Relâchez la touche POWER lorsque le témoin du casque commence à clignoter rapidement. Le casque commence la procédure de pairage. Faites passer le périphérique de transmission Bluetooth en mode de veille de pairage. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique de transmission Bluetooth. La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique de transmission Bluetooth. Le casque est identifié par « DR-BT21G ». L’ état du témoin du casque varie comme suit et le pairage avec le périphérique de transmission Bluetooth est établi.

Le témoin du casque clignote rapidement : Pairage en cours Le témoin du casque clignote (toutes les 1 seconde environ) pendant la communication (réponse) avec le périphérique de transmission Bluetooth : Connexion possible (Pairage réussi) Le témoin du casque clignote (toutes les 5 secondes environ) : Connecté Remarque Le code d’authentification* défini pour le casque est « 0000 ». Selon le périphérique de réception Bluetooth, il peut s’avérer nécessaire de saisir le code d’authentification (dans ce cas « 0000 »). Le casque ne peut pas être apparié avec un périphérique de réception Bluetooth dont le code d’authentification n’ est pas « 0000 ».

  • Le code d’authentification peut également être nommé « Clé d’authentification », « Code PIN », « Nombre PIN » ou « Mot de passe ». Si le pairage n’est pas terminé Recommencez la procédure à partir de l’étape 2. Pour quitter le mode « Pairage en cours » Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour le mettre hors tension. Remarque Pour utiliser la fonction Bluetooth, il est nécessaire que l’autre périphérique Bluetooth présente le même profil que le casque. Cependant, même si les profils correspondent, la fonction peut être différente selon les spécifications du périphérique Bluetooth. Suite

A propos du témoin du casque Téléphone Musique Connecté Connexion Pairage Statut

Recherche B : Témoin du casque (bleu) R : Témoin du casque (rouge) Témoin

Connexion en cours B

Ecoute pendant l’attente d’un appel téléphonique

– – – – – – – – Appel en cours tout en écoutant de la musique

Nouveau pairage du transmetteur et du casque

Mettez l’iPod sous tension. (Assurez-vous que l’iPod est en mode de pause.) Raccordez le transmetteur au iPod (page 17). Placez le transmetteur et le casque à apparier dans un rayon de 1 m. Appuyez sur la touche POWER du casque et maintenez-la enfoncée pendant au moins 7 secondes pour passer en mode « Pairage en cours » lorsque le casque est hors tension. Après 3 secondes environ, le témoin (rouge) et le témoin (bleu) du casque clignotent deux fois. Maintenez la touche POWER enfoncée. Relâchez la touche POWER lorsque le témoin du casque commence à clignoter rapidement. Le casque commence la procédure de pairage. Suite

Appuyez sur l’interrupteur du transmetteur et maintenez-la enfoncé pendant plus de 7 secondes environ pour passer en mode « Pairage en cours ». Après 1 seconde environ, le témoin du transmetteur clignote deux fois. Maintenez l’interrupteur enfoncé. Remarques Lors de la première mise sous tension du transmetteur après réinitialisation, le transmetteur passe automatiquement en mode « Pairage en cours ». Les informations de pairage sont réinitialisées si vous appuyez sur la touche d’alimentation et que vous la maintenez enfoncée pendant 15 secondes L’indicateur du transmetteur s’allume pendant 5 secondes avant le début de la réinitialisation. Relâchez immédiatement la touche lorsque l’indicateur du transmetteur s’allume. Le mode « Pairage en cours » est désactivé après environ 5 minutes. Si le pairage n’est pas établi après environ 5 minutes, recommencez la procédure décrite ci-dessus à partir de l’étape 4. Le rétroéclairage de l’iPod peut s’ éclairer pendant ces 5 minutes. Vous devez d’abord mettre le transmetteur hors tension pour passer en mode « Pairage en cours ».

