F96EIDTE19INM-PL - Cuisinière DAEWOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F96EIDTE19INM-PL DAEWOO au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière |
| Marque | Daewoo |
| Modèle | F96EIDTE19INM-PL |
| Dimensions (L x P x H) | 90 cm x 60 cm x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Alimentation | Électrique 230 V / 50 Hz |
| Type de cuisson | Vitrocéramique avec 4 foyers |
| Four | Four électrique multifonction avec chaleur tournante |
| Volume du four | 70 litres |
| Fonctions principales | Cuisson des aliments, grill, chaleur tournante, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec un chiffon humide et du savon doux ; éviter les abrasifs |
| Sécurité | Arrêt automatique, sécurité enfants, verrouillage des commandes |
| Pièces détachées et réparabilité | Indice de réparabilité non communiqué ; pièces disponibles via service après-vente |
| Informations générales | Notice d'utilisation disponible en français ; durée de vie estimée 10 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - F96EIDTE19INM-PL DAEWOO
Questions des utilisateurs sur F96EIDTE19INM-PL DAEWOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F96EIDTE19INM-PL - DAEWOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F96EIDTE19INM-PL de la marque DAEWOO.
MODE D'EMPLOI F96EIDTE19INM-PL DAEWOO
DAEWOO
PL Kuchenka wolnostojąca / Instrukcja obsługi
EN Free Standing Cooker / User Manual

natural_image
Line drawing of a simple kitchen oven with four handles and top panel (no text or symbols)F96EIDTE19INM-PL
Dziękujemy za wybranie niniejszego produktu.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i wytyczne użytkowania oraz konserwacji urządzenia.
Prosimy o poświęcenie czasu na zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia i zachowanie jej w celu późniejszego wykorzystania.
| Symbol | Typ Znaczenie | |
| OSTRZEŻENIE | Ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci | |
| RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM | Ryzyko dotyczące niebezpiecznego napięcia | |
| POŻAR | Ostrzeżenie; ryzyko pożaru / materiały łatwopalne | |
| PRZESTROGA | Ryzyko urazu lub uszkodzenia mienia | |
| WAŻNE / UWAGA | Prawidłowe korzystanie z systemu |
SPIS TREŚCI
1.INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 4
1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa....4
1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji ....8
1.3 Podczas użytkowania....8
1.4 Podczas czyszczenia i konserwacji....10
2.INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA....12
2.1 Instrukcje dla instalatora....12
2.2 Przyłącze elektryczne i bezpieczeństwo 13
2.3 Zestaw zabezpieczający przed przechyleniem 14
2.4 Regulacja nóżek....15
3.CECHY PRODUKTU 16
4.UŻYTKOWANIE PRODUKTU 17
4.1 Elementy sterujące płyty kuchennej....17
4.2 Regulatory piekarnika....19
4.3 Tabela pieczenia....20
4.4 Akcesoria 22
5.CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 24
5.1 Czyszczenie 24
5.2 Konserwacja....26
6.ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓWI TRANSPORT 27
6.1 Rozwiązywanie problemów 27
6.2 Transport 28
7.SPECYFIKACJA TECHNICZNA....29
7.1 Etykieta energetyczna 29
1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję i zachować ją w dogodnym miejscu do wglądu, gdy zajdzie taka potrzeba.
- Instrukcja została przygotowana dla więcej niż jednego modelu, dlatego dane urządzenie może nie mieć niektórych opisanych funkcji. Ż tego powodu ważne jest, aby zwrócić szczególną uwagę na wszystkie ilustracje podczas czytania tej instrukcji.
1.1 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Urządzenia mogą używać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz bez doświadczenia i wiedzy, ale tylko pod nadzorem lub zgodnie z udzielonymi instrukcjami dotyczącymi jej użytkowania w sposób bezpieczny i przy zrozumieniu związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych.
⚠ OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne części nagrzewają się podczas użytkowania. Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych. Dzieci poniżej 8. roku życia nie należy dopuszczać w pobliżu urządzenia, jeśli nie znajdują się one pod stałym nadzorem.
⚠️ OSTRZEŻENIE: Gotowanie na płycie bez nadzoru na tłuszczu lub oleju może być niebezpieczne i spowodować pożar. NIGDY nie próbować gasić ognia woda. Należy wyłączyć kuchenkę, a następnie stłumić płomienie, np. pokrywką lub kocem przeciwpożarowym.
⚠️ PRZESTROGA: Proces gotowania musi być prowadzony pod nadzorem. Krótki proces gotowania musi być prowadzony pod stałym nadzorem.
⚠️ OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru:
Nie przechowywać żadnych przedmiotów na płycie do gotowania.
⚠️ OSTRZEŻENIE: Jeżeli powierzchnia jest pęknięta, wyłączyć urządzenie, aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym.
- W przypadku płyt indukcyjnych nie należy kłaść przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki, na powierzchni płyty, ponieważ grozi to ich nagrzaniem.
- Płyty indukcyjne po użyciu należy wyłączyć za pomocą pokrętła sterującego. Nie należy polegać na funkcji wykrywania obecności garnka.
- W przypadku modeli, które są wyposażone w pokrywę płyty grzejnej, przed użyciem wyczyścić pokrywę w celu usunięcia wszelkich rozlanych płynów, a przed jej zamknięciem poczekać, aż kuchenka ostygnie.
- Nie włączać urządzenia za pomocą zewnętrznego czasomierza lub odrębnego systemu zdalnego sterowania.
⚠ OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przewróceniu się urządzenia, należy zamontować wsporniki stabilizujące. (Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji zestawu stabilizują

