SCS3017 - Plaque de cuisson WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCS3017 WHIRLPOOL au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL SCS3017 - page 13
Voir la notice : Français FR English EN
Type d'appareilTable de cuisson à gaz
Nombre de brûleurs4
Type de brûleursBrûleurs scellés
Matériau de la surfaceAcier inoxydable
CommandeManuelle, boutons rotatifs
AllumageÉlectrique intégré
SécuritéArrêt automatique du gaz
Dimensions (L x P)Non précisé
Type d'installationEncastrable
Compatible avecGaz naturel et propane
NettoyageFacile, surface lisse
Accessoires inclusGrilles amovibles
Consommation énergétiqueNon précisé
GarantieNon précisé
CouleurAcier inoxydable

FOIRE AUX QUESTIONS - SCS3017 WHIRLPOOL

Comment puis-je régler la température de mon WHIRLPOOL SCS3017 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle de la température situé sur le panneau de commande. Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation pour les recommandations de température spécifiques selon les aliments.
Que faire si mon WHIRLPOOL SCS3017 ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur de mon WHIRLPOOL SCS3017 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et humide avec un détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Mon WHIRLPOOL SCS3017 fait un bruit étrange. Que dois-je faire ?
Des bruits peuvent être normaux lors de l'utilisation, mais si vous entendez un bruit inhabituel, vérifiez que l'appareil est stable et sur une surface plane. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment puis-je savoir si mon WHIRLPOOL SCS3017 est en mode de cuisson ?
Un indicateur lumineux sur le panneau de commande s'allume lorsque l'appareil est en mode de cuisson. Consultez le manuel pour plus de détails sur les différents modes.
Est-ce que je peux utiliser des récipients en plastique dans mon WHIRLPOOL SCS3017 ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont spécifiquement conçus pour la cuisson au micro-ondes. Vérifiez les étiquettes pour éviter toute déformation ou libération de substances nocives.
Que faire si la porte de mon WHIRLPOOL SCS3017 ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez qu'aucun objet ne bloque la porte et qu'il n'y a pas de débris dans les charnières. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire vérifier l'appareil par un professionnel.
Comment réinitialiser mon WHIRLPOOL SCS3017 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes puis rebranchez-le. Cela peut aider à résoudre certains problèmes techniques.

Questions des utilisateurs sur SCS3017 WHIRLPOOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCS3017 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCS3017 de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI SCS3017 WHIRLPOOL

TABLE DE CUISSON À BRULEURS À GAZ SCELLES

Guide d'utilisation et d'entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à www.whirlpool.ca

Table of Contents/Table des matieres 2

Models/Modèles
GLT3057, GLT3657, SCS3017, SCS3617,
GLS3074, GLS3675

TABLE OF CONTENTS

COOKTOP SAFETY 2

Commandes de la table de cuisson 18

Brûleurs de surface scellés 19

Grilles de surface avec tige de positionnement. 19

Preparation de conserves à la maison. 20

Ustensiles de cuisson 20

ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON 20

Nettoyage général 20

DEPANNAGE. 21

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparil menager. Assurez-vous de plusieurs jours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

WHIRLPOOL SCS3017 - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

AVERAGEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.

  • Ne pas entreposer ni utilise de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager.
  • QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :

  • Ne pas tenter d'allumer un apparéil.

  • Ne pas toucher à un commutateur électrique.
  • Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
  • Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivres
    • Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivres
  • - Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivres

    - Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivres

    - Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivres

    - Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivres

    • Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'untelephone voisin. Suivres
  • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

  • L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un installerateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la détéction d'une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommendent l'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).

Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détention d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faut-il faire si une odeur de gaz est perceptible".

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électric, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet apparéil comme dispositif de chauffage de la pierce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
■ MISE EN GARDE — Ne pas remisser dans des armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que des enfants pourraient pouvoir atteindre. Les enfants pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée - La table de cuisson lorsqu'elle est correctement installée doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, selon le Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou le Code canadien des installations électriques, Partie 1. S'assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.

