WRF560SEYW - Réfrigérateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WRF560SEYW WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur américain |
| Capacité totale | 510 litres |
| Dimensions approximatives | 178 cm (hauteur) x 91 cm (largeur) x 76 cm (profondeur) |
| Poids | 125 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique | Classe énergétique E |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, distributeur d'eau et de glaçons |
| Type de réfrigération | Froid ventilé |
| Éclairage intérieur | LED |
| Entretien et nettoyage | Intérieur et extérieur à nettoyer avec un chiffon humide; pas de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Whirlpool |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Whirlpool |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WRF560SEYW WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WRF560SEYW WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WRF560SEYW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WRF560SEYW de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WRF560SEYW WHIRLPOOL
Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur....57
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ....57
Déballage du réfrigérateur....57
Exigences d'emplacement....58
Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur et de l'avant du tiroir....58
Spécifications électriques ...... 62
Spécifications de l'alimentation en eau ..... 62
Raccordement à l'alimentation en eau ..... 62
Installation et démontage des poignées ..... 64
Fermeture et alignement de la porte......65
FILTRES ET ACCESSOIRES....65
Système de filtration de l'eau....65
Installation du filtre à air....66
Installation du conservateur pour produits frais ....67
Accessoires 68
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR......68
Ouverture et fermeture des portes......68
Utilisation des commandes....68
Distributeur d'eau 70
Machine à glaçons 71
CARACTÉRISTIQUES
DU RÉFRIGÉRATEUR....71
Tablettes du réfrigérateur 71
Garde-manger 72
Bac à légumes....72
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE ..... 73
Balconnets à condiments....73
Balconnet fraîcheur 73
Balconnet mi-hauteur....73
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR......73
Nettoyage 73
Remplacement des ampoules d'éclairage .... 74
DÉPANNAGE 75
Fonctionnement....75
Bruit 76
Température et humidité 77
Glaçons et eau....78
Portes....80
FEUILLE DE DONNÉES SUR
LA PERFORMANCE....81
GARANTIE 82
REFRIGERATOR SAFETY
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
! DANGER
⚠ AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
■ Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
■ Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
■ Ne pas utiliser un adaptateur.
■ Ne pas utiliser un câble de rallonge.
■ Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
■ Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
■ Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
■ Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
■ Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
■ Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
■ Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).
■ Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles).
■ Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur certains modèles).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant "quelques jours seulement". Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
■ Enlever les portes.
■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.

Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l'EPA conformément aux procédures établies.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
⚠ AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlèvement des matériaux d'emballage
Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l'adhésif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et essuyer.
■ Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir "Sécurité du réfrigérateur".
■ Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d'un côté ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Nettoyage avant l'utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigérateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du réfrigérateur".
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d'innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
⚠ AVERTISSEMENT

Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur, laisser un espace de ½" (1,25 cm) au-dessus et de chaque côté du réfrigérateur. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s'assurer qu'un espace additionnel est prévu à l'arrière pour permettre les connexions des conduites d'eau. En cas d'installation du réfrigérateur près d'un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm) entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l'ouverture de la porte.
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de température ambiante idéale pour une performance optimale est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'une quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur.

text_image
½" (1,25 cm) 2" (5,08 cm)Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur et de l'avant du tiroir
En fonction de la largeur de l'ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile.
Démontage – Portes et charnières
IMPORTANT :
Si le réfrigérateur était déjà installé et que vous souhaitez le déplacer hors de votre domicile, effectuer d'abord les opérations suivantes : tourner la commande du réfrigérateur sur OFF (arrêt) et débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes du réfrigérateur.
■ Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu'à ce vous soyez prêt à les détacher de la caisse. Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention.
■ Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section après "Étapes finales".
OUTILLAGE REQUIS : Clés à douille à tête hexagonale de 516 ", 38 ", et 14 ", Tournevis Torx ^ T25, tournevis Phillips n° 2, et un tournevis à lame plate.
Démontage – Portes et charnières
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer la grille de la base. Saisir la grille fermement et la tirer vers soi.
- En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de la charnière supérieure – voir l'illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la charnière inférieure.
- Ôter le bouchon d'obturation d'axe de charnière de l'axe de la charnière inférieure et le conserver pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.
- Enlever le bouchon d'obturation de la charnière supérieure sur le côté gauche de la porte du réfrigérateur. Enlever les pièces de la charnière supérieure tel qu'indiqué à l'illustration de la charnière supérieure.
Modèles avec distributeur externe uniquement :
■ Déconnecter la fiche de câblage située sous la charnière supérieure de la porte de gauche en insérant un tournevis à lame plate ou votre ongle entre les deux sections. Voir l'illustration de la fiche de câblage.
■ Déconnecter la canalisation d'eau située sous la charnière supérieure de la porte de gauche en tirant le collet de blocage vers l'arrière tout en tirant sur la canalisation pour la dégager du conduit de raccordement. Voir le schéma Raccord de tube du distributeur d'eau.
- Soulever la porte du côté gauche de l'axe de la charnière inférieure.
REMARQUE : Sur certains modèles, retirer le bouchon d'obturation d'axe de charnière de l'axe de la charnière inférieure et le conserver pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.
Réinstallation – Portes et charnières
- Réinstaller les pièces pour la charnière inférieure tel qu'indiqué sur l'illustration de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur.
REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire de la porte du réfrigérateur pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place pendant la manutention.
- Assembler les pièces des charnières supérieures tel qu'indiqué à l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.
Modèles avec distributeur externe uniquement :
■ Reconnecter la fiche de câblage sur la partie supérieure de la porte du côté gauche du réfrigérateur.
■ Reconnecter la canalisation d'eau en tirant l'anneau du collet de blocage vers l'arrière tout en enfonçant fermement la canalisation d'eau dans le conduit de raccordement. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
-
Aligner la porte de façon à ce que le bas des portes du réfrigérateur soit bien aligné avec le sommet du tiroir de congélation. Serrer toutes les vis.
-
Réinstaller les couvercles de la charnière supérieure.
Retrait et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation
IMPORTANT : Il faudra peut-être deux personnes pour déplacer et réinstaller le tiroir de congélation. Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.
Retrait de l'avant du tiroir
- Ouvrir le tiroir du congélateur complètement.
-
Desserrer les quatre vis fixant les glissières de tiroir à l'avant du tiroir. Voir l'illustration du retrait de l'avant du tiroir.
REMARQUE : Desserrer les vis de trois à quatre tours. Garder les vis dans l'avant du tiroir. -
Soulever l'avant du tiroir vers le haut et le dégager des vis. Voir l'illustration du retrait de l'avant du tiroir.
- Le système de nivellement/roulettes du réfrigérateur dépasse de chaque côté de la base de la caisse. Retirer les trois vis fixant chaque système de nivellement et retirer les pièces de nivellement. Voir l'illustration du système de nivellement/roulettes.
Réinstallation de l'avant du tiroir
- Aligner le système de nivellement/roulettes avec les trous situés de chaque côté de la caisse du réfrigérateur. À l'aide des vis retirées, réinstaller les pièces de nivellement à la base de la caisse. Serrer complètement les vis.
- Retirer les glissières de tiroir du compartiment de congélation en les faisant glisser. Insérer les vis du sommet de l'avant du tiroir dans les fentes des supports du tiroir. Voir l'illustration de réinstallation de l'avant du tiroir.
-
Tirer les supports de tiroir vers soi pour positionner les deux vis du fond de l'avant du tiroir dans les supports et serrer complètement les quatre vis. Voir l'illustration de réinstallation de l'avant du tiroir.
-
Réinstaller la grille de la base.
■ Ouvrir le tiroir du congélateur.
■ Aligner les trois attaches à l'arrière de la grille de la base avec les trois onglets à la base du réfrigérateur.
■ Pousser la grille vers le réfrigérateur jusqu'à ce qu'elle soit bien installée.

text_image
A BA. Onglet B. Attache
Étapes finales
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
- Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes et le tiroir et remettre les aliments dans le réfrigérateur et le congélateur.
Style 1 - Modèles sans distributeur
Enlèvement et réinstallation de la porte

Charnières supérieures

text_image
A B C DA. Vis du cache de la charnière
B. Cache de la charnière supérieure
C. Vis de charnière à tête hexagonale de 516 "
D. Charnière supérieure
Charnières inférieures

text_image
A B CA. Couvercle de l'axe de la charnière
B. Charnière inférieure
C. Vis de charnière
Le système de
nivellement/roulettes

