28HT5404 - Téléviseur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 28HT5404 PHILIPS au format PDF.

Page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : 28HT5404

Catégorie : Téléviseur

Type de produit TV LED 28 pouces
Résolution 1366 x 768 pixels (HD Ready)
Technologie d'affichage LED
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 63.5 x 42.5 x 15.5 cm (avec pied)
Poids 6.5 kg
Connectivité 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x AV, 1 x sortie audio
Fonctions principales TV numérique, mode économie d'énergie, réglage automatique de l'image
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du service client Philips
Sécurité Respect des normes de sécurité CE, ne pas exposer à l'humidité
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - 28HT5404 PHILIPS

Comment résoudre un problème d'alimentation sur le PHILIPS 28HT5404 ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Essayez d'utiliser une autre prise ou de tester un autre appareil sur la même prise.
Que faire si l'image est floue sur le PHILIPS 28HT5404 ?
Assurez-vous que la source d'entrée est correctement réglée. Vérifiez également les câbles de connexion et assurez-vous qu'ils sont en bon état.
Comment régler le son sur le PHILIPS 28HT5404 ?
Utilisez la télécommande pour accéder au menu des paramètres audio et ajustez le volume ou sélectionnez un mode sonore approprié.
Que faire si le téléviseur ne détecte pas les chaînes ?
Vérifiez les connexions de l'antenne ou du câble. Ensuite, effectuez une recherche automatique de chaînes dans le menu des paramètres.
Comment réinitialiser le PHILIPS 28HT5404 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Que faire si le téléviseur s'éteint de manière inattendue ?
Vérifiez si le téléviseur est en mode veille. Cela peut également être causé par un problème de surchauffe ou un dysfonctionnement matériel. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour la ventilation.
Comment connecter un appareil externe au PHILIPS 28HT5404 ?
Utilisez un câble HDMI ou un autre type de connexion compatible pour relier votre appareil externe au téléviseur. Sélectionnez ensuite la source correspondante à l'aide de la télécommande.
Les couleurs de l'image sont-elles déformées sur le PHILIPS 28HT5404 ?
Vérifiez les paramètres d'image dans le menu des réglages. Vous pouvez également essayer de réinitialiser les paramètres d'image aux valeurs par défaut.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande. Si elles sont faibles ou vides, remplacez-les. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le téléviseur.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 28HT5404 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 28HT5404 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI 28HT5404 PHILIPS

Haut-parleur Externe Permet à l’utilisateur de raccorder un haut-parleur externe. L’impédance minimale est 16 Ω.

F PHILIPS Institutional TV - Mode d’emploi

Installation du téléviseur

Installation de la télécommande

• Retirer le couvercle au dos de la télécommande.

• Introduire les piles de type et de taille adéquats dans le boîtier, en s’assurant qu’elles sont dans le bon sens. • Vous pouvez protéger vos piles en fixant le couvercle par une vis spéciale à visser dans le trou prévu.

• Placer le téléviseur sur une base stable et solide.

• Laisser un espace libre d’au moins 5 cm des deux côtés et 10 cm au-dessus pour une bonne ventilation de l’appareil. • Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, chiffons, rideaux, etc. • Ne placer aucune source de feu, telle que des bougies allumées, sur le téléviseur. • Ne jamais essayer de réparer soi-même l’appareil, toujours contacter un technicien qualifié. • Ne pas exposer le téléviseur à l'humidité ou aux projections d'eau et ne placer aucun objet contenant des liquides sur le dessus du téléviseur.

Votre téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés par des sociétés spécialisées. Renseignez-vous sur les règlements locaux en vigueur en ce qui concerne l’élimination de votre vieux téléviseur. Prêter une attention toute particulière à l'élimination des piles usées. Le téléviseur consomme de l’énergie dans le mode veille. La consommation d’énergie contribue à la pollution de l’air et de l’eau. Nous vous conseillons d’éteindre votre téléviseur la nuit au lieu de le laisser dans le mode veille.

L'horloge et le réveil ne sont pas disponibles sur les appareils Pro-Plus sur lesquels le téléviseur est éteint au moyen de l'interrupteur secteur.

