HR1572/40 - Mixeur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR1572/40 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Caractéristiques techniques principales | Puissance de 800 W, 5 vitesses, fonction turbo |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Longueur : 40 cm, Largeur : 6 cm, Hauteur : 6 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires Philips |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 800 W |
| Fonctions principales | Mixage, émulsification, hachage, fouettage |
| Entretien et nettoyage | Accessoires lavables au lave-vaisselle, corps en acier inoxydable facile à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires disponibles en pièces détachées |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, design ergonomique pour une prise en main facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - HR1572/40 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Mixeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR1572/40 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR1572/40 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI HR1572/40 PHILIPS
- Ne plongez pas le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous l’eau du robinet. Avertissement
- Avant de brancher l’appareil sur le secteur, assurez-vous que la tension indiquée au bas de l’appareil correspond à la tension secteur locale.
- Si le cordon d’alimentation, la prise ou d’autres pièces sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Ne touchez pas les lames, surtout lorsque l’appareil est branché. Les lames sont en effet très coupantes.
- Si les lames se bloquent, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine du blocage.
- Avant de brancher le batteur sur le secteur, insérez les fouets, les crochets à pétrir ou le mixeur plongeant dans le batteur.
- Avant d’allumer l’appareil, placez les fouets, les crochets à pétrir ou le mixeur plongeant dans les ingrédients.
- Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur si vous ne vous en servez pas et avant de l’assembler, de le désassembler et de le nettoyer. Attention
- N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre fabricant ou n’ayant pas été spécifiquement recommandés par Philips. L’utilisation de ce type d’accessoires ou de pièces entraîne l’annulation de la garantie.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
- Ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation indiqués dans le manuel d’utilisation.
- Ne réalisez pas plusieurs préparations sans interruption. Laissez toujours refroidir l’appareil 5 minutes avant de le réutiliser. Remarque
- Niveau sonore = 85 dB [A] Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. k Virtajohto l Sauvasekoittimen/teholeikkurin luukku Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE : Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé.
Présentation (fig. 1) Bouton turbo
- (Pour les fouets métalliques / fouets en plastique / crochets à pétrir uniquement). Maintenez ce bouton enfoncé pour augmenter la vitesse en cas de mixage difficile.
- (Pour le mixeur plongeant uniquement). Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer le mixeur plongeant. b Contrôle de la vitesse
- 0 : permet d’éteindre les fouets métalliques / fouets en plastique / crochets à pétrir.
- 1 2 3 4 5 : permet d’allumer les fouets métalliques / fouets en plastique / crochets à pétrir et de sélectionner une vitesse adéquate.
- Permet de libérer les fouets métalliques / fouets en plastique / crochets à pétrir insérés. d Commutateur FlexiMix (modèle HR1574/HR1575 uniquement) : permet de désactiver FlexiMix : permet d’activer FlexiMix e Ouverture pour les fouets métalliques / fouets en plastique / crochets à pétrir f Deux fouets métalliques (selon le pays) g Deux fouets en plastique (selon le pays) h Deux crochets à pétrir i Mixeur plongeant en plastique (modèles HR1572/HR1577 uniquement) j Mixeur plongeant en métal (modèle HR1574/HR1575 uniquement) Käyttöönotto Pese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen käyttöönottoa.
k Cordon d’alimentation l Ouverture pour le mixeur plongeant et le hachoir m Couvercle du hachoir (modèle HR1577 uniquement) n Lame du hachoir (modèle HR1577 uniquement) o Bol du hachoir (modèle HR1577 uniquement) p Couvercle du bol de stockage (modèle HR1574/HR1575 uniquement) q Bol de stockage r Bride attache-cordon
Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez soigneusement les parties qui entrent en contact avec la nourriture.
Nettoyez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyez les fouets, les crochets à pétrir, le mixeur plongeant et le bol à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Sélectionnez une vitesse adéquate, de 1 à 5, pour allumer les fouets métalliques / en plastique ou les crochets à pétrir. Pour éviter les éclaboussures, commencez à mélanger à faible vitesse, puis passez à une vitesse supérieure.
- En cas de mixage difficile, maintenez le bouton TURBO enfoncé.
- (Modèle HR1574/HR1575) Pour utiliser la fonction FlexiMix, actionnez le bouton FlexiMix. Après utilisation, réglez le sélecteur de vitesse sur 0 (position d’arrêt), puis débranchez l’appareil. Appuyez sur pour libérer les fouets métalliques / en plastique ou les crochets à pétrir. Conseil
- • Si l'ouverture des fouets métalliques, des fouets en plastique ou des crochets à pétrir est bloquée, fermez l'ouverture prévue pour le mixeur plongeant pour l'ouvrir. Mixeur plongeant (fig. 3) Assurez-vous que le sélecteur de vitesse est positionné sur 0 (position d’arrêt).