natural_image
Warning symbol depicting a person pulling a large block inside a triangle (no text or numbers)
• W czasie pracy urządzenie się nagrzewa. Należy
uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych wewnątrz piekarnika.
- Uchwyty mogą się nagrzać po krótkim czasie.
- Do czyszczenia powierzchni piekarnika nie używać ściernych środków czyszczących ani skrobaczek. Mogą one zarysować powierzchnię, co może spowodować pęknięcie szkła drzwi lub uszkodzenie powierzchni.
- Do czyszczenia kuchenki nie używać urządzeń czyszczących za pomocą pary.
⚠️ OSTRZEŻENIE: Przed wymianą lampki należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone, aby uniknąć porażenia prądem.
⚠️ PRZESTROGA: Podczas pieczenia lub grillowania dostępne części kuchenki mogą się nagrzewać. Podczas użytkowania urządzenia w jego pobliżu nie mogą się znajdować dzieci.
- Urządzenie wyprodukowano zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi miejscowymi i międzynarodowymi normami i przepisami.
- Prace konserwacyjne i naprawcze mogą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowanych techników serwisowych. Instalacja i naprawy przeprowadzane przez nieautoryzowanych techników mogą być niebezpieczne. Zabrania się dokonywania wszelkich zmian i modyfikacji specyfikacji kuchenki. Stosowanie niewłaściwych osłon płyt grzejnych może powodować wypadki.
- Przed instalacją należy się upewnić, że lokalne warunki dystrybucji (rodzaj i ciśnienie gazu oraz napięcie i częstotliwość w sieci elektrycznej) są zgodne z wymogami dla danego urządzenia. Specyfikację tego urządzenia podano na etykiecie.
⚠️ PRZESTROGA: Urządzenie zostało
zaprojektowane wyłącznie do gotowania potraw i jest przeznaczone tylko do użytku w pomieszczeniach gospodarstw domowych. Nie należy go używać do innych celów ani zastosowań, na przykład do użytku poza domem, w celach komercyjnych lub do ogrzewania pomieszczeń.
- Nie należy używać uchwytów drzwiczek piekarnika do podnoszenia lub przenoszenia urządzenia.
- Podjęto wszystkie możliwe środki, aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownika. Ponieważ szkło może pęknąć, należy zachować ostrożność podczas czyszczenia. Unikać uderzania lub trącania szyby akcesoriami kuchennymi.
- Należy się upewnić, że przewód zasilający nie zaklinował się ani nie uszkodził podczas instalacji. Jeśli uszkodzi się przewód zasilający, należy zlecić jego wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub podobnie wykwalifikowanym osobom, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
- Gdy drzwiczki piekarnika są otwarte, nie należy pozwalać dzieciom wspinać się na nie ani na nich siadać.
- Dzieci i zwierzęta powinny przebywać z dala od tego urządzenia.
- Podczas korzystania z płyty indukcyjnej nie należy zbliżać do niej przedmiotów wrażliwych na działanie pół magnetycznych (tj. kart kredytowych, kart bankomatowych, zegarków i innych tego typu przedmiotów). Zdecydowanie zalecamy, aby osoby z rozrusznikiem serca skonsultowały się z kardiologiem przed użyciem płyty indukcyjnej.
1.2 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
- Nie uruchamiać urządzenia, dopóki nie zostanie całkowicie zainstalowane.
- Kuchenkę musi zainstalować autoryzowany technik. Producent nie odpowiada za żadne szkody, które mogło spowodować umieszczenie kuchenki w nieodpowiednim miejscu i jej instalacja przez nieuprawnione osoby.
- Rozpakowując urządzenie, należy się upewnić, że nie zostało ono uszkodzone podczas transportu. W przypadku jakiejkolwiek wady nie należy używać urządzenia, lecz natychmiast skontaktować się z wykwalifikowanym agentem serwisowym. Ponieważ użyte do pakowania materiały (nylon, zszywki, styropian itp.) mogą być szkodliwe dla dzieci, należy je bezzwłocznie zebrać i usunąć.
- Chronić urządzenie przed oddziaływaniami warunków atmosferycznych. Nie wystawiać na działanie słońca, deszczu, śniegu, pyłu ani nadmiernej wilgotności.
- Sprzęty otaczające kuchenkę (np. szafka) muszą być wytrzymałe na działanie temperatury o wysokości min. 100°C.
- Nie wolno instalować urządzenia za drzwiczkami ozdobnymi – pozwoli to uniknąć przegrzania.
1.3 PODCZAS UŻYTKOWANIA
- Podczas pierwszego użycia piekarnika może być wyczuwalny lekki nieprzyjemny zapach. To całkowicie normalne zjawisko spowodowane przez materiały izolacyjne znajdujące się na elementach grzałki. Przed pierwszym użyciem piekarnika zalecamy włączyć go, gdy jest pusty, i ustawić maksymalną temperaturę na czas 45 minut. Należy
się upewnić, że miejsce instalacji produktu jest dobrze wentylowane.
- Zachować ostrożność, otwierając drzwiczki piekarnika podczas pieczenia i po jego zakończeniu. Gorąca para z piekarnika może spowodować oparzenia.
- Nie umieszczać materiałów palnych ani łatwopalnych w urządzeniu ani w jego pobliżu, gdy urządzenie pracuje.
- Do wstawiania i wyjmowania potraw z piekarnika zawsze używać rękawic kuchennych.
- W żadnym wypadku piekarnika nie wolno wykładać folią aluminiową, ponieważ może dojść do przegrzania.
- Podczas pieczenia nie umieszczać naczyń ani blach do pieczenia bezpośrednio na spodzie piekarnika. Spód bardzo się nagrzewa i może dojść do uszkodzenia produktu.
Nie oddalać się od kuchenki podczas gotowania z użyciem stałych lub ciekłych olejów. W warunkach skrajnej temperatury mogą się one zapalić. Palącego się oleju nie wolno gasić, polewając wodą. Zamiast tego należy wyłączyć kuchenkę i przykryć naczynie pokrywką lub kocem gaśniczym.
- Należy zawsze stawiać patelnie na środku pola grzejnego i obracać ich rączki w bezpieczne miejsce, aby się nie obijaty.
- Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, wyłączyć wyłącznik główny. Wyłączyć zawór gazu, jeżeli urządzenia gazowe nie sa używane.
- Kiedy nie używasz kuchenki, upewnij się że jej pokrętła są w pozycji „0” (stop).
- Tace pochylają się przy wyciąganiu. Należy uważać, aby nie rozlać ani nie upuścić gorących potraw
podczas wyjmowania ich z piekarnika.
- Gdy otwarte są drzwiczki piekarnika, nie należy na nich niczego umieszczać. Może to zakłócić wyważenie piekarnika lub uszkodzić drzwiczki.
- Nie wkładać do szuflady żadnych ciężkich ani łatwopalnych przedmiotów (np. nylonu, plastikowych torebek, papieru, tkanin itp.). Dotyczy to także naczyń kuchennych z plastikowymi akcesoriami (np. uchwytami).
⚠️ PRZESTROGA: Kiedy urządzenie jest włączone, powierzchnia wewnętrzna przegrody na przechowywanie osiąga wysoką temperaturę. Unikać dotykania powierzchni wewnętrznej.
- Nie wieszać ręczników, ściereczek ani ubrań na urządzeniu ani jego uchwytach.
1.4 PODCZAS CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
- Przed wykonaniem czyszczenia lub konserwacji należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone.
- Do czyszczenia panelu sterowania nie zdejmować gałek sterujących.
- Aby utrzymać wydajność i bezpieczeństwo kuchenki, zalecamy użytkowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych i w razie potrzeby kontakt z naszymi autoryzowanymi agentami serwisowymi.
Deklaracja zgodności CE
CE Oświadczamy, że nasze produkty spełniają wymagania odpowiednich dyrektyw, decyzji i regulacji Unii Europejskiej oraz wymagania określone w wymienionych normach.
Urządzenie to zaprojektowano wyłącznie do gotowania w domu. Wszelkie inne użycie (np. ogrzewanie pomieszczeń) jest niewłaściwe i niebezpieczne.
Instrukcje obsługi dotyczą kilku modeli. Mogą wystąpić różnice między tymi instrukcjami a Twoim modelem.
Utylizacja starej kuchenki

Symbol na wyrobie lub opakowaniu oznacza, że wyrób ten nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zamiast tego powinien zostać przekazany do odpowiedniego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i nicznego. Zapewniając prawidłowe złomowanie yrobu, przyczynisz się do zapobiegania innym negatywnym konsekwencjom jego sciwej utylizacji dla środowiska naturalnego i a ludzi. Aby uzyskać więcej szczegółowychacji na temat odzysku surowców wtórnych z yrobu, należy się skontaktować z odpowiednim miasta, zakładem gospodarki odpadami lub m, w którym zakupiono ten wyrób.
2. INSTALACJA I PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA
OSTRZEŻENIE: Urządzenie musi być instalowane przez autoryzowanego serwisanta lub wykwalifikowanego technika, zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszym podręczniku i zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi.
- Niewłaściwa instalacja może spowodować obrażenia i uszkodzenia, za które producent nie ponosi odpowiedzialności i które nie są objęte gwarancją.
- Przed instalacją należy się upewnić, że lokalne warunki dystrybucji (rodzaj i ciśnienie gazu lub napięcie i częstotliwość w sieci elektrycznej) są zgodne z tymi wymaganymi dla kuchenki. Wymogi dla tej kuchenki podano na etykiecie.
- Należy przestrzegać praw, rozporządzeń, dyrektyw i norm obowiązujących w kraju użytkowania (przepisy bezpieczeństwa, prawidłowa utylizacja zgodnie z przepisami itp.).
- Jeżeli produkt składa się z wyjmowanych prowadnic półek (stelaży drucianych), a w instrukcji obsługi znajdują się przepisy takie jak na jogurt, należy wyjąć stelaże druciane i obsługiwać piekarnik w określonym trybie gotowania. Informacje dotyczące wyjmowania półki drucianej znajdują się w rozdziale CZYSZCZENIE i KÖNSERWACJA.
2.1 INSTRUKCJE DLA INSTALATORA Instrukcje ogólne
- Po wyjęciu urządzenia i akcesoriów z opakowania należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku podejrzenia uszkodzenia nie używać urządzenia i natychmiast skontaktować się z autoryzowanym serwisantem lub wykwalifikowanym technikiem.
- Należy się upewnić, że w najbliższym sąsiedztwie nie ma łatwopalnych lub palnych materiałów takich jak zasłony, olej, szmatki itp., które mogą się zapalić.
-
Blat i meble wokół urządzenia muszą być wykonane z materiałów odpornych na temperatury wyższe niż 100°C.
-
Urządzenie nie powinno być instalowane bezpośrednio nad zmywarką, lodówką, zamrażarką, pralką ani suszarką do ubrań.
- Kuchenkę można ustawić w pobliżu innych mebli, pod warunkiem, że w miejscu, w którym stoi urządzenie, wysokość mebli nie przekracza wysokości płyty kuchenki.
Montaż kuchenki
- Jeśli meble kuchenne są wyższe niż płyta kuchenki, to w celu zapewnienia cyrkulacji powietrza muszą być one odsunięte od jej boku o co najmniej 10 cm.
- Jeśli nad urządzeniem będzie instalowany okap kuchenny lub dowolna szafka, odległość między płytą grzejną a szafką / okapem kuchennym powinna być taka, jak pokazano poniżej.
| A (mm) Szafka | 420 |
| B (mm) Okap kuchenki | 650/700 |
| C (mm) | Szerokość produktu |
| D (mm) | 50 |

