Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMD-B200P ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMD-B200P - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMD-B200P de la marque ALPINE.
Dans de tels cas, utilisez votre jugement personnel. sûres et détaillées qui vous mèneront jusqu’à la n La base de données cartographique est conçue pour destination souhaitée. Veuillez lire les précautions vous fournir des suggestions d’itinéraire. Elle ne tient suivantes afin d’utiliser votre système de navigation de pas compte de la sécurité relative d'un itinéraire, ou de manière correcte. n Ce produit ne remplace pas votre jugement personnel. Toute suggestion d’itinéraire proposée par le système de navigation ne doit jamais supplanter les réglementations routières locales, votre jugement personnel et/ou votre connaissance des règles de sécurité au volant. Ne suivez pas les suggestions d’itinéraire si le système de navigation vous demande d’entreprendre une manœuvre risquée ou illégale, vous met dans une situation dangereuse ou vous guide vers une zone que vous considérez comme dangereuse. n Regardez l’écran seulement si cela est nécessaire et sans risque. Si vous devez consulter l’écran de manière prolongée, garez le véhicule avec précaution à un emplacement sûr et autorisé. n N’entrez pas de destinations, ne modifiez pas les réglages et n’utilisez pas des fonctions demandant une consultation prolongée de l’écran et/ou de la commande à distance pendant que vous conduisez. Garez le véhicule avec précaution à un emplacement sûr et autorisé avant de tenter d’accéder au système. n N’utilisez pas le système de navigation pour vous guider jusqu’aux services d’urgence. La base de données ne contient pas tous les sites de services d’urgence, tels que les postes de police ou les casernes de pompiers, les hôpitaux et les cliniques. Dans de telles circonstances, utilisez votre jugement personnel et demandez votre chemin. n La base de données cartographique contenue dans le support de stockage comporte les données les plus récentes disponibles au moment de sa production. En raison de modifications de rues et de quartiers, il peut arriver que le système de navigation ne soit pas en
Gardez à l’esprit que, dans cette situation, le système de navigation devrait corriger automatiquement la position du véhicule. Toutefois, il peut arriver que vous deviez corriger vous-même la position. Si tel est le cas, garez le véhicule avec précaution à un emplacement sûr et autorisé avant de tenter l’opération. Assurez-vous que le volume de l’écran est réglé à un niveau qui vous permet d’entendre la circulation et les véhicules de secours. Conduire sans pouvoir entendre les sons extérieurs peut provoquer un accident. Veillez à ce que toute personne amenée à utiliser le système de navigation lise attentivement ces précautions et les instructions suivantes. Si certains points du manuel ne vous paraissent pas clairs ou si vous avez des doutes sur le fonctionnement du système de navigation, veuillez contacter un représentant agréé ALPINE avant d’utiliser le système de navigation.
Le produit que vous avez acheté est fourni en conformité avec la directive européenne 2002/96/ CE relative aux DEEE - Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques. En conséquence, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a été imprimé sur le produit. Ceci s'applique dans tous les états membres de l'UE et signale que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Le produit doit être mis au rebut en conformité avec la réglementation locale aux points de collecte prévus. Son rejet dans les ordures ménagères est un danger pour l'environnement. Veuillez contacter les services de gestion des déchets ou le revendeur qui vous a vendu le produit pour plus d'informations.
Les significations de ces symboles graphiques sont expliquées plus loin. Il est important de comprendre la signification de ces symboles graphiques pour pouvoir utiliser ce manuel et le système correctement.
Vous risqueriez de provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique. GARDER LES PETITS OBJETS TELS QUE LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Leur ingestion peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER CE PRODUIT COMME INDIQUÉ. Toute utilisation autre que celle prévue comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. NE PAS METTRE LES MAINS, LES DOIGTS OU DES CORPS ÉTRANGERS DANS LES FENTES OU LES ESPACES D’INSERTION. Vous pourriez vous blesser ou endommager le produit.
Le regard porté sur l'écran peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et provoquer un accident. NE PAS SUIVRE LES SUGGESTIONS D’ITINÉRAIRE SI LE SYSTÈME DE NAVIGATION VOUS DEMANDE D’ENTREPRENDRE UNE MANŒUVRE RISQUÉE OU ILLÉGALE OU VOUS MET DANS UNE SITUATION OU UNE ZONE DANGEREUSE. Ce produit ne remplace pas votre jugement personnel. Toute suggestion d’itinéraire proposée par ce système ne doit jamais supplanter les réglementations routières locales, votre jugement personnel ou votre connaissance des règles de sécurité au volant.