Dépose de la façade du tiroir

text_image
A. Desserrer les 4 vis (bride de porte)
Réinstallation de la façade du tiroir

Enlèvement et réinstallation de la porte

text_image
Raccord de tube du distributeur d'eau A. Bague bleue externe
text_image
Fiche de branchement
Charnières supérieures

A. Vis du cache de la charnière
B. Cache de la charnière supérieure
C. Vis de charnière à tête hexagonale de 516 "
D. Charnière supérieure
Charnières inférieures

text_image
A B CA. Couvercle de l'axe de la charnière
B. Charnière inférieure
C. Vis de charnière
Le système de
vellement/roulettes

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser de câble de rallonge.
REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, désactiver le refroidissement (mettre la commande Cooling (refroidissement) en position OFF [arrêt]), et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d'alimentation électrique et réactiver le refroidissement (mettre la commande Cooling en position ON [marche]). Voir "Utilisation des commandes".
Spécifications de l'alimentation en eau
Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau sortant du système d'osmose inverse et entrant dans le robinet d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être comprise entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa).
Si un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système d'osmose inverse doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa) :
■ Vérifier si le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire.
■ Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense. La capacité du réservoir est peut-être trop faible pour répondre aux spécifications du réfrigérateur.
Si votre réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut réduire la pression de l'eau lorsqu'il est utilisé avec un système d'osmose inverse. Enlever le filtre à eau. Voir "Système de filtration de l'eau".
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
Raccordement à l'alimentation en eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
■ Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.
■ Utiliser un tuyau en cuivre ou une conduite d'alimentation Whirlpool, pièce numéro 8212547RP, et vérifier l'absence de fuites.
■ Installer seulement des tuyaux en cuivre là où les températures resteront au-dessus du point de congélation.
OUTILLAGE REQUIS :
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
■ Tournevis à lame plate ■ Tourne-écrou de 1/4"
■ Clés plates ou deux clés à ■ Foret de 1/4"
molette de 116 et 12 ■ Perceuse sans fil
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs dispose d'une trousse disponible avec un robinet d'arrêt à étrier de 1/4" (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant de faire un achat, s'assurer que le robinet d'arrêt à étrier est conforme aux codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d'arrêt à étrier de 3/16" (4,76 mm) ou de type à percer - ils réduisent le débit d'eau et s'obstruent plus facilement.
Raccordement à la canalisation d'eau
Style 1
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- FERMER le robinet principal d'alimentation en eau. OUVRIR le robinet le plus proche pendant une période suffisante pour purger toute l'eau de la canalisation.
- Identifier une canalisation d'eau froide verticale de 1/2" à 1¼" (1,25 cm à 3,18 cm) à proximité du réfrigérateur.
IMPORTANT :
■ Vérifier qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
■ On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans ce cas, on devra percer sur la face supérieure du tuyau et non pas au-dessous. Ceci permet de tenir la perceuse à l'écart de l'eau et d'empêcher les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arrêt.
-
Déterminer la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurer depuis le point de connexion (angle inférieur arrière gauche du réfrigérateur) et la canalisation d'eau. Ajouter 7 pi (2,1 m) pour permettre les opérations de nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 14 " (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d'équerre aux deux extrémités.
-
À l'aide d'une perceuse électrique sans fil, percer un trou de 1/4" (6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide choisie.

A. Canalisation d'eau froide
- Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que l'extrémité du raccord du robinet est bien engagée dans le trou de 1/4" (6,35 mm) percé dans la canalisation et que la rondelle d'étanchéité se trouve sous la bride du tuyau. Serrer l'écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin d'assurer l'étanchéité du joint. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l'écrasement du tube en cuivre.
- Enfiler la bague et l'écrou de compression sur le tube en cuivre tel qu'illustré. Insérer l'extrémité du tube directement dans l'extrémité de sortie, aussi loin que possible. Visser l'écrou de compression sur l'extrémité de sortie du raccord à l'aide d'une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
- Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d'alimentation en eau. Laisser l'eau s'écouler par le tube jusqu'à ce qu'elle soit limpide. FERMER le robinet principal d'alimentation en eau. Lover le tube de cuivre.
Style 2
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris à l'arrière du réfrigérateur.
- Visser l'écrou fourni sur le robinet d'eau tel qu'illustré.
REMARQUE : Serrer l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement.

A. Renflement B. Écrou (fourni)
- OUVRIR le robinet d'arrêt.
- Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.
Raccordement au réfrigérateur
Style 1
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Raccorder le tube de cuivre au robinet d'arrivée d'eau à l'aide d'un écrou et d'une bague de compression, tel qu'illustré. Serrer l'écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
- Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter d'endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur.
- OUVRIR le robinet d'arrêt.
- Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.

text_image
A B C D EA. Bride de tube
B. Vis de bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Orifice d'arrivée
d'eau
- Sur les modèles qui en sont équipés, la machine à glaçons comporte un filtre à eau incorporé. Si les caractéristiques de l'eau requièrent un second filtre à eau, installer celui-ci dans la canalisation d'eau de 1/4" (6,35 mm) à l'une ou l'autre des extrémités du tube. Se procurer un filtre à eau auprès de votre marchand d'appareils ménagers le plus proche.
Style 2
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris à l'arrière du réfrigérateur.
- Si le tuyau d'eau gris fourni avec le réfrigérateur n'est pas assez long, un raccord de 1/4" x 1/4" (6,35 mm x 6,35 mm) est nécessaire pour raccorder le tuyau à la canalisation d'eau du domicile. Enfiler l'écrou fourni sur le raccord à l'extrémité du tube de cuivre.
REMARQUE : Serrer l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement.

A. Tuyau d'eau du réfrigérateur
B. Écrou (fourni)
C. Renflement
D. Raccord (fourni)
E. Virole (à acheter)
F. Écrou (à acheter)
G. Canalisation du domicile
- OUVRIR le robinet d'arrêt.
- Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.
⚠ AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre..
REMARQUES :
■ Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du récipient à glaçons.
■ Pour les modèles dotés d'un distributeur d'eau, purger le système de distribution d'eau. Voir "Distributeur d'eau".
Installation et démontage des poignées
Pièces fournies : Poignées de porte du réfrigérateur (2), poignée du tiroir du congélateur (1)
Outillage requis : Clé à tête hexagonale de 18 ".
Installation des poignées de porte
REMARQUE : Les vis de blocage des poignées sont préinstallées dans les poignées.
-
Retirer les poignées de l'emballage à l'intérieur du réfrigérateur.
-
Ouvrir une porte du réfrigérateur. Sur la porte opposée, placer la poignée sur les vis à épaulement, les vis de blocage étant du côté de la porte adjacente.

text_image
A BA. Vis à épaulement
B. Vis de blocage dans la poignée
-
Pousser fermement la poignée vers la porte jusqu'à mettre en contact sa surface d'appui avec la porte.
-
Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.

-
En tournant dans le sens horaire, serrer la vis de blocage.
-
Répéter les étapes 4 et 5 pour fixer la vis de blocage inférieure.
IMPORTANT : Lorsque les vis sont serrées, les serrer d'un quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage supplémentaire, la poignée ne sera pas correctement installée.
- Répéter les étapes 2 à 6 pour installer l'autre poignée sur la porte adjacente du réfrigérateur.
Installation de la poignée de tiroir
- Le tiroir du congélateur étant fermé, placer la poignée sur les vis à épaulement, avec les vis de blocage orientées vers le sol.

A. Vis à épaulement
B. Vis de blocage dans la poignée
- Pousser fermement la poignée vers le tiroir jusqu'à mettre en contact sa surface d'appui avec le tiroir.
- Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou gauche, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.

