IMPACT PLUS 1700W - Aspirateur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMPACT PLUS 1700W PHILIPS au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur traîneau |
| Puissance | Non précisé |
| Capacité du sac | Non précisé |
| Filtration | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Rayon d'action | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc et gris |
| Type de sol | Multi-surface |
| Type de sac | Jetable |
| Rangement du câble | Automatique |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Fonction spéciale | Impact excel (technologie d'aspiration) |
FOIRE AUX QUESTIONS - IMPACT PLUS 1700W PHILIPS
Questions des utilisateurs sur IMPACT PLUS 1700W PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMPACT PLUS 1700W - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMPACT PLUS 1700W de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI IMPACT PLUS 1700W PHILIPS
FC8398 - FC8390

natural_image
Front view of a Philips air purifier with 'impact excel' branding and 'bag' label (no additional text or symbols)PHILIPS
2

natural_image
Illustration of an open book with a grid layout and a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)3



ENGLISH 6
БЪЛГАРСКИ 9
ČEŠTINA 12
EESTI 15
HRVATSKI 18
MAGYAR 21
ҚАЗАҚША 24
LIETUVIŠKAI 28
LATVIEŠU 31
POLSKI 34
ROMÂNĂ 37
РУССКИЙ 40
SLOVENSKY 44
SLOVENŠČINA 47
SRPSKI 50
УКРАЇНСЬКА 53
58 العربية
61 فارسی
6 ENGLISH
Important
Read this user manual carefully before you use use the appliance and save it for future reference.
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
- If the mains cord of this appliance is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Keep the appliance out of the reach of children.
- Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable substances and do not suck up ashes until they are cold.
- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on.
- When you use the appliance to vacuum ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the paper dustbag become clogged. As a result, the dustbag-full indicator will indicate that the dustbag is full. Replace the dustbag, even if it is not full yet.
- Never use the appliance without the Motor Protection Filter. This damages the motor and shortens the life of the appliance.
- Only use Philips s-bag ™ double-layer paper dustbags or the reusable dustbag provided.
- Noise level: Lc = 80 dB(A)
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Preparing for use
Hose
1 To connect the hose, push it into the appliance and turn it clockwise (Fig. 1).
To disconnect the hose, turn it anticlockwise and pull it out of the appliance.
2 To connect the tubes to each other and to the handgrip of the hose, insert the narrow section into the wider section while turning a little. The tube with the clip is the lower tube (Fig. 2).
You can connect the accessories in the same way.
Disconnect the accessories and tubes by pulling them and turning them a little.
Telescopic tube (specific types only)
1 Adjust the tube to the length you find most comfortable during vacuum cleaning. (Fig. 3)
Combination nozzle
The combination nozzle can be used on either carpets (with the brush strips folded in) or hard floors (with the brush strips folded out):
1 To clean hard floors, push the rocker switch on top of the combination nozzle with your foot. The brush strips come out of the nozzle housing. (Fig. 4)
2 To clean carpets, push the rocker switch on the other side to make the brush strips disappear into the housing. (Fig. 5)
Accessory clip
The accessory clip can simply be snapped onto the tube.
- The crevice tool and the small nozzle (specific types only) can be snapped onto the clip (Fig. 6).
Using the appliance
Vacuuming
1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket.
2 Push the on/off button on top of the appliance with your foot to switch on the appliance.
- You can carry the vacuum cleaner by the handle at the front of the appliance.
Adjusting suction power
You can adjust the suction power by means of:
- the slide on the handgrip, or (Fig. 7)
- the suction power knob (specific types only) (Fig. 8).
Storage
1 Switch off appliance and remove the mains plug from the wall socket.
2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord.
3 Put the appliance in upright position and attach the lower tube to the appliance by means of the clip (Fig. 9).
Replacement
Replacing the dustbag
Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator has changed colour permanently.
Always unplug the appliance before you replace the dustbag.
1 Open the dustbag compartment cover (Fig. 10).
2 Push the dustbag holder backwards (Fig. 11).
3 Pull the cardboard tag upwards to remove the full dustbag from the holder. The dustbag is sealed automatically (Fig. 12).
4 Slide the cardboard front of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder. Press it down as far as possible (Fig. 13).
5 Pull the dustbag holder forwards ('click') and close the dustbag compartment cover. (Fig. 14)
Note: If you have not inserted a dustbag, you cannot close the dustbag compartment cover. Philips s-bag ^™ paper dustbags are available under type number FC8021.
Reusable dustbag
If provided, you can use the reusable dustbag instead of paper dustbags. The reusable dustbag can be used and emptied repeatedly.
To remove and insert the reusable dustbag, simply follow the instructions for replacing paper dustbags.
To empty the reusable dustbag:
1 Remove the clip by sliding it off the dustbag sideways.
2 Shake out the contents into a dustbin.
3 Close the dustbag by sliding the clip back onto the bottom edge of the dustbag. Philips reusable dustbags are available under type number 4341 004 92090.
Replacing filters
Always unplug the appliance before you replace the filters.
8 ENGLISH
Motor Protection Filter
Replace the Motor Protection Filter once a year.
1 Open the cover and remove the filter.
2 Insert a new filter into the holder with the white side pointing upwards (Fig. 15).
AFS Micro Filter
Replace the AFS Micro Filter every 6 months.
1 Open the grille (1) at the back of the appliance and remove it (2) (Fig. 16).
2 Remove the old filter. Place the sides and the bottom edge of the new filter properly behind the 3 ridges of the holder on the inside of the grille (Fig. 17).
3 Reattach the grille to the vacuum cleaner. First hook the bottom edge of the grille into the appliance (1) and then push the grille towards the appliance until it snaps home (2) (Fig. 18).
Two AFS Micro Filters and one Motor Protection Filter are available under type number FC8032.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 19).
Guarantee and service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting
1 The suction power is insufficient.
- Make sure the suction power knob is in maximum position (specific types only).
- Make sure the slide on the handgrip is closed.
- Perhaps the dustbag is full. Replace the dustbag.
- Perhaps the filters are dirty. Replace the filters.
- The nozzle, tube or hose may be blocked up. To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way around. Switch on the vacuum cleaner to force the air through the blocked-up item in opposite direction (Fig. 20).
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа.
- Не използвайте уреда, ако щепсельт, кабельт или самият уред са повредени.
- Ако захранвашият кабел се повреди, трябва да се сменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне евентуална злополука.
- Дръжте уреда извън обсега на деца.
- Никога не всмуквайте вода или друга течност. Не всмуквайте запалими вещества и не всмуквайте пепел, преди да е изстинала.
- Не насочвайте маркуча, тръбата или друг аксесоар към очите или ушите, и не ги поставяйте в устата си, когато са свързани към прахосмукачката, а прахосмукачката е включена.
- Когато използвате прахосмукачката за засмукване на пепел, фин пясък, циментов прах и др. подобни, порите на хартиената торба за прах се запушват. В резултат на това индикаторът за пълна торба за прах ще покаже, че торбата е пълна. Подменете торбата, дори тя все още да не е пълна.
- Никога не използвайте уреда без филтъра за защита на електромотора. Това ще повреди електромотора и ще съкрати живота на уреда.
- Използвайте само двуслойните книжни торбички за прах s-bag ™ на Philips или приложените торбички за многократна употреба.
- Ниво на шума: Lc= 80 dB [A]
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
Подготовка за употреба
Маркуч
1 За да свържете маркуча, пъхнете го в уреда и го завъртете по посока на часовниковата стрелка (фиг. 1).
За да свалите маркуча, завъртете го обратно на часовниковата стрелка и го издърпайте от уреда.
2 За да свържете тръбите една към друга и към дръжката, вмъкнете тясната част в по- широката и същевременно завъртете леко. Тръбата със скобата е долната тръба (фиг. 2).
По същия начин можете да поставяте и приспособленията.
Свалете приспособленията и тръбите, като ги дърпате и въртите леко.
Телескопична тръба (само за определени модели)
1 Регулирайте тръбата до дължина, която ви е най-удобна, по време на чистене. (фиг. 3)
Комбиниран накрайник
Комбинираният накрайник може да се използва за килими (с прибрани четки) или за твърд под (с отворени четки):
1 За почистване на твърд под натиснете с крак кобиличния превключвател отгоре на комбинирания накрайник. Четките ще излязат от корпуса на накрайника. (фиг. 4)
2 За почистване на килими натиснете превключвателя от другата му страна, за да накарате четките да се приберат в корпуса. (фиг. 5)
Щипка за приставки
Щипката за принадлежности може просто да се постави върху тръбата.
- Тесният и малкият накрайници (само за определени модели) могат да се поставят върху щипката (фиг. 6).
Използване на уреда
Почистване с прахосмукачката
1 Изтеглете захранващия кабел от уреда и включете щепсела в контакта.
2 Натиснете с крак бутона за включване/изключване, разположен отгоре върху уреда, за да го включите.
- Можете да носите прахосмукачката за дръжката отпред на уреда.
Регулиране на смукателната мощност
Можете да зададете силата на засмукване с помощта на:
- плъзгача върху дръжката или (фиг. 7)
- регулатора на силата на засмукване (само за определени модели) (фиг. 8).
Съхранение
1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
2 Натиснете бутона за навиване на кабела, за да приберете захранващия кабел.
3 Поставете уреда в изправено положение и прикрепете долната тръба към уреда със скобата (фиг. 9).
Резервна част
Смяна на торбичката
Сменете торбичката за прах веднага след като индикаторът “пълна торбичка” трайно промени цвета си.
Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да подмените торбичката за прах.
1 Отворете капака на отделението с торбичката за прах (фиг. 10).
2 Натиснете назад държача на торбичката (фиг. 11).
3 Издърпайте картонения език нагоре, за да извадите пълната торбичка за прах от държача. Торбичката за прах се запечатва автоматично (фиг. 12).
4 Плъзнете картонената предна част на новата торбичка в двата жлеба на държача на торбичката. Натиснете надолу до упор (фиг. 13).
5 Изтеглете напред държача на торбичката така, че да чуете щракване, и затворете капака на отделението. (фиг. 14)
Забележка: Ако не сте поставили торбичка за прах, няма да можете да затворите капака на отделението.
Хартиените торбички за прах s-bag ™ на Philips се предлагат под номер FC8021.
Сменяема торба за прах
Ако е приложена, можете да използвате торбичка за многократна употреба вместо хартиени торбички. Торбичката за многократна употреба може да се използва и изправза многократно.
За да извадите и поставите отново торбичката за многократна употреба, просто следвайте инструкциите за смяна на хартиени торбички.
За да изпразните торбичката за многократна употреба:
1 Свалете скобата, като я плъзнете настрани от торбичката.
2 Изтърсете съдържанието в кофа за боклук.
3 Затворете торбичката, като плъзнете скобата обратно върху долния край на торбичката. Торбичките за прах Philips за многократно използване се предлагат под номер 4341 004 92090.
Подмяна на филтрите
Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да подмените филтрите.
Филтър за защита на електромотора
Сменяйте предпазния филтър на двигателя веднъж годишно.
1 Отворете капака и извадете филтъра.
2 Пъхнете новия филтър в държача с бялата страна нагоре (фиг. 15).
AFS микрофилтър
Сменяйте AFS микрофилтъра на всеки 6 месеца.
1 Отворете решетката (1) отзад на уреда и я извадете (2) (фиг. 16).
2 Извадете стария филтър. Разположете правилно страните и долния ръб на новия филтър зад 3-те ребра на държача от вътрешната страна на решетката (фиг. 17).
3 Сложете решетката обратно в прахосмукачката. Първо закачете долния ръб на решетката в уреда (1), а след това я натиснете към уреда така, че да се захване на мястото си (2) (фиг. 18).
Два AFS микрофилтъра и един филтър за защита на мотора се предлагат под номер FC8032.
Опазване на околната среда
- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда (фиг. 19).
Гаранция и сервис
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервисно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
Отстраняване на неизправности
1 Смукателната мощност е недостатьчна.
- Проверете дали регулаторът на засмуквашата мощност е в максимально положение (само за определени модели).
- Проверете дали е затворен плъзгачът върху дръжката.
- Вероятно торбичката за прах е пълна. Подменете торбичката.
- Вероятно филтрите са замърсени. Подменете филтрите.
- Проверете да не са запушени накрайникът, тръбата или маркуча. За да отстраните запушването, откачете запушения елемент и го свържете (доколкото е възможно) обратно. Включете прахосмукачката, за да нагнетите въздуха през запушения елемент в обратна посока (фиг. 20).
12 ČEŠTINA
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
- Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte.
- Pokud by se u přístroje poškodila sít'ová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
- Přístroj neponechávejte v dosahu dětí.
- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu. Také nikdy nevysávejte hořlavé látky nebo popel, pokud není zcela vychladlý.
- Nesměřujte hadicí, trubkou ani jiným příslušenstvím na oči nebo uši, ani do úst, pokud jsou tyto součásti připojeny k vysavači a vysavač je zapnutý.
- Pokud budete používat přístroj k vysávání popelu, jemného písku, vápna, cementového prachu nebo podobných látek, póry v prachovém sáčku se zanesou. Tím pádem bude indikátor naplnění prachového sáčku ukazovat, že je sáček plný. Prachový sáček vyměňte, i když ještě není plný.
- Přístroj nikdy nepoužívejte bez ochranného filtru motoru. Došlo by k poškození motoru a zkrácení životnosti přístroje.
- Používejte výhradně dvouvrstvé papírové prachové sáčky Philips s-bag ™ nebo dodávané prachové sáčky pro opakované použití.
- Hladina hluku: Lc = 80 dB (A)
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Příprava k použití
Hadice
1 Hadici připojíte tak, že ji zasunete do přístroje a otočíte jí ve směru pohybu hodinových ručiček (Obr. 1).
Hadici odpojíte z přístroje tak, že jí otočíte proti směru pohybu hodinových ručiček a vytáhnete z přístroje.
2 Chcete-li vzájemně spojit trubice či je upevnit k rukojeti hadice, zasuňte užší část do širší části a zároveň jí lehce otáčejte. Trubice s příchytkou je dolní trubice (Obr. 2).
Příslušenství připojíte stejným způsobem.
Příslušenství a trubice odpojíte vytažením a lehkým otočením.
Teleskopická trubice (pouze některé typy)
1 Nastavte délku trubice tak, aby vysávání bylo co nejpohodlnější. (Obr. 3)
Kombinovaná hubice
Kombinovanou hubici lze použít k vysávání koberců (se zasunutým kartáčovým nástavcem) nebo k vysávání tvrdých podlah (s vysunutým kartáčovým nástavcem).
1 Chcete-li vysávat tvrdé podlahy, stiskněte nohou překlápěcí přepínač na horní straně kombinované hubice. Z hubice se vysune kartáčový nástavec. (Obr. 4)
2 Před vysáváním koberců zasuňte kartáčový nástavec zpět do hubice stisknutím přepínače na druhé straně. (Obr. 5)
Příchytka příslušenství
Příchytku příslušenství lze připevnit přímo na trubici.
- Nástavec pro štěrbiny a malá hubice (pouze některé typy) mohou být upevněny k této příchytce (Obr. 6).
Použití přístroje
Vysávání
1 Z vysavače vytáhněte sít'ový kabel a zástrčku zasuňte do sít'ové zásuvky.
2 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí na horní straně přístroj zapnete.
- Vysavač můžete prěnášet pomocí rukojeti na prední části přístroje.
Nastavte sací výkon
Sací výkon můžete nastavit:
- posuvníkem na rukojeti (Obr. 7)
- knoflíkem pro ovládání sacího výkonu (pouze některé typy) (Obr. 8).
Skladování
1 Přístroj vypněte a sít'ovou zástrčku odpojte od zásuvky ve zdi.
2 Stiskněte tlačítko navíjení kabelu a naviňte napájecí kabel.
3 Postavte vysavač do svislé polohy a spodní trubici připojte k přístroji pomocí příchytky (Obr. 9).
Výměna
Výměna prachového sáčku
Jakmile indikátor naplnění prachového sáčku trvale změní svou barvu, vyměňte prachový sáček.
Před výměnou prachových sáčků přístroj vždy odpojte z elektrické sítě.
1 Otevřete kryt prachové komory (Obr. 10).
2 Posuňte držák prachového sáčku směrem dozadu (Obr. 11).
3 Plný prachový sáček vyjmete z držáku zatažením za kartonovou část. Prachový sáček se automaticky uzavře (Obr. 12).
4 Nasuňte karton nového prachového sáčku do dvou drážek držáku prachového sáčku. Zatlačte karton až na doraz (Obr. 13).
5 Vytáhněte držák prachového sáčku směrem dopředu (ozve se „klapnutí“) a uzavřete kryt prachové komory. (Obr. 14)
Poznámka: Pokud jste nevložili do přístroje prachový sáček, kryt prachové komory nepůjde uzavřít.
Papírové prachové sáčky Philips s-bag ™ jsou k dostání pod typovým označením FC8021.