EN CAS DE PROBLÈME, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L'UTILISATION. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Rapportez-le à votre revendeur ALPINE agréé ou au centre de service après-vente ALPINE le plus proche, pour réparation.
• Soleil et chaleur directs • Poussière excessive • Forte humidité • Vibrations excessives Remplacement de fusible Lors du remplacement d'un ou plusieurs fusibles, respectez l'ampérage indiqué sur le porte-fusibles. Si le ou les fusibles fondent plusieurs fois, recherchez minutieusement des courtcircuits sur toutes les connexions électriques. Faites également vérifier le régulateur de tension de votre véhicule.
• Après désactivation du système, une légère image fantôme reste apparente quelques instants. Ceci est un effet normal, propre à la technologie LCD. • À basse température, le contraste de l'écran peut baisser temporairement. Après un réchauffement de courte durée, il reviendra à la normale. • L'écran LCD est fabriqué au moyen d'une technologie de haute précision. Le taux de pixels utiles est de plus de 99,99 %. Cela signifie que 0,01 % des pixels pourrait être toujours ALLUMÉ ou ÉTEINT.
En cas de problème, ne tentez pas de réparer l'appareil vous même. Rapportez-le à votre revendeur ALPINE ou au centre de service après-vente ALPINE le plus proche, pour réparation.
Si l'alimentation du véhicule ou celle de l'écran est coupée, un bruit intense peut être produit par la prise jack pour casque. Pensez à ôter le casque de vos oreilles avant de mettre l'écran hors fonction.
En utilisant le système de navigation portable Blackbird (ci-après désigné comme « Système »), qui inclut les caractéristiques techniques Alpine Electronics, Inc. (« Alpine »), le logiciel Space Machine, Inc. (« Space Machine ») et la base de données NAVTEQ B.V. (« NAVTEQ »), vous acceptez d’être lié par les termes et conditions décrits cidessous. En rompant le sceau du Système et en utilisant votre copie du Système, vous reconnaissez avoir accepté les termes et conditions de cet accord. Vous devriez, par conséquent, vous assurer que vous avez lu et compris les dispositions suivantes. Le Système ne peut être copié, dupliqué ou autrement modifié, en totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite expresse de ALPINE, Space Machine et NAVTEQ. Le Système ne peut être transféré ou concédé en sous-licence à un tiers en vue d’un profit, d’une location ou d’un prêt, ou encore concédé sous licence pour réutilisation d’une quelconque façon. Vous n’êtes pas autorisé à effectuer de l’ingénierie inverse, décompiler ou autrement désassembler le Système, en totalité ou en partie. Le Système ne peut être utilisé sur un réseau ou selon tout autre mode d’utilisation simultanée dans des systèmes multiples. Le Système est conçu exclusivement pour un usage personnel (ou une utilisation en interne si l’utilisateur final est une entreprise) par le consommateur. Le Système n’est pas conçu pour être utilisé dans un but commercial. ALPINE, Space Machine et NAVTEQ ne garantissent pas au client que le Système répondra aux objectifs propres de l’utilisateur. ALPINE, Space Machine et NAVTEQ ne pourront être tenus responsables de tout dommage causé par l’utilisation du Système à l’utilisateur ou à tout tiers. La garantie du Système ne couvre pas l’échange ou le remboursement en raison de fautes d’orthographe, d’omission de lettres ou de tout autre défaut cosmétique que le Système pourrait présenter. Le droit à utiliser le Système expire lorsque l’utilisateur détruit ce logiciel ou enfreint un des termes d’utilisation, suite à quoi ALPINE, Space Machine et/ou NAVTEQ exercent l'option de révocation de la licence d’utilisation de ce logiciel. Les termes et conditions du présent Contrat s’appliquent à tous les utilisateurs et détenteurs successifs, comme à l’acheteur initial.