La table de cuisson est munie d'une fiche de liaison à la terre à trois broches pour votre protection contre les risques de chic électrique et doit être branchée directement dans une prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
- Débrancher l'alimentation électrique avant d'exécuter des réparations à la table de cuisson.
- Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la table de cuisson tel que se tenirABOUT sur la surface, se pencher ou s'asseoir sur le dessus de la surface.
■ Entretien - Garder l'espace autour de la table de cuisson dégagé et exempt de matérielux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
■ Remisage sur la table de cuisson - Des produits inflammables ne doivent pas etre remises sur ou pres des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être ajustée de sorte qu'elle ne dépasse pas le bord d'un ustensile de cuisson.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

En Californie, la loi "Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act" stipule la publication par le Gouverneur de la Californie d'une liste des substances connues comme cause de cancer, définçant ou autres effets néfastes sur la reproduction, et exige que les entreprises signalent les risques d'exposition à de telles substances.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un composé chimique considéré en Californie comme cause de cancer, définuts congénitaux ou autres effets néfastes sur la reproduction.

Cet appeareil peut provoquer une exposition à bas niveau à certaines substances devant être déclarées, ceci incluant benzène, formaldehyde, monoxyde de carbone et toluène.

PIÉCES ET CARACTERISTIQUES

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents, et tous les modèles ne sont pas illustrés. La table de cisson que vous avez achétée peut composer tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparénce des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Toutes les caractéristiques BTU illustrées correspondent au gaz naturel sauf mention différente.

Modèle SCS3617 (36" [91,4 cm] illustré)
Modèle SCS3017 (30" [76,2 cm] non illustré)

WHIRLPOOL SCS3017 - PIÉCES ET CARACTERISTIQUES - 1
Tableau de commande

A. Bouton de commande à la position Off (arrêt)
B. Bouton de commande du brûleur arrêté gauche
C. Bouton de commande du brûleur arrêté droit
D. Bouton de commande du brûleur avant gauche
E. Repere de brûleur de surface
F. Bouton de commande du brûleur avant droit

WHIRLPOOL SCS3017 - PIÉCES ET CARACTERISTIQUES - 2
Table de cuisson

A. Bruleur de 12500 btu/h
B. Chapeau du brûleur de surface
C. Grille de brûleur de surface gauche

D. Brûleur de 9 100 btu/h
E. Plaque signalétique des numérios de modele et de série (sous la table de cuisson)
F. Bruleur de 12 500 btu/h

G. Grille de brûleur de surface droit
H. tableau de commande
I. Brûleur de 5000 btu/h

Tableau de commande

WHIRLPOOL SCS3017 - Tableau de commande - 1
PUSH TO TURN

WHIRLPOOL SCS3017 - Tableau de commande - 2

WHIRLPOOL SCS3017 - Tableau de commande - 3
PUSH TO TURN

WHIRLPOOL SCS3017 - Tableau de commande - 4

WHIRLPOOL SCS3017 - Tableau de commande - 5

WHIRLPOOL SCS3017 - Tableau de commande - 6

A. Bouton de commande du brûleur avant gauche
B. Repère de brûleur de surface
C. Bouton de commande du brûleur arrêté gauche
D. Bouton de commande à la position Off (arrêt)

E. Bouton de commande du brûleur arrêté central
F. Bouton de commande du brûleur arrêté droit
G. Bouton de commande du brûleur avant droit

Table de cuisson

WHIRLPOOL SCS3017 - Table de cuisson - 1

A. Brûleur de 15 000 btu/h
B. Grille de brûleur de surface gauche
C.Plaque signalétique des nombres de modèle et de série (sous la table de cuisson)

D. Brûleur de 9 000 btu/h (Brûleur de 6 000 btu/h sur le cadre de 30" (76,2 cm)
E. Brûleur de 9 100 btu/h
F. Grille centrale

G. Brûleur de 12 500 btu/h
H. Grille de brûleur de surface droit

I. Bruleur de 6000 btu/h

J. Tableau de commande
K. Chapeau du brûleur de surface

Tableau de commande

WHIRLPOOL SCS3017 - Tableau de commande - 1

A. Bouton de commande du brûleur avant gauche
B. Repère de brûleur de surface

C. Bouton de commande du brûleur arrêté gauche
D. Bouton de commande du brûleur arrêté central (sur les modèles de 36" [91,4 cm] seulement)