- En tournant la clé de gauche à droite, serrer la vis de blocage d'un quart de tour à la fois. Répéter l'opération jusqu'à ce que la vis soit serrée.
- Répéter les étapes 3 et 4 pour fixer la vis de blocage à la vis à épaulement.
IMPORTANT : Lorsque les vis sont serrées, les serrer d'un quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage supplémentaire, la poignée ne sera pas correctement installée.
- Conserver la clé à tête hexagonale et toutes les instructions.
Démontage des poignées
- Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou d'une vis de blocage, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage.
- En tournant la clé de droite à gauche, desserrer la vis de blocage d'un quart de tour à la fois.
- Répéter les étapes 1 et 2 pour l'autre vis de blocage. Tirer doucement la poignée pour la retirer de la porte ou du tiroir.
- Si nécessaire, retirer les vis à épaulement de la porte avec un tournevis Phillips.
Fermeture et alignement de la porte
IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives du American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les roulettes à l'intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le réfrigérateur.
Fermeture de la porte
La grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes situées sous la caisse du réfrigérateur, sous le tiroir du compartiment de congélation. Avant de réaliser les ajustements, retirer la grille de la base et déplacer le réfrigérateur à son emplacement définitif.
- Retirer la grille de la base. Saisir la grille fermement et la tirer vers soi.
- Déplacer le réfrigérateur jusqu'à sa position de service finale.
REMARQUE : Afin que le réfrigérateur puisse rouler plus facilement, soulever les pieds de nivellement en tournant les vis de nivellement dans le sens antihoraire. Les roulettes avant toucheront le plancher.
- Afin que les portes ferment plus facilement, utiliser un tourne-écrou à tête hexagonale de 14 " pour tourner les vis de nivellement dans le sens horaire. Ce réglage soulèvera légèrement l'avant du réfrigérateur et l'inclinera ainsi légèrement sur sa partie arrière. Régler les deux vis de nivellement à la même hauteur.
REMARQUE : Le fait d'exercer une pression sur le dessus du réfrigérateur permet d'alléger le poids appliqué aux vis de nivellement. Ceci facilite le réglage des vis.

text_image
1/4" A BA. Vis de nivellement
B. Roulette avant
- Ouvrir à nouveau les deux portes et vérifier que leur fermeture est aussi aisée que désiré. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l'arrière en tournant les deux vis de nivellement vers la droite. Cela peut nécessiter plusieurs tours supplémentaires.
REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reste d'aplomb, il faut appliquer le même nombre de tours aux deux vis de nivellement.
- Réinstaller la grille de la base.
■ Ouvrir le tiroir du congélateur.
■ Aligner les trois attaches à l'arrière de la grille de la base avec les trois onglets à la base du réfrigérateur.
■ Pousser la grille de la base vers le réfrigérateur jusqu'à ce qu'elle soit bien installée.

text_image
A BA. Onglet
B. Attache
Alignement des portes
Si l'espace entre les portes du réfrigérateur et le tiroir de congélation semble inégal, on peut l'ajuster en suivant les instructions suivantes :
- Ôter le couvre-charnière supérieur.
- Desserrer les vis de la charnière supérieure en utilisant une douille de 516 " ou une clé à molette.
- Demander à une personne de tenir la porte en place ou placer un espaceur entre les portes et le tiroir.
- Serrer les vis de la charnière supérieure une fois que la porte est en place à l'emplacement souhaité.
- Réinstaller le couvre-charnière supérieur.
FILTRES ET ACCESSOIRES
Système de filtration de l'eau
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
Témoin lumineux de l'état du filtre à eau
Le témoin lumineux du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau.
■ GOOD (bon) - L'icône du filtre à eau sur le tableau de commande s'allume en BLEU.
■ ORDER a replacement (commander un filtre de rechange) - L'icône du filtre à eau sur le tableau de commande s'allume en JAUNE.
■ REPLACE the water filter (remplacer le filtre à eau)) - L'icône du filtre à eau sur le tableau de commande s'allume en ROUGE et "Replace Filter" (remplacer filtre) apparaît.
■ EXPIRED (usé) - L'icône du filtre à eau s'allume en ROUGE et "Replace Filter" (remplacer le filtre) clignote sur l'affichage.
REMARQUE : Si le débit d'eau au distributeur d'eau ou à la machine à glaçons diminue de façon marquée, remplacer le filtre plus tôt. Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l'eau et la fréquence d'utilisation.
Après avoir changé le filtre à eau, réinitialiser le statut du témoin. Appuyer sur le bouton WATER FILTER (filtre à eau) pendant 3 secondes. Lorsque l'on réinitialise le système, l'icône du filtre à eau reprend sa couleur BLEUE et les mots "Replace Filter" (remplacer le filtre) disparaissent de l'affichage.
Remplacement du filtre à eau

- Repérer le filtre à eau situé dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération.
- Ouvrir la porte du couvercle du filtre en la soulevant. Le filtre doit être libéré puis éjecté lorsqu'on ouvre la porte.
- Une fois la porte complètement ouverte, retirer le filtre en le tirant en ligne droite.
REMARQUE : Il y aura peut-être de l'eau dans le filtre. Il est possible que de l'eau se renverse. Utiliser une serviette pour essuyer tout renversement. - Retirer le filtre neuf de son emballage, puis retirer les protections des anneaux d'étanchéité. S'assurer que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que les couvercles sont retirés.
- Avec la flèche orientée vers le haut, aligner le filtre neuf avec le logement du filtre et le faire glisser pour le mettre en place. La porte du couvercle du filtre entame un mouvement automatique de fermeture à mesure que l'on insère le filtre neuf.
- Fermer complètement le couvercle du filtre pour emboîter le filtre et le mettre en place. Il faudra peut-être appuyer fortement.
- Purger le circuit d'eau. Voir "Distributeur d'eau" ou "Distributeurs d'eau et de glaçons".
Installation du filtre à air
(sur certains modèles)
Le filtre à air réduit l'accumulation d'odeurs. Ceci aide à maintenir un environnement plus propre à l'intérieur du réfrigérateur.
Sur certains modèles, le sachet d'accessoires du réfrigérateur comprend un filtre à air qui doit être installé avant d'utiliser le réfrigérateur. Sur certains modèles, le filtre à air est préinstallé à l'usine.

Installation du filtre à air
Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations, située le long de la paroi intérieure arrière du compartiment de réfrigération.
- Retirer le filtre à air de son emballage.
REMARQUE : Un témoin de statut du filtre à air est fourni avec le filtre à air. Le témoin n'est pas nécessaire pour les modèles qui affichent le statut du filtre à air sur le tableau de commande.
-
Ouvrir la porte à aérations en la soulevant.
-
Emboîter le filtre pour le mettre en place.
Témoin lumineux de l'état du filtre à air
Le tableau de commande affiche le statut du filtre à air.
■ GOOD (bon) - L'icône du filtre à air sur le tableau de commande s'allume en BLEU.
■ ORDER replacement (commander un filtre de rechange) - L'icône du filtre à air sur le tableau de commande s'allume en JAUNE.
■ REPLACE air filter (remplacer le filtre à air) - L'icône du filtre à air sur le tableau de commande s'allume en ROUGE et "Replace Filter" (remplacer le filtre) apparaît.
■ EXPIRED (usé) - L'icône du filtre à air sur le tableau de commande s'allume en ROUGE et "Replace Filter" (remplacer le filtre) clignote sur l'affichage du tableau de commande.
Après avoir remplacé le filtre à air, appuyer sur le bouton AIR FILTER (filtre à air) pendant 3 secondes. Les icônes du filtre s'éteindront. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”. Lorsque l'on réinitialise le système, l'icône du filtre à air reprend sa couleur BLEUE et les mots “Replace Filter” (remplacer le filtre) disparaissent de l'affichage.
REMARQUE : Quel que soit le statut du filtre, appuyer sur le bouton AIR FILTER pendant 3 secondes pour réinitialiser le statut du filtre à air et le ramener à "Good" (bon) - l'icône du filtre à air s'éteindra ensuite.
Remplacement du filtre à air
Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou lorsque l'icône du témoin du filtre à air s'allume et commence à clignoter lorsqu'on ouvre la porte du réfrigérateur.
Pour commander un filtre à air de rechange, nous contacter. Voir "Accessoires".
- Retirer l'ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux.
- Installer le filtre à air neuf et réinitialiser le témoin à l'aide des instructions de la section précédente.
Installation du conservateur pour produits frais
(sur certains modèles)
Le sachet d'accessoires comprend deux sachets de conservation pour produits frais qui doivent être installés dans un bac à légumes avant d'être utilisés.
REMARQUE : Pour une performance idéale, toujours utiliser deux sachets.
Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l'éthylène, permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits frais. Ainsi, la fraîcheur de certains produits frais est prolongée.
La production d'éthylène et la sensibilité des produits à l'éthylène varie selon le type de fruit ou de légume. Afin de préserver la fraîcheur, il est préférable de séparer les produits frais sensibles à l'éthylène des fruits produisant des quantités d'éthylène modérées à élevées.
| Production d'éthylène | ||||
| Très basse | Basse | Élevée | Très élevée | |
| Sensibilité à l'éthylène | ||||
| Élevée | Brocoli Laitue Épinards | Pommes Poires | ||
| Moy. | Asperges Agrumes | Melon brodé | ||
| Basse | Carottes Raisin | Baies | ||
Installation du conservateur pour produits frais
ATTENTION : IRRITANT
PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU. DÉGAGE DES ÉMANATIONS DANGEREUSES LORSQUE MÉLANGÉ AVEC D'AUTRES PRODUITS.
Ne pas mélanger avec d'autres agents de nettoyage tels que l'ammoniaque, un agent de blanchiment ou des acides. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas respirer les poussières. Tenir hors de la portée des enfants.
PREMIERS SOINS : Contient du permanganate de potassium. En cas d'ingestion, appeler immédiatement un centre antipoison ou un médecin. Ne pas provoquer le vomissement. En cas de contact avec les yeux, rincer avec de l'eau pendant 15 minutes. En cas de contact avec la peau, bien rincer avec de l'eau.
Les sachets de conservation pour produits frais doivent être installés dans leur logement, situé le long d'une paroi latérale interne de l'un des bacs à légumes.