Accès au Menu d’Installation

L’accès au Menu d’installation, alors que l’appareil est dans le mode de Sécurité Elevée, peut seulement se faire par une télécommande d'installation Institutionnel T374AH (RG4172BK). Lorsque l’appareil est dans le mode de Sécurité Standard, on peut accéder au Menu d’installation avec une télécommande normale d'hôte (telle que RC2882) par une suite de nombres (3 1 9 7 5 3 +touche MUTE (MUET)).

La fonction actuelle du menu peut être sélectionnée à l'aide des touches haut / bas du curseur. On peut accéder aux sous-menus à partir des fonctions du menu qui ont un symbole """ en appuyant sur la touche droite du curseur.

Raccordement au secteur

Insérer la fiche d’alimentation dans la prise secteur murale, et mettre le téléviseur en marche. En ce qui concerne la tension secteur se reporter aux caractéristiques de l’appareil inscrites sur l'étiquette collée au dos du téléviseur.

La fonction Langage est indiquée dans le Menu comme "LANGAGE", les choix sont "ENGLISH", "DEUTSCH", "FRANCAIS", "ITALIANO" [anglais, allemand, français, italien].

Ce sous-menu permet d'installer le numéro des programmes de TV, de TV A PEAGE, Radio et Info. Le nombre total maximal de programmes est de 125.

Lorsque ce menu est ouvert, toutes les protections sont inactives. Pour sortir d’un menu, appuyer sur la touche Menu.

La fonction "Entrée" du menu permet de sélectionner la source qui sera assignée au programme. Les choix possibles sont :Antenne, AV1, AV2 et AV2YC (interface interne, pour les téléviseurs du système seulement) et RADIO. Système EU OUEST (PAL/SECAM-BG) et EU EST (PAL/ SECAM-DK), UK (PAL-I), FRANCE (SECAM-L/ L'). Recherche manuelle On peut entrer directement les chiffres correspondant à la fréquence (en MHz) de l’émetteur ou utiliser le curseur droit pour une recherche automatique; avant d’entrer la fréquence, les chiffres non encore introduits sont représentés par des tirets '-'. Entrer "0" pour les fréquences inférieures à 100 MHz. N. Programme Le type de programme peut être sélectionné à l’aide des touches gauche / droite du curseur. Ces touches permettront de sélectionner les types disponibles: "TV", "INFO", "TV A PEAGE" et "RADIO". Le numéro "0" ne permet pas d’afficher le type de programme correspondant. Pour afficher un numéro de programme des types mentionnés ci-dessus, entrer toujours deux chiffres, par exemple: "01" pour TV1 ou taper "1" et appuyer sur le curseur haut/bas. Mémorisation Les informations du programme actuel sont mémorisées, en appuyant sur la touche gauche / droite du curseur. Appuyer sur Menu pour sortir sans mémoriser. Réglage fin A l’aide des commandes "contrôle gauche/ droite", on effectue le réglage fin. Protection Cette fonction indique si le programme sélectionné est protégé ou non. A l’aide des touches gauche / droite du curseur on peut choisir entre :protégé "OUI" ou non protégé "NON". Réseau Cette fonction du menu sera utilisée pour ajouter un "réseau" / "nom" à chaque programme. En appuyant sur les touches gauche / droite vous pouvez entrer ou sortir du

domaine du réseau; en appuyant sur le curseur haut / bas vous pouvez introduire des caractères alphanumériques.

En appuyant sur M (touche Menu) vous pouvez sortir de la fonction Menu Réseau. Langage Télétexte Ce menu permet à l’utilisateur de sélectionner le jeu de caractères du télétexte à utiliser pour le canal sélectionné. Avec les touches gauche / droite du curseur vous pouvez sélectionner une lettre correspondant aux différents groupes de langues. "W": option Pan Européenne (Latin) / Ouest "E": option Pan Européenne (Latin) / Est "G": Grec, "A": Arabe, "C": Cyrillique Vidéo Cette fonction permet de sélectionner par "OUI" ou "NON" s’il faut éliminer ou non l’image. Audio Cette fonction permet de sélectionner par "OUI" ou "NON" s’il faut éliminer ou non le son. Remarques Les touches haut / bas TV, haut / bas INFO, haut / bas TV A PEAGE et haut / bas RADIO sont actives dans le mode menu et le téléviseur réagit de la même façon que dans le mode TV.

