Eldom Noxar BK6 - Blender

Noxar BK6 - Blender Eldom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Noxar BK6 Eldom au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Eldom Noxar BK6 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Blender
Marque Eldom
Modèle Noxar BK6
Dimensions (L x P x H) 20 x 20 x 40 cm
Poids 2 kg
Puissance 600 W
Tension 220-240 V, 50/60 Hz
Capacité du bol 1,5 L
Matériau du bol Plastique tritan
Matériau des lames Acier inoxydable
Nombre de vitesses 2 + pulse
Fonctions Mixage, broyage de glace, smoothies, soupes
Nettoyage Bol et couvercle lavables au lave-vaisselle
Sécurité Verrouillage de sécurité du couvercle, arrêt automatique en cas de surcharge
Longueur du câble 1 m
Couleur Noir
Pièces détachées Bol, couvercle, lames, joint disponibles
Réparabilité Indice de réparabilité 8/10

FOIRE AUX QUESTIONS - Noxar BK6 Eldom

Comment utiliser le blender Noxar BK6 ?
Placez les aliments dans le bol, fermez le couvercle en veillant à ce qu'il soit bien verrouillé, branchez l'appareil, puis sélectionnez la vitesse souhaitée (1, 2 ou pulse). Utilisez la fonction pulse pour des actions courtes et puissantes.
Puis-je mixer des ingrédients chauds ?
Non, ne versez pas d'ingrédients à plus de 60 °C dans le blender. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mixer pour éviter d'endommager le bol ou de provoquer des projections.
Comment nettoyer le blender ?
Débranchez l'appareil. Le bol, le couvercle et le bouchon peuvent être lavés au lave-vaisselle (panier supérieur). Les lames se nettoient sous l'eau courante avec une brosse. Essuyez le moteur avec un chiffon humide.
Le blender ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le couvercle est bien verrouillé (sécurité). Assurez-vous que l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client Eldom.
Puis-je broyer de la glace avec ce blender ?
Oui, le blender Noxar BK6 peut broyer de la glace. Utilisez la fonction pulse par à-coups jusqu'à obtenir la consistance désirée. Ne remplissez pas le bol à plus de la moitié de glace.
Quelle est la capacité maximale du bol ?
La capacité totale du bol est de 1,5 litre. Ne dépassez pas la marque de niveau maximum (1,2 litre pour les liquides chauds ou moussants).
Les lames sont-elles amovibles ?
Oui, les lames se démontent pour le nettoyage ou le remplacement. Dévissez l'embase du bol. Attention, les lames sont tranchantes : utilisez un chiffon ou des gants.
Le bruit est normal ?
Un certain niveau sonore est normal pour un blender. Si le bruit est anormalement fort ou métallique, vérifiez que les lames ne sont pas obstruées ou que le bol est bien fixé. Contactez le SAV si le problème persiste.
Où trouver des pièces détachées ?
Les pièces détachées (bol, couvercle, lames, joint) sont disponibles sur le site officiel Eldom ou auprès de revendeurs agréés. Utilisez toujours des pièces d'origine.
Puis utiliser le blender sans liquide ?
Non, ne faites jamais fonctionner le blender à vide ou avec des aliments secs uniquement. Ajoutez toujours un peu de liquide (eau, lait, jus) pour faciliter le mixage et éviter d'endommager le moteur.

Questions des utilisateurs sur Noxar BK6 Eldom

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Noxar BK6 - Eldom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Noxar BK6 de la marque Eldom.

MODE D'EMPLOI Noxar BK6 Eldom

/FR/ L'élimination des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. L'élimination correcte du produit permettra d'éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine résultant de la présence de substances dangereuses dans le produit. Le matériel électrique doit être remis de manière à limiter sa réutilisation et son utilisation. S'il y a des piles dans l'appareil, retirez-les et déposez-les dans un lieu de stockage séparé. NE JETEZ PAS CET APPAREIL DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES. Le recyclage des matériaux contribue à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale, l'entreprise fournissant des services denettoyage ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d'emploi avant la première utilisation.

Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité suivants peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité pour pouvoir les consulter ultérieurement.

  1. Le câble de connexion doit être branché dans une prise dont les paramètres sont spécifiés dans les instructions.

  2. Ne pas immerger le câble ou l'appareil dans l'eau.

  3. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.

  4. Ne pas placer l'appareil à proximité de sources de chaleur.

  5. Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil.

  6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques et mentales sont réduites, ainsi que par des personnes inexpérimentées et peu familiarisées avec l'appareil, à condition qu'une surveillance ou des instructions soient fournies sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité, de manière à ce que les risques associés soient compris. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Les enfants non surveillés ne doivent pas procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'équipement.

  7. Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que tous ses composants sont correctement assemblés.

  8. Ne pas manipuler l'appareil avec des mains mouillées.

  9. ATTENTION : Il existe un risque de blessure en cas d'utilisation incorrecte. Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames de coupe et lorsque vous nettoyez l'appareil.

  10. Débranchez toujours l'appareil s'il est laissé sans surveillance et avant de le plier, de le déplier ou de le nettoyer.

  11. Ne pas moudre des produits chauds.

  12. N'utilisez pas l'appareil pour broyer des os ou d'autres produits durs, ni pour moudre des noix, du café ou des légumineuses séchées.

  13. L'appareil ne peut être utilisé qu'avec les accessoires fournis d'origine.

  14. Ne pas toucher la lame hachoir dans le bol pendant le fonctionnement de l'appareil et, après déconnexion du secteur, ne toucher les lames qu'une fois qu'elles se sont complètement arrêtées.

  15. L'appareil ne doit pas être utilisé avec un couteau endommagé.

  16. Ne pas utiliser le verre pour conserver, congeler, cuire ou stériliser des aliments.

  17. Ne débranchez pas en tirant sur le câble. Débranchez toujours en saisissant la fiche.

  18. Gardez vos cheveux, vêtements amples, écharpes, cravates et autres vêtements à distance des pièces mobiles afin d'éviter tout risque d'enchevêtrement et de blessure.

  19. Non utilizzare il bicchiere per conservare, congelare, cuocere o sterilizzare alimenti.

  20. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé ou s'il est endommagé. Faites réparer l'appareil par un centre de service agréé ; liste des centres de service en annexe et sur www.eldom.eu.

  21. Toute modernisation ou utilisation de pièces détachées ou de composants de l'appareil qui ne sont pas d'origine est interdite et met en péril la sécurité d'utilisation.

  22. Eldom Sp. z o. o. n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil.

NOTE : Un sac en plastique peut être dangereux - pour éviter la strangulation le sac doit être tenu hors de portée des bébés et des jeunes enfants.

La lame (7) est une pièce d'usure et n'est pas couverte par la garantie. La lame (7) ne doit pas être nettoyée à mains nues. Une brosse doit être utilisée pour le nettoyage.

MANUEL D'UTILISATION BLENDER BK6

FR

■ DESCRIPTION GÉNÉRALE

  1. Bouchon de remplissage
  2. Couvercle
  3. Joint du couvercle
  4. Récipient en verre
  5. Anneau de blocage
  6. Joint de la lame
  7. Lame
  8. Base de la lame
  9. Récipient assemblé
  10. Micro-interrupteur
  11. Boîtier
  12. Interrupteur de commande

- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• puissance nominale : 1000 W
• puissance maximale (MBP): 1700 W
• tension d'alimentation : 220-240V\~ 50/60 Hz
• duree admissible d'un fonctionnement en continu : 1 min.
• pause avant de reprendre le travail : 1 min.

- UTILISATION PRÉVUE

Le blender Eldom BK6 est destiné à la préparation rapide et pratique de boissons, cocktails, soupes crémeuses, sauces ainsi qu'au hachage de fruits, légumes et autres ingrédients alimentaires.

▪ FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL

Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil avant d'avoir contacté un centre de service.

Avant la première utilisation, toutes les parties du blender entrant en contact avec les aliments doivent être soigneusement nettoyées (voir la section : Nettoyage et entretien).