Appel à l’aide du casque Préparation de l’appel (Connexion Bluetooth) Vérifiez les points suivants avant d’utiliser le casque. – La fonction Bluetooth est activée sur le téléphone portable. – Le pairage du casque et du téléphone portable Bluetooth est terminé. Témoin (rouge) du casque Touche VOL – Touche VOL + Touche multifonctions Touche POWER Témoin (bleu) du casque

Maintenez la touche POWER enfoncée pendant environ 3 secondes lorsque le casque est hors tension. Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) du casque clignotent deux fois en même temps, puis le casque se met sous tension et tente de se connecter au dernier téléphone portable Bluetooth utilisé. Remarque Ne maintenez pas la touche POWER enfoncée pendant plus de 7 secondes, sinon l’appareil passe en mode de pairage. Conseil Le casque n’essaie plus de se connecter au téléphone portable Bluetooth après 1 minute. Dans ce cas, appuyez sur la touche multifonctions pour essayer de vous connecter à nouveau. Lorsque le casque ne se connecte pas automatiquement à un téléphone portable Bluetooth Vous pouvez établir une connexion en demandant au téléphone portable Bluetooth ou à ce casque de se connecter au dernier périphérique Bluetooth connecté. Suite

Pour établir une connexion à partir du téléphone portable Bluetooth

Etablissez la connexion Bluetooth (HFP ou HSP*) depuis le téléphone portable Bluetooth vers ce casque. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléphone portable Bluetooth. La liste des périphériques reconnus apparaît sur l’écran du téléphone portable Bluetooth. Ce casque est identifié par « DR-BT21G ». Lorsque vous utilisez un téléphone portable Bluetooth qui possède un profil HFP (Handsfree Profile) et HSP (Headset Profile), réglez-le sur HFP. Remarque Lors de la connexion d’un autre téléphone portable Bluetooth que le dernier connecté, établissez la connexion en suivant la procédure cidessus.

  • Pour plus d’informations sur les profils, reportez-vous à la page 6. Pour établir une connexion avec le dernier périphérique Bluetooth connecté à partir de ce casque

Appuyez sur la touche multifonctions. Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) du casque se mettent à clignoter en même temps et le casque effectue l’opération de connexion pendant environ 5 secondes. Remarque Lors de l’écoute de musique avec ce casque, la connexion Bluetooth ne peut pas être effectuée à l’aide de la touche multifonctions. Pour régler le volume Appuyez sur la touche VOL + ou –. Conseils Vous ne pouvez pas régler le volume lorsque vous n’êtes pas en communication. Vos pouvez régler séparément le niveau de volume pour l’écoute de fichiers de musique et pour les appels. De même si vous modifiez le volume des fichiers de musique en cours d’écoute, le volume des appels reste inchangé.

Pour recevoir un appel Lorsqu’un appel entrant est reçu, une sonnerie est émise par le casque.

Appuyez sur la touche multifonctions du casque. Selon votre téléphone portable, la sonnerie varie comme suit. – sonnerie réglée sur le casque – sonnerie réglée sur le téléphone portable – sonnerie réglée sur le téléphone portable uniquement pour la connexion Bluetooth Remarque Si vous avez reçu un appel en appuyant sur la touche du téléphone portable Bluetooth, certains téléphones Bluetooth peuvent avoir une priorité d’ utilisation du récepteur. Dans ce cas, effectuez un réglage pour parler avec le casque en maintenant la touche multifonctions enfoncée pendant 2 secondes environ ou à l’aide du téléphone portable Bluetooth. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléphone portable Bluetooth. Pour passer un appel

Utilisez les touches de votre téléphone portable pour passer un appel. Si aucune tonalité d’appel n’est audible sur le casque, appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes. Conseil Vous pouvez téléphoner de la manière suivante, en fonction du téléphone portable Bluetooth. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléphone portable. – Lorsque vous n’êtes pas en communication, vous pouvez passer un appel à l’aide de la fonction de composition vocale en appuyant sur la touche multifonctions. – Vous pouvez appeler le dernier numéro composé en appuyant sur la touche multifonctions pendant environ 2 secondes. Pour mettre fin à un appel Vous pouvez mettre fin à un appel en appuyant sur la touche multifonctions du casque.