Ouvrez l’ouverture du mixeur plongeant.
Insérez le mixeur plongeant à l’arrière de l’unité principale, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les indicateurs du mixeur plongeant et de l’unité principale soient alignés. enfoncé pour allumer le mixeur plongeant. Une fois le mixage terminé, débranchez l’appareil, puis tournez le mixeur plongeant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le libérer. Fermez l’ouverture prévue pour le mixeur plongeant. Conseil
- • (Modèle HR1574/HR1575) Vous pouvez placer les accessoires dans le bol de stockage avant de nettoyer l'appareil. Hachoir (fig. 4, modèle HR1577 uniquement) Remarque
- • Soyez très prudent(e) lorsque vous manipulez l'ensemble lames car les lames sont très coupantes. Faites particulièrement attention lorsque vous retirez l'ensemble lames du bol du hachoir, lorsque vous videz le bol du hachoir et pendant le nettoyage.
- • Lorsque vous hachez des graines de soja, utilisez la quantité maximale (200 g) avec la vitesse TURBO pendant 5 secondes pour obtenir un résultat optimal.
- • Pour les cubes de bœuf congelés, utilisez la taille maximale de 2x2x2 cm. Conseil
- • Si les ingrédients s'accumulent sur les parois du bol du hachoir, détachez-les à l'aide d'une spatule.
- • Ne réalisez pas plusieurs préparations sans interruption. Laissez l'appareil refroidir à température ambiante avant de l'utiliser à nouveau.
- • Assurez-vous que le sélecteur de vitesse est positionné sur 0 (position d'arrêt).
- • Insérez le hachoir dans l'ouverture.
- • Maintenez le bouton enfoncé pour allumer le hachoir. Le sélecteur de vitesse est verrouillé sur 0 (position d'arrêt) et ne fonctionne pas.
- • Fermez l'ouverture du mixeur plongeant après utilisation.
Recette (fig. 5) Pain d’épice Ingrédients :
Placez les ingrédients dans un saladier. Sélectionnez la vitesse 5. Mélangez avec les fouets métalliques / en plastique pendant 1 minute. Maintenez le bol contenant la pâte au chaud pendant 20 minutes. Maintenez le bouton enfoncé pour mélanger les ingrédients pendant 10 secondes. Versez la pâte du pain d’épice dans un moule à gâteau et faites cuire pendant env. 1 heure à 180 °C. Conseil
- • Cette recette exige beaucoup de votre batteur. Laissez refroidir le batteur jusqu'à ce qu'il atteigne la température de la pièce.
Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Le batteur Philips équipé du mixeur plongeant peut être utilisé avec une grande variété d’ingrédients. Grâce aux cinq vitesses puissantes et au turbo, aux fouets métalliques en acier inoxydable / fouets en plastique et aux crochets à pétrir, travailler la pâte la plus dure devient un jeu d’enfant. Le modèle HR1574/HR1575 est équipé du système innovant FlexiMix qui permet aux fouets et aux crochets à pétrir de monter et de descendre lorsqu’ils entrent en contact avec le bol. Les deux fouets métalliques / fouets en plastique (ou les crochets à pétrir) se déplacent de manière indépendante, ce qui leur permet de s’adapter à la forme de chaque bol. Par conséquent, il est beaucoup plus facile d’atteindre chaque partie du bol et de mélanger soigneusement tous les ingrédients. Grâce au système FlexiMix, le batteur est plus facile à manier et vous contrôlez mieux le mélange. m Teholeikkurin kansi (vain HR1577) n Teholeikkurin terä (vain HR1577)
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. g Kaksi vispilää (maakohtainen) i Muovinen sauvasekoitin (vain HR1572/HR1577) Important Fouets métalliques / fouets en plastique / crochets à pétrir (fig. 2) Nettoyage et stockage (fig. 6) Attention
- • Avant de nettoyer l'appareil ou de retirer un accessoire, débranchez-le.
Nettoyez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide.
Rangez l’appareil dans un endroit sec.
Nettoyez les fouets, les crochets à pétrir, le mixeur plongeant et le bol à l’eau chaude (<60 °C) savonneuse ou au lave-vaisselle. Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires pour cet appareil, visitez notre site Web www.philips.com/shop. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Ses coordonnées sont disponibles à l’adresse www.philips.com/support. Vous pouvez commander le mini-hachoir (code n° 3140 039 00211) en tant qu’accessoire supplémentaire des appareils HR1572, HR1574, HR1575 et HR1577 auprès de votre revendeur Philips ou d’un Centre Service Agréé Philips. Suivez les quantités, les temps de préparation et les vitesses du mini-hachoir lorsque vous utilisez cet accessoire.
Garantie et service Si vous rencontrez un problème ou souhaitez obtenir des informations supplémentaires, visitez le site Web Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips. Italiano
Notice Facile