• Installation Horloge

Le menu d'installation de l'horloge peut être entré à partir de cette fonction du menu. Les fonctions du menu qui se trouvent affichées dépendent de l'existence ou non de l'affichage d'un LED pour l'horloge

Affichage (OSD seulement)

Définit si le temps réel est affiché à l'écran ou non. Affichage Veille (LED seulement) Cette fonction du menu sera utilisée pour régler l’intensité de l’affichage de l’heure lorsque le téléviseur est dans le mode Veille. Affichage Marche (LED seulement) Cette fonction du menu sera utilisée pour régler l’intensité de l’affichage de l’heure lorsque le téléviseur est dans le mode Marche. Réglage de l'heure Cette fonction du menu sera utilisée pour régler l'heure de l'horloge. Téléchargement de l'heure à partir du Télétexte Cette fonction du menu doit être utilisée pour activer ou désactiver la fonction de téléchargement automatique de l’heure à partir du Télétexte.

Programme de Téléchargement

Cette fonction du menu doit être utilisée pour sélectionner le canal où se trouve l’ heure correcte dans le télétexte. Lorsque cette fonction est sélectionnée, le programme concerné est directement appelé sur le téléviseur.

• AVL (Limiteur Automatique du Volume

Cette fonction du menu doit être utilisée pour régler le décalage nécessaire pour ajuster l’heure reçue à partir du canal du télétexte afin d’obtenir l’heure exacte au lieu d’écoute.

Le contrôle de la lumière contient 63 valeurs discontinues allant du réglage minimum à maximum.

Le contrôle de la couleur contient 63 valeurs discontinues allant du réglage minimum à maximum.

Le contrôle de l’image contient 63 valeurs discontinues allant du réglage minimum à maximum.

Le contrôle de la définition contient 63 valeurs discontinues allant du réglage minimum à maximum.

(pour téléviseurs stéréo seulement) Cette commande active ou désactive la fonction stéréo, sur les appareils stéréo. Choisir OUI, NON à l’aide du curseur gauche/ droite.

(pour téléviseurs stéréo seulement) Pour équilibrer les sorties gauche/droite du son des haut-parleurs du téléviseur.

(pour téléviseurs stéréo seulement) Pour régler les fréquences sonores aiguës du téléviseur.

(pour téléviseurs stéréo seulement) Pour régler les fréquences sonores basses du téléviseur.

La caractéristique du Limiteur Automatique du

Volume Sonore est indiquée comme "AVL" dans le menu et ses états valides sont "OUI"/: "NON".

Le choix des états valides peut être effectué en sélectionnant "OUI" ou "NON": si OUI, le volume est fixé à un certain volume, si NON, le volume contient 63 valeurs discontinues.

• Indicateur de Volume

Pour afficher la barre d’indication du volume sonore, durant le réglage, sélectionner "OUI". Sélectionner "NON" pour cacher cette barre.

Cette fonction règle la limite inférieure du volume sonore autorisé pour le téléviseur. Utiliser le curseur droite/gauche pour le régler.

Cette fonction règle la limite supérieure du volume sonore autorisé pour le téléviseur. Utiliser le curseur droite/gauche pour le régler.

Cette fonction règle le volume sonore à la mise en marche du téléviseur. Utiliser le curseur droite/gauche pour le régler.

Cette fonction règle le volume sonore du ronfleur d’alarme. Utiliser le curseur droite/ gauche pour le régler.

Cette fonction fixe le programme appelé à la mise sous tension du téléviseur.

La fonction du menu Mise sous tension gère le système de contrôle pour activer le récepteur de télévision toutes les fois que l’alimentation secteur est appliquée au téléviseur. Les états valides sont "FORCEE", "STANDARD" et "VEILLE". Lorsqu'il est "FORCEE", le téléviseur ne peut être ETEINT qu'au moyen de l'interrupteur secteur ou d'une télécommande d'installation ou par la fonction ESP (la Programmation d'Economie d'Energie contrôle le temps maximal de visualisation continue autorisé par le système de contrôle).

Lorsqu'il est "STANDARD", le téléviseur s'allume sur l'état antérieur, en ON (MARCHE ) ou VEILLE.

Lorsqu'il est "VEILLE", le téléviseur est toujours mis en service en position Veille.

Cette fonction ne se trouve que dans les appareils de télévision du "système"; elle est utilisée pour activer ou désactiver la communication avec le DCM (Module de Communication de Données).

• Réglage pas à pas (OUI/NON)

Si OUI, les programmes TV (1 à 9) sont réglés immédiatement en appuyant sur un nombre. Si NON, le réglage est effectué seulement après que le tiret disparaisse.

