Eldom Stalo BK7S - Blender

Stalo BK7S - Blender Eldom - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stalo BK7S Eldom au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Eldom Stalo BK7S - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Blender
Marque Eldom
Modèle Stalo BK7S
Dimensions (H x L x P) 40 cm x 20 cm x 20 cm
Poids 1,5 kg
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 700 W
Capacité du bol mélangeur 1,5 L
Matériau du bol Verre
Matériau des lames Acier inoxydable
Fonctions principales Mixer, hacher, émulsionner, broyer des glaçons
Vitesses 2 vitesses plus fonction pulse
Entretien et nettoyage Bol et couvercle lavables au lave-vaisselle ; essuyer le socle moteur avec un chiffon humide
Sécurité Arrêt automatique en cas de surcharge, blocage de sécurité si le bol n'est pas correctement positionné
Pièces détachées et réparabilité Bol, couvercle, joint et lames disponibles en pièces détachées
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Stalo BK7S Eldom

Comment utiliser le blender Eldom Stalo BK7S ?
Placez les aliments dans le bol, fermez le couvercle, branchez l'appareil et sélectionnez la vitesse souhaitée. Utilisez la fonction pulse pour des mélanges rapides. Ne dépassez pas la capacité maximale indiquée sur le bol.
Le blender ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le bol est correctement positionné sur le socle et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous que l'appareil est branché et que le variateur de vitesse est réglé sur une position autre que '0'.
Comment nettoyer le blender efficacement ?
Remplissez le bol d'eau tiède avec quelques gouttes de liquide vaisselle, faites fonctionner l'appareil quelques secondes, puis rincez. Le bol et le couvercle passent au lave-vaisselle. Le socle moteur doit être nettoyé avec un chiffon humide.
Puis-je broyer des glaçons avec ce blender ?
Oui, le blender Eldom Stalo BK7S est conçu pour broyer des glaçons. Utilisez la fonction pulse par à-coups pour éviter de surmener le moteur. Ne mettez jamais de glaçons sans liquide.
Le blender fait un bruit anormal, est-ce grave ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal. Si le bruit est très fort ou irrégulier, éteignez l'appareil et vérifiez que les lames ne sont pas bloquées par un objet dur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la capacité maximale du bol ?
La capacité maximale est de 1,5 litre pour des préparations liquides ou semi-liquides. Pour les aliments solides, ne dépassez pas les trois quarts du volume du bol.
Que faire si les lames ne tournent pas ?
Vérifiez que le bol est bien enclenché et que le couvercle est verrouillé. Assurez-vous que l'appareil n'est pas en surcharge ; enlevez des aliments si nécessaire. Si le problème persiste, un objet pourrait bloquer les lames : débranchez et vérifiez.
Puis mixer des aliments chauds ?
Il est déconseillé de mixer des aliments trop chauds (au-dessus de 60°C). Laissez refroidir les préparations avant de les mixer pour éviter d'endommager le bol en verre et le joint d'étanchéité.
Comment éviter les projections lors du mixage ?
Commencez toujours à basse vitesse et augmentez progressivement. Ne remplissez pas le bol au-delà de la capacité maximale. Utilisez le couvercle correctement fermé avec le bouchon d'insertion.
Où trouver des pièces détachées pour ce blender ?
Les pièces détachées (bol, couvercle, lames) sont disponibles auprès du service après-vente Eldom ou chez les revendeurs agréés. Consultez le site web Eldom pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur Stalo BK7S Eldom

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stalo BK7S - Eldom et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stalo BK7S de la marque Eldom.

MODE D'EMPLOI Stalo BK7S Eldom

/FR/ L'élimination des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. L'élimination correcte du produit permettra d'éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine résultant de la présence de substances dangereuses dans le produit. Le matériel électrique doit être remis de manière à limiter sa réutilisation et son utilisation. S'il y a des piles dans l'appareil, retirez-les et déposez-les dans un lieu de stockage séparé. NE JETEZ PAS CET APPAREIL DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES. Le recyclage des matériaux contribue à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale, l'entreprise fournissant des services denettoyage ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d'emploi avant la première utilisation.

Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité suivants peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité pour pouvoir les consulter ultérieurement.

  1. Le câble de connexion doit être branché dans une prise dont les paramètres sont spécifiés dans les instructions.

  2. Ne pas immerger le câble ou l'appareil dans l'eau.

  3. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.

  4. Ne pas placer l'appareil à proximité de sources de chaleur.

  5. Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil.

  6. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques et mentales sont réduites, ainsi que par des personnes inexpérimentées et peu familiarisées avec l'appareil, à condition qu'une surveillance ou des instructions soient fournies sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité, de manière à ce que les risques associés soient compris. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Les enfants non surveillés ne doivent pas procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'équipement.