E. Bouton de commande du brûleur arrêté droit
F. Bouton de commande à la position Off (arrêt)
G. Bouton de commande du brûleur avant droit

Table de cuisson

WHIRLPOOL SCS3017 - Table de cuisson - 1

A. Brûleur de 12 500 btu/h
B. Chapeau du brûleur de surface
C. Grille de brûleur de surface gauche
D. Brûleur de 6 000 btu/h sur le cadre de 36^th (91,4 cm)
Brûleur de 9 100 btu/h sur le cadre de 30^th (76,2 cm)

E. Plaque signalétique des numérios de modele et de série (sous la table de cuisson)
F. Brûleur de 9 100 btu/h sur les modèles de 36" (91,4 cm) seulement
G. Grille centrale

H. Brûleur de 6 000 btu/h
I. Grille de brûleur de surface droit
J. Brûleur de 12 500 btu/h
K. Tableau de commande

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

Commandes de la table de cuisson

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL SCS3017 - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'incendie

La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson.

Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou un incendie.

IMPORTANT : Cette table de cuisson a ete configurue a l'usine pour I'alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie avec la table de cuisson. Voir les instructions inclues avec la trousse de conversion au gaz propane pour des détails sur la réalisation de cette conversion.

Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à LITE.

Les grands brûleurs (12 000 BTU/h [unités thermales britanniques]) fournissent le réglage de chaleur le plus élevé et sont idéals pour faire cuire de grandes quantités d'aliments ou de liquides, en utilisant de grandes marmites et casseroles. Les petits brûleurs (9 100 BTU/h et 6 000 BTU/h) permettent un contrôle plus précis du mijotage au réglage le plus bas et sont idéals pour la cuisson de plus petites quantités d'aliments, en utilisant des marmites et casseroles plus petites.

Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la grille.

REMARQUE: Vérifier visuellement qu'un brûleur est allumé. Si le brûleur ne s'allume pas, guetter un déclic. Si aucun déclic ne sa fait entendre, éteindre le brûleur. Vérifier si le disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible est grillé.

Vérifier que le bouton de commande est complètement enforcé sur la tige de la soupape. Si l'allumeur ne fonctionne toujours pas, appeler un technicien de réparation qualifié.

La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires pour le bon fonctionnement du système d'allumage électrique. Si la prise de courant murale ne fournit pas la polarité correcte, l'allumeur deviendra relié à la terre et poursra occasionnellement émettre un déclic, même après l'allumage du brûleur. Faire vérifier la prise murale par un technicien de réparation qualifié pour voir si la polarité du câblage est correcte.

Réglage :

  1. Pousser et tournier le bouton dans le sens antihoraire à LITE. Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur dont le bouton est tourné à LITE produit une flamme.
  2. Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
RéGLAGEUTILISATION RECOMMANDÉE
Lite (allumage)Pour allumer le brûleur.
Hi (élevé)Pour commencer la cuisson des aliments.
Pour porter un liquide à ébullition.
Medium High (moyen élevé) Entre Med et HiPourmaintenir une ébullition rapide.
Pourbrunir ou saïrir rapidement les aliments.
Med Medium (moyen)Pour faire frire ou sauter les aliments.
Pourmaintenir une ébullition lente.
Pour cuire les soupés et les sauces.
Medium Low (moyen bas) Entre Med et LoPour mijoter ouétuver les aliments.
Pourfaire mijoter lentement.
Lo (bas)Pour garder les aliments au chaud

N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.

Panne de courant

En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée après d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage. Ne pas utiliser le grill ni la plaque à frire lors d'une panne de courant. Le ventilateur de l'event ne fonctionnera pas.

Brûleurs de surface scellés

IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.

Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre empêche le mauvais allumage et des flammes inégales. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un renversement de produits et enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu'indiqué à la section "Nettoyage général".

WHIRLPOOL SCS3017 - Brûleurs de surface scellés - 1

A. Chapeau de brûleur
B. Tiges d'alignement
C. Allumeur
D. Base du brûleur
E. Ouverture du tube d'arrivée de gaz

Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que le brûleur s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les alimentents, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube d'arrivée de gaz. Toutjours utiliser un chapeau de brûleur pour protégger le tube de gaz contre tout ren versement.