Contrôle du téléphone portable Bluetooth – HFP, HSP Le fonctionnement des touches du casque varie selon le téléphone portable. Le profil HFP (Hands-free Profile) (profil mains libres) ou HSP (Headset Profile) (profil casque) est utilisé pour le téléphone portable Bluetooth. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléphone portable Bluetooth concernant son utilisation ou la prise en charge des profils Bluetooth. HFP (Hands-free Profile) (profil mains libres) Statut du téléphone portable Bluetooth Touche multifonctions Pression courte Pression longue Veille Démarrer la composition vocale*1 Recomposer le dernier numéro appelé Composition vocale activée Annuler la composition vocale*1 Appel sortant Terminer l’appel sortant Appel entrant Répondre Refuser En cours d’appel Terminer l’appel Changer le périphérique d’appel

HSP (Headset Profile) (profil casque) Statut du téléphone portable Bluetooth Touche multifonctions Pression courte Veille

Appel sortant Terminer l’appel sortant*1 Appel entrant Répondre En cours d’appel Terminer l’appel*3 Pression longue Composer*1 Terminer l’appel sortant ou changer le périphérique de raccordé au casque*2 Changer le périphérique d’appel vers le casque *1 Selon le téléphone portable Bluetooth, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléphone portable.

  • Cela peut varier en fonction du téléphone portable Bluetooth.
  • Certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge lors d’un appel depuis FR le téléphone portable Bluetooth. Passer un appel tout en écoutant de la musique La connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP sont nécessaires pour passer un appel tout en écoutant de la musique. Par exemple, pour passer un appel avec le téléphone portable Bluetooth tout en écoutant de la musique sur un lecteur de musique compatible Bluetooth, le casque doit être connecté au téléphone portable avec le profil HFP ou HSP. Etablissez une connexion Bluetooth entre le casque et le périphérique en cours d’utilisation en suivant la procédure décrite ci-dessous.

Etablissez une connexion Bluetooth entre le casque et le téléphone portable en cours d’utilisation avec le profil HFP ou HSP en suivant les procédures décrites dans la section « Appel à l’aide du casque » (page 31). Etablissez une connexion Bluetooth entre le transmetteur et le casque (page 19). Pour passer un appel tout en écoutant de la musique

Appuyez sur la touche multifonctions tout en écoutant de la musique (page 34) ou utilisez votre téléphone portable Bluetooth pour passer un appel téléphonique. Si aucune tonalité d’appel n’est audible sur le casque, appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes. Pour recevoir un appel tout en écoutant de la musique Lorsqu’un appel entrant est reçu, la musique s’arrête et la sonnerie est émise par le casque.

Appuyez sur la touche multifonctions et parlez. Lorsque l’appel est terminé, appuyez sur la touche multifonctions. Le casque revient en lecture de musique. Si aucune sonnerie n’est émise même si un appel entrant est reçu

Arrêtez la lecture de musique. Quand la sonnerie retentit, appuyez sur la touche multifonctions et parlez.

Informations complémentaires Précautions Communications Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (environ 30 pi). La portée de communication maximale peut varier selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique. Meuble en acier Le transmetteur Performances optimales Performances limitées L’antenne du casque est intégrée dans le boîtier droit, comme illustré par la ligne pointillée. Emplacement de l’antenne intégrée L’antenne du transmetteur est représentée par la ligne pointillée. Emplacement de l’antenne intégrée

La sensibilité de la communication Bluetooth s’améliore en orientant l’antenne intégrée vers le périphérique de réception Bluetooth. La distance de communication est raccourcie en présence d’obstacles entre l’antenne de l’appareil raccordé et cet appareil. Dans les conditions suivantes, des parasites, des interruptions du son ou une modification de la vitesse de lecture peuvent se produire : – lors de l’utilisation du produit dans un sac métallique ; – lors de l’utilisation du produit dans un sac à dos ou un sac à main ; – lors de l’utilisation d’un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four micro-ondes, à proximité de ce produit. Etant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si ce produit est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes : – installez ce produit et le périphérique Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre ; – si ce produit est utilisé dans un rayon de 10 mètres environ par rapport à un périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension. Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les autres périphériques Bluetooth situés dans les endroits suivants hors tension afin d’éviter tout accident. – endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station essence – à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil. Cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil Bluetooth. Nous ne saurions être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication Bluetooth. La connexion ne peut être garantie avec tous les périphériques Bluetooth. – Un périphérique doté de la fonction Bluetooth doit être conforme à la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et être authentifié. – Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme Bluetooth précédemment mentionnée, certains périphériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou spécifications. Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début de la communication peut être plus ou moins long. Sécurité Ne faites pas tomber, ne heurtez pas ou n’exposez pas le produit à un choc violent de quelque sorte que ce soit. Ceci pourrait endommager le produit. Ne démontez pas le produit et n’essayez pas d’en ouvrir quelque partie que ce soit. Emplacement Ne placez pas le produit dans les endroits suivants : – à la lumière directe du soleil, à proximité d’un chauffage ou dans d’autres endroits où la température est extrêmement élevée – dans des endroits poussiéreux – sur une surface instable ou inclinée – dans des endroits exposés à des vibrations importantes – dans une salle de bains ou d’autres endroits très humides – dans un véhicule exposé aux rayons directs du soleil Remarque sur l’utilisation dans une voiture N’essayez pas de connecter ce produit ou de faire fonctionner ce produit, un périphérique de sortie audio ou un autoradio lorsque vous conduisez ou attendez au feu. Nettoyage Nettoyez le produit au moyen d’un chiffon doux et sec, ou légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant, comme de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de ternir le fini de l’appareil. Suite