PROPRIÉTÉ La Base de données, et les droits d’auteur, les droits de propriété intellectuelle et les droits voisins y attenant, sont la propriété de NAVTEQ ou de ses concédants. La propriété du support contenant la Base de données appartient à NAVTEQ et/ou à votre fournisseur jusqu’à ce que vous ayez réglé dans son intégralité la somme due à NAVTEQ et/ou à votre fournisseur en application de ce Contrat ou des contrats similaires aux termes desquels ces biens vous sont fournis. CONCESSION DE LICENCE NAVTEQ vous concède une licence non exclusive d’utilisation de la Base de données pour votre usage personnel ou, le cas échéant, dans le cadre des opérations internes de votre activité. Cette licence n’inclut pas le droit de concéder des sous-licences. LIMITATIONS D’UTILISATION L'utilisation de la Base de données est limitée au système pour lequel elle a été créée. Sauf dans la limite explicitement autorisée par les lois impératives (par exemple les lois nationales basées sur la Directive européenne concernant la protection juridique des programmes d’ordinateur (91/250) et la Directive concernant la protection juridique des bases de données (96/9)), vous ne pouvez pas extraire ou réutiliser des parties importantes du contenu de la Base de données, ni reproduire, copier, modifier, adapter, traduire, désassembler, décompiler ou effectuer de l’ingénierie inverse de toute
TRANSFERT DE LICENCE Vous ne pouvez pas transférer la Base de données à des tiers, sauf si elle est installée sur le système pour lequel elle a été créée ou que vous ne conservez aucune copie de la Base de données, et à la condition que le cessionnaire accepte tous les termes et conditions de ce Contrat et le confirme par écrit à NAVTEQ. Les jeux de disques multiples peuvent uniquement être transférés ou vendus sous la forme d’un jeu complet tel que fourni par NAVTEQ, et non en tant que sous-ensemble. GARANTIE LIMITÉE NAVTEQ garantit que, sous réserve des avertissements énoncés ci-dessous, pour une période de 12 mois à compter de l’acquisition de votre copie de la Base de données, celle-ci fonctionnera conformément aux critères NAVTEQ de précision et d’achèvement existants à la date à laquelle vous avez acquis la Base de données. Ces critères sont disponibles auprès de NAVTEQ sur simple demande. Si la Base de données ne fonctionne pas conformément à cette garantie limitée, NAVTEQ fournira tous les efforts raisonnables pour réparer ou remplacer votre copie non conforme de la Base de données. Si ces efforts ne conduisent pas un rendement de la Base de données conforme aux garanties décrites dans le présent document, vous aurez la possibilité de recevoir un remboursement raisonnable du prix que vous avez payé pour la Base de données, ou bien de résilier ce Contrat. Ceci constituera l’entière responsabilité de NAVTEQ et votre seul recours contre NAVTEQ. Sauf clause expressément énoncée dans cette section, NAVTEQ n’apporte aucune garantie ou représentation concernant l’usage des résultats de l’utilisation de la Base de données en termes d’exactitude, de précision, de fiabilité ou autre. NAVTEQ ne garantit pas que la Base de données est ou sera exempte d’erreurs. Aucune information ou recommandation orale ou écrite fournie par NAVTEQ, votre fournisseur ou toute autre personne ne constitue une garantie ou n’étend d’une quelconque façon la portée de la garantie limitée décrite ci-dessus. La garantie limitée définie dans ce Contrat n’affecte pas ou ne lèse pas tout droit légal statutaire dont vous pouvez vous prévaloir dans le cadre de la garantie légale contre les défauts cachés. Si vous n’avez pas acquis la Base de données directement auprès de NAVTEQ, vous pouvez vous prévaloir de droits statutaires à l’encontre de la personne auprès de laquelle vous avez acquis la Base de données, en plus des droits qui vous sont accordés par NAVTEQ aux termes des présentes conformément à la loi de votre juridiction. La garantie de NAVTEQ ci-dessus n’affecte pas ces droits statutaires et vous pouvez revendiquer de tels droits en plus des droits de garantie octroyés aux termes des présentes. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Le prix de la Base de données ne prend pas en compte l’évaluation des risques de dommages consécutifs, indirects ou direct illimités pouvant résulter de votre utilisation de la Base de données. De ce fait, en aucun cas NAVTEQ ne pourra être tenu responsable pour tout dommage consécutif ou indirect, y compris mais sans s’y limiter, toute perte de revenu, de données ou de fonctionnement, causé par vous-même ou par tout tiers suite à votre utilisation de la Base de données, que ce soit dans le cadre d’une action conforme au contrat ou délictuelle, ou encore basée sur la garantie, même si NAVTEQ a été avisé de l’éventualité de tels dommages. Dans tous les cas, la responsabilité de NAVTEQ pour les dommages directs est limitée au prix que vous avez payé pour la Base de données. LA