  7. Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que tous ses composants sont correctement assemblés.

  8. Ne pas manipuler l'appareil avec des mains mouillées.

  9. ATTENTION : Il existe un risque de blessure en cas d'utilisation incorrecte. Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames de coupe et lorsque vous nettoyez l'appareil.

  10. Débranchez toujours l'appareil s'il est laissé sans surveillance et avant de le plier, de le déplier ou de le nettoyer.

  11. Ne pas moudre des produits chauds.

  12. N'utilisez pas l'appareil pour broyer des os ou d'autres produits durs, ni pour moudre des noix, du café ou des légumineuses séchées.

  13. L'appareil ne peut être utilisé qu'avec les accessoires fournis d'origine.

  14. Ne pas toucher la lame hachoir dans le bol pendant le fonctionnement de l'appareil et, après déconnexion du secteur, ne toucher les lames qu'une fois qu'elles se sont complètement arrêtées.

  15. L'appareil ne doit pas être utilisé avec un couteau endommagé.

  16. Ne pas utiliser le verre pour conserver, congeler, cuire ou stériliser des aliments.

  17. Ne débranchez pas en tirant sur le câble. Débranchez toujours en saisissant la fiche.

  18. Gardez vos cheveux, vêtements amples, écharpes, cravates et autres vêtements à distance des pièces mobiles afin d'éviter tout risque d'enchevêtrement et de blessure.

  19. Non utilizzare il bicchiere per conservare, congelare, cuocere o sterilizzare alimenti.

  20. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé ou s'il est endommagé. Faites réparer l'appareil par un centre de service agréé ; liste des centres de service en annexe et sur www.eldom.eu.

  21. Toute modernisation ou utilisation de pièces détachées ou de composants de l'appareil qui ne sont pas d'origine est interdite et met en péril la sécurité d'utilisation.

  22. Eldom Sp. z o. o. n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil.

NOTE : Un sac en plastique peut être dangereux - pour éviter la strangulation le sac doit être tenu hors de portée des bébés et des jeunes enfants.

La lame (7) est une pièce d'usure et n'est pas couverte par la garantie. La lame (7) ne doit pas être nettoyée à mains nues. Une brosse doit être utilisée pour le nettoyage.

MANUEL D'UTILISATION BLENDER BK7S

FR

■ DESCRIPTION GÉNÉRALE

  1. Bouchon
  2. Couvercle du récipient (4)
  3. Joint du couvercle du récipient (4)
  4. Récipient en verre
  5. Bague de verrouillage
  6. Joint de la lame (7)
  7. Lame
  8. Base de la lame
  9. Micro-interrupteur
  10. Boîtier
    11.Interrupteur de commande
    12.Gourde
    13.Joint du couvercle de la gourde (12)
  11. Couvercle de la gourde (12)
  12. Embout avec bouchon
  13. Poignée

- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• puissance nominale : 1000 W
• puissance maximale (MBP): 1700 W
• tension d'alimentation : 220-240V\~ 50/60 Hz
• duree admissible d'un fonctionnement en continu : 1 min.
• pause avant de reprendre le travail : 1 min.

- UTILISATION PRÉVUE

Le blender Eldom BK7S est destiné à la préparation rapide et pratique de boissons, cocktails, soupes veloutées, sauces ainsi qu'au hachage de fruits, légumes et autres ingrédients alimentaires. Grâce à la gourde sportive fournie, il est possible de préparer une portion de boisson directement dans la gourde, puis de la fermer hermétiquement et de l'emporter au travail, à l'école ou à l'entraînement. La gourde peut être utilisée aussi bien pour mixer que pour transporter.

- PREPARATION DE L'APPAREIL

Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil avant d'avoir contacté un centre de service.

Avant la première utilisation, toutes les parties du blender entrant en contact avec les aliments doivent être soigneusement nettoyées (voir la section : Nettoyage et entretien).

- UTILISATION DE L'APPAREIL

ATTENTION. La température des produits transformés ne doit pas dépasser 80°C.

ATTENTION. N'utilisez pas l'appareil notamment pour des os et autres produits durs ni pour moudre des noix, du café et des légumineuses sèches – la liste complète des exclusions se trouve dans le tableau 2.

Travail avec le récipient (4)

  • Placer le boîtier (11) sur une surface plane, dure et stable.
    • S'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur (11) en position «0») et débranché du secteur.
    • Vérifier que la bague (5) est correctement fixée sur le récipient (4).

ATTENTION. L'appareil ne démarrera pas si la bague (5) n'est pas correctement fixée sur le récipient (4).

• Installer le joint (6) dans la base (8).

ATTENTION. Ne pas utiliser l'appareil sans le joint (6) correctement installé.