- Retirer les sachets de conservation pour produits frais FreshFlow™ de leur emballage.
- Soulever le logement pour l'extraire de la languette de montage.
- Ouvrir le logement en soulevant l'arrière du sommet du logement pour l'extraire.
- Placer les deux sachets à l'intérieur du logement puis emboîter les deux parties du logement pour le refermer.
- Réinstaller le logement sur la languette de montage.
Installation du témoin
Le conservateur pour produits frais comporte un témoin qui doit être activé et installé en même temps que les sachets.

- Orienter le témoin orienté vers le bas en le plaçant sur une surface ferme et plane.
- Appliquer une pression sur la bulle située à l'arrière du témoin jusqu'à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin.
- Ouvrir le couvercle au sommet du logement du sachet de conservation pour produits frais en le faisant coulisser.
- Placer le témoin sur le sommet du logement en l'orientant vers l'extérieur.
- Fermer le couvercle en le faisant coulisser et vérifier que le témoin est visible à travers le trou rectangulaire du couvercle.
REMARQUE : Le couvercle ne se fermera pas facilement si la bulle du témoin lumineux n'a pas éclaté.
Remplacement du sachet de conservation pour produits frais
Les sachets jetables doivent être remplacés tous les 6 mois, lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge.
Pour commander des sachets de rechange, nous contacter. Voir "Accessoires" pour des renseignements sur le processus de commande.
- Retirer les sachets usagés du logement du conservateur pour produits frais.
- Retirer le témoin usagé.
- Installer les sachets et le témoin neufs en suivant les instructions des sections précédentes.
Accessoires
Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander, nous contacter et demander les numéros de pièces.
Aux É.-U., consulter notre page Web www.whirlpool.com/accessories ou composer le 1-800-901-2042.
Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh™† :
Commander la pièce numéro W10355016
Lingettes pour acier inoxydable affresh™† :
Commander la pièce numéro W10355049
Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh™† :
Commander la pièce numéro W10355010
Filtre à eau :
Commander la pièce numéro W10295370A ou FILTER1
Filtre à air :
Commander la pièce numéro W10311524 ou AIR1
Conservateur pour produits frais :
Commander la pièce numéro W10346771A ou FRESH1
Lot filtre à eau, filtre à air et filtre à éthylène :
Commander la pièce numéro WW10443987BL
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Ouverture et fermeture des portes
Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.
Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.
■ Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche, le joint à charnière se replie automatiquement vers l'intérieur pour qu'il n'y ait pas d'interférence.
■ Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.

A. Joint à charnière
Utilisation des commandes
IMPORTANT :
■ Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement avant d'y placer des aliments. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de s'abîmer.
^™ AFFRESH est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.
REMARQUE : Le fait d'ajuster les commandes de température du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus froid que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.
Le réglage recommandé doit être correct pour une utilisation domestique normale du réfrigérateur. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d'abord les évents pour s'assurer qu'ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes.
Tableau de commande
Selon le modèle, le réfrigérateur comporte soit un tableau de commande interne situé sur le sommet du compartiment de réfrigération, soit un tableau de commande externe situé au-dessus du distributeur d'eau externe. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé.
Tableau de commande interne

Tableau de commande externe

IMPORTANT (commande externe uniquement) : L'écran d'affichage sur le tableau de commande du distributeur s'éteint automatiquement et entre au mode "veille" lorsque les boutons de commande et les leviers du distributeur n'ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes. Le fait d'appuyer une fois sur un bouton de commande alors que l'appareil est au mode "veille" réactive uniquement l'écran d'affichage, sans modifier les réglages. Après réactivation, n'importe quel réglage peut alors être modifié. Si aucune modification n'est apportée dans les 2 minutes qui suivent, l'affichage passe de nouveau au mode "veille".
■ Appuyer sur n'importe quel bouton de commande sur le tableau de distribution pour activer l'écran d'affichage.

Contrôle de la température
Pour votre commodité, la commande de température est préréglée à l'usine. Lors de l'installation initiale du réfrigérateur, s'assurer que la commande est encore préréglée au point de réglage recommandé tel qu'illustré.
Réglage recommandé "3 flocons de neige"

Ajustement des commandes
Pour ajuster la température du compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau suivant comme guide.
■ Appuyer sur le bouton TEMP (température) pour afficher le nombre de flocons de neige souhaité entre 1 flocon de neige (pour le réglage le moins froid) et tous les flocons à la fois (5 flocons - pour le réglage le plus froid).
REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de plus d'un réglage à la fois, sauf lors de la mise en marche du réfrigérateur. Attendre 24 heures entre les réglages pour que la température puisse se stabiliser.
| CONDITION/RAISON : | AJUSTEMENT : |
| RÉFRIGÉRATEUR trop tiède | TEMPÉRATURE DURÉFRIGÉRATEUR un floconde neige supplémentaire |
| CONGÉLATEUR trop tiède/trop peu de glaçons | TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR un floconde neige supplémentaire |
| RÉFRIGÉRATEUR trop froid | TEMPÉRATURE DURÉFRIGÉRATEUR un floconde neige en moins |
| CONGÉLATEUR trop froid | TEMPÉRATURE CONGÉLATEUR un floconde neige en moins |
Mise en marche/arrêt du refroidissement
Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est désactivé. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé.
Tableau de commande interne
Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur les boutons FAST COOL (refroidissement rapide) et MOISTURE CONTROL (contrôle de l'humidité) pendant 3 secondes. Lorsque le refroidissement est désactivé, "Cooling Off" (refroidissement désactivé) apparaît sur l'écran d'affichage.
Pour réactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur les boutons FAST COOL (refroidissement rapide) et MOISTURE CONTROL (contrôle de l'humidité) pendant 3 secondes. Lorsque le refroidissement est activé, "Cooling Off" (refroidissement désactivé) disparaît et les réglages précédemment sélectionnés apparaissent sur l'écran d'affichage.

Tableau de commande externe
Pour désactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur les boutons FREEZER TEMP (température du congélateur) et FRIDGE TEMP (température du réfrigérateur) pendant 3 secondes. Lorsque le refroidissement est désactivé, "Cooling Off" (refroidissement désactivé) apparaît sur l'écran d'affichage.
Pour réactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur les boutons FREEZER TEMP (température du congélateur) et FRIDGE TEMP (température du réfrigérateur) pendant 3 secondes. Lorsque le refroidissement est activé, “Cooling Off” (refroidissement désactivé) disparaît et les réglages précédemment sélectionnés apparaissent sur l’écran d'affichage.

Caractéristiques supplémentaires
Alarme de porte ouverte
■ L'icône de porte ouverte s'allume chaque fois que l'on ouvre la porte.