Trvalý prachový sáček
Pokud je přístroj vybaven prachovým sáčkem pro opakované použití, můžete ho používat namísto papírového prachového sáčku. Prachový sáček pro opakované použití lze použít opakovaně. Chcete-li vyjmout a opět vložit prachový sáček pro opakované použití, postupujte podle pokynů pro výměnu papírových prachových sáčků. Vyprázdnění sáčku pro opakované použití:
1 Odejměte uzávěr sáčku jeho posunutím stranou.
2 Obsah sáčku vysypte do odpadkového koše.
3 Uzavřete sáček tak, že jeho uzávěr nasunete zpět na dolní hranu sáčku.
Prachové sáčky Philips pro opakované použití jsou k dostání pod označením 4341 004 92090.
Výměna filtrů
Před výměnou filtrů přístroj vždy odpojte z elektrické sítě.
Ochranný filtr motoru
Ochranný filtr motoru vyměňujte jednou ročně.
1 Otevřete víko a vyjměte filtr.
2 Vložte nový filtr do jeho držáku tak, aby bílá strana směřovala nahoru (Obr. 15).
Mikrofiltr AFS
Mikrofiltr AFS vyměňte vždy po šesti měsících.
1 Otevřete mřížku (1) na zadní straně přístroje a sejměte ji (2) (Obr. 16).
2 Vyjměte starý filtr. Řádně umístěte strany a dolní okraj nového filtru za tři výstupky držáku na vnitřní straně mřížky (Obr. 17).
3 Vrat'te mřížku zpět do vysavače. Nejprve zasunete do vysavače její spodní hranu (1) a pak zatlačte mřížku směrem k přístroji, dokud nezaklapne na místo (2) (Obr. 18).
Dva mikrofiltry AFS a jeden ochranný filtr motoru jsou k dostání pod typovým označením FC8032.
Ochrana životního prostředí
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 19).
Záruka a servis
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic appliances and Personal Care BV.
Řešení problémů
1 Sací výkon je nedostatečný:
- Zkontrolujte, zda je knoflík pro ovládaní sacího výkonu nastaven na maximum (pouze některé typy).
- Zkontrolujte, zda je uzavřen posuvník na rukojeti.
- Prachový sáček je zřejmě plný.Vyměňte prachový sáček.
- Filtry jsou zřejmě znečištěny.Vyměňte filtry.
- Hubice, trubice nebo hadice mohou být ucpané. Chcete-li odstranit překážku, odpojte ucpaný díl a připojte ho k vysavači obráceně (je-li to možné). Vysavač zapněte a nechte proud vzduchu vytlačit překážku opačným směrem (Obr. 20).
Tähelepanu!
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles.
- Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku vooluvõrgu pingele.
- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade on vigastatud.
- Kui toitejuhe on vigastatud, peab selle ohtlike olukordade ärahoidmiseks uue vastu vahetama firmas Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskuses või samasugust kvalifikatsiooni omav isik.
- Hoidke seade laste käeulatusest eemal.
- Ärge kunagi imege vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka.
- Ärge kunagi tolmuimejaga ühendatud voolikut, toru või mingit muud tarvikut vastu silma, kõrva ega suhu pange, kui tolmuimeja on sisse lülitatud.
- Tolmuimeja kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete koristamiseks ummistuvad tolmukoti poorid. Selle tagajärjel tolmukoti täitumise näidik näitab täis tolmukotti. Asendage tolmukott, isegi siis kui see pole veel täis.
- Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma mootori kaitsefiltrita. See võib põhjustada seadme mootoris rikke ning lühendada seadme kasutusiga.
- Kasutage ainult Philipsi kahekihilisi paberist ^TM s-tolmukotte või kaasasolevaid taaskasutatavaid tolmukotte.
- Müra tase: Lc = 80 dB (A)
Elektromagnetilised väljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
Ettevalmistus kasutamiseks
Voolik
1 Vooliku ühendamiseks lükake see seadmesse ja pöörake päripäeva (Jn 1).
Vooliku lahtivõtmiseks pöörake seda vastupäeva ja tõmmake seadmest välja.
2 Torude üksteise ja vooliku käepideme külge ühendamiseks lükake peenema toru ots jämedama sisse ning keerake natuke. Klambriga toru jääb alumiseks (Jn 2).
Tarvikute ühendamine toimub samal viisil.
Tarvikute ja torude lahtivõtmiseks tõmmake ja seejärel keerake neid pisut.
Teleskooptoru (ainult teatud mudelitel)
1 Reguleerige toru pikkus selliseks, et tolmuimemine oleks mugav. (Jn 3)
Kombineeritud otsik
Kombineeritud otsikuga saab puhastada nii vaipu (harjasribad on sisse tõmmatud) kui ka kõvakattelisi põrandaid (harjasribad on väljas):
1 Kõvakattega põrandate puhastamiseks vajutage jalaga kombineeritud otsikul olevat klahvlülitit. Harjasribad väljuvad otsiku korpusest. (Jn 4)
2 Vaiba puhastamiseks vajutage alla klahvlüliti teine pool, et harjasribad otsiku korpusesse tagasi tömbuksid. (Jn 5)
Otsikute klamber
Otsikute klambrit on lihtne toru külge kinnitada.
- Piluotsikut ja väikest otsikut (ainult teatud mudelitel) võib kinnitada klambri külge (Jn 6).
Seadme kasutamine
Tolmuimemine
1 Tõmmake toitejuhe seadmest välja ning lükake pistik pistikupessa.
2 Seadme sisselülitamiseks vajutage seadmel olevat sisse/välja nuppu.
- Tolmuimejat võite kanda seadme ees olevast käepidemest.
Imemisvõimsuse reguleerimine
Imemisvõimsust saab reguleerida:
- käepidemel asuva liuglülitiga või (Jn 7)
- imemisvõimsuse nupuga (ainult teatud mudelitel) (Jn 8).
Hoidmine
1 Lülitage seade välja ja võtke toitepistik seinakontaktist ära.
2 Vajutage juhtme tagasikerimise nupule toitejuhtme tagasikerimiseks.
3 Tõstke tolmuimeja püsti ning kinnitage alumine toru klambri abil tolmuimeja külge (Jn 9).
Asendamine
Tolmukoti vahetus
Vahetage tolmukott uue vastu välja niipea, kui tolmukoti täituvuse indikaator on löplikult värvi muutnud.
Alati võtke seadme pistik enne tolmukoti asendamist elektrivõrgust välja.
1 Avage tolmukambri kate (Jn 10).
2 Lükake tolmukotihoidik tagasi (Jn 11).
3 Täis tolmukoti hoidikust välja võtmiseks tõmmake seda papist keelest. Tolmukott sulgub automaatselt (Jn 12).
4 Lükake uue tolmukoti pappkeel tolmukotihoidiku kahte soonde. Lükake nii kaugele, kui see läheb (Jn 13).
5 Tõmmake tolmukotihoidikut ettepoole, kuni kostab klõpsatus ning sulgege tolmukambri kate. (Jn 14)
Märkus: Seni, kuni te pole tolmukotti sisse pannud, ei saa te tolmukambri katet sulgeda.
Philipsi s-bag ™ pabertolmukotid on saada tüübinumbriga FC8021.
Korduvkasutatav tolmukott
Paberist tolmukoti asemel võite kasutada taaskasutatavat, kui see on seadmega kaasas. Taaskasutatavat tolmukotti võib korduvalt kasutada ja tühjendada.
Taaskasutatava tolmukoti sisestamiseks ja väljavõtmiseks järgige lihtsalt pabertolmukoti vahetamise juhendit.
Taaskasutatava tolmukoti tühjendamiseks:
1 Eemaldage klamber, lükates seda külje suunas.
2 Raputage tolmukoti sisu prügikasti.
3 Tolmukoti sulgemiseks libistage klamber tagasi tolmukoti põhja külge.
Philipsi taaskasutatavad tolmukotid on saada tüübinumbriga 4341 004 92090.
Filtrite vahetus
Alati võtke seadme pistik enne tolmukoti asendamist seinakontaktist välja.
Mootori kaitsefilter
Vahetage mootori kaitsefiltrit kord aastas.
1 Avage kaas ja eemaldage filter.
2 Sisestage uus filter hoidikusse, nii et valge pool jääks ülespoole (Jn 15).
Filter „AFS Micro”
Vahetage filtrit „AFS Micro” iga kuue kuu tagant.
1 Avage seadme taga olev filtriraam (1) ja võtke välja (2) (Jn 16).
2 Eemaldage vana filter. Pange uue filtri küljed ja alumine serv täpselt filtriraami sees oleva hoidja kolme ääriku taha (Jn 17).
3 Pange filtriraam tolmuimejasse tagasi. Esmalt haakige raami alumine serv seadme (1) külge ja seejärel lükake filtriraam seadmesse, kuni see oma pessa lukustub (2) (Jn 18).
Kaks AFS microfiltrit ja üks mootorikaitsefilter on saada tüübinumbriga FC8032.
Keskkonnakaitse
- Tööea löppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda (Jn 19).
Garantii ja hooldus
Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philipsi Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.
Veaotsing
1 Imemisvõimsus ei ole küllaldane.
- Kontrollige, kas imemisvõimsuse nupp on maksimaalasendis (ainult teatud mudelitel).
- Kontrollige, kas käepidemel asuv liugnupp on suletud.
- Võib-olla on tolmukott täis. Asendage tolmukott.
- Võib-olla on filter must. Asendage filter.
- Võib-olla on otsik, toru või voolik ummistunud. Ummistuse kõrvaldamiseks võtke ummistunud seadmeosa tolmuimeja küljest ära ning lükake teist otsa pidi tolmuimeja külge (nii sügavale kui võimalik). Lülitage tolmuimeja sisse, et vastassuunas puhuv õhuvool vabastaks ummistunud seadmeosa (Jn 20).
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
- Nemojte koristiti aparat ako su utikač, kabel ili sam aparat oštećeni.
- Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni servisni centar tvrtke Philips ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
- Aparat držite izvan dohvata djece.
- Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu vrstu tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i pepeo dok se ne ohlade.
- Nemojte usmjeravati crijevo, cijev ili bilo koji drugi pribor u oči ili uši, niti ga stavljati u usta kada su priključeni na usisavač, a on je uključen.
- Kada koristite aparat za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih tvari, pore papirnate vrećice za prašinu mogu se začepiti. Kao posljedica toga, indikator napunjenosti vrećice za prašinu označava da je vrećica puna. Zamijenite vrećicu za prašinu, čak i ako se još nije napunila.
- Nemojte nikada koristiti usisavač bez filtera za zaštitu motora. To šteti motoru i skraćuje vijek trajanja aparata.
- Koristite isključivo Philips s-bag ^TM dvoslojne papirnate vrećice za prašinu ili isporučenu vrećicu za višekratnu uporabu.
- Razina buke: Lc = 80 dB (A)
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama iz ovog priručnika, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu.
Priprema za uporabu
Crijevo
1 Kako biste spojili crijevo, gurnite ga u aparat i okrenite u smjeru kazaljke na satu (Sl. 1).
Kako biste odvojili crijevo, okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvucite iz aparata.
2 Kako biste spojili cijevi jednu s drugom te s rukohvatom, umetnite uži kraj u širi uz lagano okretanje. Cijev s kopčom je niža cijev (Sl. 2).
Ostale nastavke možete spojiti na isti način.
Odvojite nastavke i cijevi povlačenjem s aparata uz lagano okretanje.
Teleskopska cijev (samo određeni modeli)
1 Podesite cijev na duljinu koja će vam biti najugodnija tijekom usisavanja. (Sl. 3)
Kombinirana usisna četka
Kombinirana usisna četka može se koristiti na tepisima (s uvučenim četkicama) ili tvrdim podovima (s izvučenim četkicama):
1 Kod čišćenja tvrdih podova, nogom pritisnite prekidač na vrhu kombinirane usisne četke. Iz kućišta će izići četkice. (Sl. 4)
2 Kod čišćenja tepiha, pritisnite prekidač na drugu stranu kako bi se četkice uvukle u kućište. (Sl. 5)
Kopča za dodatni pribor
Kopča za dodatni pribor se jednostavno pričvrćuje na cijev.
- Uski nastavak za proreze i mala usisna četka (samo neki modeli) mogu se pričvrstiti na kopču (Sl. 6).
Korištenje aparata
Usisavanje
1 Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u zidnu utičnicu.
2 Stopalom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na gornjem dijelu aparata kako biste ga uključili.
- Usisavač možete nositi držeći ga za ručku na prednjem dijelu.
Podešavanje usisne snage
Snagu usisavanja možete prilagoditi pomoću:
- kliznog gumba na rukohvatu (Sl. 7)
- gumb za reguliranje snage usisavanja (samo neki modeli) (Sl. 8).
Spremanje
1 Isključite aparat i izvadite utikač iz zidne utičnice.
2 Pritisnite gumb za namotavanje kabela.
3 Aparat stavite u uspravan položaj i pričvrstite donju cijev pomoću kopče (Sl. 9).
Zamjena dijelova
Zamjena vrećice za prašinu
Vrećicu zamijenite odmah nakon što indikator napunjenosti trajno promijeni boju.
Prije zamjene vrećice za prašinu uvijek isključite aparat iz napajanja.
1 Otvorite poklopac odjeljka za vrećicu za prašinu (Sl. 10).
2 Gurnite držač vrećice za prašinu prema natrag (Sl. 11).
3 Povucite kartonski dio prema gore kako biste izvadili cijelu vrećicu iz držača. Vrećica se automatski zatvara (Sl. 12).
4 Kartonski prednji dio nove vrećice uvucite u dva utora na držaču vrećice. Pritisnite dokle god može ići (Sl. 13).
5 Povucite držač vrećice za prašinu prema naprijed ("klik") i zatvorite poklopac odjeljka za vrećicu za prašinu. (Sl. 14)
Napomena: Ako niste umetnuli vrećicu za prašinu, ne možete zatvoriti poklopac odjeljka za vrećicu. Philips s-bag ^™ papirnate vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8021.
Vrećica za prašinu koje se mogu ponovno koristiti
Umjesto papirnatih vrećica možete koristiti vrećicu s mogućnošću ponovnog korištenja ako je isporučena. Ona se može prazniti i koristiti više puta. Za vađenje i umetanje vrećice za višekratnu uporabu slijedite upute za zamjenu papirnatih vrećica. Pražnjenje vrećice za višekratnu uporabu:
1 Skinite hvataljku pomicanjem po bočnim stranama vrećice.
2 Istresite sadržaj vrećice u kantu za otpatke.
3 Zatvorite vrećicu guranjem hvataljke natrag na donji rub vrećice.
Philips vrećice za višekratnu uporabu dostupne su pod brojem 4341 004 92090.
Zamjena filtera
Prije zamjene filtera uvijek isključite aparat iz napajanja.
Filter za zaštitu motora
Zamijenite filter za zaštitu motora jednom godišnje.
1 Otvorite poklopac i izvadite filter.
2 Umetnite novi filter u držač tako da je bijela strana usmjerena prema gore (Sl. 15).
AFS mikro filter
AFS mikro filter mijenjajte svakih 6 mjeseci.
1 Otvorite rešetku (1) na stražnjoj strani usisavača i izvadite je (2) (Sl. 16).
2 Izvadite stari filter. Bočne strane i donji dio novog filtera ispravno postavite iza 3 utora na držaču s unutarnje strane rešetke (Sl. 17).
3 Vratite rešetku u usisavač. Prvo pričvrstite donji rub rešetke na aparat (1), a zatim je gurajte prema aparatu (2) dok ne sjedne na mjesto (Sl. 18).
Dva AFS mikro filtera i jedan filter za zaštitu motora dostupni su pod brojem FC8032.
Zaštita okoliša
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 19).
Jamstvo i servis
Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od aparata, posjetite web-stranicu www.philips.com ili kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Rješavanje problema
1 Usisna snaga nije dovoljna.
- Provjerite je li gumb za reguliranje usisne snage postavljen na maksimalnu snagu usisavanja (samo neki modeli).
- Provjerite je li otvor na rukohvatu zatvoren.
- Možda je vrećica za prašinu puna. Zamijenite vrećicu za prašinu.
- Možda su filteri prljavi. Zamijenite filtere.
- Možda su usisna četka, cijev ili crijevo začepljeni. Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je dalje moguće) obrnuto na usisavač. Uključite usisavač tako da zrak prolazi kroz začepljeni dio u suprotnom smjeru (Sl. 20).
Fontos!
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy maga a készülék sérült.
- Ha a készülék hálózati kábele meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- Tartsa a készüléket biztonságos távolságban gyermekektől.
- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem húlt hamu felszívása tilos!
- Ne irányítsa a gégecsövet, a szívócsövet vagy más tartozékot a szeméhez vagy a füléhez, és ne tegye a szájába, amikor az a porszívóhoz csatlakozik, és a porszívó be van kapcsolva.
- Ha a készüléket hamu, finom homok, mész, cementpor és hasonló anyagok felszívására használja, a papírporzsák pólusai eltömődhetnek. Ebben az esetben cserélje ki a porzsákot, még akkor is, ha nincs tele.
- Soha ne használja a készüléket a motorvédő szűrő nélkül, mert ettől károsodik a motor, és lerövidül a készülék élettartama.