GARANTIE LIMITÉE ET LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DÉFINIES DANS LE PRÉSENT CONTRAT N’AFFECTENT PAS NI NE LÈSENT VOS DROITS STATUTAIRES DANS LE CAS OÙ VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE DE DONNÉES AUTREMENT QUE DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ. AVERTISSEMENTS La Base de données peut contenir des informations erronées ou incomplètes en raison du passage du temps, des changements de circonstances, des sources utilisées et de la nature de la collecte de données géographiques exhaustives, chacun de ces facteurs pouvant entraîner des résultats incorrects. La Base de données n’inclut pas ou ne reflète pas les informations sur – entre autres – la dangerosité d’un quartier, les forces de l’ordre, les services d’urgence, les travaux, les fermetures de routes ou de voies, les limitations de véhicules ou de vitesse, les pentes ou dénivellations, les limitations de hauteur, de largeur ou autres limitations applicables aux ponts, les conditions de circulation ou de chaussée, les événements spéciaux, les embouteillages, le temps de parcours. LOI APPLICABLE Ce Contrat est soumis aux règles de la juridiction où vous résidiez à la date de l’acquisition de la Base de données. Si à cette date vous résidiez en dehors de l’Union Européenne ou de la Suisse, la loi de la juridiction au sein de l’Union Européenne ou de la Suisse où vous avez acheté la Base de données s’appliquera. Dans tous les autres cas, ou si la juridiction où vous avez acquis la Base de données ne peut être définie, la loi des Pays-Bas s’appliquera. Tout différend né de ou lié à ce Contrat sera du ressort des tribunaux compétents sur votre lieu de résidence à la date à laquelle vous avez acheté la Base de données, sans léser le droit de NAVTEQ à porter la plainte sur votre lieu de résidence à la présente date.
Connexion avec le IVA-W205R/IVA-W505R (non fourni) 12 Retirer le Blackbird du IVA-W205R/ IVA-W505R 12 Comment réinitialiser Blackbird 12 Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pour mettre sous tension 13 Pour mettre hors tension 13 Définir une destination et en route ! 13 Fonction Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de l’affichage du temps estimé 15 Réglage de l’orientation de la carte 15 Informations trafic (TMC) 15 Répétition de l’annonce 15 Zoomer en arrière/avant sur la carte 15 État GPS 15 État de la batterie 15 Définir une destination directement depuis la carte 16 Modifier l’affichage de la carte . . . . . . . . . . 16 Mode carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode écran double 16 Rechercher une destination par nom de POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Définir une destination par le carnet d'adresses 19 Rechercher une destination par catégorie de POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Près de votre position . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Près de la destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Par nom de POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rechercher une destination par nom de ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Définir une destination en centre ville 23 Définir une destination par coordonnées 24 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Trouver un POI local 25 Le système de navigation peut afficher les points d'intérêt (POI) autour de la position du curseur lorsque vous faites défiler la carte. 25 Comment trouver un POI local directement sur la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Comment trouver un POI local à partir du menu Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Enregistrer une destination dans le carnet d'adresses 26 Définir des étapes 27 Comment définir une étape directement sur la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Comment définir une étape à partir du menu Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Comment définir une étape à partir du carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Définir une destination comme domicile 28 Rechercher un autre trajet jusqu'à votre domicile 28 Chez vous en une touche 28 Trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rappeler le trajet détaillé pendant le guidage.. 29 Rechercher un autre trajet 29 Éviter une rue 30 Effacer le trajet 30 Recalculer 30 Téléphone portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Téléphoner 31 Comment mettre à jour le nouveau logiciel et la base de données cartographique 46 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Accessoires 48 Accessoires en option 48 Connecteur de l’antenne GPS externe Mini-connecteur USB Connecteur du socle Antenne GPS Fente de la batterie Haut-parleur
S’allume lorsque le système est en cours de chargement ou a besoin d’être chargé. La batterie se charge complètement en trois heures environ. VERT La batterie est complètement chargée. AMBRE La batterie est en cours de chargement.