Si l'on ouvre une porte pendant 5 minutes et que le refroidissement est activé, un signal sonore retentit trois fois et l'icône de porte ouverte clignote sept fois. Cette séquence se répète toutes les 2 minutes jusqu'à ce que toutes les portes soient bien fermées. Cette caractéristique se réinitialise et se réactive ensuite si l'une des portes est de nouveau laissée ouverte pendant 5 minutes.
REMARQUES :
Pour que l'alarme sonore cesse de retentir tout en gardant les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de l'intérieur du réfrigérateur, appuyer sur n'importe quel bouton sur le tableau de commande. Le son de l'alarme est temporairement supprimé, mais l'icône de porte ouverte reste affichée sur le tableau de commande du distributeur.
■ Les deux portes doivent être complètement fermées pour que l'icône de porte ouverte s'éteigne.
Fast Cool (refroidissement rapide)
La caractéristique Fast Cool (refroidissement rapide) est utile lors de périodes d'utilisation intense du réfrigérateur, de l'addition d'un grand nombre d'aliments ou de l'élévation temporaire de la température de la pièce.
■ Appuyer sur la touche FAST COOL (refroidissement rapide) pour régler le congélateur et le réfrigérateur aux réglages de température les plus bas. Appuyer de nouveau sur FAST COOL pour retourner au point de réglage de température sélectionné.
REMARQUES :
■ L'icône de Fast Cool s'allume lorsque le réfrigérateur est au mode Fast Cool.
■ La caractéristique Fast Cool s'éteint automatiquement au bout de 24 heures.

Moisture Control (contrôle de l'humidité)
La caractéristique de contrôle de l'humidité met en marche un dispositif de chauffage pour aider à réduire l'humidité sur le joint de la charnière de porte. À utiliser dans des environnements humides ou en cas d'observation d'humidité sur le joint de la charnière de porte. Le réfrigérateur consomme plus d'énergie lorsque la commande d'humidité est activée.
REMARQUE : L'icône de contrôle de l'humidité s'allume pour indiquer que la caractéristique est activée.
Pour activer/désactiver la caractéristique de contrôle de l'humidité :
Tableau de commande interne - Appuyer sur MOISTURE CONTROL (contrôle de l'humidité) pendant 3 secondes.
■ Tableau de commande externe - Appuyer sur LIGHT (éclairage) pendant 3 secondes.

Témoin lumineux et réinitialisation du filtre à eau
La commande de réinitialisation du filtre permet de réinitialiser la caractéristique de suivi du statut du filtre à air chaque fois que l'on change le filtre à air. Voir “Système de filtration de l'eau”.
■ Appuyer sur WATER FILTER (filtre à eau) pendant 3 secondes pour réinitialiser le statut du filtre à eau et le ramener à Good (bon). L'icône du filtre à eau vire alors au bleu.

Témoin lumineux et réinitialisation du filtre à air
La commande de réinitialisation du filtre permet de réinitialiser la caractéristique de suivi du statut du filtre à air chaque fois que l'on change le filtre à air. Voir "Installation du filtre à air".
■ Appuyer sur AIR FILTER (filtre à air) pendant 3 secondes pour réinitialiser le statut du filtre à air et le ramener à Good (bon). L'icône du filtre à air vire alors au bleu.

Distributeur d'eau
(sur certains modèles)
IMPORTANT :
■ Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et refroidisse l'eau.
■ Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
■ Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte.
Rinçage du circuit d'eau
De l'air piégé dans le système de distribution d'eau peut entraîner l'égouttement du distributeur d'eau. Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d'alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d'eau.
Le fait de rincer le système de distribution d'eau évacue l'air de la canalisation et du filtre, et conditionne le filtre à eau. Une vidange supplémentaire peut être nécessaire dans certains domiciles.
REMARQUE : Pendant l'évacuation de l'air, l'eau peut gicler du distributeur.
- Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur d'eau pendant 5 secondes.
- Relâcher la plaque du distributeur pendant 5 secondes
- Répéter les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que l'eau commence à couler.
- Une fois que l'eau commence à couler, continuer d'appuyer puis de relâcher la plaque du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu'à ce qu'un total de 4 gal. (15 L) ait été distribué.
Distribution d'eau
IMPORTANT :
■ Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte.
L'écran d'affichage sur le tableau de commande du distributeur s'éteint automatiquement et entre au mode "veille" lorsque les boutons de commande et les leviers du distributeur n'ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes. Le fait d'appuyer une fois sur un bouton de commande alors que l'appareil est au mode "veille" réactive uniquement l'écran d'affichage, sans modifier les réglages. Après réactivation, n'importe quel réglage peut alors être modifié. Si aucune modification n'est apportée dans les 2 minutes qui suivent, l'affichage passe de nouveau au mode "veille".
Distribution d'eau :
- Appuyer un verre résistant contre la plaque du distributeur d'eau.
- Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Lumière de distributeur
Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Si l'on souhaite que la lumière reste allumée en permanence, on peut l'allumer. L'icône lumineuse s'allume lorsque l'éclairage est activé.

MARCHE : Appuyer rapidement sur LIGHT (éclairage) pour allumer la lampe du distributeur.
ARRÊT : Appuyer rapidement sur LIGHT (éclairage) pour éteindre la lampe du distributeur.
REMARQUES :
Si l'on appuie involontairement sur le bouton LIGHT (éclairage) pendant au moins 3 secondes, la caractéristique de contrôle de l'humidité est activée. Si cela se produit, appuyer de nouveau sur le bouton LIGHT (éclairage) pendant 3 secondes pour désactiver la caractéristique de contrôle de l'humidité.
■ Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées. Si les lumières du distributeur ne semblent pas fonctionner, voir "Dépannage" pour plus d'information.
Verrouillage du distributeur
Le distributeur peut être arrêté pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.
REMARQUE : La caractéristique de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lampe du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les commandes et les leviers du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, voir "Machine à glaçons et bac d'entreposage".
■ Appuyer sur FAST COOL (refroidissement rapide) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur.
■ Appuyer de nouveau sur FAST COOL (refroidissement rapide) pendant 3 secondes pour déverrouiller le distributeur.
L'icône de verrouillage s'allume quand le distributeur est verrouillé.

Machine à glaçons
(sur certains modèles)
IMPORTANT : Pour les modèles comportant un filtre à eau, après avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou avoir remplacé le filtre à eau, remplir et jeter trois récipients entiers de glaçons afin que le filtre à eau soit prêt pour utilisation.
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.
Pour ARRÊTER manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.
REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

- Nettoyer le bac à glaçons au savon doux et à l'eau tiède.
- Insérer le bac à glaçons sous la machine à glaçons et le pousser aussi loin que possible.
- Abaisser le levier de commande de la machine à glaçons et le placer en position de marche ("on").
REMARQUE : Il faut généralement attendre environ 24 heures pour que la machine à glaçons commence à produire des glaçons. Les glaçons auront peut-être un goût désagréable. Le cas échéant, jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Les glaçons suivants devraient avoir un goût normal.
Taux de production des glaçons
La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons au cours d'une période de 24 heures. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement.
Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir "Utilisation des commandes". Attendre 24 heures entre les ajustements.
À noter
La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas être évitée, s'assurer que l'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
■ Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur.
■ Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d'innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Tablettes du réfrigérateur
Les tablettes de réfrigérateur sont réglables pour s'adapter à vos propres besoins de rangement.
Tablettes en verre
Pour retirer une tablette :
- Retirer les articles de la tablette.
- Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la butée.
- Selon votre modèle, soulever l'arrière ou l'avant de la tablette en la retirant au-delà de la butée. Retirer complètement la tablette.
Pour réinstaller une tablette :
- Réinstaller l'arrière de la tablette en la faisant glisser dans la rainure de la paroi de la caisse.
- Guider l'avant de la tablette dans la rainure de tablette. Veiller à insérer complètement la tablette.

Tablette escamotable (sur certains modèles)
Pour rétracter la tablette escamotable :
Rétracter la section escamotable de la tablette en maintenant l'avant de la tablette d'une main et en soulevant la partie centrale avant de la tablette. Repousser ensuite la tablette vers l'arrière tout en appuyant dessus jusqu'à ce qu'elle coulisse en-dessous de la section arrière de la tablette.
Réinstallation de la tablette escamotable :
Réinstaller la section escamotable de la tablette en maintenant l'avant de la tablette d'une main tout en tirant sur le centre de la tablette jusqu'à ce que la section escamotable soit de nouveau complètement déployée.