text_image
A B C D2.2 PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE I BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE: Połączenie elektryczne urządzenia musi być instalowane przez autoryzowanego serwisanta lub wykwalifikowanego technika, zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszym podręczniku i zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi.
OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej należy sprawdzić napięcie znamionowe urządzenia (oznaczone na tabliczce znamionowej urządzenia) w celu potwierdzenia zgodności z dostępnym napięciem sieciowym, a przewody elektryczne powinny być w stanie obsługiwać moc znamionową urządzenia (również wskazaną na tabliczce znamionowej).
- Podczas instalacji należy się upewnić, że stosowane są przewody izolowane. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony i należy go wymienić, powinien to zrobić wykwalifikowany personel.
- Nie używać adapterów, rozgałęziaczy ani przedłużaczy.
- Przewód zasilający należy umieszczac z dala od gorących części kuchenki i nie może być on zgięty lub przyciśnięty.
W przeciwnym razie może ulec uszkodzeniu, co spowoduje zwarcie.
- Jeśli urządzenie nie jest podłączone do sieci za pomocą wtyczki, w celu spełnienia wymagań bezpieczeństwa należy zastosować rozłącznik wszystkich biegunów (z odstępem co najmniej 3 mm między stykami).
- 220 zadzenie jest zasilane napięciem 240 V\~.380-415 3N\~ . W przypadku innego dostępnego napięcia należy się skontaktować z autoryzowanym serwisantem lub wykwalifikowanym elektrykiem.
- Przewód zasilający (H05VV-F) musi mieć długość wystarczającą do podłączenia do urządzenia.
- Po zainstalowaniu urządzenia wyłącznik z bezpiecznikiem musi być łatwo dostępny.
- Należy się upewnić, że wszystkie połączenia są odpowiednio mocno dokręcone.
- Zamocować kabel zasilający w zacisku kabla, a następnie zamknąć pokrywę.
- Połączenie skrzynki zaciskowej jest umieszczone na skrzynce zaciskowej.

text_image
N 4 5 PE L3 L2 L1 N 4 5 PE L 3 2 12.3 ZESTAW ZABEZPIECZAJĄCY PRZED PRZECHYLENIEM

text_image
Klamra zabezpieczająca przed przechyleniem (×1) (do montażu na ścianie)
text_image
2 Śruba (×1) 3 kolek Ścienny (×1)Torebka z dokumentami i zestawem zabezpieczającym przed przechyleniem. Luźno przymocować klamrę zabezpieczającą przed przechyleniem (1) do ściany za pomocą śruby (2) i kołka ściennego (3), zgodnie z wartościami przedstawionymi na poniższej ilustracji i w poniższej tabeli. Ustawić wysokość klamry zabezpieczającej przed przechyleniem, tak aby była ona umieszczona w linii z gniazdem kuchenki, i dokręcić śrubę. Popchnąć urządzenie do ściany, upewniając się, że klamra zabezpieczająca przed przechyleniem jest umieszczona z tyłu urządzenia.

text_image
A Ściana B Klamra zabezpieczająca przed przechyleniem| Wymiary produktu (szerokość × głębokość × wysokość) (cm) | A (mm) | B (mm) |
| 60 × 60 × 90 (piekarnik podwójny) | 297,5 | 52 |
| 50 × 60 × 90 (piekarnik podwójny) | 247,5 | 52 |
| 90 × 60 × 85 430 107 | ||
| 60 × 60 × 90 112 | 309,5 | |
| 60 × 60 × 85 64 | 309,5 | |
| 50 × 60 × 90 112 | 247,5 | |
| 50 × 60 × 85 64 | 247,5 | |
| 50 × 50 × 90 112 | 247,5 | |
| 50 × 50 × 85 64 | 247,5 |

text_image
Część wewnętrzna2.4 REGULACJA NÓŻEK
Urządzenie jest wyposażone w 4 regulowane nóżki. Przymocować nóżki do podstawy, obracając je zgodnie z ruchem wskazówek zegara, w sposób przedstawiony na rysunku.
Aby zapewnić bezpieczne działanie, ważne jest prawidłowe wyważenie urządzenia. Przed rozpoczęciem gotowania upewnić się, że urządzenie jest wypoziomowane. Aby podwyższyć urządzenie, należy obrócić część wewnętrzną nóżek w lewo. Aby obniżyć urządzenie, należy obrócić część wewnętrzną nóżek w prawo.
Obracając nóżki, kuchenkę można podnieść do 50 mm. Urządzenie jest ciężkie i powinny je podnosić co najmniej 2 osoby. Zabrania się przeciągania urządzenia.
3. CECHY PRODUKTU

Ważne: Dane techniczne i wygląd danego urządzenia mogą się różnić od przedstawionego na poniższych rysunkach.
Wykaz elementów

text_image
1 2 3 4 5- Płyta kuchenki
- Panel sterowania
- Uchwyt drzwiczek piekarnika
- Drzwiczki piekarnika
- Regulowane nóżki
Panel sterowania

text_image
8 9 7 10 10 10 10 10- Przycisk (zapłon)
- Programator czasowy
- Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
- Pokrętło termostatu piekarnika
- Pokrętło sterowania płytą
4. UŻYTKOWANIE PRODUKTU
4.1 ELEMENTY STERUJĄCE PŁYTY KUCHENNEJ
Pole indukcyjne
Pole indukcyjne jest regulowane przez pokrętło o 9 pozycjach.
Działaniem pola indukcyjnego steruje się przez obracanie pokrętła i ustawianie go w odpowiednim położeniu. Przy każdym pokrętle znajduje się symbol określający pole grzejne, które on kontroluje.

text_image
0 1 2 3 4 5 6 7 8" 9 PInformacje zamieszczone w poniższej tabeli mają charakter wyłącznie informacyjny.
| Ustawienia | Przeznaczenie |
| 0 | Wyłączenie pola |
| 1-3 | Delikatne podgrzewanie |
| 4-5 | Gotowanie na wolnym ogniu, powolne podgrzewanie |
| 6-7 | Podgrzewanie i szybkie gotowanie na wolnym ogniu |
| 8 | Gotowanie, przysmażanie i pieczenie |
| 9 | Maksymalny poziom ciepła |
| P | Funkcja przyspieszenia |
Garnki
- Używać grubościennych, płaskich garnków wysokiej jakości o płaskim dnie zrobionych ze stali, stali emaliowanej, żeliwa lub stali nierdzewnej. Jakość i skład garnka ma bezpośredni wpływ na wyniki gotowania.
- Nie stosować garnków o wklęsłych lub wypukłych dnach. Garnki zrobione z aluminium i stali nierdzewnej z dnem z materiału nieferromagnetycznego, szkła, miedzi, mosiądzu, ceramiki, porcelany nie nadają się do płyt indukcyjnych.
- Aby sprawdzić, czy garnki nadają się do gotowania na płycie indukcyjnej, należy przyłożyć magnes do dna garnka. Jeśli magnes przywiera do garnka, to jest
to naczynie kuchenne nadające się do użytku na indukcji; alternatywnie można wlać nieco wody do garnka, postawić go na polu grzejnym i ustawić maksymalną moc. W garnku, który nadaje się do użytku na płycie indukcyjnej, woda powinna zacząć się nagrzewać po kilku sekundach.
- W przypadku korzystania z niektórych garnków mogą się z nich wydobywać dźwięki, co wynika z budowy garnka i nie wpływa na wydajność ani bezpieczeństwo płyty kuchennej.
- Aby uzyskać najlepsze efekty gotowania, należy stawiać garnek na środku pola grzejnego.
- Symbol ^U miga, jeśli wybrano poziom mocy na wyświetlaczu tego pola grzejnego nieodpowiedni do użytego naczynia lub jeśli na danym polu nie postawiono garnka. Pole grzejne wyłączy się automatycznie po upływie 2 minut.
- Po postawieniu odpowiedniego garnka na polu grzejnym symbol ^2 znika i gotowanie jest kontynuowane przy nastawionym poziomie mocy.
- Aby uzyskać najlepsze efekty przekazywania energii, średnica dna powinna odpowiadać średnicy pola grzejnego.
- Minimalna średnica garnka to D120 mm w przypadku pola o śr. 160 mm, D140 mm w przypadku pola o śr. 210 mm i D160 mm w przypadku pola o śr. 290 mm.