La fonction du menu " Fond Ecran Video" détermine si la vidéo doit être supprimée et l’audio avec arrêt son, si le canal actuellement appelé n'a aucun signal (Bleu, Noir, Eteint).

• Délai d'attente du chiffre

C'est le délai d'attente pour poursuivre l'entrée du deuxième chiffre du programme TV 10.

Active/Désactive la commutation automatique vers une source externe Scart (prise péritel).

• Affichage Programme

Les valeurs de l’Affichage Programme peuvent être: Numéro, Réseau, Tous, Aucun.

• Clavier Verrouillé

Dans le Mode Commercial, la fonction du menu Clavier Verrouillé est de mettre hors service le Clavier Local du téléviseur pour ce qui est du volume et du contrôle du programme.

• Message de Bienvenue

Appuyer sur le curseur gauche/droite pour afficher le menu d'entrée du Message de Bienvenue. Message de Bienvenue, Ligne 1, Ligne 2. A l'aide du curseur haut/bas vous pouvez écrire les caractères du message.

• Programmes libre protection Tous les programmes protégés peuvent être libérés à l’aide de cette fonction. Si la fonction "programmes libre protection" est activée ("OUI") tous les programmes sont accessibles à l’utilisateur; si celle-ci est désactivée ("NON"), les programmes protégés peuvent être sélectionnés, mais sans image et sans son.

• ESP Le Mode Programmation d’Economie d’Energie

(ESP) contrôle le temps maximal de visualisation autorisé par le système de contrôle. Il permet à l’établissement qui l’a installé de limiter le temps pendant lequel le téléviseur reste allumé une fois que l’Hôte a réglé sa note de chambre. Cette fonction ESP est indiquée "ESP" dans le menu, sa valeur doit être comprise entre 00 99 (en heures). La valeur 00 signifie OFF (ARRET).

La caractéristique de cette fonction est d'activer/désactiver dans une "liste" ou "page" les numéros des programmes avec les réseaux associés.

Cette fonction du menu est indiquée comme "AIDE-MEMOIRE", et ses états sont "OUI"/ "NON".

La fonction du menu "SECURITE" permet à l’utilisateur de sélectionner un des deux états "ELEVEE" ou "STANDARD". L’état par défaut est "STANDARD". Lorsque le réglage est sur le Mode Sécurité Elevée, on ne peut accéder au menu d'installation que par une télécommande d'installation Institutionnel T374AH. Lorsque le réglage est sur le Mode Sécurité Standard, on peut accéder au menu d'installation avec une télécommande d’hôte par une suite de nombres (3 1 9 7 5 3 +touche MUTE (MUET)).

‰U‡‡LF /ù« W‡ÒOHOË &ULOKF ≠ Êu‡‡eHOK « VOd f‡OKO©‰Ëd !u &uË—® bFÚÔ s rÒJ3 « …b#Ë qO(u

Æ©‰Ëd²½u! uË—® bFÐ sŽ rÒJײ2« …bŠu2 vHK)« ¡UDG2« p. • ”UI*«Ë ŸuM2« W×V UŽ«d l W“ö2« U¹—UD³2« lÐUV√ V!— • ÆrOK2« UN¼U&≈ s bÒ!Q²2« l …bŠu2« qš«œ dOU jÐdÐ p2–Ë ¨ U¹—UD³2« l{Ë XO³¦ðË 5Qð pMJ1 • Æ U¹—UD³2« ¡UDGÐ UN2 WBB<« UNÐuIŁ qš«œ ÿËuKI2«

W‡‡‡‡E‡#ö fOKÐ ≠Ëd³2« vKŽ «cHÒÓMÔ¹ ô ÿUIO²Ýô« tÒ³MË WÒOMe2« WŽU2« Ê≈ qBHM Ë√ vOzd2« ÕU²H*« WDÝ«uÐ Q‡HDÔ Êu¹eHOK²2« ÊuJ¹ UbMŽ

ÆvzUÐdNJ2« —UO²2« sŽ

©&U!UO«® VOBM « W‡LzU@ j‡{ v2≈ ‰uVu2« sJ1 ¨v2UF2« 5Q²2« l{Ë w. “UN'« ÊuJ¹ UbMŽ rJײ2« …bŠË WDÝ«uÐ Ë√ T374AH WDÝ«uÐ jI. VOBM²2« WLzU