Pour retirer et réinstaller le garde-manger :
- Faire glisser le tiroir du garde-manger jusqu'à la butée.
- Soulever l'avant du tiroir du garde-manger d'une main tout en soutenant la partie inférieure du tiroir de l'autre. Faire glisser le tiroir complètement vers l'extérieur.
- Réinstaller le tiroir en le réinsérant complètement au-delà de la butée.
Couvercle du garde-manger
Retrait et réinstallation du couvercle du garde-manger :
- Retirer le tiroir du garde-manger.
- Soulever le couvercle en verre par en-dessous et le retirer.
- Réinstaller le couvercle du garde-manger en l'abaissant.
- Réinstaller le tiroir du garde-manger.
Commande du garde-manger
La quantité d'air circulant dans le garde-manger affecte la température de l'intérieur du tiroir.
La commande de flux d'air se trouve sur le côté gauche du garde-manger.
Ajustement du flux d'air :
■ Plus froid - Faire coulisser la commande vers l'avant du garde-manger pour ouvrir la circulation d'air.
■ Froid - Faire coulisser la commande complètement vers l'arrière du garde-manger. Cela referme la circulation d'air - voir l'illustration.

Retrait et réinstallation du bac à légumes :
- Extraire le bac à légumes en le faisant glisser vers l'extérieur jusqu'à la butée. Soulever le devant et faire glisser le bac vers l'extérieur pour le retirer complètement.
- Réinstaller le tiroir en l'insérant complètement au-delà de la butée.

Couvercle du bac à légumes
Retrait et réinstallation du couvercle du bac à légumes :
- Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l'extérieur.
- Réinstaller le couvercle en verre en le repoussant à l'intérieur.
Contrôle de l'humidité (sur certains modèles)
On peut contrôler le degré d'humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre LOW (faible) et HIGH (élevée).
En position LOW (ouvert), le réglage laisse échapper l'air humide du bac à légumes pour mieux conserver les fruits et légumes à pelure.
Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni équeuter les baies avant le moment de leur utilisation. Répartir et garder les baies dans leur contenant original dans le bac à légumes ou les conserver sur une tablette du réfrigérateur dans un sac en papier fermé sans être serré.
■ Légumes à pelure : Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (fermé), le réglage permet de retenir l'humidité à l'intérieur du bac pour mieux conserver les légumes à feuilles frais.
Légumes à feuilles : Laver à l'eau froide, égoutter et couper ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac à légumes.

REMARQUE : Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Balconnets à condiments
Retrait et réinstallation des balconnets à condiments :
- Incliner le balconnet, le saisir et le tirer vers l'extérieur.
- Retirer le balconnet en le saisissant et en le soulevant pour le dégager des glissières.
- Réinstaller le balconnet en le réinsérant sur les glissières et en le poussant pour le fermer.

(sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller le balconnet fraîcheur :
- Ouvrir le balconnet en saisissant la partie centrale supérieure et en l'inclinant vers l'extérieur.
- Retirer le balconnet en le saisissant par les deux côtés et en le soulevant pour le dégager des glissières.
- Réinstaller le balconnet en le réinsérant sur les glissières en position inclinée et en le poussant pour le refermer.

Balconnet mi-hauteur
(sur certains modèles)
Retrait et réinstallation du balconnet mi-hauteur :
- Incliner le balconnet, le saisir et le tirer vers l'extérieur.
- Retirer le balconnet en le saisissant et en le soulevant pour le dégager des glissières.
- Réinstaller le balconnet en le réinsérant sur les glissières et en le poussant pour le fermer.