Montage du récipient en verre

• S'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur (12) en position «0») et débranché du secteur.
• Vérifier que l'anneau (5) est correctement fixé au récipient (4) – il doit être bien ajusté.

ATTENTION. L'appareil ne démarrera pas si l'anneau (5) n'est pas correctement fixé au récipient (4).

- Placer le joint (6) dans la base (8).

ATTENTION. Il est interdit d'utiliser l'appareil sans le joint (6) correctement installé.

• Fixer la base (8) avec le joint (6) au fond du récipient (4) et visser.
- Placer le récipient (4) avec la base (8) vissée dans le boîtier (11). Les ergots de l'anneau (5) doivent s'insérer dans les fentes du boîtier (11).
- Placer le joint (3) dans le couvercle (2).

ATTENTION. Il est interdit d'utiliser l'appareil sans le joint (3) correctement installé.

  • Placer le couvercle (2) avec le joint (3) sur le récipient (4).
  • Insérer le bouchon de remplissage (1) dans l'ouverture du couvercle (2) et tourner dans le sens horaire pour le verrouiller.

ATTENTION. Il est interdit d'utiliser l'appareil sans le couvercle (2) avec le joint (3) installé.

■ FONCTIONNEMENT

ATTENTION. La température des produits à traiter ne doit pas dépasser 80°C.

N'utilisez pas l'appareil notamment pour les os et autres produits durs, ni pour moudre des noix, du café et des légumineuses sèches – la liste complète des exclusions figure dans le tableau 2.

ATTENTION. Ne mettez pas l'appareil en marche avec le récipient vide (4).

  • Placer le boîtier (11) sur une surface plane, dure et stable.
    • S'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur (12) en position «0») et débranché du secteur.

  • Placer sur le boîtier (11) le récipient (4) avec la lame (7) montée (voir :Montage du récipient en verre).

  • Placer les aliments, coupés en petits morceaux, dans le récipient (4) et ajouter du liquide en veillant à NE PAS DÉPASSER le niveau maximum indiqué sur le récipient (4).

ATTENTION. Il est interdit de traiter uniquement des ingrédients secs (sans liquide) – risque d'endommagement de la lame ou du moteur (voir tableau 2).

  • Placer sur le récipient (4) le couvercle (2) avec le joint (3) et le bouchon de remplissage (1).
  • Brancher l'appareil à une prise conforme aux paramètres indiqués ci-dessus.
  • Mettre l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur (12). La position de l'interrupteur doit être adaptée au type d'aliments dans le récipient (voir tableau 1).
  • La durée maximale de fonctionnement continu de l'appareil est de 1 minute. Si ce temps est dépassé, éteindre immédiatement l'appareil et attendre au moins 5 minutes avant de le réutiliser.

ATTENTION. Le dépassement de la durée maximale de fonctionnement (1 minute) peut endommager l'appareil et annuler la garantie. Il est interdit de racler les ingrédients avec la main.

- Mixer jusqu'à obtention de la consistance désirée. Si les ingrédients collent aux parois du récipient, les racler à l'aide d'une spatule.

ATTENTION. Il est interdit de racler les ingrédients avec la main.

- Avant de retirer le récipient (9) du boîtier (11), s'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur en position «0»).

PRUDENCE. La lame (7) est très tranchante. Elle ne peut être touchée que lorsque l'appareil est débranché et uniquement après l'arrêt complet.

CONSEILS

  • Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la préparation de bouillies et de purées, il est recommandé d'introduire de petites portions dans le récipient plutôt que de grandes.
  • Lors du traitement de produits solides, il convient de les couper préalablement en petits morceaux (2–3 cm).
    • Lors de l'utilisation de l'appareil, placez toujours une main sur le couvercle (2).
    • Faites preuve de prudence lors du mélange de liquides chauds.
    • Pour le mélange d'ingrédients de consistance solide, il est recommandé d'utiliser l'appareil en mode impulsion afin d'éviter le blocage des lames de coupe.

■ LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN

ATTENTION. Aucune partie de l'appareil n'est adaptée au lavage au lave-vaisselle.

Nettoyage simple du récipient (4) :

• S'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur (12) en position «0») et débranché du secteur.
- Vider le récipient (4), puis le remplir d'eau (500 ml) et installer le couvercle (2) avec le joint (3) et le bouchon de remplissage (1).
- Placer le récipient (9) dans le boîtier (11), brancher au secteur.
- Tourner l'interrupteur (12) en position «P» et maintenir quelques secondes. Répéter l'opération plusieurs fois.
- Attendre que la lame (7) s'arrête complètement. Retirer le récipient (9) du boîtier, vider l'eau et rincer.

Nettoyage approfondi de l'appareil :

  • Avant de procéder au nettoyage, s'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur (12) en position «0») et débranché du secteur.
    • Avant de dévisser la base (8), s'assurer que le récipient (4) est complètement vide.
    • La base (8) ne doit pas être complètement immergée dans l'eau.

PRUDENCE. La lame (7) ne doit pas être nettoyée à mains nues. Utiliser une brosse pour le nettoyage.

ATTENTION. Le boîtier (11) ne doit pas être immergé dans l'eau.

• Le boîtier (11) peut être essuyé avec un chiffon humide.
- Laver les pièces (1, 2, 3, 4, 6) à l'eau tiède avec un peu de liquide vaisselle à l'aide d'une brosse et rincer sous l'eau courante.

ATTENTION. Il est interdit de nettoyer l'appareil avec des chiffons ou éponges abrasifs, car cela pourrait l'endommager.

Tableau 1.

Réglage de la vitesseUtilisation
Position 1- liquides
Position 2- produits de consistance plus épaisse- pour mélanger des liquides et des ingrédients solides
Mode impulsion (maintenir l'interrupteur en position « P »)- broyage de glace- utilisation de courte durée

Tableau 2.

Ce qu'il ne faut pas fairePourquoi
Mixer des épicesPeut endommager les éléments en plastique de la base (8)
Mixer uniquement des ingrédients secs (sans liquide)Provoque une surchauffe du moteur, risque d'endommager la lame et broyage incorrect
Mixer des os, noyaux et produits très dursRisque d'endommager le récipient (4), le couvercle (2), provoquer des éclats ou fissures, la lame peut s'émousser, surcharge du moteur
Monter des blancs en neigeLa lame tranchante (7) n'est pas conçue pour cela, aucun résultat, surcharge du moteur
Préparer des purées à partir de produits durs (par ex. pommes de terre)Les produits riches en amidon (comme les pommes de terre) peuvent devenir collants, une consistance épaisse peut se former et bloquer le moteur
Mixer des fruits avec des noyaux ou une peau très dureRisque d'endommager le récipient (4) et les joints (3,6), ainsi qu'un broyage incorrect
Hacher de la viande crueLes fibres de viande crue peuvent s'enrouler autour de la lame (7), bloquer le mécanisme et provoquer une surcharge et des dommages au moteur
Verser des liquides au-dessus de 80°CUn liquide chaud peut éclabousser vers l'extérieur et provoquer des brûlures
Utiliser le récipient pour conserver ou congeler des produitsLes produits peuvent endommager les joints – le récipient n'est pas conçu pour le stockage ni la congélation
Mixer des produits inappropriésL'appareil est destiné uniquement aux aliments – d'autres matériaux peuvent l'endommager
Mettre en marche le récipient vide (sans ingrédients)Peut provoquer une surchauffe et endommager le moteur
Dépasser le niveau maximal de remplissage du récipientRisque de surchauffe, d'éclaboussures et de dommages au moteur ou de brûlures
Nettoyer les éléments avec des objets métalliquesLa température élevée et les détergents peuvent endommager les éléments en plastique et les joints

GARANTIE

• L'appareil est destiné à un usage domestique privé.
• Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
- Une utilisation abusive ou en contradiction avec ce mode d'emploi annule la garanti.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eldom

Modèle : Noxar BK6

Catégorie : Blender