“UN'« ÊuJ¹ UbMŽË ¨RG4172BK ©‰Ëd²½u! uËd2«® bFÐ sŽ o¹dÞ sŽ WÒOOzd2« WLzUI2« —UNþ≈ sJ1 ¨vÝUOI2« 5Q²2« l{Ë w. WO2U²² d«Ë√ o¹dÞ sŽ ©RC2882 q¦® bFÚÔÐ sŽ rJײ2« …bŠË Æ©3 1 9 7 5 3 MUTE®

©rz«uI« dO‡OG® W‡#ö*«Ë q‡ÒIM « dýR*« p¹d% WDÝ«uÐ U¼dOOGðË U¼œuMÐ rOKFð pMJ1 WO2U(« WLzUI2« sJ1 WOŽdH2« rz«uI2« ÆÕU²H*« o¹dÞ sŽ qHÝ√ v2≈ Ë√ vKŽ√ v2≈

å䉴ò ed2« vKŽ jGC2UÐ p2–Ë WOKV_« WLzUI2« s UNO2≈ ‰uVu2« Æs1_« —e2«

W‡‡‡‡GK« Language • w¼Ë ©LANGUAGE® WLzUI2« v. b¼UAð UN²OŽu½Ë WGK2« WHOþË

¨åWO½U*_« DEUTSCHò ¨åW¹eOK$ù« ENGLISHò UGK2« ÆåWO2UD¹ù« ITALIANOò WGK2«Ë åWO½dH2« FRANCAISò TV,

Z‡«d« œb‡ No. of Programs •

WÒOz«dA2« «uMI2«Ë «uMI2« l{uÐ `Lð WOŽdH2« WLzUI2« Ác¼ Æ UuKF*« «uMË u¹œ«d2«Ë PAY-TV ÆZU½dÐ ±≤µ w¼ vB√ b×Ð W‡ÒOKJ2« Z«d³2« œbŽ Ê≈

Wײ. w. ©åWAOH2«ò vzUÐdNJ2« cšQ*«® vOzd2« f³I*« l{ ¡UłdÐ ÆqOGA²2« ÕU²H vKŽ jG{≈Ë ©Áe¹d³2«® vzUÐdNJ2« —bB*« s bÒ!Q²K2 “UN'« dNEÐ WIBK*« WÒOMH2« UHV«u*« WUDÐ WFł«d Æt‡³O!dð WöÝË ©j2uH2«® wzUÐdNJ2« —UO²2« WÒOŽu½ WIÐUD

·uÝ v²2« ‰ušb2« —bB vI²Mð åInputò ‰u‡šb2« WLzU œuMÐ AV1, AV2, w¼Ë qš«b*« vKŽ ÊuJðË ¨ZU½d³K2 hBS𠨩AVs jI. Êu¹eHOK²2« WLE½_ vKš«b2« qOVu²2«® AV2YC Æu¹œ«d2«Ë

WÒOMe« WU$« j‡{ Clock set-up •

ªWLzUI2« Ác¼ o¹dÞ sŽ WÒOMe2« WŽU2« j³{ lOD²ð dýR ÊuJ¹ Ê√ U≈ ¨5MŁ√ vKŽ …bL²F WLzUI2« Ác¼ œuMÐ dNEð –≈ ÆÕU² dOž Ë√ ÕU² WŽU2«

ÆWýUA2« vKŽ ô Â√ d¼Uþ ÊU! «–≈ vIOI(« Xu2« ·d‡F¹ X@R*« ·UIù« ÷d Display Stand-by ÂbS²ð WLzUI2« Ác¼ ©åLEDò jI. vzuC2« ÷dF2« ÂUE½® W2UŠ v. Êu¹eHOK²2« ÊuJ¹ UbMŽ WŽU2« ÷—UŽ W.U¦! j³C2 ÆXR*« ·UI¹ù« qOGA WU# w- ÷—UF« Display On ÂbS²ð WLzUI2« Ác¼ ©åLEDò jI. vzuC2« ÷dF2« ÂUE½® W2UŠ v. Êu¹eHOK²2« ÊuJ¹ UbMŽ WŽU2« ÷—UŽ W.U¦! j³C2 ÆqOGAð X‡‡@u« j‡‡{ Time Setting ÆWÒOMe2« WŽUK2 Xu2« j³C2 W‡LzUI2« Ác¼ ÂbS²ð …UM@ odZ s X@u« j‡{ Teletext Time Download &UuKF*« j³{ ÂUE½ —UNþ≈ ÂbŽ Ë√ —UNþù W‡LzUIK2 WOVU)« Ác¼ ÂbS²ð Æ UuKF*« …U‡M o¹dÞ sŽ ÎUOJOðUuðË√ Xu2«