Adaptateur secteur fourni Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec ce produit. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur car ceci peut entraîner un dysfonctionnement du casque. Polarité de la fiche Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’adaptateur secteur pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur. Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale, saisissez le fiche de l’adaptateur. Ne tirez pas directement sur le cordon.

Autres Faites attention à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous pliez le casque. L’appareil Bluetooth peut ne pas fonctionner avec les téléphones portables, en fonction des conditions des ondes radio et de l’endroit où l’appareil est utilisé. Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé l’appareil Bluetooth, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo. N’écrasez pas et n’exercez pas de presion sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en cas de stockage prolongé. Les oreillettes sont des consommables. Elles peuvent s’abîmer après une utilisation intensive ou si elles restent rangées pendant longtemps. Remplacez-les par des neuves si elles sont en mauvais état. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant ce produit, qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Dépannage Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre appareil, utilisez la liste de contrôles suivante et consultez les informations techniques relatives au produit sur notre site Web. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Symptôme Cause / Solution Le transmetteur ne se met pas sous tension. (ou s’éteint peu de temps après la mise sous tension.) Maintenez l’interrupteur du transmetteur enfoncé pendant 1 seconde environ. Vérifiez l’autonomie des piles du iPod. Si l’autonomie des piles est insuffisante, rechargez le iPod. Réinitialisez l’iPod. Si l’iPod est vide, ajoutez-y du contenu. Le casque ne se met pas sous tension. Rechargez la pile du casque. Le casque ne se met pas sous tension pendant la charge. Débranchez le casque de l’adaptateur secteur, puis mettez le casque sous tension. Pas de son Vérifiez la connexion entre le transmetteur et le iPod. Vérifiez que le transmetteur et le casque sont sous tension. Vérifiez que le transmetteur n’est pas trop éloigné du casque ou qu’il ne reçoit pas d’interférences provenant d’un réseau LAN sans fil, d’un autre périphérique sans fil 2,4 GHz ou d’un four à microondes. Effectuez de nouveau le pairage entre le transmetteur et le casque (page 29). Vérifiez que la musique est lue par le iPod. Vérifiez que le volume du casque n’est pas réglé trop bas. Niveau sonore faible Réglez le volume du casque à un niveau aussi élevé que possible sans que le son ne soit déformé. Impossible de modifier le volume. Modifiez le volume sur le casque. Suite

Symptôme Cause / Solution Le son est déformé Réglez le volume du casque à un niveau suffisamment bas pour que le son ne soit plus déformé. Vérifiez que ce produit ne reçoit pas d’interférences provenant d’un réseau LAN sans fil, d’un autre périphérique sans fil 2,4 GHz ou d’un four à microondes. Désactivez l’EQ de l’iPod. Le son est interrompu, un bruit se fait entendre ou la vitesse de lecture change. Si un appareil émettant des radiations électromagnétiques, tel qu’un système LAN sans fil, un ou plusieurs autres périphériques Bluetooth ou un four à micro-ondes se trouve(nt) à proximité, éloignez-vous de ces sources. Retirez les obstacles situés entre le transmetteur et le casque ou éloignez ceux-ci de l’obstacle. Placez le transmetteur et le casque aussi près que possible. Repositionnez ou réorientez le transmetteur et le casque. Le casque ne fonctionne pas correctement. Réinitialisez le casque. Les informations de pairage ne sont pas supprimées par cette opération. Insérez une petite pointe, etc. à angle droit dans l’orifice et poussez jusqu’au déclic. Le pairage ne peut pas être établi. Placez le transmetteur et le casque aussi près que possible. Vérifiez si vous avez saisi le code d’authentification correct du transmetteur (page 23). Vérifiez si vous avez saisi le code d’authentification correct du casque (page 27).