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Les compartiments de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT :
■ Comme l'air circule entre les deux compartiments, toutes les odeurs formées dans un compartiment seront transférées à l'autre. Vous devez nettoyer à fond les deux compartiments pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion, et non pas anticorrosion. Pour éviter la corrosion de l'acier inoxydable, garder les surfaces propres à l'aide des instructions de nettoyage suivantes.
Nettoyage de votre réfrigérateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse), les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
- Nettoyer les surfaces extérieures.
Métal peint : Laver les surfaces extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et sécher immédiatement pour éviter les éventuelles taches laissées par l'eau.
Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et sécher immédiatement pour éviter les éventuelles taches laissées par l'eau.
REMARQUE : Lors du nettoyage de l'acier inoxydable, essuyer toujours dans le sens du grain pour éviter les éraflures.
- Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussièreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
■ Retirer la grille de la base.
- Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condenseur.
■ Replacer la grille de la base lorsqu'on a terminé.
- Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.
Remplacement des ampoules d'éclairage
IMPORTANT :
Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne conviendront pas à votre réfrigérateur. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables.
■ Pour garantir une performance optimale du réfrigérateur, remplacer les ampoules dès qu'elles sont usagées.
Éclairage du compartiment de réfrigération
L'éclairage situé au sommet du compartiment de réfrigération n'a jamais besoin d'être remplacé. Si les lampes ne s'allument pas lorsqu'on ouvre la porte, appeler les numéros fournis pour obtenir de l'aide ou un dépannage. Aux États-Unis, composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Éclairage du compartiment de congélation (sur certains modèles)
- Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer le protège-ampoule (sur certains modèles).
Sommet du compartiment de congélation - Faire glisser le protège-ampoule vers l'arrière du compartiment pour le libérer de l'ensemble d'éclairage. - Remplacer l'ampoule grillée par une ampoule pour appareils électroménagers de 25 watts maximum.
- Réinstaller le protège-ampoule.
- Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage.
Aux E.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca
Fonctionnement
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| Le réfrigérateur ne fonctionne pas | Inspector l'alimentation électrique | Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. |
| Ne pas utiliser de câble de rallonge. | ||
| S'assurer que la prise est alimentée.Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne. | ||
| Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche.Remplacer tout fusible grillé.REMARQUE: Si le problème persiste, appeler un électricien. | ||
| Inspector les commandes | S'assurer que les commandes sont activées.Voir “Utilisation des commandes”. | |
| Nouvelle installation | Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.REMARQUE: Ajuster les commandes de température au réglage le plus froid ne permettra pas aux compartiments de se refroidir plus vite. | |
| Le moteur semble fonctionner excessivement | Compresseur et ventilateurs haute efficacité | Ceci est normal. Les réfrigérateurs plus gros et plus efficaces fonctionnent plus longtemps. |
| La température de la pièce ou la température extérieure est élevée | Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant plus longtemps dans ces conditions. Pour une performance optimale, placer le réfrigérateur dans un environnement d'intérieur à température stable. Voir “Exigences d'emplacement”. | |
| Une grande quantité d'aliments tièdes a été récemment placée dans le réfrigérateur | Lorsque l'on place des aliments tièdes dans le réfrigérateur, l'appareil fonctionne plus longtemps : jusqu'à ce que l'air soit refroidi à la température désirée. | |
| La/les porte(s) sont ouvertes fréquemment ou pendant trop longtemps | L'air tiède qui entre dans le réfrigérateur prolonge son fonctionnement. Ouvrir la porte moins souvent. | |
| La porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur est entrouvert(e) | Vérifier que le réfrigérateur est de niveau. Voir “Fermeture et alignement de la porte”. Empêcher les aliments et les récipients d'obstruer la porte. | |
| La commande du réfrigérateur est placée à un réglage trop froid | Ajuster la commande du réfrigérateur à un réglage moins froid jusqu'à ce que la température du réfrigérateur souhaitée soit atteinte. Voir “Utilisation des commandes”. | |
| Le joint de la porte ou du tiroir est sale, usagé ou craquelé | Nettoyer ou remplacer le joint d'étanchéité. Si le joint de la porte présente des fuites, le réfrigérateur fonctionnera plus longtemps pour maintenir la température souhaitée. | |
| Les ampoules ne fonctionnent pas | Une ampoule est desserrée dans la douille ou grillée | Resserrer ou remplacer l'ampoule. Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”. |
| La lumière du distributeur est réglée à OFF (arrêt) | Sur certains modèles, la lumière du distributeur ne fonctionne que si l'on appuie sur un levier du distributeur. Si on désire que la lumière du distributeur reste allumée continuellement, voir “Distributeur d'eau”. | |
| La commande est réglée à Sabbath Mode (sur certains modèles) | Désactiver le mode Sabbat. Voir “Utilisation des commandes”. |
Bruit
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| Le réfrigérateur semble bruyantVoici une liste de sons normaux, accompagnée d'explications. | Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement tout en utilisant moins d'énergie; il fonctionne aussi plus silencieusement. Les bruits de fonctionnement étant moins importants, vous remarquerez peut-être des bruits discontinus. | |
| Le bruit du compresseur qui fonctionne plus longtemps que prévu. | Compresseur et ventilateurs haute efficacité | Ceci est normal. Les réfrigérateurs plus gros et plus efficaces fonctionnent plus longtemps. |
| Pulsation/Bruissement | Les ventilateurs/le compresseur qui s'ajustent pour optimiser la performance durant le fonctionnement normal du compresseur | Ceci est normal |
| Éclatement | Contraction/expansion des parois internes, surtout lors du refroidissement initial | Ceci est normal |
| Sifflement/Égouttement | Écoulement de liquide réfrigérant ou d'huile dans le compresseur | Ceci est normal |
| Vibration | Le réfrigérateur n'est peut-être pas stable | Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivellement avant de façon à ce qu'il soit bien en contact avec le plancher. Voir “Fermeture et alignement de la porte”. |
| Entrechoquement/martèlement | Mouvement des conduites d'eau contre la caisse du réfrigérateur ou d'objets posés sur le dessus de la caisse du réfrigérateur | Éloigner l'excédent de canalisation d'eau de la caisse du réfrigérateur ou la fixer dessus. Voir “Raccordement de l'eau” ou retirer les objets du sommet du réfrigérateur. |
| Grésillement | De l'eau goutte sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage | Ceci est normal |
| Écoulement d'eau/gargouillement | Peut se produire lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage | Ceci est normal |
| Bourdonnement | Peut se produire lorsque le robinet d'eau s'ouvre pour remplir la machine à glaçons | Ceci est normal |
| Grincement/Craquement | Peut se produire lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons | Ceci est normal |
| Patatras | Peut se produire lorsque les glaçons tombent dans le bac d'entreposage | Ceci est normal |
Température et humidité
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| La température est trop élevée | Le réfrigérateur vient d'être installé | Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. |
| Le refroidissement est désactivé | Activer le refroidissement. Voir “Utilisation des commandes”. | |
| Le réglage des commandes n'est pas adapté à l'environnement de l'appareil | Régler les commandes à un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”. | |
| La/les porte(s) sont ouvertes fréquemment ou ne sont pas complètement fermées | Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. | |
| Une grande quantité d'aliments a été récemment ajoutée | Attendre quelques heures pour permettre au réfrigérateur de revenir à une température normale. | |
| La température est trop basse dans le réfrigérateur/bac à légumes | L'évent/les évents du réfrigérateur est/sont bloqué(s). | Si l'évent situé à l'angle supérieur gauche du compartiment de réfrigération est obstrué par des articles placés directement devant, le réfrigérateur sera trop froid. Éloigner les objets de l'évent. |
| Le réglage des commandes n'est pas adapté à l'environnement de l'appareil | Régler les commandes à un réglage plus chaud. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”. | |
| Le bac d'entreposage à glaçons est mal installé | Voir “Machine à glaçons”. | |
| La température est trop basse dans les garde-manger | Le réglage des commandes n'est pas adapté aux articles entreposés dans le tiroir | Ajuster le réglage de la commande. Voir “Caractéristiques du réfrigérateur”. |
| Il y a accumulation d'humidité à l'intérieur.REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale. | La pièce est humide | Un environnement humide contribue à l'accumulation d'humidité. |
| La/les porte(s) sont ouvertes fréquemment ou ne sont pas complètement fermées | Cela permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. | |
| La porte est bloquée en position ouverte | Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte. | |
| Un compartiment ou une tablette bloque le passage | Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. | |
| Entreposage de liquides dans des récipients ouvertsLes portes sont fréquemment ouvertes ou sont laissées ouvertes | Cela ajoute de l'humidité à l'intérieur du réfrigérateur. Bien fermer tous les récipients.Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées. | |
| Du givre/de la glace s'est accumulé(e) dans le compartiment de congélation | ||
| Joint de la porte en mauvais état | S'assurer que les joints de porte sont en parfait contact avec la caisse du réfrigérateur pour que l'étanchéité soit assurée. | |
| Les commandes de température ne sont pas correctement réglées | Voir “Utilisation des commandes” pour connaître les réglages de température recommandés. |
Glaçons et eau
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons | Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert | Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement. |
| La canalisation de la source d'eau du domicile comporte une déformation | Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. | |
| La machine à glaçons n'est pas allumée | S'assurer que la machine à glaçons est en marche. Voir “Machine à glaçons”. | |
| Le réfrigérateur vient d'être installé | Attendre 24 heures après l'installation de la machine à glaçons pour que la production de glaçons commence. Attendre 3 jours pour que la production de glaçons soit complète. | |
| La porte du réfrigérateur n'est pas complètement fermée | Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement”. | |
| Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée | Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons. | |
| Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons | Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.REMARQUE: Sur certains modèles, appuyer sur le levier ouvrant la porte de la machine à glaçons pour accéder au bras éjecteur. | |
| Un filtre à eau est installé sur le réfrigérateur | Enlever le filtre à eau et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. | |
| Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation en eau froide | Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. | |
| Les glaçons sont creux ou petits REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. | Le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau n'est pas complètement ouvert | Ouvrir le robinet d'arrêt complètement. |
| La canalisation de la source d'eau du domicile comporte une déformation | Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau. | |
| Un filtre à eau est installé sur le réfrigérateur | Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si la qualité des glaçons s'améliore, le filtre est probablement obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. | |
| Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation en eau froide | Ceci peut réduire la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. | |
| D'autres questions concernant la pression de l'eau? | Appeler un plombier agréé et qualifié. | |
| Mauvais goût, mauvaise odeur ou couleur grise des glaçons ou de l'eau | Raccords de plomberie récemment installés ou remplacés. Des raccords de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des glaçons et de l'eau. | Jeter les glaçons et laver le bac d'entreposage à glaçons. Rincer le circuit d'eau avec 4 gal. (15 L) d'eau. Accorder 24 heures à la machine à glaçons pour produire des nouveaux glaçons et jeter les 3 premiers lots de glaçons produits. |
| Les glaçons ont été conservés pendant trop longtemps | Jeter les glaçons. Laver le bac d'entreposage à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. | |
| L'eau a été conservée pendant trop longtemps | Distribuer au moins 1 L d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche. | |
| Les glaçons ont pris l'odeur des aliments | Utiliser des emballages hermétiques et à l'épreuve de l'humidité pour conserver les aliments. | |
| L'eau contient des minéraux (tels que le soufre) | L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'enlever les minéraux. | |
| Un filtre à eau est installé sur le réfrigérateur | Une décoloration grise ou foncée de la glace indique que le système de filtration de l'eau nécessite un rinçage supplémentaire. Rincer le circuit d'eau avant d'installer ou d'utiliser un nouveau filtre à eau. Voir “Distributeur d'eau” pour des instructions sur le rinçage du filtre à eau. | |
| Le filtre à eau doit être remplacé | Remplacer le filtre à eau jetable au moins tous les 6 mois ou lorsque signalé. Voir “Système de filtration de l'eau”. | |
| Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement | Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert | Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir complètement le robinet d'arrêt d'eau. |
| La canalisation de la source d'eau du domicile comporte une déformation | Une déformation dans la canalisation d'eau peut réduire le débit au distributeur d'eau et entraîner la formation de glaçons creux ou de forme irrégulière. Redresser la canalisation d'eau. | |
| Le réfrigérateur vient d'être installé | Rincer et remplir le système de distribution d'eau. Voir “Distributeur d'eau”. | |
| Si la pression en eau du domicile est inférieure à 30 lb/po ^2 (207 kPa) | La pression en eau du domicile détermine la taille du débit depuis le distributeur. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. | |
| Un système de filtration de l'eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation en eau froide | Un système de filtration de l'eau par osmose inverse peut réduire la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. | |
| Un filtre à eau est installé sur le réfrigérateur | Enlever le filtre et faire fonctionner le distributeur. Si le débit d'eau augmente, le filtre à eau est peut-être obstrué ou mal installé. Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement. | |
| La porte du réfrigérateur n'est pas complètement fermée | Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complètement”. | |
| Les portes du réfrigérateur ont été récemment enlevées | S'assurer que l'assemblage câble/tuyau du distributeur d'eau a été correctement reconnecté au sommet de la porte du réfrigérateur. Voir “Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur et de l'avant du tiroir”. | |
| De l'eau suite ou goutte du système de distribution REMARQUE : Il est normal que quelques gouttes s'écoulent de la machine après que l'on a distribué de l'eau. | Le verre n'a pas été maintenu sous le distributeur assez longtemps | Maintenir le verre sous le distributeur pendant 2 à 3 secondes après avoir relâché le levier du distributeur. |
| De l'eau continue de goutter du distributeur - davantage que seulement quelques gouttes. | Le réfrigérateur vient d'être installé | Le fait de rincer le circuit d'eau permet d'éliminer l'air retenu dans les canalisations, ce qui entraîne l'égouttement du distributeur. Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Distributeur d'eau”. |
| Le filtre à eau a été récemment changéLes raccords de la canalisation d'eau n'ont pas été complètement serrés | Le fait de rincer le circuit d'eau permet d'éliminer l'air retenu dans les canalisations, ce qui entraîne l'égouttement du distributeur. Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Distributeur d'eau”.Voir “Raccordement de l'eau”. | |
| De l'eau fuit par l'arrière du réfrigérateur | ||
| Les portes ont été récemment retirées et le raccord de la canalisation en eau n'a pas été complètement serré | Voir “Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur et de l'avant du tiroir”. | |
| L'eau du distributeur est tiède | Le réfrigérateur vient d'être installé | Attendre 24 heures après l'installation pour que l'alimentation en eau refroidisse complètement. |
| REMARQUE : L'eau du distributeur est réfrigérée à seulement 50°F (10°C) | Une grande quantité d'eau a été récemment distribuée | Accorder 3 heures pour que l'alimentation en eau se refroidisse complètement. |
| On n'a pas distribué d'eau récemment | Le premier verre d'eau peut ne pas être froid. Jeter le premier verre d'eau distribué. | |
| Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une canalisation d'arrivée d'eau froide | S'assurer que le réfrigérateur est raccordé à la canalisation d'arrivée d'eau froide. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. |
Portes
AVERTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
| PROBLÈME | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| La/les porte(s) ou le tiroir ne se ferme(nt) pas complètement | La porte ou le tiroir est bloqué(e) en position ouverte | Déplacer les aliments sous emballage pour libérer la/les porte(s). Retirer les glaçons ou autres articles qui seraient tombés sur le fond du compartiment de congélation. |
| Un compartiment ou une tablette bloque le passage | Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. | |
| Récemment installé | Enlever tous les matériaux d'emballage | |
| Les portes sont difficiles à ouvrir | Les joints de la porte sont collants ou sales | Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux. |
| Les portes semblent mal alignées | Les portes doivent être alignées ou l'aplomb du réfrigérateur effectué | Voir “Fermeture et alignement de la porte”. |
| Les portes ne s'ouvrent et se ferment pas comme prévu | L'inclinaison du réfrigérateur doit être ajustée | Ajuster l'inclinaison du réfrigérateur. Voir “Fermeture et alignement de la porte”. |
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE
Système de filtration d'eau
Modèle P5WB12NL/P4RFWB12 Capacité 120 gallons (455 litres)