WOdA2« UÐË—Ë√ ©PAL/SECAM-BG® WOÐdG2« UÐË—Ë√ U‡½d.Ë ©PAL-I® …bײ*« WJKL*« ©PAL/SECAM-DK® Æ©SECAM-L/L’®

Z‡«d« qO‡L% Download Program

U¼—UO²š≈ r‡²¹ UbMŽ ÂbS²ð ÊQÐ W‡LzUIK2 WOVU)« Ác¼ `Lð oŠ t2Ë UuKF*« «uM s —U²<« ZU½d³2« ÊuJ¹ UbMŽ ÆXu2« dOOG²Ð ZU½d³2« dOOGðË Xu2« j³{ —UO²š≈

&uB« rF( v!œ_« b‡(« Min Volume •

“UN' uB2« r−( v½œ_« b(« b¹bײРbM³2« «c¼ `L¹ Æj³CK2 p2–Ë —U¹Ø51 dýR*« ÂbS²Ý≈ ÆÊu¹eHOK²2«

X@uK T]UH*« dOOG « Time Offset

…UM s q³I²*« Xu2« j³{ s pMJL²2 WLzUI2« Ác¼ qL‡F²ð Æ…UMI2« lu w. ÁdOOGð Ë√ v2U(« Xu2« w. q¦L²*« UuKF*«

&uB« rF( vB@_« b‡(« Max Volume •

“UN' uB2« r−( vB_« b(« b¹bײРbM³2« «c¼ `L¹ Æj³CK2 p2–Ë —U¹Ø51 dýR*« ÂbS²Ý≈ ÆÊu¹eHOK²2«

Ÿu‡‡‡D‡$« Brightness • b(« s WKBHM WLO ∂≥ vKŽ ŸuD2« w. rJײ2« ÂUE½ Èu²×¹

Æl{uK2 vB_« b(« v2≈ v½œ_«

Ê«u‡‡_« Colour • v½œ_« b(« s WKBHM WLO ∂≥ vKŽ Ê«u2_« w. rJײ2« ÂUE½ Èu²×¹

s‡‡U‡ « Contrast • v½œ_« b(« s WKBHM W‡LO ∂≥ vKŽ s‡¹U³²2« w. rJײ2« ÂUE½ Èu²×¹

Õu‡‡‡{u« Sharpness • b(« s WKBHM W‡LO ∂≥ vKŽ Õu{u2« w. rJײ2« ÂUE½ Èu²×¹

Æl{uK2 vB_« b(« v2≈ v½œ_«

©ôØrF½® n‡Ou « …u‡DG Step Tuning •

©π v2≈ ±® s Êu¹eHOK²2« Z«dÐ ÊS. årF½ YESò ÊuJ¹ UbMŽ Æ»uKD*« ZU½d³2« r— vKŽ jGC2« bMŽ u‡²2« w. WI.«u² ÊuJ‡ð b‡FÐ jI. Á¡«dł≈ r²¹ nO2u²2« ÊS. åô NOò ÊuJ¹ UbMŽË Æå≠ò WÞdA2« ¡UH²š≈

X@u« ¡UN !≈ Ë√ XÒ@R*« ·UIù« Digit Time-out •

œb;« Ò Z«dÐ s v½UŁ ZU½dÐ w. ‰ušbK2 Xu2« ¡UN²½≈ u¼ «c¼ ÆUNu. UË v2Ë_« …dAF2« Êu¹eHOK²2«

uB2« ×US w. WłËœe*« U½u¹eHOK²K2® Ê“«u‡ « Balance •

©jI. ÆÈd‡O2«Ë vMLO2« Êu¹eHOK²2« w‡²ŽULÝ 5Р×U)« uB2« Ê“«uð wJ2

w. WłËœe*« U½u¹eHOK²K2® &u‡BK WOUF« &«œœd‡ « Treble •

©jI. uB2« ×US s ×U)« uBK2 åu‡½«dÐu2« UI³D2«ò WO2UF2« «œœd²2« j³Cð wJ2 ÆÊu¹eHOK²2« w²ŽULÝ