Remarque : Le socle comporte 2 parties distinctes qu'il convient d'assembler avant l'installation. 1 Trouvez un emplacement adéquat pour le système de navigation. Avant de fixer le socle, assurez-vous que la ventouse et la zone du pare-brise sont propres et exemptes de poussière ou de graisse. Appliquez le support de la ventouse contre le pare-brise. Tournez le bouton pour faire le vide et bloquer la position.
2 3 4 Glissez le système de navigation dans le socle jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
■■ Comment retirer le système de navigation du socle 1 Maintenez enfoncé le bouton d’éjection sur le socle. 2 Saisissez le système de navigation derrière l’antenne et retirez-le en le glissant vers le haut hors du socle.
à l'affichage A/V du lecteur.
5 secondes, le système revient automatiquement à l’écran de navigation Blackbird. Toucher ce bouton affichera l'écran de musique du Blackbird. Reportez-vous à la page 40 pour plus d'informations sur les fonctions musicales.
1 Touchez Open (Ouvrir) à l'écran. 2 Appuyez sur le bouton d’éjection. E OS CL
Pour vous rendre à votre domicile, voir page 28. 8
Barre d’échelle de la carte
Orientation de la carte
Le temps estimé peut varier selon la vitesse du véhicule. La flèche pointe toujours vers la destination.
Cliquez sur l’icône pour afficher la barre de défilement. Touchez ▲▼ ou la barre bleue pour zoomer en avant ou en arrière. La barre de défilement disparaît automatiquement au bout de 4 secondes.
Cliquez sur l’icône pour basculer entre les vues Nord en haut, Destination en haut et 3D.
Cliquez sur l’icône pour afficher les informations de trafic détaillées. Icône bleue : pas d'évènement TMC sur l’itinéraire. Icône jaune : évènements TMC sur l’itinéraire sans ralentissement. Icône rouge : évènements TMC sur l’itinéraire avec ralentissement.
Répétition de l'instruction vocale État de la batterie Indique l’état de la batterie. (symbole de foudre) en cours de chargement. (4 barres) complètement chargée. (3 barres) chargée à plus de 75%. (2 barres) chargée à plus de 50%. (1 barre) environ 25% de charge restante.
Pour choisir un pays différent de celui affiché à l’écran, touchez Changer pour accéder à une liste de choix.
Effacer un caractère Ajouter un espace Passer à l'écran de chiffres Passer à l'écran de caractères spéciaux
Remarque : Appuyez sur Précédente pour choisir directement dans la liste des villes de destination précédentes (Passez à l'étape 4).
Ces destinations sont classées par nom de POI ou par catégorie de POI et sont énumérées dans l'ordre de leur distance par rapport à votre position actuelle.
Sélectionnez une entrée.
OK Pour Valider pour saisir la destination et démarrer le guidage.
Pour enregistrer une adresse dans le carnet d'adresses, voir page 26. 19
2 Une liste de noms de POI apparaît dans leur ordre de distance par rapport à la destination.
Sélectionnez une entrée.
Touchez OK Pour Valider sur l’écran de confirmation.
Remarque : Appuyez sur Précédente pour choisir directement dans la liste des villes de destination précédentes (Passez à l'étape 4).
Vous pouvez également trouver un POI local à partir du menu Destination.
Vous pouvez également définir une étape à partir du menu Destination. Une destination finale doit être définie au préalable.
Route la plus courte Avec/sans péage Avec/sans ferry Avec/sans train-autos Avec/sans taxe d’accès (à Londres, Grande Bretagne) Pour faire défiler vers le haut/le bas, utilisez les boutons ▲▼.
Touchez Menu Principal. Route la plus rapide, minimiser l’autoroute · Route la plus courte · Avec/sans péages, ferry, train-autos et taxe d’accès (à Londres, Grande Bretagne)
Allez sur Menu Pprincipal ➔ Trajet ➔ Effacer ➔ Oui Remarque : Une fois la destination effacée, vous ne pouvez plus sélectionner le menu Trajet tant qu'une nouvelle destination n’est pas saisie.
Fermer le micro. Ceci permet de fermer temporairement le micro de sorte que vous entendez l'appelant, mais lui ne vous entend pas.
Vous pouvez transférer l'appel du Blackbird à votre téléphone pour plus de commodité.
Ceci met un terme à l'appel. Remarque : Après avoir terminé un appel, vous revenez automatiquement au menu précédent.
4 satellites sont requis). « Enregistrement de la position GPS » : Blackbird requiert des signaux continus (pendant 30 secondes) d’au moins 4 satellites afin de déterminer votre position avec exactitude.