- Csak Philips típusú ™ duplafalú papírporzsákot, vagy tartós textil porzsákot használjon, melyet a készülékhez mellékeltünk.
- Zajszint: Lc = 80 dB(A)
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak.
Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
Előkészítés
Gégecső
1 A tömlót úgy csatlakoztathatja, hogy bedugja a készülékbe és elfordítja az óra járásával megegyező irányba (ábra 1).
A tömlő csatlakozását úgy bonthatja meg, hogy az óra járásával ellenkező irányba fordítja el és kihúzza a készülékből.
2 A csöveket és a fogantyút úgy csatlakoztathatja egymáshoz, hogy a kisebb átmérőjű csővéget bedugja a nagyobb átmérőjű csővégbe, miközben kissé elfordítja. A kapoccsal ellátott csővég az alsó (ábra 2).
A tartozékokat ugyanilyen módon csatlakoztathatja.
A tartozékokat és a csöveket úgy szedheti szét, hogy meghúzza és kissé elfordítja.
Teleszkópos szívócső.
1 Állítsa be a szívócső hosszúságát, hogy a lehető legkényelmesebbé tegye a porszívózást. (ábra 3)
Kombinált szívófej
A kombinált fejet egyaránt használhatja szőnyegekhez (ha a kefe be van húzva) vagy kemény padlóhoz (ha a kefe ki van tolva):
1 Kemény padló tisztításához nyomja meg lábával a többfunkciós szívófejen lévő billenőkapcsolót, így a kefe kiemelkedik a szívófej burkolatából. (ábra 4)
2 Szőnyeg tisztításához nyomja a billenőkapcsolót a másik helyzetbe, hogy a kefe visszahúzódjon a burkolatba. (ábra 5)
22 MAGYAR
Tartozéktároló csipesz
A tartozéktároló csipeszt egyszerűen rá lehet pattintani a csőre.
- A réstisztító szívófejet és a kis fejet (bizonyos típusoknál) rá lehet pattintani a tartozéktároló csipeszre (ábra 6).
A készülék használata
Porszívózás
1 Húzza ki a kábelt a készülékből, és dugja be a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorba.
2 A porszívó bekapcsolásához nyomja meg a lábával a készülék tetején lévő bekapcsoló gombot.
- A porszívót a készülék elején lévő fogantyúval szállíthatja.
A szívóteljesítmény beállítása
A szívóerőt a következőkkel szabályozhatja:
- a fogantyú csúszószabályzójával vagy (ábra 7)
- a szívóerő-szabályzóval (egyes típusoknál) (ábra 8).
Tárolás
1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból.
2 Csévélje fel a hálózati kábelt a kábelcsévélő gomb megnyomásával.
3 Állítsa a készüléket függőleges helyzetbe és erősítse az alsó szívócsövet a készülékhet a rögzítő segítségével (ábra 9).
Csere
A porzsák cseréje
Ha a „porzsák megtelt” kijelző színe tartósan megváltozott, cserélje ki a porzsákot.
Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból a készüléket, mielőtt kicserélné a porzsákot.
1 Nyissa fel a porzsákrekesz fedelét (ábra 10).
2 Nyomja a porzsáktartót visszafelé (ábra 11).
3 Húzza a kartonnyelvet felfelé, és vegye ki a teli porzsákot a tartóból. A porzsák lezárása automatikusan történik (ábra 12).
4 Csúsztassa az új porzsák kartonlapjának elejét a porzsák tartó két vájatába (ábra 13).
5 Húzza a porzsákot előre kattanásig, majd csukja le a porzsákrekesz fedelét. (ábra 14)
Megjegyzés: A porzsákrekesz fedelét nem lehet lezární, amíg nem helyezi vissza a porzsákot.
Philips s-bag ^TM papír porzsákot FC8021 típusszámon rendelhet.
Tartós porzsák
A papír porzsák helyett használhatja a tartós textil porzsákot is, ha van a készülékhez mellékelve.
A tartós textil porzsák üríthető, így többször használható.
A tartós textil porzsák kivételéhez és behelyezéséhez ugyanazokat a műveleteket végezze el, mint a papír porzsák cseréjénél.
A tartós textil porzsák ürítése:
1 Vegye le a szorítót a porzsákról, oldalra csúsztatva.
2 Ürítse ki az összegyűjtött port a szemetesbe.

3 Zárja le a porzsákot: tolja vissza a szorítót a porzsák alsó szélére.
Philips többször felhasználható porzsákokat 4341 004 92090 típusszámon vásárolhat.
A szűrők cseréje
Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból a készüléket, mielőtt kicserélné a szűrőket.
Motorvédő szűrő
A motorvédő szűrőt évenként egyszer kell cserélni.
1 Nyissa ki a fedelet és vegye ki a szüröt.
2 Tegyen új szűrőt a tartóba úgy, hogy a fehér oldala felfelé mutasson (ábra 15).
AFS mikroszűrő
Az AFS mikroszüröt félévente cserélje ki.
1 Nyissa fel (1) és vegye ki (2) a készülék hátulján elhelyezkedő rácsot (ábra 16).
2 Vegye ki az elhasznált szűrőt, az új szűrő oldalait és az alsó szélét illessze a rács belsejében lévő tartó 3 bordája mögé (ábra 17).
3 Tegye vissza a rácsot a porszívóra úgy, hogy előbb akassza be a rács alsó szélét a készülékbe (1), majd nyomja a rácsot a készülék felé, míg a helyére pattan (2) (ábra 18).
Az FC8032 típusszámon két AFS mikroszűrőt és egy motorvédő szűrőt vásárolhat.
Környezetvédelem
- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 19).
Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
Hibaelhárítás
1 A szívóerő nem elegendő.
- Ellenőrizze, hogy a szívóerőgomb a maximum pozíción van-e (csak bizonyos típusoknál).
- Ellenőrizze, hogy a fogantyú csúszkája zárva van-e.
- Elképzelhető, hogy a porzsák tele van. Cserélje ki a porzsákot.
- Elképzelhető, hogy a szűrők elszennyeződtek. Cserélje ki a szűrőket.
- A szívófej, a szívócső vagy a gégecső eltömődhetett. Az eltömődés eltávolítása érdekében szerelje le az eltömődött részeket és csatlakoztassa őket az ellenkező módon (amennyire lehetséges). Kapcsolja be a porszívót, hogy a levegő az eltömődött részekben az ellenkező irányban áramoljon (ábra 20).
Маңызды
Куралды колданар алдында осы нускауды мукият окып шағыңыз, әрі болашакта колдануға сақтап койыңыз.
- Куралды косар алдында, куралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
- Куралдың ток сымы, шанышкысы, немесе куралдың өзі закымдалған болса, оны қолдануға болмайды.
- Егер осы күралдың ток сымы закымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілігі берген қызмет орталығында немесе соған тәрізді деңгейі бар маман ғана оларды ауыстыруы тиіс.
- Куралды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз
- Суды немесе баска суйыктыкты соруға болмайды. Жануы жеңіл заттарды соруға болмайды, ал күлді сору үшін, оның суығанын күтіңіз.
- Шаң сорғыш қосулы кезінде, шланғыны, құбырды немесе баска қосымша бөлшектерді көзінізге, құлактарыңызға, бағыттамаңыз және оларды аузыңызға салмаңыз.
- Егер сіз құралды құл, ұсак құм, әк, цемент шаңын және осыған ұқсас заттарды сору үшін қолданған болсаңыз, қɑғаз шаң дорбасының порлары бітеліп қалады. Осының нәтижесінде, шаң дорбасы толып кетті деген көрсеткіш шаң дорбасы толды деп ескертеді. Шаң дорбасын тіпті толык болмаса да, алмастырыңыз.
- Бул құралды мотор қөрғауыш фильтірісіз қолдануға болмайды. Бүл моторға закым келтіріп, құралдың қызмет ететін өмірін қыскартуы мүмкін.
- Тек қана Philips Classic s-дорба ™ екі қабатты қағаз шан жинағыш дорбаларын немесе қосымша берілген қайта қолдануға болатын шан жинағыш дорбаларын ғана қолданыңыз.
- Шу деңгейі: Lc = 80 dB(A)
Электрмагниттік өріс (ЭМӨ)
Осы Philips куралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Бар ғылыми дәлелдерді негізге ала отырып, нұсқауларға сәйкес дұрыс пайдалана отырып аспапты пайдалануға болады.
Колдануға дайындық
Шланг
1 Шлангыны косу үшін, оны құралға итеріп, сағат бағытында бұраңыз (Сурет 1).
Шлангыны босату үшін, оны сағат бағытынан кері бұрап, құралдан тартып суырып алыңыз.
2 Кубырды бір-біріне және шлангінің қол сабына байланыстыру үшін, тар бөлігін кең бөлігіне кіргізіп, кішкене бураңыз. Кыстырмасы бар кубыр төменгі кубыр (Сурет 2).
Косымша бөлшектерді байланыстыру үшін осы әдісті колдануыңызға болады.
Кубырларды және косымша бөлшектерді ажырату үшін, кішкене бұрап отырып тартыңыз.
Телескоптік (бақылауға болатын) құбыр (тек ерекше түрлері ғана)
1 Шан сорғышпен жұмыс жасағанда, кұбырдың ұзындығын өзіңзге ыңғайлы етіп алыңыз. (Сурет 3)
Курамалды саптама.
Біріктірілген саптаманы кілемдерді (қылшакты щетка лентасы ішіне кіргізілген түрінде) немесе қатты едендерді (қылшакты щетка лентасы сыртқа шығарылған түрінде) тазалауға қолдануға болады.
1 Катты едендерді тазалау ўшін, кұрамалды саптамадағы ықтырмалы косу/өшіру түймесін ағғыңызбен басыңыз. Кылшакты лента саптамадағы орнынан шығады. (Сурет 4)
2 Кілемдерді тазалау үшін, кұрамалды саптамадағы ықтырмалы қосу/өшіру түймесін аяғыңызбен тағы бір рет бассаңыз, қылшақты лента қайтадан саптамадағы орнына кіреді. (Сурет 5)
Косымша бөлшек ретінде берілген қыстырғыш
Косымша бөлшек кыстырмасы кубырға сырт ете түсіп орнатылады.
- Жарыкшакты аспап, кішкене кондырғы (тек ерекше түрлері ғана) қыстырмаға сырт ете түсіп орнатылады (Сурет 6).
Куралды колдану
Вакуумдеу
1 Ток сымын күралдан тартып шығарып, шанышқысын қабырғадағы розеткаға кіргізіңіз.
2 Күралдың төбесіндегі косу/өшіру түймесін аяғыңызбен басып, күралды косыңыз.
- Шансорғышты алдыңғы жағында орналасқан түткасынан ұстап жылжытуға болады.
Сору куатын бейімдеу
Сіз сору куатын мына жолмен сәйкестендіруіңізге болады:
- Кол сабындағы сырғыма арқылы немесе, (Сурет 7)
- сору куатының түймесі (тек ерекше түрлерінде ғана) (Сурет 8).
Сақтау
1 Күралды сөндіріп, оны токтан суырыңыз.
2 Ток сымын жинап кою үшін, ток сымын жинау түймесін басыңыз.
3 Куралды тігінен қойып, күралға төменгі құбырды ілмекпен жалғастырыңыз (Сурет 9).
Алмастыру
Шаң жинағыш дорбаны алмастыру
Шан дорбасын шан дорбасы толык дегенді білдіретін көрсткіш yздіксіз болып түсін өзгерткенде алмастырыңыз.
Шан дорбасын алмастырар алдында куралды міндетті түрде токтан суырыңыз.
1 Шан, дорбасы орнының, какпағын ашыңыз (Сурет 10).
2 Шаң жинағыш дорбаның ұстағышын артқа қарай итеріңіз (Сурет 11).
3 Толған шаң дорбасын ұстағышынан шығару үшін, картон ілмегінен жоғары тартыңыз. Шаң дорбасы автоматты түрде мөрленеді (Сурет 12).
4 Жаңа шаң жинағыш дорбаның алдындағы картоның дорба ұстағыштағы екі кершікке барынша терең етіп кіргізіңіз (Сурет 13).
5 Шан, дорбасын устағышын алға қарай тартыңыз («сырт» ете түседі), енді шан, дорба орнының, қақпағын жабыңыз. (Сурет 14)
Есте сактаңыз: Егер сіз шан, горбасын салмаған болсаңыз, онга сіз шан, горбасы орнының, какпағын жаба алмайсыз.
Классикалык Philips s-дорба™ қағаз шаң жинағыш дорбалары FC8021 нөмірлі түрлеріне қаматамасыз етіледі.
26 КАЗАКША
Кайта қолдануға болатын шаң дорбасы
Қағаз шаң жинағыш дорба орнына, егер мүмкіндік болса, қайта қолданатын шаң жинағыш дорба қолдансаңыз болады. Қайта қолданатын шаң жинағыш дорбаны босатып, қайта қолдануға болады.
Қайта қолдануға болатын шан қорбаларын салу немесе алу үшін, қағаз шан қорбаларын алмастыруға арналған ңұсқауды қолдансаңыз болады.
Қайта қолданатын шаң жинағыш дорбаны босату:
1 Шаң жинағыш дорбаның екі жағынан қыстырғышты суырып алыңыз.
2 Ішіндегі қоқысты қоқыс шелегіне сілкіп түсіріңіз.
3 Шаң жинағыш дорбаны жабу үшін оның қыстырғышын дорбаның, төменгі жиегіне сырғытыңыз.
Philips қайта қолдануға болатын шан қорбалары 4341 004 92090 түр нөмірі бойынша қамтамасыз етіледі.
Фильтірді алмастыру
Сузгіштерді тазалар немесе алмастырар алдында куралды міндетті түрде токтан суырыңыз.
Мотор Корғауыш Фильтр
Мотор Корғаныс Фильтірін жылына бір рет алмастырып отырыңыз.
1 Какпакты ашыңыз және сүзгішті алыңыз.
2 Жаңа сүзгішті ұстағышына ақ жағын жоғары қаратып салыңыз. (Сурет 15)
AFS Микро Фильтірі
AFS Micro сүзгішін әр 6 ай сайын ауыстырыңыз.
1 Шансорғыштың (1) артқы бөлігіндегі торды ашыңыз және оны (2) шешіңіз (Сурет 16).
2. Ecki сүзгішті шығарыңыз және жаңа сүзгішті, сүзгіштің бүйірлер жағы мен төменгі жағы устағыштын, кабырғасының аргы жағында тұратындай етіп дұрыс орнатыңыз (Сурет 17).
3 Торды шан сорғышка қайтадан орнатыңыз. Алдымен тордың төменгі жиегін құралға іліп алыңыз (1) ал содан сон, торды орнына түсіп сырт ете түскенше, құралға қарай итеріңіз (2) (Сурет 18).
AFS Micro екі сүзгішті жиынтык және бір сүзгіші жүргізгішті корғаушы FC8032 каталогтік номері бойынша сатуда бар.
Коршаған айнала
- Күралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қокысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бүл күралды арнайы жинап алатын жерге қайта өндеу мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Сурет 19).
Кепілдік пен қызмет
Егер сізге акпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips'тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтын көріңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тутынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дуние жузі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тутынушылардың Камқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips'тің Уйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор ВУ бөліміне арызданыңыз.
Акаулыктарды табу
1 Сору куаты элсіз.
- Сору куаты түймесі максимум ұстанымында екендігін тексеріңіз (ерекше түрлері ғана).
- Кол сабындағы сырғымасы жабық екендігін тексеріңіз.
- Мумкін шан дорбасы толып кеткен болар. Шан дорбасын алмастырыңыз.
- Мумкін сүзгіштері кірленген болар. Сүзгіштерді алмастырыңыз.
- Кондырғы, кұбыр немесе шланг бітіп қалмағандығын тексеріңз. Тұрып қалған заттарды алып тастау үшін, бітіп қалған бөлікті ажыратып, керісінше қосыңыз (мумкіндік болса). Шан сорғышты қосып, тұрып қалған затты кері бағытта сору арқылы шығарып аласыз (Сурет 20).
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite ši vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
- Prieš jjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampa.
- Nenaudokite prietaiso, jei jo kištukas, laidas arba jis pats sugadinti.
- Jei pažeistas prietaiso maitinimo laidas, norint išvengti pavojaus, jj turi pakeisti „Philips“ igaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai.
- Neleiskite vaikams naudotis prietaisu.
- Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių medžiagų ar nevisiškai atvėsusių pelenų.
- Nenukreipkite žarnos, vamzdžio ar kito priedo į akis ar ausis, taip pat nekiškite į burną, kai jie prijungti prie dulkių siurblio, o dulkių siurblys ijungtas.
- Kai naudojate dulkių siurbli šiurbti pelenus, smulkų smėlj, kalkes, cemento dulkes ir panašias medžiagas, popierinio dulkių maišelio akutės gali užsikimšti. Todėl dulkių maišelio prisipildymo indikatorius rodys, kad maišelis pilnas. Pakeiskite maišelį, net jeigu jis nėra pilnas.