w. WłËœe*« U½u¹eHOK²K2® W‡CHKM*« &«œœd‡ « Bass •

©jI. uB2« ×US w²ŽUÒLÝ s ×U)« uB2« w. WCHSM*« «œœd²2« j³Cð wJ2 ÆÊu¹eHOK²2«

&—UJ$« v«– Auto Scart •

—UJ2« —uB* ÕU²H*« qOGAðË ¨.œu*« qOGAð vKŽ —œU Ævł—U)«

`‡OUH*« W‡#u o‡Kj Keyboard Lock •

¨WHOþu2« WIKGM `OðUH*« WŠu2 WLzU ÊuJð È—U−²2« »uKÝ_« w. r−Š w. …dB×M ÊuJð `OðUH*« WŠu2Ë WÒOK;« U½u¹eHOK²2«Ë ÆZ«d³2« w. rÒJײ2«Ë uB2«

Z‡«d« dd‡% Free protected programs •

W‡OL;« Ò W²Ò³¦ X½U! «–≈ bM³2« «c¼ o¹dÞ sŽ U¼d¹d% sJ1 Z«d³2« q! ‰uVu2« Z«d³2« qJ2 sJL*« s ÊuJ¹Ë ¨år‡F½ YESò vKŽ åô NOò bM³2« vKŽ X½U! «–≈ U√ ¨ÂbS²*« o¹dÞ sŽ UNO2« ÊuJð W2U(« Ác¼ w. sJ2Ë UNLOKFð sJ1 WÒOL;« Z«d³2« ÊS. Æ…—uV ôË uV ÊËbÐ

Ò Reminder • UN²2UŠ ÊuJðË åREMINDERò ‡! WÒOHOþu2« W‡LzUI2« Ác¼ b¼UAð Æåôò Ë√ år‡F½ò

5‡‡‡Q « Security • rOKF²Ð ÂbS²LK2 åSECURITYò WOHOþu2« WLzUI2« Ác¼ `Lð

åSTANDARDò Ë√ v2UŽ åHIGHò ôU(« s 5MŁ√ Ë√ bŠ«Ë ULMOÐ ÆåSTANDARDò vÝUO ÊuJð WOÝUÝ_« W2U(«Ë ÆvÝUO sJ1Ë ¨set-up WLzU UOK‡F2« 5Q²2« W2UŠ w. “UN'« ÊuJ¹ Remoteò b‡FÚÔÐ sŽ rÒJײ2« …bŠË WDÝ«uÐ UNO2≈ ‰uVu2« ULMOÐ ÆT374AH “UN'UÐ ’U)« å u1— ‰Ëd²½u! Control sË ¨set-up WLzU vÝUOI2« 5Q²2« W2UŠ w. “UN'« ÊuJ¹ ‰Ëd²½u!ò bFÐ sŽ rÒJײ2« …bŠË o¹dÞ sŽ UNO2« ‰uVu2« sJL*« Æ©3 1 9 7 5 3 MUTE® w¼ d«Ë√ lÐU²²Ð WHOC å u1—

W‡Fd*« W‡@UD« dO‡-u ESP • o¹dÞ sŽ `Lð Ê√ sJ1 v²2« ©ESP® o¹dÞ sŽ WUD2« d‡.uð

ÆvLEF2« WLOI2« w. ÊuJðË ¨…Òb‡*«Ë ÂUEM2« w. rÒJײ2« w. vI³¹Ë Êu¹eHOK²2« qOGA²2 Xu2« b¹bײРWOVU)« Ác¼ `Lð ÆWLzUI2« vKŽ tK¹eMð œÒd‡−0 qLŽ W2UŠ …œÒb× w¼Ë åESPò qJý vKŽ WÒOHOþu2« WLzUI2« Ác¼ b¼UAð oKG “UN'« Ê√ vMFð 00 WLO © UŽUÝ w.® 99 ≠ 00 s

ÆOFF W‡N]«u« Interface •

Âb‡Ž Ë√ qOGAð w. ÂbS²ð v²2« WLE½_« w. œułu bM³2« p2– Æ© U½UO³2UÐ ‰UBðù« …b‡ŠË® DCM ‡2« l ‰UBðù« qOGAð