text_image
Diagram showing two cooking pots with check and cross symbols below, likely indicating correct and incorrect conditions.Okrągłe dno garnka

natural_image
Two identical diagrams showing a cylindrical object with cross marks, each above a black 'X' symbol (no text or labels present)Mała średnica garnka

Garnek nie stoi stabilnie
Do sterowania działaniem urządzenia służą przyciski, a zadziałanie funkcji jest potwierdzane na wyświetlaczach i za pomocą dźwięków.
Panel sterowania dotykowego

text_image
2 :8 8:—3 ↓—4 1—⊖ ⊕—51- Zmniejszenie wartości programatora czasowego
2- Wyświetlacz programatora czasowego
3- Wskaźnik programatora czasowego pola
4- Wybór programatora czasowego
5- Zwiększenie wartości programatora czasowego
Na polach grzejnych płyty indukcyjnej należy używać odpowiednich garnków. Po doprowadzeniu zasilania do płyty kuchennej urządzenie działa w trybie czuwania i jest gotowe do pracy.
Do sterowania płytą kuchenną służą pokrętła do ustawiania mocy gotowania i czujniki dotykowe do ustawiania programatora czasowego. Po naciśnięciu każdego przycisku słychać sygnał dźwiękowy.
Włączanie pół grzejnych
Za pomocą odpowiedniego pokrętła ustawić poziom mocy gotowania od 0 do 9. W tym momencie pole jest gotowe do użytku. Aby gotować szybko, należy przytrzymać pokrętło w położeniu „P” przez 2 sekundy, aby włączyć funkcję przyspieszenia, a następnie ustawić odpowiedni poziom mocy.
Wyłączanie pół grzejnych
Ustawić pokrętło na „0”.
Jeśli pole grzejne jest gorące, to na wyświetlaczu jest widoczne „H” zamiast „0”.
Wskaźnik gorącego pola
Ten wskaźnik informuje o tym, że temperatura danego obszaru szkła jest za wysoka, aby móc bezpiecznie jej dotykać.
Po wyłączeniu pola grzejnego na
odpowiednim wyświetlaczu pojawia się litera „H” i świeci do momentu, aż temperatura pola grzejnego spadnie do bezpiecznego poziomu.
Funkcja wyłączenia bezpieczeństwa
Pole grzejne wyłączy się automatycznie, jeśli ustawienie poziomu ciepła nie było zmieniane przez określony czas. Zmiana ustawienia ciepła danego pola grzejnego powoduje wyzerowanie czasu do wartości początkowej. Wartość początkowa zależy od ustawionego poziomy temperatury, jak pokazano poniżej.
| Ustawienie ciepła | Wyłączenie bezpieczeństwa po upływie |
| 1-2 | 6 godz. |
| 3-4 | 5 godz. |
| 5 | 4 godz. |
| 6-9 | 1,5 godz. |
Funkcja programatora czasowego
Programator czasowy pola grzejnego (od 1 do 99 min)
Po włączeniu zasilania płyty kuchennej można ustawić niezależny programator czasowy dla każdego z pół grzejnych.
Wybrać pole grzejne, następnie ustawienie temperatury, a na koniec użyć przycisku programatora czasowego ⏻, aby móc ustawić programator na wyłączenie pola grzejnego. Wokół programatora czasowego są cztery diody LED, które informują o tym, które pole grzejne obsługuje programator.
10 sekund po ostatnim działaniu zawartość wyświetlacza programatora czasowego zostanie przełączona na programator, którego stan wyzeruje się jako następny (dot. przypadków, w których programator jest ustawiony dla więcej niż jednego pola).
Po wyzerowaniu się programatora czasowego rozlega się dźwięk, na wyświetlaczu widać „00”, a dioda LED programatora związanego z określonym polem grzejnym miga. Zaprogramowane pole grzejne wyłączy się, a jeśli jest jeszcze gorące, to pojawi się litera „H”.
Sygnał dźwiękowy i miganie diody LED zakończy się automatycznie po 2 minutach i/lub po naciśnięciu dowolnego przycisku.
Sygnał dźwiękowy
Wymienione poniżej działania wykonywane na pracującej płycie kuchennej są sygnalizowane dźwiękiem.
• Normalnemu użyciu przycisku
towarzyszy krótki sygnał dźwiękowy.
• Ciągłe naciskanie przycisku przez dłuższy czas (10 sekund) jest sygnalizowane przez dłuższy, przerywany sygnał dźwiękowy.
Funkcja Booster
Aby skorzystać z tej funkcji należy wybrać pole grzejne i ustawić żądany poziom mocy gotowania, a następnie nacisnąć przycisk „P” (przyspieszenie).
Funkcję przyspieszenia można włączać tylko dla pół grzejnych, które ją obsługują. Jeśli funkcja przyspieszenia jest aktywna, to na odpowiednim wyświetlaczu widać literę „P”.
Włączenie funkcji przyspieszenia może doprowadzić do przekroczenia mocy maksymalnej, co z kolei spowoduje uruchomienie wbudowanej funkcji zarządzania mocą.
Niezbędne ograniczenie mocy jest sygnalizowane miganiem wyświetlacza odnoszącego się do odpowiedniego pola grzejnego. Miganie trwa 3 sekundy, aby umożliwiać użytkownikowi dalsze dostosowanie ustawień przed zastosowaniem ograniczenia mocy.
| Kody błędów | |
| W razie błędu na wyświetlaczu pół grzejnych pojawia się kod błędu. | |
| E0 | Funkcja limitu amperów musi zostać wybrana w momencie, gdy produkt jest zasilany. W przeciwnym razie wyświetla się błąd E0. Jednocześnie ta funkcja powinna być wybrana na wyświetlaczu i płycie głównej. Jeśli wystąpi błąd w oprogramowaniu dowolnej karty, produkt wyświetli błąd. Klient nie może ingerować w ten błąd. Należy wezwać autoryzowany serwis. |
| E1 | Wentylator chłodzący jest wyłączony. Zadzwonić do upoważnionego serwisanta. |
| E2 | Ten błąd wyświetla się, gdy nagrzewnica jest zbyt gorąca. W przypadku wystąpienia tego błędu nagrzewnica musi zostać schłodzona. Powinna zostać uruchomiona ponownie po schłodzeniu. |
| E3 | Napięcie zasilania nie odpowiada wartości znamionowej. Wyłączyć płytę kuchenną poprzez naciśnięcie 1, odczekać, aż znikną litery „H” dla wszystkich pół, następnie włączyć płytę kuchenną przyciskiem 1 i kontynuować używanie kuchenki. Jeśli ten sam błąd pojawi się ponownie, należy zadzwonić do upoważnionego serwisanta. |
| E4 | Częstotliwość zasilania jest inna od wartości znamionowej. Wyłączyć płytę kuchenną poprzez naciśnięcie 1, odczekać az znikną litery „H” dla wszystkich pół, następnie włączyć płytę przyciskiem 1 i kontynuować używanie kuchenki. Jeśli ten sam błąd pojawi się ponownie, należy odlączyć wtyczkę urządzenia i podłączyć ją ponownie. Włączyć płytę kuchenną przyciskiem 1 i kontynuować jej używanie. Jeśli ten sam błąd pojawi się ponownie, należy zadzwonić do upoważnionego serwisanta. |
| E5 | Temperatura wewnątrz płyty jest za wysoka; należy wyłączyć płytę kuchenną przyciskiem 1 i pozostawić elementy grzejne do ostygnięcia. |
| E6 | Błąd komunikacji pomiędzy panełem sterowania dotykowego a elementem grzejnym. Należy zadzwonić do upoważnionego serwisanta. |
| E7 | Czujnik temperatury cewki jest wyłączony. Należy zadzwonić do upoważnionego serwisanta. |
| E8 | Czujnik temperatury modułu chłodzącego jest wyłączony. Należy zadzwonić do upoważnionego serwisanta. |
| EA | Błąd nasycenia dużej cewki. Wyłączyć płytę kuchenną za pomocą przycisku wyłączną, następnie włączyć płytę przyciskiem wyłącznika i kontynuować używanie kuchenki. Jeśli ten sam błąd pojawi się ponownie, należy zadzwonić do upoważnionego serwisanta. |
| EC | Błąd napięcia zasilania. Wyłączyć płytę kuchenną za pomocą przycisku wyłącznika, następnie włączyć płytę przyciskiem wyłącznika i kontynuować używanie kuchenki. Jeśli ten sam błąd pojawi się ponownie, należy zadzwonić do upoważnionego serwisanta. |
| C1-C8 | Alarm mikroprocesora. Po tym ostrzeżeniu odetnij dopływ energii od produktu, a następnie ponownie podłącz zasilanie do produktu. Jeśli ten sam błąd pojawi się ponownie, należy zadzwonić do upoważnionego serwisanta. |
4.2 REGULATORY PIEKARNIKA
Gałka sterowania funkcjami piekarnika
Przekręcić gałkę na odpowiedni symbol żądanej funkcji gotowania. Szczegółowe informacje na temat różnych funkcji znajdują się w sekcji „Funkcje piekarnika”.
Gałka termostatu piekarnika
Po wybraniu funkcji gotowania obrócić gałkę, aby ustawić żądaną temperaturę. Lampka termostatu piekarnika świeci podczas działania termostatu, w trakcie podgrzewania piekarnika lub utrzymywania temperatury.
4.3 TABELA PIECZENIA
| Funkcja | Potrawy | min. | ||
| Grzanie statyczne | Ciasto francuskie | 1-2 170-190 35-45 | ||
| Ciasto | 1-2 170-190 30-40 | |||
| Ciasteczka | 1-2 170-190 30-40 | |||
| Potrawka | 2 175-200 40-50 | |||
| Kurczak | 1-2 200 45-60 | |||
| Termoobieg | Ciasto francuskie | 1-2 170-190 25-35 | ||
| Ciasto | 1-2-3 150-170 25-35 | |||
| Ciasteczka | 1-2-3 150-170 25-35 | |||
| Potrawka | 2 175-200 40-50 | |||
| Kurczak | 1-2 200 45-60 | |||
| Turbo | Ciasto francuskie | 1-2-3 170-190 35-45 | ||
| Ciasto | 1-2-3 150-170 30-40 | |||
| Ciasteczka | 1-2-3 150-170 25-35 | |||
| Potrawka | 2 175-200 40-50 | |||
| Grillowanie | Klopsiki z grilla | 4 200 10-15 | ||
| Kurczak | * 190 50-60 | |||
| Zrazy | 3-4 200 15-25 | |||
| Befsztyk | 4 200 15-25 | |||
* Jeśli jest taka możliwość, należy piec na roznie do kurczaka.
Używanie cyfrowego dotykowego programatora czasowego