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine et 2,4 - D).
Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour l'eau qui quitte le système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.
| Réd. de substances Effets esthétiques | Critères de réduction NSF | Affluent moyen | Concentration dans l'eau à traiter | Effluent maximal | % de réd. minimale | % de réd. moyenne |
| Chlore goût/odeur Particules (classe I*) | réduction de 50 % réduction de 85 % | 2,0 mg/L7 300 000 #/mL | 2,0 mg/L ± 10%Au moins 10 000 particules/mL | 0,20 mg/L75 000 #/mL** | 9799 | 97,299,4 |
| Réduction des contaminants | Critères de réduction NSF | Affluent moyen | Concentration dans l'eau à traiter | Effluent maximal | % de réd. minimale | % de réd. moyenne |
| Kystes actifs† | 99,95 % | 160 000/L | 50 000/L min. | 54/L† | 99,97 | 99,99 |
| Amiante | 99 % | 87 MFL | 10^7 à 10^8 fibres/ L^++ | 0,17 MFL | 99 | 99 |
| Plomb : à pH 6,5 Plomb : à pH 8,5 | 0,010 mg/L0,010 mg/L | 0,160 mg/L0,140 mg/L | 0,15 mg/L ± 10%0,15 mg/L ± 10 % | 0,001 mg/L0,005 mg/L | 99,498,6 | 99,498,6 |
| Lindane | 0,0002 mg/L | 0,0019 mg/L | 0,002 mg/L ± 10 % | 0,00002 mg/L | 98,9 | 99 |
| Toxaphène | 0,003 mg/L | 0,014 mg/L | 0,015 mg/L ± 10 % | 0,001 mg/L | 93 | 93 |
| Atrazine | 0,003 mg/L | 0,0094 mg/L | 0,009 mg/L ± 10 % | 0,0005 mg/L | 94,5 | 94,7 |
| 2,4 - D | 0,07 mg/L | 0,220 mg/L | 0,210 mg/L ± 10 % | 0,028 mg/L | 87,5 | 96,1 |
Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 120 gallons (455 litres).
Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce produit donne le rendement annoncé.
Utiliser la cartouche de remplacement P4RRWB/P4RFWB12, pièce n° W10295370. Prix au détail suggéré en 2011 de 49,99 \US/59,99 \CAN. Les prix sont sujets à modification sans préavis.
Style 1 – Lorsque l’écran d’affichage de l’état du filtre à eau passe de “GOOD” (bon) à “ORDER” (commander), commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique “REPLACE” (remplacer), il est recommandé de remplacer le filtre.
Style 2 – Lorsque le témoin du filtre passe du vert au jaune, commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin passe du jaune au rouge, il est recommandé de remplacer le filtre.
Style 3 – Lorsque le témoin du filtre indique 10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique 0 %, il est recommandé de remplacer le filtre.
Style 4 - Pour les modèles sans distributeur d'eau, remplacer le filtre à eau jetable tous les 6 mois. Le témoin lumineux du filtre à eau rappelle à l'utilisateur lorsque le moment est venu de remplacer le filtre à eau.
Après avoir changé le filtre à eau, vidanger le système de distribution d'eau. Pour les glaçons filtrés uniquement, remplir et jeter trois récipients entiers de glaçons pour que le filtre à eau soit opérationnel.
Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d'eau. Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel peut varier.
■ Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement.
■ Le circuit d'eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l'État concerné.
■ Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
- Consulter la section “Garantie” pour obtenir le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du fabricant.
- Consulter la section “Garantie” pour voir la garantie limitée du fabricant.
Directives d'application/Paramètres d'approvisionnement en eau
| Source d'eau | Collectivité ou puits |
| Pression de l'eau | 30 - 120 lb/po ^2 (207 - 827 kPa) |
| Température de l'eau | 33° - 100°F (0,6° - 37,8°C) |
| Débit nominal | 0,5 gpm (1,9 L/min) à 60 lb/po ^2 |

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
- Les pièces de rechange ou la main-d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
- Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
- Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
- Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un fournisseur de services d'entretien ou de réparation Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
- Les pièces de rechange ou la main-d'œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
- La décoloration ou l'oxydation des surfaces en acier inoxydable ou encore l'apparition de rouille sur ces surfaces.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. 6/08
Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux É.-U., visiter www.whirlpool.com.
Au Canada, visiter www.whirlpool.ca.
Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l'utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au numéro ci-dessous.
Ayez votre numéro de modèle à disposition. Vous pouvez trouver vos numéros de modèle et de série sur la plaque située sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l'adresse suivante :
Aux États-Unis :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Centre d'eXpérience à la clientèle
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Veuillez conserver le manuel de l'utilisateur et le numéro de modèle pour référence ultérieure.
W10400960A
EN/FR PN W10360467A
Tous droits réservés.
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada
11/11
Printed in Mexico
Impreso en México
Imprimé au Mexique