• Fixer la base (8) avec le joint (6) au fond du récipient (4) et visser.
- Placer le récipient (4) avec la base (8) vissée dans le boîtier (10). Les ergots de la base (8) doivent s'insérer dans les fentes du boîtier (10).

- Couper les aliments en petits morceaux, les placer dans le récipient (4) et ajouter du liquide en veillant à ne pas DÉPASSER le niveau maximum indiqué sur le récipient (4).

ATTENTION. Ne pas transformer d'ingrédients secs seuls (sans liquide) – risque d'endommager la lame ou le moteur (voir tableau 2).

• Mettre le joint (3) dans le couvercle (2).
- Placer le couvercle (2) avec le joint (3) sur le récipient (4).
• Insérer le bouchon (1) dans l'ouverture du couvercle (2) et tourner dans le sens horaire pour verrouiller.

ATTENTION. Ne pas utiliser l'appareil avec le récipient (4) sans le couvercle (2) et le joint (3) correctement installé.

  • Brancher l'appareil sur une prise conforme aux paramètres indiqués.
  • Mettre l'appareil en marche avec l'interrupteur (11). La position de l'interrupteur doit être adaptée au type d'aliments dans le récipient (voir tableau 1).
  • Le temps de fonctionnement continu maximal de l'appareil est de 1 minute. Si ce temps est dépassé, éteindre immédiatement l'appareil et attendre au moins 5 minutes avant de le réutiliser.

ATTENTION. Le dépassement du temps de fonctionnement maximal (1 min.) peut endommager l'appareil et annuler la garantie.

- Mixer jusqu'à obtenir la consistance souhaitée. Si les ingrédients collent aux parois du récipient, les décoller avec une spatule.

ATTENTION. Ne pas décoller les ingrédients avec la main.

- Avant de retirer le récipient (4) du boîtier (10), s'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur en position «0») et que la lame (7) a cessé de tourner.

ATTENTION. La lame (7) est très tranchante. Elle ne peut être touchée que lorsque l'appareil est débranché et que la lame est complètement arrêtée.

Travail avec la gourde (12)

• Les aliments peuvent être mixés directement dans la gourde (12), après montage de la lame (7).
- Placer le boîtier (11) sur une surface plane, dure et stable.
• S'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur (11) en position «0») et débranché du secteur.
• Installer le joint (6) dans la base (8).

ATTENTION. Ne pas utiliser l'appareil sans le joint (6) correctement installé.

- Couper les aliments en petits morceaux, les placer dans la gourde (12) et ajouter du liquide en veillant à ne pas DÉPASSER le niveau maximum indiqué sur la gourde (12).

ATTENTION. Ne pas transformer d'ingrédients secs seuls (sans liquide) – risque d'endommager la lame ou le moteur (voir tableau 2).

• Visser la base (8) avec le joint (6) sur la gourde (12).
- Placer la gourde (12) avec la base (8) vissée dans le boîtier (10). Les ergots de la base (8) doivent s'insérer dans les fentes du boîtier (10).
- Brancher l'appareil sur une prise conforme aux paramètres indiqués.
- Mettre l'appareil en marche avec l'interrupteur (11). La position de l'interrupteur doit être adaptée au type d'aliments dans le récipient (voir tableau 1).
- Le temps de fonctionnement continu maximal de l'appareil est de 1 minute. Si ce temps est dépassé, éteindre immédiatement l'appareil et attendre au moins 5 minutes avant de le réutiliser.

ATTENTION. Le dépassement du temps de fonctionnement maximal (1 min.) peut endommager l'appareil et annuler la garantie.

  • Mixer jusqu'à obtenir la consistance souhaitée.
  • Avant de retirer la gourde (12) du boîtier (10), s'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur en position «0») et que la lame (7) a cessé de tourner.

ATTENTION. La lame (7) est très tranchante. Elle ne peut être touchée que lorsque l'appareil est débranché et que la lame est complètement arrêtée.

• Après usage, dévisser la base (8) de la gourde (12).

• La gourde peut être fermée avec le couvercle (14) muni du joint (13).

ATTENTION. Ne pas utiliser la gourde (12) avec le couvercle (14) sans le joint (13) correctement installé.

• Le couvercle est équipé d'un embout avec bouchon (15) et d'une poignée de transport (16).

CONSEILS

• Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la préparation de bouillies et de purées, il est recommandé d'introduire de petites portions dans le récipient plutôt que de grandes.

- Lors du traitement de produits solides, il convient de les couper préalablement en petits morceaux (2–3 cm).

• Lors de l'utilisation de l'appareil, placez toujours une main sur le couvercle (2).

- Faites preuve de prudence lors du mélange de liquides chauds.

• Pour le mélange d'ingrédients de consistance solide, il est recommandé d'utiliser l'appareil en mode impulsion afin d'éviter le blocage des lames de coupe.

■ LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN

ATTENTION. Aucune partie de l'appareil n'est adaptée au lavage au lave-vaisselle.

Nettoyage simple du récipient (4) :

- S'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur (12) en position «0») et débranché du secteur.

• Vider le récipient (4), puis le remplir d'eau (env. 500 ml) et mettre le couvercle (2) avec le joint (3) et le bouchon (1).

- Placer le récipient (4) dans le boîtier (10). Brancher l'appareil au secteur.

- Tourner l'interrupteur (11) sur la position «P» et maintenir quelques secondes. Répéter l'opération plusieurs fois.

- Attendre que la lame (7) cesse de tourner. Retirer le récipient (4) du boîtier (10), vider l'eau et rincer.

Nettoyage simple de la gourde (12):

• S'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur (12) en position «0») et débranché du secteur.

• Dévisser la base (8) de la gourde (12), la vider puis la remplir d'eau (env. 300 ml).

• Revisser la base (8) avec le joint (6) sur la gourde (12).

- Placer la gourde (12) dans le boîtier (10). Brancher l'appareil au secteur.

- Tourner l'interrupteur (11) sur la position «P» et maintenir quelques secondes. Répéter l'opération plusieurs fois.

- Attendre que la lame (7) cesse de tourner. Retirer la gourde (12) du boîtier (10), dévisser la base (8), vider l'eau et rincer.

Nettoyage approfondi de l'appareil:

• Il est plus facile de nettoyer l'appareil immédiatement après utilisation.

- Avant de nettoyer, s'assurer que l'appareil est éteint (interrupteur (11) en position «0») et débranché du secteur.

- Avant de dévisser la base (8), s'assurer que le récipient (4) est complètement vide.

ATTENTION. La lame (7) ne doit pas être nettoyée à mains nues. Utiliser une brosse pour le nettoyage.

ATTENTION. Le boîtier (10) ne doit pas être immergé dans l'eau.

• La base (8) ne doit pas être complètement immergée dans l'eau.

- Laver les pièces (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 13, 14) à l'eau tiède avec un peu de détergent en utilisant une brosse et rincer sous l'eau courante.

• Le boîtier (10) peut être essuyé avec un chiffon humide.

- Ne pas nettoyer l'appareil avec des chiffons ou éponges abrasifs ou tranchants, car cela pourrait l'endommager.

Tableau 1.

Réglage de la vitesseUtilisation
Position 1- liquides
Position 2- produits de consistance plus épaisse- pour mélanger des liquides et des ingrédients solides
Mode impulsion (maintenir l'interrupteur en position « P »)- broyage de glace- utilisation de courte durée

Tableau 2.

Ce qu'il ne faut pas fairePourquoi
Mixer des épicesPeut endommager les éléments en plastique de la base (8)
Mixer uniquement des ingrédients secs (sans liquide)Provoque une surchauffe du moteur, risque d'endommager la lame et broyage incorrect
Mixer des os, noyaux et produits très dursRisque d'endommager le récipient (4), le couvercle (2), provoquer des éclats ou fissures, la lame peut s'émousser, surcharge du moteur
Monter des blancs en neigeLa lame tranchante (7) n'est pas conçue pour cela, aucun résultat, surcharge du moteur
Préparer des purées à partir de produits durs (par ex. pommes de terre)Les produits riches en amidon (comme les pommes de terre) peuvent devenir collants, une consistance épaisse peut se former et bloquer le moteur
Mixer des fruits avec des noyaux ou une peau très dureRisque d'endommager le récipient (4) et les joints (3,6), ainsi qu'un broyage incorrect
Hacher de la viande crueLes fibres de viande crue peuvent s'enrouler autour de la lame (7), bloquer le mécanisme et provoquer une surcharge et des dommages au moteur
Verser des liquides au-dessus de 80°CUn liquide chaud peut éclabousser vers l'extérieur et provoquer des brûlures
Utiliser le récipient pour conserver ou congeler des produitsLes produits peuvent endommager les joints – le récipient n'est pas conçu pour le stockage ni la congélation
Mixer des produits inappropriésL'appareil est destiné uniquement aux aliments – d'autres matériaux peuvent l'endommager
Mettre en marche le récipient vide (sans ingrédients)Peut provoquer une surchauffe et endommager le moteur
Dépasser le niveau maximal de remplissage du récipientRisque de surchauffe, d'éclaboussures et de dommages au moteur ou de brûlures
Nettoyer les éléments avec des objets métalliquesLa température élevée et les détergents peuvent endommager les éléments en plastique et les joints

GARANTIE

• L'appareil est destiné à un usage domestique privé.
• Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
- Une utilisation abusive ou en contradiction avec ce mode d'emploi annule la garanti.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eldom

Modèle : Stalo BK7S

Catégorie : Blender