text_image
23:59 - Mode +| Opis funkcji | |
| A | Gotowanie automatyczne |
| Gotowanie ręczne | |
| Blokada klawiszy | |
| 4 | Minutnik |
| Mode | Funkcja trybu |
| - | Zmniejszenie wartości programatora czasowego |
| + | Zwiększenie wartości programatora czasowego |
| 23 59 | Wyświetlacz programatora czasowego |
Ustawianie czasu
Przed rozpoczęciem używania piekarnika należy ustawić czas. Po podłączeniu zasilania symbol „A” i „00:00” lub „12:00 zaczną migać na wyświetlaczu.

text_image
0:00 - Mode +- Nacisnąć przez 2 sekundy „MODE” (TRYB), aby wyłączyć blokadę klawiszy; kropka na środku ekranu zacznie migać.

- Ustawić godzinę, gdy kropka miga, korzystając z klawiszy „+” i „-”.

text_image
9:18 - Mode +- Po kilku sekundach kropka przestanie migać i pozostanie podświetlona.
Blokada klawiszy
Blokada klawiszy włączy się automatycznie, jeżeli programator czasowy nie będzie używany przez 5 sekund. Pojawi
się symbol „ ^7 ” i pozostanie podświetlony. Aby odblokować przyciski programatora czasowego, należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk „MODE” (TRYB). Następnie można wykonać żądaną czynność.
Nastawianie czasu ostrzegawczego sygnału dźwiękowego
Czas, po którym ma się odezwać dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, można ustawić dowolnie w przedziale od godziny 00:00" do „23:59”. Nastawianie czasu, po którym emitowany jest dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, służy wyłącznie do celów ostrzegawczych. Funkcja ta nie uruchamia piekarnika.

- Nacisnąć „MODE” (TRYB). Symbol „4” zacznie migać i zostanie wyświetlone „000”.

- Wybrać żądany przedział czasowy za pomocą klawiszy „+” i „-” przy migającym „Q”.

text_image
9:18 - Mode +- Symbol „⁴” zostanie podświetlony, czas zostanie zapisany, a sygnał ostrzegawczy ustawiony.
Gdy regulator czasowy osiągnie zero, wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy, a symbol „¶” zacznie migać na wyświetlaczu. Naciśnięcie dowolnego przycisku wyłącza ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. Po naciśnięciu „MODE” (TRYB) przez 2 sekundy pojawi się symbol „¶” i zostanie wyświetlony zegar.
Półautomatyczne nastawianie czasu (czas trwania gotowania)
Ta funkcja umożliwia gotowanie przez określony czas. Można ustawić czas trwania w zakresie od 0 do 10 godzin. Przygotować potrawę do gotowania i włożyć do piekarnika.
- Wybrać żądaną funkcję pieczenia i temperaturę za pomocą pokręteł panelu sterowania.

text_image
du'r - Mode +- Nacisnąć „MODE” (TRYB), aż na wyświetlaczu pojawi się symbol „dur”. Symbol „A” będzie migać.

- Wybrać żądany czas gotowania za pomocą klawiszy „+” i „-”.

- Aktualny czas ponownie pojawi się na ekranie, a symbole „A” i 📞 pozostaną podświetlone.
Gdy regulator czasowy osiągnie zero, piekarnik wyłączy się i wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy. Symbole „A” będą migać. Przekręcić oba pokrętła panelu sterowania do położenia „0” i nacisnąć dowolny klawisz na regulatorze czasowym, aby wyłączyć alarm dźwiękowy. Nacisnąć „MODE” (TRYB) przez 2 sekundy, symbol „A” zniknie, a regulator czasowy powróci do sterowania ręcznego.
Ustawienie sygnału dźwiękowego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „-”, dopóki nie włączy się sygnał dźwiękowy. Następnie po każdym naciśnięciu przycisku „-” zostanie wyemitowany inny sygnał dźwiękowy. Dostępne są cztery rodzaje sygnału dźwiękowego. W przypadku wyboru opcji „off” wszystkie sygnały dźwiękowe zostaną wyłączone, z wyjątkiem sygnałów alarmów i błędów. Po chwili wybrany sygnał dźwiękowy zostanie zapisany w pamięci.
Żeby urządzenie zandjowało się w trybie gotowości, oba pokrętła muszą się znajdować w położeniu wyłączonym.
Zużycie energii przez urządzenie w trybie czuwania jest mniejsze niż 0,8 W.
Funkcje piekarnika
* Funkcje tego konkretnego piekarnika mogą się różnić w zależności od modelu produktu.