- Niekada nenaudokite prietaiso be apsauginio variklio filtro. Tai kenkia varikliui ir trumpina prietaiso naudojimo laiką.
- Naudokite tiktai „Philips s-bag“™ dvigubus popierinius dulkių maišelius arba tinkamus medvilninius dulkių maišelius.
- Triukšmingumo lygis: Lc = 80 dB(A)
Elektromagnetiniai laukai (EMF)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti.
Paruošimas naudoti
Žarna
1 Norėdami prijungti žarną, įkiškite ją i jai skirtą vietą ir pasukite laikrodžio rodyklės kryptimi (Pav. 1).
Norėdami atjungti žarną, pasukite ją prieš laikrodžio rodyklę ir ištraukite.
2 Norėdami prijungti vamzdžius prie rankenos, įkiškite siauresnę vamzdžio dalį i platesnę, tuo pat metu truputį sukdami jį. Vamzdis su spaustuku yra apatinis vamzdis (Pav. 2).
Priedus galite prijungti tuo pačiu būdu.
Nuimkite priedus ir vamzdžius traukdami bei lėtai sukdami.
Teleskopinis vamzdis (tik specifiniuose modeliuose)
1 Nustatykite sau patogiausią valymo vamzdžio ilgj. (Pav. 3)
Kombinuotas antgalis
Kombinuotas antgalis gali būti naudojamas valyti kilimus (su įtrauktu šepečiu) arba kietas grindų dangas (su šepečiu):
1 Valydami kietas grindų dangas, ant kombinuoto antgalio koja paspauskite svirtinį jungikljė. Iš antgalio korpuso išlįs šepetys. (Pav. 4)
2 Norėdami valyti kilimą, paspauskite svirtinį jungiklį, esantį kitoje pusėje, kad šepetys pradingtų antgalio korpuse. (Pav. 5)
Priedų spaustukas
Priedų spaustuką paprasta užspausti ant vamzdžio.
- Siaurą ir mażą antgalį (tik tam tikruose modeliuose) galima užspausti ant spaustuko (Pav. 6).
Prietaiso naudojimas
Siurbimas
1 Ištraukite laidą iš prietaiso ir įkiškite kištuką i sieninį el. lizdą.
2 Norėdami ijungti prietaisą, koja paspauskite prietaiso viršuje esantį ijungimo / išjungimo mygtuką.
- Dulkių siurblį galite nešti už rankenos, esančios prietaiso priekyje.
Siurbimo galios reguliavimas
Siurbimo galią galite reguliuoti taip:
- slankikliu, esančiu ant rankenos, arba (Pav. 7)
- siurbimo galios rankenėle (tik tam tikruose modeliuose) (Pav. 8).
Laikymas
1 Išjunkite prietaisą ir ištraukite laidą iš sieninio el. lizdo.
2 Paspauskite laido vyniojimo mygtuka, kad suvyniotumete ištrauktą laido dalj.
3 Pastatykite prietaisą i vertikalią padėtį ir spaustuku prijunkite apatinį vamzdį (Pav. 9).
Pakeitimas
Dulkių maišelio keitimas
Dulkių maišelį keiskite iš karto, kai tik pilno maišelio indikatorius ilgam pakeičia spalvą.
Prieš keisdami dulkių maišeli, visada išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
1 Atidarykite dulkių maišelio skyrelio dangtelį (Pav. 10).
2 Atitraukite dulkių maišelio laikiklj (Pav. 11).
3 Pilną dulkių maišelį iš laikiklio išimsite traukdami už kartoninės kilpelės. Dulkių maišelis izoliuojamas automatiškai (Pav. 12).
4 Istumkite kartoninį naujo dulkių maišelio viršų į maišelio laikiklio griovelius ir kiek galima stipriau jį prispauskite (Pav. 13).
5 Pastumkite dulkių maišelio laikiklį i priekį (išgirsite spragtelėjimą) ir uždarykite dulkių maišelio skyrelio dangtelį. (Pav. 14)
Pastaba: Kol nejdėsite dulkių maišelio, negalėsite uždaryti dangčio.
„Philips s-bag“ ™ popierinių maišelių tipo numeris FC8021.
Daugkartinis dulkių maišelis
Vietoj popierinių maišelių galite naudoti daugkartiniam naudojimui tinkamą maišelį, jei toks yra rinkinyje. Daugkartiniam naudojimui tinkamą maišelį galima naudoti ir išvalyti pakartotinai.
Daugkartiniam naudojimui tinkamą maišelį keiskite ir įdėkite taip pat kaip ir popierinius.
Daugkartiniam naudojimui tinkamo maišelio ištuštinimas:
1 Nustumdami spaustuką nuo dulkių maišelio kraštų, nuimkite jį.
2 Maišelio turinį iškratykite į šiukšlių dėže.
3 Uždarykite maišelj, užstumdami spaustuką ant apatinio maišelio krašto.
„Philips“ daugkartinio naudojimo dulkių maišelių modelio numeris yra 4341 004 92090.
Filtrų keitimas
Prieš keisdami filtrus, visada išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Apsauginis variklio filtras
Apsauginį variklio filtrą keiskite vieną kartą per metus.
1 Atidarykite dangtį ir išimkite filtrą.
2 I laikikli jdėkite nauja filtrą balta puse i viršų (Pav. 15).
AFS mikrofiltras
AFS mikrofiltrą reikia keisti kas 6 mėnesius.
1 Atidarykite groteles (1), esančias prietaiso galinėje dalyje, ir išimkite filtrą (2) (Pav. 16).
2 Išimkite seną filtrą. Tinkamai užkabinkite naujo filtro kraštus ir apatinę briauną už 3 laikiklio, esančio grotelių viduje, briaunų (Pav. 17).
3 Groteles įstatykite atgal į dulkių siurbliį. Pirmiausia užkabinkite apatinį grotelių kraštą ant siurblio (1) ir tada pastumkite groteles siurblio link, kol jos spragteldamos įsistatys į savo vietą (2) (Pav. 18).
Dviejų AFS mikrofiltrų ir vieno apsauginio variklio filtro modelio numeris yra FC8032.
Aplinka
- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį i oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 19).
Garantija ir techninė priežiūra
Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba „Philips“ buitinės technikos priežiūros skyrių.
Trikčių nustatymas ir šalinimas
1 Nepakankama siurbimo galia.
- Ísitikinkite, kad siurbimo galios reguliavimo rankenėlė yra maksimalaus nustatymo padėtyje (tik specifiniuose modeliuose).
- lsitikinkite, kad slankiklis, esantis ant siurbimo vamzdžio rankenos, yra uždarytas.
- Galbūt dulkių maišelis nėra pilnas. Pakeiskite dulkių maišelį.
- Galbūt filtrai yra nešvarūs. Pakeiskite filtrus.
- Patikrinkite, ar antgalis, vamzdis ar žarna neužsikimše. Išimdami kliūtį, atjunkite užsikimšusią dalį ir sujunkite ją (jei įmanoma) kitu galu. Ijunkite siurblį tam, kad oras per užsikimšusią dalį eitų priešinga kryptimi (Pav. 20).
Svarīgi
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību, un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
- Ja ierīces elektrības vads ir bojāts, tas vienmēr jānomaina Philips, pilnvarotā Philips apkopes centrā vai nomaiņa jāuztic līdzīgi kvalificētiem speciālistiem, lai novērstu bīstamas situācijas.
- Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
- Nekādā gadījumā neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Neuzsūciet viegli uzliesmojošas vielas vai pelnus, kamēr tie nav atdzisuši.
- Nevērsiet šlūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai ausīm kā arī nelieciet tos savā mutē, kad tie ir pievienoti ieslēgtam putekļu sūcējam.
- Kad izmantojat putekļu sūcēju, lai sūktu pelnus, smiltis, kalkus, cementa putekļus un līdzīgas vielas, putekļu maisina poras nosprostojas. Rezultātā putekļu maisina pilnuma indikators norādīs, ka putekļu maisinš ir pilns. Nomainiet putekļu maisinų, pat ja tas nav pilns.
- Nekādā gadījumā nelietojiet puteklusūcēju bez motora aizsardzības filtra. Pretējā gadījumā var tikt bojāts motors un ierīces darbībā var rasties sarežģijumi.
- Izmantojiet tikai komplektā iekļautos Philips s-bag ™ divkāršos papīra putekļu maisiņus vai atkārtoti izmantojamo putekļu maisiņu.
- Trokšna limenis: Lc = 80 dB(A)
Elektromagnētiskie Lauki (EMF)
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
Sagatavošana lietošanai
Šlūtene
1 Lai pievienotu šlūteni, uzspiediet to ierīcei un pagrieziet pulksteņa rādītāju kustības virzienā (Zīm. 1).
Lai atvienotu šlūteni, pagrieziet to pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam un izvelciet no ierīces.
2 Savienojiet caurules savā starpā un šlūtenes rokturi, ievietojot šaurāko daļu platākajā un vienlaicīgi nedaudz pagriežot. Caurule ar skavu ir apakšējā caurule (Zīm. 2).
Izmantojot šo pašu metodi, varat pievienot ierīcei piederumus.
Atvienojiet piederumus un caurules, tās nedaudz pagriežot un izvelkot.
Teleskopiskā caurule (tikai atseviškiem modeliem)
1 Strādāt ar putekļu sūcēju būs daudz ērtāk, ja lietosiet teleskopisko cauruli ar maināmu garumu. (Zīm. 3)
Apvienots uzgalis
Apvienoto uzgali var izmantot gan paklāju tīrīšanai (ar ievilktām sukām), gan cietu grīdas segumu tīrīšanai (ar izbīdītām sukām):
1 Lai tīrītu cietas virsmas, ar kāju pārbīdiet pārslēgu uz apvienotā uzgaļa virspuses. Birste izbīdās no uzgaļa nodalījuma. (Zīm. 4)
2 Lai tīrītu paklāju, pārbīdiet pārslēgu uz otru pusi, lai ievilktu sukas uzgalī. (Zīm. 5)
32
LATVIEŠU
Piederumu skava
Piederumu skava ir viegli nostiprināma uz caurules.
- Šauro uzgali un mazo uzgali (tikai atseviškiem modeliem) var ievietot skavā (Zim. 6).
Ierīces lietošana
Puteklu sūkšana
1 Izvelciet elektrības vadu no ierīces un iespraudiet elektrības vada kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā.
2 Nospiediet ar kāju ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi ierīces virspusē, lai ieslēgtu ierīci.
- Putekļu sūcēju var pārnēsāt aiz roktura, kas atrodas ierīces priekšpusē.
Sūkšanas jaudas regulēšana
Sūkšanas jaudu var noregulēt, izmantojot:
- pārslēgu uz roktura vai (Zīm. 7)
- sūkšanas jaudas slēdzis (tikai atseviškiem modeliem) (Zīm. 8).
Uzglabāšana
1 Izslēdziet ierīci, un izvelciet elektrības vada kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas.
2 Nospiediet vada saritināšanas pogu, lai saritinātu elektrības vadu.
3 Novietojiet putekļusūcēju vertikāli un, izmantojot skavu, piestipriniet caurules lejasdaļu ierīces korpusam (Zīm. 9).
Rezerves daļas
Puteklu maisiņa nomaiņa
Nomainiet putekļu maisinņu, tiklīdz putekļu maisiņa signāllampiņa ‘dustbag full’ mainījusi krāsu.
Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas, pirms maināt vai iztukšojat putekļu maisiņu.
1 Atveriet putekļu maisiņa nodalījuma vāku (Zīm. 10).
2 Atbīdiet putekļu maisiņa turētāju (Zīm. 11).
3 Velciet kartona cilpiņu augšup, lai noņemtu pilno putekļu maisinņu no turētāja. Putekļu maisinņš ir automātiski cieši noslēgts (Zīm. 12).
4 Cik tālu iespējams, iebīdiet jaunā putekļu maisiņa priekšējo kartona plāksni abos padzilinājumos turētājā (Zīm. 13).
5 Velciet putekļu maisiņa turētāju uz priekšu (atskan klikšķis), un aizveriet putekļu maisiņa nodalījuma vāku. (Zīm. 14)
Piezīme: Ja neesat ievietojis putekļu maisiņu, jūs nevarat aizvērt putekļu maisiņa nodalījuma vāku.
Philips s-bag ™ papīra putekļu maisinų modela numurs ir FC8021 .
Atkārtoti izmantojams putekļu maisiņš
Ja ierīces komplektā ir atkārtoti izmantojamais putekļu maisiņš, varat to izmantot papīra putekļu maisiņu vietā. Atkārtoti izmantojamo putekļu maisiņu var izmantot un iztukšot vairāk kārt.
Lai izņemtu un ievietotu atkārtoti izmantojamo putekļu maisiņu, vienkārši sekojiet instrukcijām uz nomaināmiem papīra putekļu maisiņiem.
Lai iztukšotu atkārtoti izmantojamo putekļu maisiņu:
1 Noņemiet skavu, velkot to horizontāli uz malu.

2 Izkratiet maisiņa saturu atkritumu tvertnē.
3 Aizveriet putekļu maisinų, pārbīdot skavu atpakaļ uz putekļu maisiņa apakšējās malas.
Philips atkārtoti izmantojamo putekļu maisiņu modela numurs ir 4341 004 92090.
Filtru maina
Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas, pirms nomaināt filtrus.
Motora aizsardzības filtrs
Reizi gadā nomainiet motora aizsargfiltru.
1 Atveriet vāku, un izņemiet filtru.
2 levietojiet turētājā jaunu filtru tā, lai baltā puse būtu vērsta augšup (Zīm. 15).
AFS mikrofiltris
Nomainiet AFS mikrofiltru katrus 6 mēnešus.
1 Atveriet režgi (1) ierīces aizmugurē un izņemiet to (2) (Zīm. 16).
2 Izņemiet veco filtru. Precīzi ievietojiet jaunā filtra sānu malas un apakšmalu restu iekšpusē aiz turētāja trīs rievām (Zīm. 17).
3 levietojiet režgi atpakał putekłu sūcējā. Vispirms aizākējot režga apakšmalu ierīcē (1), un pēc tam bīdot režgi uz ierīces pusi, līdz tas nostiprinās savā vietā (2) (Zīm. 18).
Divu AFS mikrofiltru un motora aizsargfiltra modela numurs ir FC8032.
Vides aizsardzība
- Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 19).
Garantija un apkalpošana
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, griezieties pie Philips preču tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienesta.
Klūmju novēršana
1 Sūkšanas jauda nav pietiekama.
- Pärliecinieties, ka sūkšanas jaudas slēdzis ir noregulēts maksimālajā stāvoklī (tikai atsevišķiem modeliem).
- Pārliecinieties, ka ir aizvērts pārslēgs uz roktura.
- lespējams putekļu maisiņš ir pilns. Nomainiet putekļu maisiņu.
- lespējams filtri ir netīri. Nomainiet filtrus.
- Uzgalis, caurule vai šlūtene var būt ir aizsprostoti. Lai atbrīvotos no iesprūdušajiem netīrumiem, atvienojiet aizsprostoto ierīces daļu, un pievienojiet to (cik tālu iespējams) apgrieztā veidā. leslēdziet putekļusūcēju , tādējādi gaiss plūdīs caur aizsprostoto priekšmetu pretējā virzienā (Zīm. 20).
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego tego urządzenia zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
- Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów. Nie wolno też zasysać gorącego popiołu.
- Nie należy kierować węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu, ani też wkładać ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.
- Kiedy używasz urządzenia do odkurzania popiołu, drobnego piasku, wapna, cementu i innych podobnych substancji, pory worka papierowego mogą się zatkać. Wskutek tego wskaźnik zapelnienia worka będzie sygnalizował, że worek jest pełen. Należy wymienić worek, nawet jeśli nie jest on jeszcze pełen.
- Nigdy nie włączaj urządzenia bez filtra ochronnego silnika. Brak tego filtra może spowodować uszkodzenie silnika i skrócić okres eksploatacji urządzenia.
- Należy używać wyłącznie dwuwarstwowych worków papierowych s-bag™ firmy Philips lub dołączonego worka na kurz wielokrotnego użytku.
- Poziom hałasu: Lc = 80 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pół elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.
Przygotowanie do użycia
Wąż
1 Aby podłączyć wąż, wciśnij go mocno do urządzenia i przekręć w prawo (rys. 1).
Aby odłączyć wąż, obróć go w lewo i wyciągnij go z urządzenia.
2 Aby połączyć rury ze sobą i z uchwytem węża, wsuń końcówkę węższą w szerszą, jednocześnie lekko ją obracając. Rura z zaciskiem jest rurą dolną. (rys. 2)
W ten sam sposób możesz podłączyć akcesoria.
Akcesoria i rury rozłącza się pociągając za nie i jednocześnie lekko obracając.
Rura teleskopowa (tylko wybrane modele)
1 Ustaw najwyżgodniejszą do odkurzania długość rury. (rys. 3)
Nasadka uniwersalna
Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów (pasek szczotki schowany) lub twardych podłóg (pasek szczotki wysunięty).