WHIRLPOOL SCS3017 - Brûleurs de surface scellés - 2

A. 1 - 112 (25-38 mm)
B. Orifices de brûleur

Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué cïddessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exemple de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les alimentés, les agents de nettoyage ou autre produit PENÉTRER dans les orifices de brûleur.

Nettoyage :

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de décapants à rouille.

  1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer tel qu'indiqué à la section "Nettoyage général".
  2. Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon humide.
  3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.

WHIRLPOOL SCS3017 - Nettoyage : - 1

  1. Réinstaller le chapeau du brûleur et s'assurer que les tiges d'alignement sur le chapeau sont bien alignées avec la base du brûleur.

WHIRLPOOL SCS3017 - Nettoyage : - 2

WHIRLPOOL SCS3017 - Nettoyage : - 3

  1. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé. Contacter un technicien de réparation qualifié.

Grilles de surface avec tige de positionnement

Grilles de surface

Les grilles situées sur le côte gauche et le côte droit de la table de cuisson contiennent des rainures. Ces rainures doivent toujours être orientées vers l'intérieur (panneau des boutons de commande) pour pouvoirmaintenir les grilles en place. Sur certains modèles, la grille du milieu doit être placée en premier, avant les grillès gauche et droite.

WHIRLPOOL SCS3017 - Grilles de surface - 1

A. Grille gauche
B. Grille du milieu
C. Rainure

Tige de positionnement

La tige de positionnement sur la grille doit être placée dans le trou du chapeau de brûleur pour maintainir la grille en place.

WHIRLPOOL SCS3017 - Tige de positionnement - 1
A. Tige de positionnement
B. Chapeau de brûleur

Préparation de conserve à la maison

Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l'utilisation des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir.

Centrer l'autoclave sur la grille.
Ne pas placer l'autoclave sur deux brûleurs de surface à la fois.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserve peuvent aussi offrir de l'aide.

IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface chaude d'une table de cuisson, d'un élément ou d'un brûleur de surface.

Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériel doit être d'épaissur moyenne à forte.

Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles.

Le matériel d'un ustensile de cuisson affecte la rapidité et l'uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériel de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l'aluminium.

Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériel de l'ustensile de cuisson.

USTENSILECHARACTERISTIQUES
AluminiumChauffe rapidement et uniformément. Convient à tous les genres de cuisson. L'épaissur moyen ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson.
FonteChauffe lentement et uniformément. Convient pour le brunissage et la friture. Maintient la chaleur pour une cuisson lente.
Céramique ou vitrocéramiqueSuivre les instructions du fabricant. Chauffe lentement mais inégalement. Les meilleur résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur BASSE à moyenne.
CuivreChauffe très rapidement et également.
Terre cuiteSuivre les instructions du fabricant. Utiliser des réglages de température BASSE.
Acier émail-porcelaine ou fonteVoir acier inoxydable ou fonte.
Acier inoxydableChauffe rapidement, mais inégalement. Un fond ou une base d'aluminium ou de cuivre sur l'acier inoxydable procure un chauffage égal.

ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toutjours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage.

Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommends à moins d'indication contraire.

SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ (sur certains modèles)

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dus que l'appareil est froid. Ces renversements peuvent affecter le fini.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique des numéroes de modele et de série car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant tout-usage pour apparéil menager - Pièce n° 31662B (non inclus):

Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.

ACIER INOXYDABLE

Pour éviter d'endommager le fini du produit, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B (non inclus):

Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.

Detergent liquide ou nettoyant tout-usage :

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.

Vinaigre pour les taches d'eau dure

BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON

Pour éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.

Ne pas immer les boutons de commande.

Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt).

Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.

Méthode de nettoyage :

Savon et eau ou lave-vaisselle :

Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

TABLEAU DE COMMANDE

Pour éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains essue-tout.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :

Applique le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.

Nettoyant tout-usage pour apparéil menager - Pièce n° 31662B (non inclus):

Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.

GRILLES ET CHAPEAUXÉMAILLÉS

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dus que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.

Pour éviter l'écallement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont mouillés.

Méthode de nettoyage :

Tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif :

Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis.

Lave-vaiselle (grilles seulement, pas les chapeaux):

Utiliser le programme le plus intensif.

Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz - Pièce n° 31617B (non inclus):

Voir la section "Assistance ou service" pour placer une commande.

BRULEURS DE SURFACE

Modèles à brûleurs scellés

Voir la section "Brûleurs de surface scelledes".

DéPANNAGE

Essayer les solutions sugérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.

Rien ne fonctionne

AVERAGEMENT

WHIRLPOOL SCS3017 - AVERAGEMENT - 1

Risque de chocolélectrique

Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.

Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché?

Brancher dans une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persististe, appeler un électricien.

La table de cuisson est-elle bien raccordée à la canalisation de gaz?

Contacter un technicien de service ou voir les instructions d'installation.

Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas

Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés? Tourner n'importe lequel des boutons de brûleur de surface pour libérer l'air des canalisations de gaz.
Le bouton de commande est-il bien régé? Pousser sur le bouton avant de le tourner à un réglage.
Les orifices du brûleur sont-ils obstrués? Voir la section "Brûleurs de surface scellés".
Le robinet principal d'arrêt du gaz est-il à la position fermée? Voir les instructions d'installation.

Les flammes du brûleur de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou sont bruyantes

Les orifices du brûleur sont-ils obstrués? Voir la section "Brûleurs de surface scellés".
Sur les modèles avec chapeau, les chapeaux de brûleur sont-ils installés correctement? Voir la section "Brûleurs de surface scellés".
Utilise-t-on du gaz propane? Il est possible que l'appareil n'ait pas ete converti adequatement. Contacter un technicien de service ou voir la section "Assistance ou service".

Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement

Le brûleur est-il mouillé?
Le laisser secher.

Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson

L'ustensile est-il de dimension appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la zone de cuisson, l'élement ou le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.

Les résultats de cuisson ne sont pas ceux prévus

  • Un ustensile de cuisson approprié a-t-il est employé? Voir la section "Ustensiles de cuisson".
    Le bouton de commande est-il regle au niveau de chaleur approprié? Voir la section "Commandes de la table de cuisson".
    L'appareil est-il d'aplomb? Niveler l'appareil. Voir les instructions d'installation.

ASSISTANCE OUSERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Dépannage". Ce guide peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le numéro de modulo et le numéro de série au complet de l'appareil. Ces renseignements nous aidont à moins répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pieces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'employer uniquement des pieces de rechange FSP. Les pieces de rechange FSP conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel apparéil WHIRLPOOL.

Pour obtenir des pieces de rechange FSP dans votre région, nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de Whirlpool le plus proche.

Veuillez appelers sans frais le Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

  • Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
    Consignes d'utilisation et d'entretien.
  • Ventes d'accessoires et pièces de rechange.
    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l'adresse suivante :

Centre d'interaction avec la clientèle Whirlpool Canada LP 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez incluse dans votre correspondance un numero de téléphone où on peut vous joindre dans la journee.

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par uneOMPAGie de service designée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusively lorsque l'appareil est utilisé dans le pays ou il a eté acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limite ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La presente garantie limite ne couvre pas :

  1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appeareil menager, montrer à l'utiliseur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
  2. Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
  3. Les réparations lorsque le gros apparemil menager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
  4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage improure ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants nonapprovés par Whirlpool.
  5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparil menager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matérielux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
  7. Les coûts associés au transport du gros apparemil ménager du domicile pour réparation. Ce gros apparemil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la presente garantie.
  8. Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
  9. Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appeareil est situé dans une région éloignée ou un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
  10. La dépose et la réinstallation de votre grosses produits si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
  11. Les gros appareils menagers dont les numeros de série et de modèle originaux ont ete enleves, modifiés ou qui ne peuvent pas etre facilement identifiés. La presente garantie est nulle si le numero de série d'usine a ete modifie ou enleved du gros appeareil menerger. Le cout d'une réparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est a la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE Autorisé PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRÉ DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UNE AUTRE.

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si you avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apre s avoir verifie la section "Dépannage", de I'aide supplémentaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 9/07

Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour réference ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devezprésenter un document provuant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros apparériel ménager pour peux vous aider à Obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modulo et le numéro de série au complet. Vous trouvèrez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand

Adresse

Numero de téléphone

Numero de modulo.

Numéro de série

Date d'achat

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : SCS3017

Catégorie : Plaque de cuisson