Lampka piekarnika: Zapali się tylko lampka piekarnika. Pozostaje ona włączona podczas trwania funkcji gotowania.

Funkcja rozmrażania: Zapalają się lampki ostrzegawcze piekarnika i zaczyna działać wentylator. Aby skorzystać z funkcji rozmrażania, należy
umieścić mrożonkę w piekarniku na półce zamontowanej w trzeciej szczelinie od dołu. Zaleca się ustawienie pod rozmrażaną potrawą tacki do zbierania wody z topniejącego lodu. Funkcja ta nie służy ani do gotowania, ani do pieczenia, tylko do rozmrażania potraw.

Funkcja Turbo: Włącza się termostat i zapalają się lampki ostrzegawcze piekarnika, zaczyna działać pierścieniowy element grzejny oraz
wentylator. Funkcja turbo równomiernie rozprowadza ciepło w piekarniku, dzięki czemu jedzenie na wszystkich poziomach jest równomiernie przygotowywane. Zaleca się wstępne podgrzanie piekarnika przez mniej więcej 10 minut.

Funkcja pieczenia statycznego: Włącza się termostat i zapalają się lampki ostrzegawcze piekarnika, a dolny i górny element grzejny zaczynają działać.
Funkcja pieczenia statycznego wydziela ciepło, zapewniając równomierne pieczenie potrawy. Idealna funkcja do pieczenia ciastek, ciast, zapiekanek z makaronu, lazanii i pizzy. Przy tej funkcji zaleca się podgrzanie wstępne przez 10 minut. Najlepiej piec tylko na jednej półce naraz.

Funkcja termoobiegu Włącza się termostat i zapalają się lampki ostrzegawcze piekarnika, zaczynają działać dolne i górne elementy grzejne oraz
wentylator. Ta funkcja jest najlepsza do pieczenia ciastek. Pieką górny i dolny element grzejny w piekarniku, a wentylator zapewnia obieg powietrza, co daje lekki efekt grillowania potraw. Zaleca się wstępne podgrzanie piekarnika przez mniej więcej 10 minut.

Funkcja pizzy: Włącza się termostat i zapalają się lampki ostrzegawcze piekarnika, zaczyna działać pierścieniowy element grzejny,
elementy dolne oraz wentylator. Idealna funkcja do pieczenia takich potraw jak pizza – równomiernie i w krótkim czasie. Podczas gdy wentylator równomiernie rozprowadza ciepło w piekarniku, dolny element grzejny odpowiada za pieczenie potraw.

Funkcja grillowania: Włącza się termostat i zapalają się lampki ostrzegawcze piekarnika, zaczyna działać element grzejny grilla. Funkcja
ta służy do grillowania i opiekania potraw na górnych półkach piekarnika. Posmarować lekko olejem siatkę drucianą, aby zapobiec przywieraniu grillowanych posiłków do siatki, i umieścić potrawę na środku grilla. Należy zawsze ustawiać tackę pod spodem, aby zbierać krople kapiącego oleju lub tłuszczu. Zaleca się wstępne podgrzanie piekarnika przez mniej więcej 10 minut.
Ostrzeżenie: Przy grillowaniu drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte, a temperaturę piekarnika należy nastawić na 190°C.

Funkcja przyspieszonego grillowania: Włącza się termostat i zapalają się lampki ostrzegawcze piekarnika, a grill i
dolny element grzejny zaczynają działać. Funkcja ta służy do szybszego grillowania i grillowania potraw o większej powierzchni, na przykład mięsa. Używa się górnych półek piekarnika. Posmarować lekko olejem siatkę drucianą, aby zapobiec przywieraniu grillowanych posiłków do siatki, i umieścić potrawę na środku grilla. Należy zawsze ustawiać tackę pod spodem, aby zbierać krople kapiącego oleju lub tłuszczu. Zaleca się wstępne podgrzanie piekarnika przez mniej więcej 10 minut.

Ostrzeżenie: Przy grillowaniu drzwiczki piekarnika muszą być kniete, a temperaturę piekarnika należy awić na 190°C.

Funkcja podwójnego grillowania i wentylatora: Włącza się termostat i zapalają się lampki ostrzegawcze piekarnika oraz
zaczyna działać grill, górne elementy grzejne oraz wentylator. Funkcja ta służy do szybszego grillowania grubszych potraw i do grillowania dań o większej powierzchni. Uruchamiają się oba elementy grzejne, górny i grilla, wraz z wentylatorem, aby zapewnić równomierne pieczenie. Używa się górnych półek piekarnika. Posmarować lekko olejem siatkę drucianą, aby zapobiec przywieraniu grillowanych posiłków do siatki, i umieścić potrawę na środku grilla. Należy zawsze ustawiać tackę pod spodem, aby zbierać krople kapiącego oleju lub tłuszczu. Zaleca się wstępne podgrzanie piekarnika przez mniej więcej 10 minut.

Ostrzeżenie: Przy grillowaniu drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte, a temperaturę piekarnika zy nastawić na 190°C.
4.4 AKCESORIA
Tacka głęboka
Tacka głęboka najlepiej sprawdza się do gotowania gulaszu.
Położyć tackę na dowolnym stelażu, wcisnąć do końca i upewnić się, że jest prawidłowo umieszczona.

natural_image
Technical line drawing of a square frame structure with no text or symbolsSzuflada uchylna
Twoje urządzenie obejmuje szufladę pozwalającą na przechowywanie akcesoriów, takich jak tace, półki, kratki lub małe garnki i patelnie.
OSTRZEŻENIE: Wewnętrzna powierzchnia szuflady może się rozgrzać podczas użytkowania. W szufladzie nie należy przechowywać żywności, przedmiotów plastikowych ani materiałów łatwopalnych.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with a curved arrow indicating rotation (no text or symbols)Tacka płytka
Tacka płytka najlepiej sprawdza się do pieczenia ciastek.
Położyć tackę na dowolnym stelażu, wcisnąć do końca i upewnić się, że jest prawidłowo umieszczona.

natural_image
Pure geometric diagram of a square frame with no text, numbers, or symbolsRuszt wyposażony w wysuwane do połowy prowadnice teleskopowe Easyfix
Prowadnica teleskopowa wysuwa się do połowy, zapewniając łatwy dostęp do potraw.

natural_image
Technical line drawing of a multi-tiered mechanical or electrical component with no visible text or symbolsProwadnice teleskopowe
Przed pierwszym użyciem wyposażenie należy starannie oczyścić za pomocą miękkiej czystej ściereczki namoczonej ciepłą wodą z dodatkiem detergentu.

text_image
Zaczep mocujacy Element mocujacy- Na każdej prowadnicy teleskopowej znajdują się elementy mocujące, umożliwiające wyjęcie prowadnic w celu oczyszczenia i ponowne ich zamontowanie.
- Zdemontuj szynę boczną. Patrz sekcja „Wyjmowanie półki drucianej”.

natural_image
Technical illustration of a mechanical device with a side view showing a rotating lever mechanism (no text or symbols present)- Zawieś górne elementy mocujące prowadnicy teleskopowej na poziomie drucianej półki i jednocześnie dociskaj dolne elementy mocujące, dopóki elementy mocujące nie zostaną zamontowane z boku na poziomie półki drucianej.
- Aby zdemontować, przytrzymaj przednią powierzchnię prowadnicy i przeprowadź powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Siatka druciana
Siatka druciana jest głównie używana do grillowania lub przetwarzania żywności w pojemnikach przystosowanych do piekarnika.

natural_image
Isometric line drawing of a metal grate with slats and side brackets (no text or symbols)OSTRZEŻENIE Włożyć prawidłowo siatkę do odpowiedniego stelaża we wnęce piekarnika i przesunąć ją do końca.

natural_image
Technical line drawing of a metal grate with a curved panel and directional arrow (no text or symbols)5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
5.1 CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia.
Instrukcje ogólne
- Przed użyciem środków czyszczących do czyszczenia kuchenki należy sprawdzić, czy są odpowiednie i zalecane przez producenta.
- Używać kremowych lub płynnych środków czyszczących, które nie zawierają cząstek. Nie używać żrácych (powodujących korozję) kremów, szorstkich proszków czyszczących, grubej wełny stalowej ani twardych narzędzi, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię kuchenki.