Symptôme Cause / Solution La connexion Bluetooth ne peut pas être établie à partir d’un périphérique qui a déjà été « apparié ». Placez le transmetteur et le(s) périphériques Bluetooth aussi près que possible. Les informations de pairage peuvent être supprimées. Recommencez le pairage du périphérique. La connexion Bluetooth ne peut pas être établie. Vérifiez que ce produit est sous tension. La connexion Bluetooth a été interrompue. Etablissez de nouveau la connexion Bluetooth. La connexion Bluetooth n’est pas établie à partir de votre téléphone portable vers le casque. Appuyez sur la touche multifonctions du casque. (La connexion Bluetooth n’est pas disponible en cours de lecture de musique sur le casque.) Etablissez la connexion Bluetooth à l’aide du téléphone portable compatible Bluetooth. (Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation du téléphone portable compatible Bluetooth, reportezvous au mode d’emploi fourni avec le téléphone.)

Initialisation Initialisation du transmetteur Vous pouvez réinitialiser le transmetteur à ses réglages par défaut et supprimer toutes les informations de pairage.

Raccordez l’appareil à l’iPod. Maintenez la touche d’alimentation enfoncée pendant au moins 15 secondes. Pendant ces 15 secondes, l’indicateur du transmetteur change dans l’ordre suivant : – il clignote (toutes les secondes environ) pendant environ 5 secondes – il clignote rapidement pendant environ 5 secondes – il s’allume pendant environ 5 secondes – il clignote 4 fois Le transmetteur est ensuite réinitialisé au réglage par défaut et toutes les informations de pairage sont supprimées. Remarque N’utilisez pas l’iPod pendant la réinitialisation du transmetteur. Initialisation du casque Vous pouvez réinitialiser le casque à ses réglages par défaut (par exemple, le réglage du volume) et supprimer toutes les informations de pairage.

Lorsque le casque est sous tension, maintenez la touche POWER enfoncée pendant environ 3 secondes pour le mettre hors tension. Maintenez la touche POWER et la touche multifonctions enfoncées pendant 7 secondes environ. Le témoin (bleu) et le témoin (rouge) du casque clignotent en même temps quatre fois et le casque est réinitialisé à ses réglages par défaut. Toutes les informations de pairage sont supprimées. Spécifications Généralités Sortie Spécification Bluetooth Power Class 2 Portée maximale des communications Environ 10 m (30 pi) en ligne directe*1 Bande de fréquences Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Méthode de modulation FHSS Plage de transmission (A2DP)

20 - 20 000 Hz (fréquence

d’échantillonnage 44,1 kHz) Transmetteur Système de communication Spécifications Bluetooth version 2.0 + EDR*2 Profils Bluetooth compatible*3 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Codec pris en charge*4 SBC*5 Borne Connecteur iPod (30 broches) Température de fonctionnement 0ºC à 35ºC (32°F à 95°F) Dimensions Environ 31 × 28 × 8 mm (1¼ × 1⅛ ×11/32 po) (l/h/p) (parties saillantes incluses) Poids Environ 5 g (0,2 on) Casque Système de communication Spécification Bluetooth version 2.0 Profils Bluetooth compatible*3 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) Codecs pris en charge*4 SBC*5, MP3 Méthode de protection du contenu prise en charge SCMS-T Source d’alimentation 3,7 V CC : Pile rechargeable intégrée au lithium-ion Poids Environ 63 g (2,3 on) Récepteur Type Ouvert, dynamique Oreillettes 30 mm, en forme de dôme Plage de fréquences de reproduction 14 – 24 000 Hz Microphone Type Microphone condensateur à électret omnidirectionnel Plage de fréquences efficace 100 – 4 000 Hz

*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. *2 Débit amélioré *3 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la communication Bluetooth entre périphériques. *4 Codec : Format de conversion et compression du signal audio *5 Codec bande secondaire La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.