1 Aby odkurzać twarde podłogi, naciśnij stopą przełącznik znajdujący się na górze nasadki uniwersalnej, tak aby pasek szczotki wysunąt się z jej obudowy. (rys. 4)
2 Aby odkurzać dywany, naciśnij przełącznik po drugiej stronie, tak aby pasek szczotki schował się z powrotem w obudowie nasadki. (rys. 5)
Zacisk na akcesoria
Zacisk na akcesoria można zatrzasnąć na rurze.
- Szczelinówkę i małą nasadkę (tylko wybrane modele) można zatrzasnąć w zacisku na akcesoria (rys. 6).
Zasady używania
Odkurzanie
1 Wyciągnij przewód sieciowy z odkurzacza i włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
2 Naciśnij stopą wyłącznik znajdujący się na górnej części urządzenia, aby włączyć urządzenie.
- Odkurzacz można przenosić, chwytając za jego przedni uchwyt.
Regulacja mocy ssania
Poniższe elementy służą do regulacji mocy ssania:
- suwak na uchwycie rury, (rys. 7)
- pokrętło mocy ssania (tylko wybrane modele). (rys. 8)
Przechowywanie
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
2 Naciśnij przycisk zwijania przewodu sieciowego, aby zwinąć przewód sieciowy.
3 Ustaw urządzenie w pozycji pionowej i przymocuj dolną rurę do urządzenia za pomocą zaczepu (rys. 9).
Wymiana
Wymiana worka na kurz
Wymień worek, gdy wskaźnik zapełnienia worka zmieni kolor na stałe.
Przed wymianą pojemnika na kurz należy zawsze wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
1 Otwórz pokrywę komory na worek. (rys. 10)
2 Odchyl uchwyt filtra do tyłu (rys. 11).
3 Wyciągnij pełny worek z uchwytu, pociągając w górę za tekturowy języczek. Worek zamknie się samoczynnie. (rys. 12)
4 Wsuń przednią ściankę nowego worka w dwa rowki w uchwycie worka i dociśnij go możliwe daleko (rys. 13).
5 Pociągnij do przodu uchwyt worka na kurz, aż usłyszysz kliknięcie, a następnie zamknij pokrywę komory na worek. (rys. 14)
Uwaga: Nie można zamknąć pokrywy komory na worek, jeśli nie został włóżony żaden worek na kurz.
Worki papierowe s-bag™ firmy Philips są dostępne pod numerem produktu: FC8021.
Worek na kurz wielokrotnego użytku
Zamiast worka papierowego można zastosować worek wielokrotnego użytku, jeśli jest dołączony.
Worek ten nadaje się do ponownego użytku po jego opróżnieniu.
Aby wyjąć i włożyć worek wielokrotnego użytku, należy postępować w ten sam sposób, co w przypadku worków papierowych.
Aby opróżnić worek na kurz wielokrotnego użytku:
1 Zdejmij zacisk, zsuwając go bokiem z worka na kurz.
2 Wytrzep zawartość worka do kosza na śmieci.
3 Zamknij worek, wsuwając ponownie zacisk na dolną krawędź worka.
Worki na kurz wielokrotnego użytku firmy Philips są dostępne pod numerem produktu: 4341 004 92090.
Wymiana filtrów
Przed wymianą filtrów należy zawsze wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Filtr ochronny silnika
Filtr ochrony silnika należy wymieniać co rok.
1 Otwórz pokrywę i wyjmij filtr.
2 Włóż nowy filtr do uchwytu, białą stronę skierowaną ku górze. (rys. 15)
Mikrofiltr AFS
Mikrofiltr AFS należy wymieniać co 6 miesięcy.
1 Otwórz (1) i wyjmij (2) kratkę znajdująca się z tyłu urządzenia (rys. 16).
2 Wyjmij stary filtr, a następnie umieść boki i dolną krawędź nowego filtra dokładnie za 3 występami znajdującymi się na uchwycie wewnątrz kratki (rys. 17)
3 Zamontuj kratkę z powrotem w odkurzaczu, zahaczając najpierw jej dolną krawędź (1), a następnie dociskając kratkę (2), aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. (rys. 18)
Dwa mikrofiltry AFS i jeden filtr ochronny silnika mają numer katalogowy FC8032.
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 19).
Gwarancja i serwis
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Rozwiązywanie problemów
1 Moc ssania jest niewystarczająca.
- Sprawdź, czy pokrętło mocy ssania jest ustawione w pozycji maksymalnej (tylko wybrane modele).
- Sprawdź, czy przełącznik na uchwycie rury jest zamknięty.
- Być może worek na kurz jest pełny. W razie potrzeby wymień worek.
- Być może filtry są brudne. Wymień je.
- Bye może nasadka, rura lub wąż są zablokowane. Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stronę. Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego przedmiotu. (rys. 20)
Important
Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l pentru consultare ulterioară.
- Înainte de a conecta aparatul, verificați dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
- Nu folosiți aparatul dacă ștecherul, cablul sau aparatul însuși este deteriorat.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către Philips, de către un centru autorizat de Philips sau de către persoane calificate similar pentru a evita orice accident.
- Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor.
- Nu utilizați aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspirați niciodată substanțe inflamabile sau scrum, înainte ca acesta să se fi răcit.
- Nu îndreptați furtunul, tija sau orice alt accesoriu către ochi sau urechi, și nu îl introduceți în gură când este conectat la aspirator și acesta este pornit.
- Atunci când utilizați aspiratorul pentru a aspira cenușă, nisip fin, var stins, ciment sau alte substanțe similare, porii sacului de praf se vor astupa. În consecință, indicatorul de umplere a sacului va arăta că acesta s-a umplut. Înlocuțiți sacul de praf, chiar dacă acesta nu este încă plin.
- Nu folosiți niciodată aparatul fără filtrul de protecție pentru motor. Aceasta poate duce la deteriorarea motorului și poate scurta durata de funcționare a aparatului.
- Folosiți doar saci de hârtie cu pereți dubli s-bag ™ de la Philips sau sacii reutilizabili furnizați.
- Nivel de zgomot: Lc = 80 dB (A)
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător și în conformitate cu instrucțiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor științifice disponibile în prezent.
Pregătirea pentru utilizare
Furtun
1 Pentru a conecta furtunul, împingeți-l în aparat și răsuciți-l în sens orar (fig. 1).
Pentru a deconecta furtunul, răsuciți în sens invers acelor de ceasornic și trageți.
2 Pentru a conecta tuburile unul în altul și la mânerul furtunului, introduceți capătul îngust în cel mai larg, răsucind puțin. Tubul care conține clema este cel inferior (fig. 2).
Accesoriiile pot fi conectate în același mod.
Deconectați accesoriiile și tuburile prin tragere și răsucire ușoară.
Tub telescopic (doar anumite modele)
1 Reglați tubul la lungimea cea mai confortabilă pentru aspirare. (fig. 3)
Accesoriiul mixt
Accesoriiul combinat poate fi utilizat fie pe covoare (cu peria retrasă), fie pe podele dure (cu peria scoasă):
1 Pentru a curăța suprafețe dure, apăsați cu piciorul comutatorul de pe accesoriu. Peria va ieși din carcasă. (fig. 4)
2 Pentru a curăța covoare, apăsați comutatorul în partea opusă pentru a retrage peria în carcasă. (fig. 5)
Clemă pentru accesorii
Clema de prindere a accesoriiilor se fixează simplu pe tub.
- Accesoriiul pentru spații înguste și accesoriiul mic (doar anumite modele) pot fi fixate pe această clemă (fig. 6).
Utilizarea aparatului
Aspirarea
1 Trageți cablul din aparat și introduceți ștecherul în priză.
2 Apăsați cu piciorul butonul Pornit/Oprit din partea superioară a aparatului pentru a-l porni.
- Puteți transporta aspiratorul ținându-l de mânerul aflat în partea frontală a aparatului.
Reglarea puterii de aspirare
Puteți regla puterea de aspirare cu ajutorul:
- butonului culisant de pe mâner sau (fig. 7)
- butonul pentru puterea de aspirare (numai la anumite tipuri) (fig. 8).
Depozitarea
1 Opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
2 Apăsați butonul de rulare a cablului pentru a rula cablul de alimentare.
3 Aşezati aparatul în poziție verticală și atașați tubul inferior la aparat cu ajutorul clemei (fig. 9).
Înlocuirea
Înlocuirea sacului de praf
Înlocuiti sacul de praf de îndată ce indicatorul pentru sac de praf plin își schimbă culoarea definitiv.
Deconectați întotdeauna aparatul înainte de a înlocui sacul de praf.
1 Deschideți capacul compartimentului pentru sacul de praf (fig. 10).
2 Împingeti suportul sacului de praf înapoi (fig. 11).
3 Trageți plăcuța de carton în sus pentru a scoate sacul de praf plin din suport. Sacul de praf se etanșează automat (fig. 12).
4 Poziționați plăcuța din carton a noului sac în cele două şanțuri ale suportului pentru sac. Apăsați-o cât mai mult posibil (fig. 13).
5 Trageți suportul sacului de praf înainte (clic) și închideți capacul compartimentului pentru sacul de praf. (fig. 14)
Notă: Dacă nu ați introdus un sac de praț, nu puteți închide capacul compartimentului pentru sacul de praț.
Sacii de hârtie s-bag ™ de la Philips sunt disponibili sub numărul de cod FC8021.
Sac de praf reutilizabil
În locul sacilor de hârtie, puteți folosi sacul reutilizabil, dacă a fost furnizat. Sacul reutilizabil poate fi folosit și golit în mod repetat.
Pentru scoaterea și introducerea sacului reutilizabil, urmați instrucțiunile pentru înlocuirea sacilor de hârtie.
Pentru a goli sacul reutilizabil:
1 Scoateți clema, culisând-o în afară.
2 Scuturați conținutul în coșul de gunoi.
3 Închideți sacul, culisând la loc clema pe fundul sacului.
Sacii de praf reutilizabili Philips sunt disponibili sub numărul de cod 4341 004 92090.
Înlocuirea filtrelor
Deconectați întotdeauna aparatul înainte de a înlocui filtrele.
Filtrul de protectie a motorului
Înlocuiti filtrul de protecție a motorului o dată pe an.
1 Deschideți capacul și îndepărtați filtrul.
2 Introduceți un filtru nou în suport cu latura albă îndreptată în sus (fig. 15).
Filtru Micro AFS
Înlocuiti filtrul Micro AFS la fiecare 6 luni.
1 Deschideți grila (1) din partea posterioară a aparatului și îndepărtați-o (2) (fig. 16).
2 Scoateți filtrul vechi. Dispuneți corect părțile laterale și extremitatea inferioară a noului filtru în spatele celor 3 muchii ale suportului din interiorul grilei (fig. 17).
3 Puneti grila la loc în aspirator. Prindeți mai întâi extremitatea inferioară a grilei în aparat (1) și apoi apăsați grila în aparat până se fixează pe poziție (2) (fig. 18).
Două filtre Micro AFS și un filtru de protecție a motorului sunt disponibile sub numărul de cod FC8032.
Protectția mediului
- Nu aruncați aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârșitul duratei de funcționare, ci predați-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veți ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 19).
Garantie și service
Pentru informații suplimentare sau în cazul apariției altor probleme, vă rugăm să vizitați site-ul Philips www.philips.com sau să contactați centrul de asistență pentru clienți Philips din țara dvs. (veți găsi numărul de telefon în broșura de garanție internațională). Dacă în țara dvs. nu există un astfel de centru, contactați furnizorul dvs. Philips sau Departamentul de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Depanare
1 Puterea de aspirare nu este suficient de mare.
- Verificați dacă butonul pentru puterea de aspirare este pe poziția maximă (numai la anumite tipuri).
- Asigurați-vă ați închis clapeta de pe mâner.
- Probabil că sacul de praf este plin. Înlocuiti sacul de praf.
- Probabil că filtrele sunt murdare. Înlocuiti filtrele.
- Accesoriiul, tubul sau furtunul poate fi blocat. Pentru a debloca elementul înfundat, deconectați-l și conectați-l (pe cât posibil) invers. Porniți aspiratorul astfel încât aerul să treacă în sens contrar (fig. 20).
Внимание
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети.
- Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, замена должна производится только в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Храните прибор в недоступном для детей месте.
- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости. Запрещается применять пылесос для уборки огнеопасных веществ, а также неостывшего пепла.
- Не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к включенному пылесосу, к глазам, ушам или ко рту.
- При уборке прибором пепла, мелкого песка, известки, цементной пыли и подобных веществ поры мешка для мусора могут засориться. В результате индикатор заполнения покажет, что мешок заполнен. Замените мешок, даже если он не полон.
- Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя, т.к. это приводит к повреждению двигателя и сокращению срока службы прибора.
- Используйте только двухслойные бумажные мешки для мусора Philips s-bag ™ или мешки для мусора многократного использования, входящие в комплект поставки.
- Уровень шума: Lc = 80 дБ(А)
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.
Подготовка прибора к работе
Шланг
1 Чтобы подсоединить шланг, вставьте его в прибор, повернув по часовой стрелке (Рис. 1).
Чтобы отсоединить шланг, вытащите его из прибора, повернув против часовой стрелки.
2 Для соединения трубок и присоединения их к рукоятке шланга, вставьте узкую секцию в более широкую и немного поверните ее. Трубка с защелкой - нижняя трубка (Рис. 2).
Другие принадлежности можно подсоединить аналогичным образом.
Чтобы отсоединить принадлежность, потяните ее на себя, слегка поворачивая.
Телескопическая трубка (только некоторые модели).
1 Отрегулируйте длину трубки, сделав ее наиболее удобной для уборки пылесосом. (Рис. 3)
Комбинированная насадка
Комбинированную насадку можно использовать для уборки как ковровых покрытий (с убранной внутрь узкой щеткой), так и жестких полов (с выдвинутой узкой щеткой):
1 При чистке жестких полов нажмите ногой на кулисный переключатель, расположенный на верхней части комбинированной насадки, чтобы выдвинуть из корпуса насадки узкую щетку. (Рис. 4)
2 При уборке ковров нажмите на кулисный переключатель, чтобы убрать узкую щетку в корпус комбинированной насадки. (Рис. 5)
Зажим для насадок
Можно с легкостью закрепить зажим для насадок на трубке.
- Щелевую насадку и малую насадку (только отдельные модели) можно закрепить в фиксаторе (Рис. 6).
Использование прибора
Уборка
1 Вытяните сетевой шнур из пылесоса и вставьте сетевую вилку в розетку электросети
2 Включите прибор, нажав ногой кнопку включения/выключения на верхней панели.
- Пылесос можно переносить, взявшись за ручку, расположенную на передней стороне пылесоса.
Регулировка мощности всасывания
Можно отрегулировать силу всасывания с помощью:
- ползункового переключателя, расположенного на ручке, или (Рис. 7)
- регулятора силы всасывания (только у отдельных моделей) (Рис. 8)
Хранение
1 Выключите прибор и отсоедините сетевой шнур от розетки электросети.
2 Чтобы смотрать сетевой шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура.
3 Установите пылесос в вертикальное положение и подсоедините к нему нижнюю трубку с помощью защелки (Рис. 9).
Замена
Замена мешка для мусора
Замените мешок для мусора после того, как индикатор заполнения мешка для мусора изменит цвет.
Перед заменой или очисткой мешка для мусора отключите прибор от розетки электросети.
1 Откройте отсек мешка для мусора (Рис. 10).
2 Нажмите на держатель мешка для мусора в направлении от себя (Рис. 11).
3 Чтобы извлечь заполненный мешок для мусора из держателя, потяните за картонный язычок. Мешок для мусора закрывается автоматически (Рис. 12).
4 Задвиньте переднюю часть картонного язычка нового мешка для мусора как можно глубже в два желобка держателя (Рис. 13).
5 Потяните вперед держатель мешка для мусора до щелчка и закройте крышку отсека. (Рис. 14)
Примечание: Если мешок для мусора не установлен, крышка отсека не закроется.
Бумажные мешки для мусора Philips Classic s-bag ™ имеют номер по каталогу FC8021.
42 РУССКИЙ
Мешок для мусора многократного использования
Вместо бумажных мешков для мусора вы можете пользоваться входящими в комплект поставки мешками для мусора многократного использования. Мешки для мусора многократного использования можно очишать много раз.
Для удаления и установки мешка для мусора многократного использования следуйте инструкциям по замене бумажных мешков для мусора.
Очистка мешка для мусора многократного использования.
1 Снимите фиксатор, сдвинув его в сторону от мешка для мусора.
2 Вытряхните содержимое в мусорное ведро.
3 Закройте мешок для мусора, сдвинув назад фиксатор на нижней кромке мешка назад. В продаже имеются бумажные мешки Philips для мусора, номер по каталогу 4341 004 92090.
Замена фильтров
Перед заменой фильтров отключите прибор от розетки электросети.
Фильтр защиты электродвигателя
Заменяйте фильтр защиты электродвигателя раз в год.
1 Откройте крышку и выньте фильтр.
2 Вставьте новый фильтр в держатель фильтра белой стороной вверх (Рис. 15).