Nie używać środków czyszczących, które zawierają cząstki, ponieważ mogą one zarysować szklane,
emaliowane i/lub pomalowane części urządzenia.
- W przypadku wycieku jakiejkolwiek cieczy natychmiast wyczyścić urządzenie, aby nie uszkodzić jego części.

Do czyszczenia jakichkolwiek części kuchenki nie używać urządzeń czyszczących za pomocą pary.
Czyszczenie wnętrza piekarnika
- Emaliowane wnętrze piekarnika czyści się najlepiej, gdy piekarnik jest ciepły.
- Po każdym użyciu wytrzeć piekarnik miękką ściereczką nasączoną wodą z mydłem. Następnie ponownie przetrzeć go wilgotną ściereczką i osuszyć.
- W celu całkowitego wyczyszczenia piekarnika może być konieczne zastosowanie płynnego środka czyszczącego.

natural_image
Line drawing of a hand cleaning a car window with a cloth (no text or symbols)Czyszczenie szkła ceramicznego
Na płycie ze szkła ceramicznego można stawiać ciężkie garnki i naczynia, jednak szkło może pękać po uderzeniu ostrym przedmiotem.

OSTRZEŻENIE: Ceramiczna płyta grzejna – jeżeli powierzchnia jest pęknięta, wyłączyć kuchenkę, aby nąć zagrożenia porażeniem prądem trycznym, i wezwać serwisanta.
- Do czyszczenia szkła witroceramicznego należy stosować środki o konsystencji kremu lub w płynie. Następnie spłukać i osuszyć je dokładnie suchą szmatką.

Nie stosować środków przeznaczonych do czyszczenia stali, ponieważ może to spowodować odzenie szkła.
- Jeżeli w podstawie lub powłoce naczynia użyto substancji o niskiej temperaturze topnienia, może zostać uszkodzona płyta szklano-ceramiczna. Jeżeli plastik, folia aluminiowa, cukier lub słodzona żywność spadnie na gorącą płytę szklano-ceramiczną, należy zeskrobać ją z gorącej powierzchni najszybciej i najbezpieczniej jak to możliwe. Jeżeli te substancje się stopią, mogą uszkodzić płytę szklano-ceramiczną. Podczas gotowania mocno słodzonych potraw, takich jak dżem, w miarę możliwości należy wcześniej nanieść warstwę odpowiedniego środka ochronnego.
- Usuwać kurz z powierzchni płyty mokrą ściereczką.
- Jakiekołwiek zmiany koloru szkła ceramicznego nie wpływają na strukturę ani trwałość szkła, a także nie są spowodowane zmianą właściwości materiału.
Do zmian koloru szkła ceramicznego może dojść z wielu powodów:
- Pozostawienie resztek rozlanej potrawy na powierzchni płyty.
- Stosowanie niewłaściwych naczyń na płycie powoduje uszkodzenia powierzchni płyty.
- Stosowanie nieprawidłowych środków czyszczących.
Czyszczenie części szklanych
- Należy regularnie czyścić szklane części urządzenia.
- Do czyszczenia wewnętrznych i zewnętrznych części szklanych używać środka do szkła. Następnie spłukać i osuszyć je dokładnie suchą szmatką.
Czyszczenie części emaliowanych
- Należy regularnie czyścić emaliowane części urządzenia.
- Wytrzeć części emaliowane miękką ściereczką nasączoną wodą z mydłem. Następnie ponownie przetrzeć je wilgotną ściereczką i osuszyć.

Emaliowanych części nie należy czyścić, jeśli nie zdążyły jeszcze ostygnąć po gotowaniu.

Nie należy pozostawiać na dłuższy czas octu, kawy, mleka, wody, soli, soku z cytryny lub pomidorowego na erzchni emaliowanej.
Czyszczenie części ze stali nierdzewnej (jeśli dotyczy)
- Należy regularnie czyścić części urządzenia wykonane ze stali nierdzewnej.
- Wytrzeć części ze stali nierdzewnej miękką ściereczką nasączoną samą wodą. Następnie osuszyć je dokładnie suchą szmatką.

Części ze stali nierdzewnej nie należy czyścić, jeśli nie zdążyły jeszcze ostygnąć po gotowaniu.

Nie należy pozostawiać na dłuższy czas octu, kawy, mleka, wody, soli, soku z cytryny lub pomidorowego na ciach ze stali nierdzewnej.
Czyszczenie powierzchni malowanych (jeżeli dostępne)
- Plamy z pomidorów, koncentratu pomidorowego, keczupu, cytryny, pochodnych oleju, mleka, słodkiej żywności, słodkich napojów i kawy należy natychmiast wyczyścić ścierką zmoczoną w ciepłej wodzie. Jeżeli plamy te nie zostaną wyczyszczone i wyschną na powierzchniach, NIE należy ich ścierać twardymi przedmiotami (spiczaste przedmioty, stalowe i plastikowe druciaki, uszkadzająca powierzchnię gąbka do mycia naczyń) lub środkami czyszczącymi zawierającymi wysokoprocentowy
alkohol, odplamiaczami, odtłuszczaczami, chemikaliami o działaniu ścierającym powierzchnię. W przeciwnym razie na powierzchniach malowanych proszkowo może pojawić się korozja lub plamy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia spowodowane użyciem niewłaściwych produktów czyszczących lub powstałe w skutek nieprawidłowego czyszczenia.
Wyjmowanie wewnętrznych szyb
Przed czyszczeniem szyby drzwiczek piekarnika należy ją wyjąć w sposób przedstawiony poniżej.
- Przesunąć szybę w kierunku B i zwolnić ją z klamry mocującej (x). Wyciągnąć szybę, pociągając w stronę A.

text_image
Diagram showing a hand pressing a component labeled A and B with an x-axis indicator, likely illustrating a physics or engineering concept.Aby wymienić wewnętrzną szybę:
- Przesunąć szybę w stronę klamry mocującej oraz pod nią (y) w kierunku B.

text_image
B y- Umieścić szybę pod klamrą mocującą (x) w kierunku C.

natural_image
Illustration of a hand holding a pen or ruler inside a rectangular device with labeled points (x, C), no text or symbols present.
Jeśli drzwiczki piekarnika mają potrójną szybę, trzecia warstwa szkła może być zdjęta w ten sam sposób, co a.
Zdejmowanie drzwiczek piekarnika
Przed czyszczeniem szyby drzwiczek piekarnika zdjąć drzwiczki piekarnika w sposób przedstawiony poniżej.
- Otworzyć drzwiczki piekarnika.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols- Otworzyć zatrzask (a) (za pomocą śrubokrętu) do końca.

text_image
a b c- Zamknąć drzwiczki prawie do końca i zdjąć je, pociągając do siebie.

natural_image
Simple line drawing of a door with an arrow indicating direction (no text or symbols)Wyjmowanie półki drucianej
Aby usunąć stelaż druciany, należy za niego pociągnąć, jak pokazano na rysunku. Po uwolnieniu z uchwytu (a) podnieść go.

text_image
a5.2 KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Konserwacja urządzenia powinna być wykonywana tylko przez autoryzowanego serwisanta lub wykwalifikowanego technika.
Zmiana lampki piekarnika
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia.
- Zdemontować szklaną soczewkę, a następnie zdjąć żarówkę.
- Założyć nową żarówkę (odporną na temperatury do 300°C) w miejsce usuniętej (230 V, 15–25 W, typ E14).
- Po wymianie szklanej soczewki piekarnik jest gotowy do użycia.
- Produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
- Użytkownik końcowy nie może wymienić źródła światła. Potrzebny jest serwis posprzedażny.
- Dołączone źródło światła nie jest przeznaczone do innych zastosowań.

text_image
Wymienne źródło światła przez profesjonalistęLampka jest specjalnie zaprojektowana do zastosowania w kuchennych urządzeniach gospodarstwa domowego. Nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń domowych.
6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW I TRANSPORT
6.1 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Jeżeli po sprawdzeniu tych podstawowych rozwiązań problem z urządzeniem nadal występuje, należy się skontaktować z autoryzowanym serwisantem lub wykwalifikowanym technikiem.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
| Wyświetlacz na karcie sterującej płyty kuchennej jest czarny. Nie można włączyć płyty grzejnej lub pola grzejnego. | Brak zasilania. | Sprawdzić bezpiecznik odpowiedni do danego urządzenia.Sprawdzić, czy nie ma przerwy w zasilaniu, próbując włączyć inne urządzenia elektroniczne. |
| Płyta kuchenna wyłącza się podczas pracy, a na każdym wyświetlaczu miga litera „F”. | Elementy sterujące są wilgotne lub opiera się na nich jakiś przedmiot. | Osuszyć elementy sterujące lub usunąć przedmiot. |
| Płyta kuchenna wyłącza się podczas pracy. | Jedno z pół grzejnych było zbyt długo włączone. | Możesz użyć danego pola grzejnego po jego ponownym włączeniu. |
| Elementy sterujące płyty kuchennej nie działają i pali się dioda LED blokady przed dziećmi. | Blokada przed dziećmi jest aktywna. | Wylączyć blokadę przed dziećmi. |
| Podczas gotowania rondle emitują hałas lub płyta kuchenna kliką w trakcie gotowania. | Jest to normalne zjawisko przy używaniu garnków przeznaczonych do płyt indukcyjnych. Wynika ono z przekazywania energii z płyty do garnków. | Jest to przykład normalnego działania. To zjawisko nie oznacza zagrożenia dla płyty kuchennej ani dla garnków. |
| Na wyświetlaczu jednego z pół grzejnych wyświetla się symbol „U”. | W polu grzejnym nie ma garnka lub garnek nie stoi stabilnie. | Należy użyć odpowiedniego garnka. |
| Poziom mocy 9 lub „P” jest redukowany automatycznie. Po wybraniu poziomu mocy „P” lub 9 równocześnie dla dwóch pół grzejnych znajdujących się po tej samej stronie. | Osiągnięto maksymalny poziom mocy w przypadku tych dwóch stref | Działanie obu stref z poziomem mocy „P” lub 9 spowodowałoby przekroczenie dopuszczalnego maksymalnego poziomu mocy dla dwóch stref. |
| Piekarnik się nie włącza. | Zasilanie jest wyłączone. | Upewnić się, że zasilanie jest doprowadzane. Upewnić się również, że inne urządzenia kuchenne działają. |
| Brak ciepła lub piekarnik się nie nagrzewa. | Temperatura piekarnika nie została poprawnie ustawiona.Drzwiczki piekarnika pozostały otwarte. | Upewnić się, że gałka sterująca temperaturą piekarnika jest ustawiona poprawnie. |
| Piekarnik piecze nierównomiernie. | Półki piekarnika są nieprawidłowo rozmieszczone. | Upewnić się, że stosowane są zalecane temperatury oraz rozmieszczenie półek.Nie otwierać często drzwiczek, chyba że pieczone są potrawy, które należy obrócić. Częste otwieranie drzwiczek powoduje obniżenie temperatury wewnętrznej, co może wpływać na końcowy efekt pieczenia. |
| Lampka piekarnika (jeśli jest) nie działa. | Lampka jest uszkodzona.Zasilanie elektryczne jest odłączone lub wyłączone. | Wymienić lampkę zgodnie z instrukcjami.Upewnić się, że zasilanie elektryczne jest podłączone do gniazdka sieciowego. |
| Nie można odpowiednio nacisnąć przycisków regulatora czasowego. | Między przyciskami regulatora czasowego znajdują się ciała obce.Model dotykowy: panel sterowania jest wilgotny.Ustawiona jest funkcja blokady. | Usunąć ciała obce i spróbować ponownie.Usunąć wilgoć i spróbować ponownie.Sprawdzić, czy ustawiona jest funkcja blokady. |
| Wentylator piekarnika (jeśli jest) działa głośno. | Półki piekarnika drgają. | Upewnić się, że piekarnik stoi poziomo.Upewnić się, że półki i osprzęt do pieczenia nie drgają ani nie stykają się z tylnym panelem piekarnika. |
6.2 TRANSPORT
Jeśli zachodzi potrzeba przetransportowania urządzenia, należy użyć oryginalnego opakowania w celu przeniesienia go. Należy przestrzegać oznaczeń transportowych znajdujących się na opakowaniu. Aby nie dopuścić do uszkodzenia produktu w trakcie transportu, należy zabezpieczyć taśmą wszystkie poszczególne części.
Jeśli oryginalne opakowanie jest niedostępne, należy przygotować pudło do opakowania na czas transportu, tak aby zabezpieczyć urządzenie, a zwłaszcza jego powierzchnie zewnętrzne, przed zagrożeniami zewnętrznymi.
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
7.1 ETYKIETA ENERGETYCZNA
| Marka | DAEWOO | |
| Model | F96EIDTE19INM-PL | |
| Rodzaj piekarnika ELEKTRYCZNY | ||
| Masa kg | ||
| Współczynnik efektywności energetycznej - w trybie konwencjonalnym | 103,9 | |
| Współczynnik efektywności energetycznej - z wymuszonym obiegiem powietrza | 94,9 | |
| Klasa energetyczna | A | |
| Zużycie energii (elektrycznej) - w trybie konwencjonalnym | kWgodz/cykl | 1,03 |
| Zużycie energii (elektrycznej) - z wymuszonym obiegiem powietrza | kWgodz/cykl | 0,94 |
| Liczba wnęk | 1 | |
| Źródło ciepła | ELEKTRYCZNY | |
| Pojemność | I 105 | |
| Piekarnik ten jest zgodny z normą PN-EN 60350-1 | ||
| Wskazówki oszczędzania energii | ||
| Piekarnik- Piecz po kilka potraw na raz, jeśli to możliwe.- Skracaj czas wstępnego podgrzewania.-Nie wydłużają czasu pieczenia.-Nie zapomnij włączać piekarnik po zakończeniu pieczenia.- Nie otwieraj drzwiczek piekarnika w trakcie pieczenia. | ||
| Marka | DAEWOO | |
| Model | F96EIDTE19INM-PL | |
| Rodzaj kuchenki | Elektryczna | |
| Liczba stref gotowania | 5 | |
| Technologia grzewcza-1 | Indukcyjna | |
| Rozmiar-1 | cm ∅16,0 | |
| Zużycie energii-1 | Wgodz/kg | 189,0 |
| Technologia grzewcza-2 | Indukcyjna | |
| Rozmiar-2 | cm ∅16,0 | |
| Zużycie energii-2 | Wgodz/kg | 189,0 |
| Technologia grzewcza-3 | Indukcyjna | |
| Rozmiar-3 | cm ∅20,0 | |
| Zużycie energii-3 | Wgodz/kg | 189,0 |
| Technologia grzewcza-4 | Indukcyjna | |
| Rozmiar-4 | cm ∅20,0 | |
| Zużycie energii-4 | Wgodz/kg | 189,0 |
| Technologia grzewcza-5 | Indukcyjna | |
| Rozmiar-5 | cm ∅25,0 | |
| Zużycie energii-5 | Wgodz/kg | 189,0 |
| Zużycie energii przez płytę | Wgodz/kg | 189,0 |
| Kuchenka ta jest zgodna z normą PN-EN 60350-2 | ||
| Wskazówki oszczędzania energiiPłyta kuchenna-Używaj garnków i rondli o płaskiej podstawie.-Używaj garnków i rondli odpowiedniej wielkości.-Używaj garnków i rondli z pokrywkami.-Minimalizuj ilości płynów i tłuszczu.-Gdy płyn zaczyna wrzeć, zmniejsz ustawienie. | ||