Микрофильтр AFS
Заменяйте микрофильтр AFS раз в 6 месяцев.
1 Откройте решетку фильтра (1), расположенную на задней стороне пылесоса, и снимите ее (2) (Рис. 16).
2 Выньте старый фильтр и правильно расположите стороны и нижний край нового фильтра за 3 ребрами держателя на внутренней части решетки (Рис. 17).
3 Поставьте решетку на место, вставив край основания решетки в пылесос (1) и вдвигая решетку в пылесос, пока она не встанет на место (2) (Рис. 18).
В продаже имеются комплекты из двух микрофильтров AFS и одного фильтра защиты электродвигателя, номер по каталогу FC8032.
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 19).
Гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Поиск и устранение неисправностей
1 Сила всасывания недостаточна.
- Убедитесь в том , что регулятор силы всасывания установлен на максимальную силу всасывания (только у некоторых моделей).
- Проверьте, закрыт ли ползунковый переключатель на ручке.
- Возможно, мешок для мусора заполнен. Замените мешок.
- Возможно, фильтры загрязнены. Замените фильтры.
- Возможно, засорились насадка, удлинительная трубка или шланг. Для удаления засора отсоедините засоренную деталь и присоедините ее (как можно плотнее) обратной стороной. Включите пылесос для продува засоренной детали в обратном направлении (Рис. 20).
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na neskoršie použitie.
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení a napätie v sieti je rovnaké.
- Zariadenie nepoužívajte, ak je poškodená zástrčka, kábel alebo samotné zariadenie.
- Ak je poškodený siet'ový kábel, smie ho vymenit' jedine personál spoločnosti Philips, servisného centra autorizovaného spoločnost'ou Philips alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečnej situácii.
- Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
- Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým nevychladne.
- Ak je hadica, rúra, alebo iné príslušenstvo pripojené ku vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy týmto príslušenstvom nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst.
- Ked' použijete zariadenie na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementu a podobných látok, póry vrecka na prach sa zanesú. Následne indikátor plného vrecka na prach označuje, že vrecko na prach je plné. Vrecko na prach vymeňte aj v prípade, ak nie je ešte celkom plné.
- Zariadenie nikdy nepoužívajte bez ochranného filtra motora. Mohli by ste tým poškodit' motor a skrátit' životnosť zariadenia.
- Používajte výlučne dvojvrstvové vrecká na prach Philips s-bag ™ alebo dodané vrecko na opakované použitie.
- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 80 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Príprava na použitie
Hadica
1 Hadicu pripojíte tak, že ju zasuniete do zariadenia a otočíte v smere pohybu hodinových ručičiek (Obr. 1).
Hadicu odpojíte tak, že ňou otočíte proti smeru pohybu hodinových ručičiek a vytiahnete ju zo zariadenia.
2 Trubice navzájom, ako aj trubicu k rukoväti, pripojíte tak, že zasuniete jej zúženú čast' do rozšírenej časti a mierne ňou pootočíte. Trubica so svorkou má byt' umiestnená dole (Obr. 2).
Rovnakým spôsobom môžete pripojit' aj príslušenstvo.
Príslušenstvo a trubice odpojíte tak, že za ne potiahnete a pootočíte nimi.
Teleskopická rúra (len niektoré modely)
1 Dížku rúry prispôsobte tak, aby sa Vám vysávalo čo najpohodlnejšie. (Obr. 3)
Kombinovaná hubica
Kombinovaná hubica sa používa na čistenie kobercov (štetiny kefy sú zasunuté) alebo pevnej podlahy (štetiny kefy sú vysunuté):
1 Nohou zatlačte na polohovací prepínač na vrchu kombinovanej hubice, aby sa z odkladacieho priestoru v hubici vysunuli štetiny kefy na čistenie pevnej podlahy. (Obr. 4)
2 Ak vysávate koberec, zatlačte na polohovací prepínač nachádzajúci sa na opačnej strane, aby sa štetiny kefy zasunuli spät' do hubice. (Obr. 5)
Spona na uchytenie príslušenstva
Sponu na uchytenie príslušenstva jednoducho nasadíte na trubicu.
- Štrbinový nástavec a malú hubicu (len niektoré modely) môžete zachytit' do spony (Obr. 6).
Použitie zariadenia
Vysávanie
1 Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a zapojte ho do siete.
2 Zariadenie zapnite nohou stlačením vypínača na vrchnej časti zariadenia.
- Vysávač môžete prenášat' pomocou rukoväte na prednej časti zariadenia.
Nastavenie sacieho výkonu
Sací výkon zariadenia môžete nastavit' pomocou:
- posuvného prieduchu na rúčke zariadenia, alebo (Obr. 7)
- otočného regulátora sacieho výkonu (len určité modely) (Obr. 8).
Odkladanie
1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete.
2 Stlačte tlačidlo navíjania kábla, aby sa navinul siet'ový kábel.
3 Vysávač postavte do vzpriamenej polohy a sponou k nemu pripojte spodnú čast' rúry (Obr. 9).
Výmena
Výmena vrecka na prach
Vrecko na prach vymeňte hneď, ako indikátor označujúci, že vrecko je plné, natrvalo zmení farbu.
Pred výmenou vrecka na prach zariadenie vždy odpojte zo siete.
1 Otvorte kryt odkładacieho priestoru vrecka na prach (Obr. 10).
2 Nosič vrecka na prach zatlačte dozadu (Obr. 11).
3 Potiahnite za kartónové uško, aby ste z nosiča vybrali plné vrecko na prach. Vrecko sa automaticky uzavrie (Obr. 12).
4 Prednú stranu kartónu nového vrecka na prach zasuňte do dvoch drážok nosiča. Zatlačte ho na doraz (Obr. 13).
5 Nosič vrecka na prach potiahnite dopredu („kliknutie“) a zatvorte kryt odkladacieho priestoru vrecka na prach. (Obr. 14)
Poznámka: Ak ste nevložili vrecko na prach, kryt nebudete môct' zatvorit'.
Papierové vrecká na prach Philips s-bag ^TM si môžete objednat' pod katalógovým označením FC8021.
Vrecko na prach na opakované použitie
Namiesto papierového vrecka na prach môžete použit' vrecko určené na opakované použitie (ak je dodané). Toto vrecko na prach môžete opakovane používat' a vyprázdňovat'.
Postup pri vyberaní a vkladaní vrecka na opakované použitie je rovnaký, ako v prípade výmeny papierového vrecka na prach.
Vyprázdnenie vrecka na opakované použitie:
1 Sponu vysuňte bokom z vrecka na prach.
2 Obsah vrecka vytraste do koša na odpadky.
3 Vrecko vrátite spät' tak, že zasuniete svorku spät' na jeho spodnú hranu.
Vrecká na opakované použitie si môžete objednat' pod katalógovým označením 4341 004 92090.
Výmena filtrov
Pred výmenou vrecka na prach zariadenie vždy odpojte zo siete.
Ochranný filter motora
Ochranný filter motora vymieňajte raz ročne.
1 Otvorte kryt a vyberte filter.
2 Do nosiča vložte nový filter tak, aby biela strana smerovala nahor (Obr. 15).
Mikrofilter AFS
Mikrofilter AFS vymieňajte každých 6 mesiacov.
1 Otvorte mriežku (1) na zadnej strane zariadenia a odpojte ju (2) (Obr. 16).
2 Vyberte použitý filter. Potom riadne zasuňte bočné a spodnú hranu nového filtra za 3 výstupky nosiča na vnútornej strane mriežky (Obr. 17).
3 Mriežku vrát'te spät' na vysávač. Najskôr do zariadenia zasuňte spodnú hranu mriežky (1) a potom mriežku zatlačte dovnútra zariadenia, aby zapadla na svoje miesto (2) (Obr. 18).
Dva mikrofiltre AFS a ochranný filter motora si môžete objednat' pod katalógovým označením FC8032.
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chránit' životné prostredie (Obr. 19).
Záruka a servis
Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com alebo sa obrát'te na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obrát'te sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivost'.
Riešenie problémov
1 Nedostatočný sací výkon.
- Skontrolujte, či je otočný regulátor sacieho výkonu nastavený v maximálnej polohe (len určité modely).
- Skontrolujte, či je uzatvorený posuvný prieduch na rúčke.
- Možno je plné vrecko na prach. Vymeňte vrecko na prach.
- Možno sú znečistené filtre. Vymeňte znečistené filtre.
- Možno je zablokovaná hubica, trubica alebo hadica. Prekážku odstránite tak, že odpojíte blokovanú čast' a pripojíte ju (do maximálnej možnej miery) opačným smerom. Zapnite vysávač, aby vzduch cez blokovanú súčiastku prúdil v opačnom smere (Obr. 20).
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo.
- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, kabel ali sam aparat.
- Da bi se izognili nevarnosti, sme poškodovan omrežni kabel tega aparata zamenjati le podjetje Philips, pooblaščeni Philipsov servis ali za to usposobljena oseba.
- Aparat hranite izven dosega otrok.
- Ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Ne vsesavajte vnetljivih snovi ali pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi.
- Ko je sesalnik vklopljen in je cev priključena na sesalnik, cevi, fleksibilne cevi ali drugih nastavkov ne usmerjajte v oči ali ušesa in jih ne vstavljajte v usta.
- Ko sesate pepel, fini pesek, apno, cementni prah in podobne snovi, se pore vrečke za prah zamašijo. Indikator napolnjenosti vrečke bo pokazal, da je vrečka polna. Zamenjajte jo, četudi še ni polna.
- Aparata ne uporabljajte brez zaščitnega filtra motorja, ker to lahko poškoduje motor in skrajša življenjsko dobo aparata.
- Uporabljajte samo dvoslojne papirnate vrečke Philips s-bag ^TM ali priloženo vrečko za večkratno uporabo.
- Raven hrupa: Lc = 80 dB(A)
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna.
Priprava pred uporabo
Fleksibilna cev
1 Fleksibilno cev priključite tako, da jo potisnete v aparat in zasučete v smeri urinega kazalca (Sl. 1).
Fleksibilno cev izključite tako, da jo zasučete v nasprotno smer urinega kazalca in izvlečete iz aparata.
2 Spojite cevi in ročaj fleksibilne cevi tako, da ožji del vstavite v širšega in ga pri tem nekoliko zavrtite. Cev z zatičem je spodnja cev (Sl. 2).
Nastavke lahko priključite na enak način.
Nastavke in cevi izključite tako, da jih izvlečete in pri tem malo zasukate.
Teleskopska cev (samo določeni modeli)
1 Ustrezno prilagodite dolžino cevi. (Sl. 3)
Kombinirani nastavek
Kombinirani nastavek lahko uporabljate za sesanje preprog (s ščetko v podstavku) in trdih tal (z izvlečeno ščetko).
1 Ko sesate trda tla, z nogo pritisnite preklopno stikalo na vrhu kombiniranega nastavka, da krtača izskoči iz nastavka. (Sl. 4)
2 Ko sesate preproge, potisnite preklopno stikalo v drugo smer, da krtača skoči nazaj v nastavek. (Sl. 5)
Objemka za nastavke
Objemko lahko preprosto pritrdite na cev.
- Ozki in mali nastavek (samo pri določenih modelih) lahko nataknete na objemko (Sl. 6).
Uporaba aparata
Sesanje
1 Omrežni kabel izvlecite iz aparata in vtikač vključite v omrežno vtičnico.
2 Za vklop aparata z nogo pritisnite gumb za vklop/izklop na vrhu aparata.
- Sesalnik lahko prenašate s pomočjo ročaja na sprednjem delu aparata.
Nastavitev moči sesanja
Sesalno moč lahko prilagodite s pomočjo:
- drsnika na ročaju ali (Sl. 7)
- regulatorja sesalne moči (samo pri določenih modelih) (Sl. 8).
Shranjevanje
1 Aparat izklopite in vtikač izključite iz omrežne vtičnice.
2 Pritisnite gumb za navijanje kabla, da navijete omrežni kabel.
3 Aparat postavite pokonci, spodnjo cev pa na ohišje pritrdite s pomočjo spone (Sl. 9).
Menjava
Zamenjava vrečke za prah
Ko indikator napolnjenosti vrečke za stalno spremeni barvo, vrečko takoj zamenjajte.
Pred zamenjavo vrečke za prah aparat izključite.
1 Odprite pokrov komore za vrečko za prah (Sl. 10).
2 Nosilec vrečke potisnite nazaj (Sl. 11).
3 Potegnite kartonski jeziček, da odstranite polno vrečko iz nosilca. Vrečka se samodejno zapre (Sl. 12).
4 Sprednji kartonski del nove vrečke potisnite v zarezi nosilca vrečke. Pritisnite jo do konca navzdol (Sl. 13).
5 Potisnite nosilec vrečke naprej ("klik") in zaprite pokrov komore za vrečko za prah. (Sl. 14)
Opomba:Če niste vstavili vrečke, pokrova komore za vrečko ne morete zapreti.
Papirnate vrečke za prah Philips s-bag ^TM so na voljo pod oznako FC8021.
Vrečka za večkratno uporabo
Če je priložena vrečka za večkratno uporabo, jo lahko uporabite namesto papirnate. To vrečko lahko po izpraznitvi ponovno uporabite.
Za odstranjevanje in vstavljanje tovrstne vrečke preprosto sledite navodilom za zamenjavo papirnatih vrečk.
Vrečko za večkratno uporabo izpraznite tako, da:
1 Odstranite plastično zaponko tako, da jo iz vrečke potisnete s strani.
2 Vsebino vrečke izpraznite v koš za smeti.
3 Zaprite vrečko tako, da plastično zaponko potisnete nazaj na spodnji rob vrečke.

Philipsove vrečke za večkratno uporabo so na voljo pod oznako 4341 004 92090.
Zamenjava filtrov
Pred zamenjavo filtrov aparat izključite.
Zaščitni filter motorja
Zaščitni filter motorja zamenjajte enkrat na leto.
1 Odprite pokrov in odstranite filter.
2 V nosilec vstavite nov filter, z belo stranjo navzgor (Sl. 15).
Mikro filter AFS
Mikro filter AFS zamenjajte vsakih 6 mesecev.
1 Odprite mrežo (1) na zadnji strani aparata in ga odstranite (2) (Sl. 16).
2 Odstranite stari filter ter stranice in spodnji del novega filtra ustrezno namestite za robove nosilca na notranji strani mreže (Sl. 17).
3 Mrežo namestite nazaj na sesalnik tako, da najprej njen spodnji rob zataknete za aparat (1) in jo nato potisnete proti aparatu (2), da se zaskoči (Sl. 18).
Pod oznako FC8032 sta na voljo dva mikro filtra AFS in zaščitni filter za motor.
Okolje
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 19).
Garancija in servis
Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
Odpravljanje težav
1 Premajhna sesalna moč.
- Preverite, ali je regulator sesalne moči nastavljen na največjo moč (samo pri določenih modelih).
- Prepričajte se, da je drsnik na ročaju zaprt.
- Morda je vrečka za prah polna. Zamenjajte jo.
- Morda so filtri umazani. Zamenjajte jih.
- Nastavek, cev ali fleksibilna cev so morda blokirani. Za odstranitev ovire odklopite blokirani del in ga ponovno priklopite (kolikor daleč je mogoče) v nasprotni smeri. Vklopite sesalnik in s tem zrak spustite skozi blokirani del v nasprotni smeri (Sl. 20).
Važno
Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
- Pre uključivanja uređaja proverite da li napon naznačen na uređaju odgovara naponu lokalne mreže.
- Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač, kabl ili sam aparat.
- Da bi se izbegao rizik, glavni kabl aparata u slučaju oštećenja treba da zameni kompanija Philips, tj. servisni centar ovlašćen od strane kompanije Philips ili lice sa odgovarajućim kvalifikacijama.
- Aparat čuvajte van domašaja dece.
- Nikada nemojte usisavati vodu ili neke druge tečnosti te zapaljive supstance, a pepeo ne usisavajte dok se ne ohladi.
- Nemojte da usmeravate crevo, cev ili neki dodatak prema očima ili ušima, niti ih stavljajte u usta ako su oni spojeni sa usisivačem koji je uključen.
- Kada koristite aparat za usisavanje pepela, finog peska, kreča, cementne prašine i sličnih supstanci, pore na papirnoj kesici mogu da se zapuše. Usled toga će indikator napunjenosti kese pokazati da je kesica puna. Zamenite papirnu kesicu, čak iako još uvek nije puna.
- Usisivač nemojte da koristite bez filtera za zaštitu motora. To bi moglo da ošteti motor i da skrati radni vek uređaja.
- Koristite samo Philips 's-bag'™ kese za usisivač od dvoslojnog papira ili isporučenu kesu za višekratnu upotrebu.
- Jačina buke: Lc = 80 dB(A)
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Pre upotrebe
Crevo
1 Da biste priključili crevo, gurnite ga na uređaj i okrenite ga u smeru kazaljke na satu (Sl. 1). Da biste odvojili crevo, okrenite ga u smeru suprotnom od kazaljke na satu i izvucite sa uređaja.
2 Da biste cevi spojili međusobno i sa drškom, ubacite uži deo u širi i malo ga okrenite. Cev sa hvataljkom je donja cev (Sl. 2).
Dodatke možete priključiti na isti način.
Dodatke i cevi možete odvojiti tako što ćete ih povući uz neznatno okretanje.
Teleskopska cev (samo određeni modeli)
1 Podesite cev na dužinu koja vam najviše odgovara za usisavanje. (Sl. 3)
Kombinovana mlaznica
Kombinovana mlaznica može se upotrebljavati na tepisima (sa uvučenim četkama) ili tvrdim podovima (sa izvučenim četkama):
1 Za čišćenje tvrdih podova, pritisnite nogom prekidač na vrhu kombinovane mlaznice. Četke će se izvući iz kućišta mlaznice. (Sl. 4)
2 Za čišćenje tepiha, prebacite preklopnik na drugu stranu da bi se četke vratile u kućište. (Sl. 5)
Hvataljka za dodatke
Dodatna hvataljka se jednostavno pričvršćuje na cev.
- Dodatak za usisavanje uskih površina i mala mlaznica (samo specifični tipovi) mogu da se zakače na hvataljku (Sl. 6).
Upotreba aparata
Usisavanje
1 Izvucite kabl iz usisivača i gurnite utikač u zidnu utičnicu.
2 Nogom pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na gornjoj strani usisivača da biste uključili uređaj.
- Za nošenje, na usisivaču postoji ručica na prednjoj strani uređaja.
Podešavanje jačine usisavanja
Snagu usisavanja možete da podesite pomoću:
- klizača na dršci, ili (Sl. 7)
- dugme za jačinu usisavanja (samo određeni modeli) (Sl. 8).
Odlaganje
1 Isključite usisivač i izvadite utikač iz zidne utičnice.
2 Pritisnite dugme za namotavanje kabla za uvlačenje kabla za napajanje.
3 Postavite uređaj u uspravan položaj, i pričvrstite donju cev za uređaj pomoću hvataljke (Sl. 9).
Zamena delova
Zamena kesice
Kesu usisivača zamenite čim indikator napunjenosti kese trajno promeni boju.
Uvek isključite aparat pre zamene kese za prašinu.
1 Otvorite poklopac odeljka za kesu usisivača (Sl. 10).
2 Pritisnite držače kese usisivača unazad (Sl. 11).
3 Izvadite punu kesu iz držača povlačenjem kartonskog jezička. Kesa će se automatski zapečatiti (Sl. 12).
4 Ubacite kartonski prednji deo nove kese u dva žleba držača za kesu. Pritisnite kesu nadole koliko god je to moguće (Sl. 13).
5 Povucite držač kese napred ('klik') i zatvorite poklopac odeljka za kesu usisivača. (Sl. 14)
Napomena:Ako ne stavite kesu, nećete moći da zatvorite poklopac odeljka za kesu.. Papirne kese Philips 's-bag'™ dostupne su pod tipskim brojem FC8021.
Kesica za višekratnu upotrebu
Ako su dostupne, umesto papirnih kesica možete da koristite kesice za višekratnu upotrebu. Njih možete više puta da koristite i praznite.
Da biste uklonili i stavili kesu za višekratnu upotrebu, pratite uputstva za zamenu papirnih kesa.
Pražnjenje kesica za višekratnu upotrebu:
1 Skinite hvataljku bočno sa kesice.
2 Istresite sadržaj u korpu za otpatke.
3 Zatvorite kesicu usisivača vraćanjem hvataljke na donju ivicu kesice.
Philips kese za višekratnu upotrebu dostupne su pod tipskim brojem 4341 004 92090.
52 SRPSKI
Zamena filtera
Uvek isključite uređaj pre zamene filtera.
Filter za zaštitu motora
Filter za zaštitu motora menjajte jednom godišnje.
1 Otvorite poklopac i uklonite filter.
2 Stavite novi filter na držač tako da je bela strana okrenuta na gore (Sl. 15).
AFS Mikro filter
AFS Mikro filter menjajte svakih 6 meseci.
1 Otvorite zaštitnu masku (1) na zadnjoj strani uređaja i izvadite je (2) (Sl. 16).
2 Uklonite stari filter. Pravilno postavite bočne i donju ivicu novog filtera iza 3 žleba držača sa unutrašnje strane rešetke (Sl. 17).
3 Vratite rešetku na usisivač. Prvo zakačite donju ivicu rešetke za uređaj (1), a zatim gurnite rešetku prema uređaju sve dok ne legne na pravo mesto (2) (Sl. 18).
Dva AFS Mikro filtera i filter za zaštitu motora dostupni su pod tipskim brojem FC8032.
Zaštita okoline
- Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlazete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 19).
Garancija i servis
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Rešavanje problema
1 Jačina usisavanja nije dovoljna.
- Proverite da li je dugme za jačinu usisavanja u položaju za maksimalno usisavanje (samo određeni modeli).
- Proverite da li je klizač na dršci zatvoren.
- Možda je kesa usisivača puna. Zamenite kesu.
- Možda su filteri zaprljani. Zamenite filtere.
- Možda su mlaznica, cev ili crevo zapušeni. Da biste otklonili začepljenje, skinite zapušeni deo i priključite ga (koliko je moguće) u obrnutom smeru. Uključite usisivač da biste proterali vazduh kroz zapušen deo u suprotnom pravcu (Sl. 20).
Важлива інформація
Перед тим, як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки.
- Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою у мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур або сам пристрій пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пристрою пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією.
- Зберігайте пристрій подалі від дітей.
- Не використовуйте пристрій для всмоктування води чи іншої рідини. Ніколи не використовуйте для всмоктування вогненебезпечних речовин, а також попелу, поки він не охолоне.
- Не спрямовуйте шланг, трубку чи інше приладдя в очі чи у вуха, а також не беріть їх до рота, коли пилосос увімкнений, а вони під'єднані до нього.
- Під час використання пристрою для всмоктування попелу, дрібного піску, штукатурки, пилу цементу та подібних речовин, пори паперового мішка для пилу забиваються. Як наслідок, індикатор заповнення мішка повідомить, що мішок для пилу заповнений. Замініть мішок для пилу, навіть якщо він ще не заповнений (див. розділ "Заміна").
- Ніколи не використовуйте пристрій без фільтра захисту двигуна. Це пошкоджує двигун і зменшує термін роботи пристрою.
- Використовуйте лише двошарові паперові мішки для пилу Philips s-bag ™ або багаторазові мішки для пилу, які додаються.
- Рівень шуму: Lc = 80 дБ (А)
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.
Підготовка до використання
Шланг
1 Щоб під'єднати шланг, вставте його в пристрій і поверніть за годинниковою стрілкою (Мал. 1).
Щоб від'єднати шланг, поверніть його проти годинникової стрілки і витягніть із пристрою.
2 Щоб з'єднати трубки між собою і під'єднати до ручки шланга, вставте вужчий кінець у ширший, трохи повертаючи його. Трубка з фіксатором повинна бути знизу (Мал. 2).
Приладдя під'єднується аналогічним чином.
Від'єднуйте приладдя і трубки, витягуючи їх і трохи повертаючи.
Телескопічна трубка (лише окремі моделі)
1 Відрегулюйте довжину трубки, яка буде найзручнішою під час прибирання. (Мал. 3)
Комбінована насадка
Комбіновану насадку можна використовувати як для чищення килимів (зі складеною щіткою), так і для твердих поверхонь (із висунутою щіткою):
1 Для прибирання твердих поверхонь посуньте ногою кулісний перемикач у верхній частині комбінованої насадки. Ворс щітки вийде із корпусу насадки. (Мал. 4)
54 УКРАЇНСЬКА
2 Для чищення килимів посуньте кулісний перемикач в інший бік, щоб сховати щітку в корпусі. (Мал. 5)
Затискувач для приладдя
Затискувач приладдя можна просто вставити в трубку.
- На затискувач приладдя можна вставляти щілинну насадку та малу насадку (лише в окремих моделях) (Мал. 6).
Застосування пристрою
Прибирання
1 Витягніть шнур живлення з порохотяга та увімкніть штепсель у розетку на стіні.
2 Увімкніть пристрій, посунувши ногою кнопку “увімк./вимк.” на верхній частині пристрою.
- Переносити пилосос можна, тримаючи за ручку спереду пристрою.
Налаштування потужності всмоктування
Потужність всмоктування можна регулювати за допомогою:
- перемикача на ручці або (Мал. 7)
- ручки регулювання потужності всмоктування (лише окремі моделі) (Мал. 8).
Зберігання
1 Вимкніть пристрій та витягніть штепсель із розетки.
2 Натисніть кнопку змотування шнура, щоб змотати шнур живлення.
3 Поставте пристрій вертикально і за допомогою фіксатора під'єднайте до нього нижню трубку (Мал. 9).
Заміна
Заміна мішка для пороху
Замінюйте мішок для пилу одразу, коли індикатор повного мішка змінить колір.
Завжди від'єднуйте пристрій від мережі перед тим, як замінити мішок для пилу.
1 Відкрийте кришку відділення для пилу (Мал. 10).
2 Посуньте тримач мішка для пилу назад (Мал. 11).
3 Потягніть за картонний язичок, щоб вийняти повний мішок для пилу з тримача. Мішок для пилу автоматично закривається (Мал. 12).
4 Вставте картонний край нового мішка для пилу в два пази тримача мішка. Потисніть якомога більше донизу (Мал. 13).
5 Потягніть тримач мішка вперед до фіксації і закрийте кришку відділення для пилу. (Мал. 14)
Примітка: Якщо не вставити мішок для пилу, кришка віggілення для пилу не закріється. Мішки для пилу Philips s-bag™ можна замовити за номером FC8021.
Багаторазовий мішок для пилу
Замість паперових мішків можна використовувати багаторазовий мішок для пороху, якщо він постачається в комплекті. Багаторазовий мішок можна спорожнювати і використовувати повторно.
Щоб вийняти і вставити багаторазовий мішок, просто дотримуйтеся інструкцій щодо заміни паперових мішків.
Щоб спорожнити багаторазовий мішок:
1 Зніміть фіксатор, потягнувши його з мішка рухом вбік.
2 Витрусіть вміст мішка у відро для сміття.
3 Закрийте мішок, засуваючи фіксатор назад на нижній край мішка для пороху.
Багаторазові мішки для пилу Philips можна замовити за номером 4341 004 92090.
Заміна фільтрів
Завжди від'єднуйте пристрій від мережі перед тим, як замінити фільтри.
Фільтр захисту двигуна
Фільтр захисту двигуна замінюйте один раз на рік.
1 Відкрийте кришку та вийміть фільтр.
2 Вставте новий фільтр у тримач білою стороною догори (Мал. 15).
Мікрофільтр AFS
Замінюйте мікрофільтр AFS кожні 6 місяців.
1 Відкрийте решітку (1) на задній стороні пристрою та зніміть її (2) (Мал. 16).
2 Вийміть старий фільтр. Встановіть сторони та нижній край нового фільтра належним чином за 3 ребрами тримача на внутрішній стороні решітки (Мал. 17).
3 Встановіть решітку у пилосос. Спочатку зачепіть нижній край решітки на пристрій (1), потім штовхніть решітку до пристрою до фіксації (2) (Мал. 18).
Два мікрофільтра AFS та один фільтр захисту двигуна можна замовити за кодом FC8032.
Навколишнє середовище
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля (Мал. 19).
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Усунення несправностей
1 Недостатня потужність усмоктування.
- Перевірте, чи ручку регулювання потужності встановлено у максимальне положення (лише окремі моделі).
- Перевірте, чи повзунок на ручці закритий.
- Можно, мішок для пилу повний. Замініть мішок для пилу.
- Можно, забруднені фільтри. Замініть фільтри.
- Перевірте, чи не заблоковані входи у насадку, трубка або шланг. Щоб усунути перешкоду, від'єднайте заблоковану деталь і (якщо це можливо) приєднайте її у зворотному напрямку. Увімкніть пилосос, щоб повітря "прочистило" заблоковану деталь у зворотному напрямку (Мал. 20).
استبideal الفلاتر
احرص دائمً على فصل التيار الكهربائي عن الجهاز قبل استبideal الفلات.
فلتر حماية الموتور
استبديل فلتر حماية الموتور مرة واحدة سنوياً.
afتح الغطاء وانزع الفلتر.
1
أدخل فلترّا جديدّا في الحامل مع مerationة أن يكون الجانيّت الأبيض متجهاً إلى أعلى (شكل ١٥).
Y
AFS الفلتر الدقيق لشركة
استبديل الفلتر الدقيق لشركة AFS كل Stainless AST
افتح الشبكة (١) الموجودة في الجزء الخلفي من الجهاز ثم قم إIZالتها (٢) (شكل ١٦).
1
انزع الفلتر القيم. ضع الجواني والحافة السقلية للف SPR الجديد فيunded الملائم خلف الأطراف الثالثة للحامل على Grenب الشكة
(1V شکل)
Y
[Non-Text]
أ过多 Erkib Shbka ve MKNsse Kheriya. Tbht lahae Seflal in Shbka Ola. Vi the Jhaa (1) ## Iafo Shbka ve atjah Jhaa hcti teqtr
في مبیتها (۲) شکل (۱۸).
. FC8032 . يتوافر فلترين من الفلاتر الدقيقة لشركة AFS وفلتر واحد من فلاتر حماية الموتور تحت طراز رقم
البينة
لا تخلص من小微企业 مع مSELات المزال العادية في Hardware فترة الخدمة الخاصة به، olarak قم بتسيمه إلى نقطة تجيع رسمية لتدويره.
تساعد من خلال Capacity以至于 الإجراء في الحفاظ على البيئة (شكل 19).
الضمان والصيانة
للمぜيد من المعلومات أو في حالة مصادفتك minorities مشكلة في استخدام الجهاز، يرجى زبارة metersoglobin aux outdoors放射عة على Philips (يُمّكَنَّك) الحصول على رقم他会JIФالخاص به من كتب الضمان Philips (وَأَوَالاتصال بِمْرِزِكَ خدمة عملاء) www.philips.com (العالمي). في حالة عدم وجود مركز خدمة عملاء في يل牌ك، اجتهي إلى موزع Philips المحلي الخاص بك أو اتصلي بقسم صيانة أجهزة BV (المenzلية أو الرعايةísticas).
حل مشكلات
قوة الشفط غير كافية.
1
تأكد من ضبط قرص التحكم في قوة الشفط على أعلى وضع (طرز معينة فقط).
-
تأكد من غلق المفتاح المنزلق الموجود على المقبض اليدوي.
-
قد يكون كيس تجميع الغبار ممتلئاً. استبديل كيس تجميع الغبار.
-
قد تكون الفلاتر متسخة. استبديل الفلاتر.
-
قد يكون هناك انسدادًا في الفوهة أو الأنبوب أو الخرطوم، قم بфик القطة المسودة (بأسرع ما يمكن) لإزالة العائق ثم ركبها بشكال عكسي.
قم بتشغيل المكنسة الكهربائية حتى يتدفق الهواء في القطة المسودة في الاتجاه العكسي (شكل ٢٠).
استخدام Jinghaz
التنظيف بال Municipalidad الكهربية
1 اسب سلك المأخذ رئيسي إلى خارج الجهاز وأدخل قابس المأخذ رئيسي في مقبس الحائط.
٢ اضغط على زر (التشغيل/إいかف التشفيل) الواقع أعلى الجهاز باحدى قدميك لتشغيل الجهاز.
- يمكن حمل المكنسة الكهربائية بواسطة المقبض على مقدمة الجهاز.
ضبط قوة الشفط
يمكنك ضبط قوة الشفط من خلال:
- المفتاح المنزلق الموجود على المقبض اليدوي، أو (شكال V)
- قرص التحكم في قوة الشفط (طرز معينة فقط) (شكل ۸).
التخزين
١-Oوقف تشغيل الجهاز وانزع قابس المأخذ الرئيسي من مقبس الحائط.
٢ اضغط على الزر الخاصة exponentially لف سلك المأخذ الرئيسي.
٢٣ ثبت الجهاز في وضع رأسی ووصل الأنبوب الأدنى بالجهاز باستخدم الم publishing (شکل ٩).
الاستبideal
استبideal كيس تجmicع الغبار
استبديل كيس تجميع الغبار عندما ي engrير lớn مؤشر امتلاء كيس تجميع الغبار على نحو دائم.
احرص دائمًا على فصل التيار الكهربائي عن الجهاز قبل استبideal كيس تجميع الغبار.
1 افتح غطاء حجرة كيس تجmeg الغبار (شكل ١٠).
٢ ادفع حامل كيس تجmicع الغبار إلى الخلف (شكل ١١).
۳ اسحلا علامة قطعة الكرتون إلى أعلى لأزالة كيس تجميع الغبار الممتلى من الحامل. يتم إحكام فقل كيس تجميع الغبار بشكل تلقائي (شكل ۱۲)
أدخل الجزء الأمامي kértوني من كيس تجميع الغبار الجديد في الحزين الخاصةين ب二十五 كيس تجميع الغبار.
اضغط عليه لأسفل باقصى ما يمكن (شکل ۱۳).
ادفع حامل كيس تجميع الغبار إلى农业大学 (نقرة) وأغلق غطاء حجرة كيس تجميع الغبار. (شكل ١٤)
ملاحظة: لن تنİMكن من إغلاق غطاء حجرة كيس تجميع الغبار إذا لم تقم إدخال كيس تجميع الغبار.
- تتوافر أكياس تجميع الغبار الورقية التقليدية Philips من s-bag™
كيس تجميع الغبار القابل لإعادة الاستخدام
إذا كان الجهاز مزوداً بكيس تجميع الغبار القابل ل ereادة الاستخدام، فيمكنك استخدامه بدلاً من أكياس تجميع الغبار الورقية. يمكنك استخدام
كيس تجميع الغبار القابل لإعادة الاستخدام وTv friedغه بشكل متكرر.
لفك وادخال كيس تجميع الغبار، ما علیک سوى اtbاع إرشادات استبidal أكیاس تجميع الغبار الورقية.
لتفريق Igكياس تجmicع الغبار القابلة لإعادة الاستخدام:
1 فك المشك بزلقه من على جوانب كيس تجميع الغبار.
امسك بالكيس فوق صفيحة المهملات وقم بهزه للënفریغ.
أغلق كيس تجميع الغبار بتثبيت المشك مرة أخرى على حافة قاع كيس تجميع الغبار.
. 4341 004 92090 إن أكياس غبار فيليس القابلة لإعادة الاستخدام متوفرة تحت طراز رقم
هام
اقراً دليل المستخدم هذا بعناية قبل استخدام الجهاز واحتفظ به لل Rougeك إلىه في المستقبل.
- تأكد من مطابقة مستوى الفولتية الموضحة على الجهاز مع فولتية مغذيات الكهرباء المحلية قبل توصيل الجهاز بالkehرباء.
لا*tستخدم الجهاز في حالة وجود تلف في القابس أو السلك الكهربائي أو في الجهازHOUSE.
- في حالة تلف السلك الكهربائي، يجب استب ddاله عن طريق Philips أو أي مركز صيانة معتمد منها أو واسطة أشخاص على نفس الدرجة
من التأهيل، وذلك لتفادي الخطر.
- احتفظ بالجهاز بعيدًا عن متناول الأطفال.
لا تستخدم الجهاز في شفط الماء أو أي سائل أخرى. لا تقم أبدأ بشفط المواد القابلة للاشتعال ولا تقم بشفط الرمال حتى يصبح باردً.
لا تقم بتوجيه الخرطوم أو الأنبوب أو أي ملحقات أخرى نحو العينين ولا تضعه في فمك عندما يكون موصلاً بالMcKNسة الكهربائية أثناء
تشغيلها.
- تنسد فتحات كيس تجميع الغبار الورقى إذا قمت باستخدم الجهاز لشف الرماد والرمال dqقيقة والجير وغبار الأسمنت وما شابه ذلك من
مواد، ونتيجة لذلك، يشير مؤشر امتلاء كيس تجميع الغبار إلى امتلاء. – استبديل كيس تجميع الغبار حتى إذا لم يكون قد امتلاً بعد.
لا تستخدم الجهاز على الإ EtPack بدن فلتر حماية الموتور. - يوّدی ذلك إلى تلف الموتوور وتقيل عمر الجهاز.
لا تستخدم سوى أكياس تجميع الغبار ^TM s-bag ^TM لورقية المكونة من طبقتين من فيليبس أو كيس تجميع الغبار القابل لإعادة الاستخدام
المصاحبة للجهان.
(أمير) ديسب لc = 80: مستوى الضجيع
(EMF) HEALTHCLOL (EMF)
تتوافق أداة Philips هذه مع كافة المعايير التي تتعلق بالحقول الإليكترو مغناطيسية (EMF). يُعْد استخدام هذه الأدّادة آمنًا إذا استخدام بشكال
صحيح حسب الإرشادات الواردة في دليل الإرشادات هذا، وذلك حسب الدلائل العلمية المتوفرة اليوم.
التجهيز للاستخدام
الخرطوم
١ عند توصيل الخرطوم، ادفعه في الجهاز ثم أدره في اتجاه عقارب Satisfaction (شكل ١).
لفصل الخرطوم، أدره في عكس اتجاه عقارب Satisfaction وانزعه من الجهان.
٢ لتوصيل الأ nbابب مع بعضها وbal Municipal الدوي للخرطوم، أدخل الجزء الضيق في الجزء الواسع مع تدويره قليلاً. الأ nbوب المزود بمشük
هو الأنبوب السفلي (شكل ٢).
يمكنك توصيل الملحقات بنفس الأسلوب.
افصل المलحقات والأنابيب من خلال سحبها ولفها قليلا.
الأنبوب التلスキوي ( طرز معينة فقط )
1 اضبط الأنبوب على الطول الذي تجده ملائمًا لك أ Thenاء عملية التنظيف باستخدم المكنسة الكهربائية. (شكل ٣)
فوهة التجيع
يمكن استخدام فوهة التجميع على السجاد (مع طي شرائط الفرشاة إلى الداخل) أو الأرضيات الصلبة (مع طي شرائط الفرشاة إلى الخارجية):
1 لتنظيف الأرضيات الصلبة، ادفع在一حدى قديميك المفتاح الهازان الموجود أعلى فتحة التجميع. يتم إخراج أشرطة الفرشاة من مبیت
الفوهة. shockل (٤)
letنظيف السجاد، ادفع المفتاح اله elections في اتجاه الجاني الأخر لراخفاء شرائط الفرshanة في المbits. (شكل ٥)
مشبک الملحقات
يمكن تركيب مشük الملحقات بمساطه داخل الأنبوب.
- يمكن تثبيض الأداة المجوفة المخصصة لتنظيف الأماكن الصعبة والفوهة الصغيرة (طرز معينة فقط) في الم publishing (شكل ٦).
همیشه دستگاه را قبل از تعويض فیلترها از برق جدا کنید.
فилتر حفاظت موتور
فیلتر حفاظت از موتور را سالی یکبار تمیز کنید.
۱ قاب را باز کرده و فیلتر را بیرون آورید.
۲ فیلتر جدید را در نگهدارنده فیلتر قرار دهید بصورتی که بخش سفید رو به بالا قرار داشته باشد (شكل ۱۵).
AFS ميكرو فيلتر
هر ٤ ماه یکبار میکرو فیلتر AFS را تعويض کنید.
۱ حفاظ موجود در پیشت دستگاه را باز کرده (۱) و آن را از دستگاه جدا کنید (۲) (شکل ۱۶).
۲ فیلتر کدیمی را بیرون بکشید. کناره ها و لبه انتهای فیلتر جديد را بطرز صحیح در پشت ۳ لبه نگهدارنده در درون حفاظ قرار دهید (شکل ۱۷).
۳ حفاظ را مجددا به جارو برقي وصل کنید. ابتدا لبه انتهاي حفاظ را در دستگاه جا زده (1) و سپس حفاظ را به طرف دستگاه فشار
دهید تا در دستگاه جا زده شود (۲) (شکل ۱۸).
DO فيلتر AFS ویک فилتر حفاظت از موتور تحت شماره FC8032 موجود می باشد.
محيط زیست
- دستگاه را مانند سایر زباله های خانگی دور نريزید، و آن را در محلهای تعیین شده دور بريزید. با انجام این کار شما به حفظ محیط
زیست کمک می کنید (شکل ۱۹).
ضمانت و سرويس
۱۲۰۶۷۵۸۱۲۲۱۳۹۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۱۲۲۰ ۱۳۰۷۰۶۰۹۶۰۹۶۰۹۶۰۹۶۰۹۶۰۹۶۰۹۶ ۱۴۰۷۰۶۰۹۶۰۹۶۰۹۶ ۱۵۰۷۰۶۰⁹⁶ ۱۶۰۷۰⁶ ۱۷۰۷⁰ ۱۸۰⁷⁰ ۱⁹⁰⁷⁰ ۱¹⁰⁷⁰ ۱²⁰⁷⁰ ۱³⁰⁷⁰ ۱⁴⁰⁷⁰ ۱⁵⁰⁷⁰ ۱⁶⁰⁷⁰ ۱⁷⁰⁷⁰ ۱⁸⁰⁷⁰ ۱¹⁰⁷⁰ ۱²⁰⁷⁰ ۱³⁰⁷⁰ ۱⁴⁰⁷⁰ ۱⁵⁰⁷⁰ ۱¹⁰⁷⁰ ۱³⁰⁷⁰ ۱²⁰⁷⁰ ۱³⁰⁷⁰ ۱¹⁰⁷⁰ ۱²⁰⁷⁰ ۱³⁰⁷⁰ ۱¹⁰⁷⁰ ۱³⁰⁷⁰ ۱²⁰⁷⁰ ۱¹⁰⁷⁰ ۱²⁰⁷⁰ ۱³⁰⁷⁰ ۱¹⁰⁷⁰ ۱²⁰⁷⁰ ۱¹⁰⁷⁰ ۱³⁰⁷⁰ ۱¹⁰⁷⁰ ۱²⁰⁷⁰ ۱¹⁰⁷⁰ ۱²⁰⁷⁰ ۱¹⁰⁷⁰ ۱³⁰° 11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:20:11:
عيب يابى
1 قدرت مکش کافی نیست.
- مطثمئ شويد که دکمه قدرت مکش در وضعیت حداکثر قرار داشته باشد (فقط مدلهای خاص).
- بررسی کنید که کشويی روی دستگیره بسته باشد.
- شايد کیسه جارو پر شده است. کیسه جارو برقی را تعويض کنید.
- شاید سایر فیلترها ک ثیف باشد. فیلترها را تعويض ک نید.
- دهانک، لوله یا شیلنگ مکن است مسدود شده باشد. برای رفع انسداد مورد مسدود شده را باز کرده واز طرف دیگر وصل کنید (تا آنجا
که مکن است) . جارو برقی را روشن کنید تا هوا را با فشار به درون مورد مسدود شده در جهت مخالف وارد کنید (شکل ۲۰).
استفاده از دستگاه
Garuo Zden
سیم را از دستگاه بیرون بکشید و دوشاخه برق را در پریز بزنید.
دکمه روشن/خاموش در بالای دستگاه را برای روشن کردن دستگاه با پای خود فشار دهید.
می توانید جارورا با استفاده از دستگیره جلوی دستگاه حمل کنید.
تنظيم کردن قدرت مکش
شما می توانید قدرت مکش را با استفاده از موارد زیر تنظیم کنید:
- سوئیچ کشويی روی دستگیره، یا (شکل V)
- دکمه قدرت مکش (فقط مدلهاي خاص) (شكل ۸).
نگهداری
دستگاه را خاموش کرده و دوشاخه را از پریز خارج کنید.
1
دکمه جمع کردن سیم را فشار دهید تا سیم برق جمع شود.
Y
دستگاه را به حالت ایستاده قرار داده و لوله پایین را با استفاده از گیره به دستگاه وصل کنید (شكل ۹).
y
تعويض
تعويض كيسه جارو
بمحض تغيير رنگ دادن دایمی نشانگر پر بودن کیسه، کیسه را تعويض کنید.
همیشه دستگاه را قبل از تعويض کیسه از برق جدا کنید.
1 در محفظه کیسه گرد و غبار را باز کنید (شکل ۱۰)
1
نگهدارنده کیسه را به طرف عقب فشار دهید (شکل ۱۱).
Y
لبه مقوایی را به طرف بالا بکشید تا کیسه جاروی پر شده از نگهارنده جدا شود. کیسه جارو بطور خودکار بسته می شود (شكال ۱)
بخش مقوایی کیسه جاروی جديد را در دو شیار نگهدارنده کیسه فشار دهید.
تا آنجا که می شود آن را به پایین فشار دهید (شکل ۱۳).
گیره کیسه را به طرف جلو بکشید (کلیک) و روکش محفظه گرد و غبار را ببنزید. (شكال ۱۴).
توجه: اگر کیسه جارو را جا نزده باشدید، نمی توانید در محفظه گرد و غبار را ببندید.
FC8021 موجود می باشد. کیسه های کاغذی Philips s-bag™
كیسه قابل استفاده مجدد
در صورتی که این کیسه ارايه شده باشد، می توانید از آن بجابی کیسه های کاغذی استفاده کنید. کیسه قابل استفاده مجدد را می توان بطور
مکر ر استفاده و تخليه نمود.
برای جدا کردن و جا زدن کیسه های قابل استفاده مجدد، فقط کافی است تا دستور العملهای تعويض کیسه های کاغذی را دنبال کنید.
برای تخلیه کیسه قابل استفاده مجدد:
1 گیره کیسه را با حرکت دادن آن به کناره های کیسه باز کنید.
۲ محتوى كیسه را در سطل بتكانید.
کیسه را با حرکت دادن گیره آن به لبه انتهای کیسه، ببندید.
کیسه های قابل استفاده مجدد 4341 004 92090 mit حمت شماره Philips
[NO TEXT]
| این راهمنای کاربر را قیل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آنها را برای مراجعه آینده نگهداری کنید. | |
| - | qingل از اتصال دستگاه به برق دقت کنید که ولتاژ مشخص شده روی دستگاه با برق محل هماهنگی داشته باشد. |
| - | در صورتی که سیم و دوشاخکه دستگاه آسیب دیده باشد از دستگاه استفاده نکنید. |
| - | ۱ا افرادی تاپید شده دیگری Philips |
| پراي اجتناب از ایجاد خطر، تعويض نمایند. | |
| - | دستگاه راز دسترس کودکان دور نگاه دارید. |
| - | هرگز آب یا هر گونه مایع دیگرا جaroo نکنید. هرگز مواد قابل استعمال و هرگز خاکستر را تاز مانی که سرد نشده باشد جaroo نکنید. |
| - | هنگامی که جaroo برقی روشن می باشد و شیلنگ به جaroo وصل شده است، شیلنگ یا ابزار را به طرف چشمان یا گوش نگرفته یا آن را در دهان خود نگذارید. |
| - | هنگامی که از دستگاه برای جaroo کردن خاکستر، ماسه نرم، آھک، گرد و غبار سیمان و موادی مشابه استفاده می کنید، منافد ریز کیسه کاغذی دستگاه مس Dragon می شود. در نتیجه این کال، نشانگر پر بودن کیسه جaroo نشان می دهد که کیسه پر می باشد. کیسه را تعويض کنید حتى گر هنوز پر نشده باشد. |
| - | هرگز از دستگاه بدون فیلتر حفاظت موتور استفاده نکنید. این کار باعئ آسیب رسیدن به موتور گردیده و عمر دستگاه را کوتاه می کنید. |
| - | 온قatz کیسه های Philips s-bagTM |
| - | یا از کیسه های گرد و غبار دایمی ارائه شده استفاده کنید. |
| - | Lc = 80 dB(A) |
| - | (EMF) میدان الكترومغناطisiسي |
این دستگاه فیلیپس از استانداردهای میدان الکترو مغناطیسی (EMF) پیروي می کند. در صورت استفاده صحیح و بهره گیری از دستورالعمل های موجود در این دفترچه راهنما، طلب شواهد علمی موجود نونی، استفاده این از این دستگاه امکان پذیر می باشد.
آماده ساختن دستگاه برای استفاده
شيلنگ
برای وصل کردن شیلگه به دستگاه، آن را در دستگاه فشار داده و در جهت حرکت عقریه های ساعت بجرخانید (شکل ۱). برای قطع کردن شیلگه، آن رادج جهت مervalف حرکت عقریه های ساعت بگرانید و شیلگه راز انتهای دستگاه بیرون بکشد.
لوله ها را به یکیدگ وصل کرده و آنان را در حالیکه می چرخانید به دستگیره شیلنگ با جا زدن بخش نازک در بخش پهنتر وصل کنید. لوله ایی که گیره دارد لوله پایین است (شکل ۲). می توانید لوازم را به همین ترتیب وصل کنید. لوازم ولوله های را با کشیدن و قدری چرخانیدن جدا کنید.
لوله تلكوپی (فقط مدلهای خاص)
لوله را به اندازه طولی که هنگام جارو کردن راحت می باشدید تنظیم کنید. (شكال ۳).
دهانک تركیبی
دەانك تركيبى را مى توان هم روى انواع فرش (نوار برس تو رفته باشد) و روى كف هاي سخت استفاده کرد (نوار برس بيرون آمده باشد): براى تمیز کردن کف، سونیچ گھواره ايى واقع در بالای دەانك تركيبى را با پای خود فشار دهید. نوارهای برس از محفظه دەانک بيرون می آیند. (شکل ۴).
برای تمیز کردن فرش، سOUNÍچ گهواره ایی در طرف دیگ را فشار داده تا برس نواری در محفظه محو گRDD. (شكال ۵).
گیره ابزار
گیره ابزار را می توان بسادگی در لوله جا زد.
- ابزار شکاف و درز و دهانک کوچک (فقط مделهای خاص) را می توان در گیره جا زد (شکل ۶).