Les orages, un feuillage dense ou des immeubles de grande hauteur aux alentours peuvent provoquer des pertes temporaires de détermination de la position (acceptables pour une durée de moins de 30 secondes). « Signal GPS pauvre, perte de la position » : Vous vous trouvez dans une zone où le signal GPS constamment faible (durant 30 secondes ou davantage) rend impossible le maintien d’une position déterminée. « Perte du repérage GPS » : Vous vous trouvez dans une zone où la visibilité des satellites GPS est bloquée.
La durée de déplacement du véhicule depuis la réinitialisation du trajet.
Incident de circulation sur l’itinéraire prévu qui ne déclenche pas de déroutage (travaux, voie fermée, etc.).
1 La liste peut être triée par distances par rapport à votre position actuelle ou par ordre alphabétique.
Seuls les incidents de circulation sur le trajet actuel seront affichés si ce bouton est activé.
Vous pouvez obtenir plus d'informations sur un incident de circulation en touchant l’élément dans la liste des incidents. Remarque : La qualité et la quantité d’informations dépendent des données diffusées par le fournisseur de services TMC.
Le lieu de l’incident de circulation est affiché sur la carte en touchant .
Le détail de l’incident de circulation s’affiche si les informations sont disponibles. Vous pouvez aussi afficher l'emplacement en touchant .
écran. Notez ces informations afin de vous y référer pour communiquer avec le service clientèle ALPINE ou votre revendeur agréé ALPINE.
Inclure les indicatifs internationaux et nationaux pour pouvoir téléphoner de n'importe où avec votre téléphone portable Bluetooth. Carte
3 Sélectionnez un dossier, puis un morceau à écouter.
Touchez à nouveau M.I.X. pour
Touchez une troisième fois REPEAT pour annuler la répétition.
L'activation de la connexion automatique permet au dernier téléphone connecté de se reconnecter au Blackbird automatiquement lorsqu'il est à portée et que les deux appareils ont Bluetooth activé.
Choisir Blackbird et saisir le code d'accès affiché à l'écran du Blackbird. Le réglage d'usine est « 0000 ». La bague intérieure de la roue de navigation de votre Blackbird doit rester allumée, ce qui indique que votre téléphone portable est connecté.
Allez sur Menu Principal ➔ Réglages Une pression sur Editer montre une liste de catégories de POI à sélectionner pour affichage sur la carte.
Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver les pointillés de suivi qui apparaissent sur la trace de l'icône du véhicule. Elle est particulièrement utile pour les adeptes du hors-route.
Vous pouvez choisir un arrière-plan gris ou bleu pour tous les écrans de menu.
Le bouton de réglage n'est actif que lorsque le Blackbird est posé sur la station d’accueil. Il vous permet d'effectuer de réglages d'alignements mineurs (haut/ bas/gauche/droite) de l'affichage de l'image sur la station d’accueil.
Heure d’été pour les adapter à votre région.
Vous pouvez choisir entre les kilomètres ou les milles et sélectionner le clavier requis.
Auto - le système ne prend pas en compte les évènements TMC.
Vous pouvez afficher/masquer les icônes d’incident de circulation sur la carte. Les icônes sont relatifs aux différents évènements TMC. Vous pouvez régler Blackbird pour qu'il émette la musique et le guidage vocal de navigation directement sur votre radio FM.
2 Insérez Blackbird dans le socle (Voir les détails page 11). 3 Mettez votre radio en fonction. Trouvez une fréquence FM qui ne diffuse rien d'autre que de la friture parmi les fréquences suivantes : 88,1 MHz, 88,3 MHz, 88,5 MHz, 88,7 MHz, 88,9 MHz, 106,7 MHz, 106,9 MHz, 107,1 MHz, 107,3 MHz, 107,5 MHz, 107,7 MHz, 107,9 MHz (effectuez d’abord ceci avec Blackbird hors fonction).
6 Mettez le bouton du transmetteur sur ON dans l’écran Réglage du système. 7 Réglez Blackbird sur cette fréquence et lire des fichiers musicaux sur Blackbird. (Touchez Menu Principal ➔ Loisirs, ou appuyez simplement le bouton Musique)
Remarque : Veuillez respecter la législation du pays dans lequel le système est utilisé.
1 Commencez par éteindre ou baisser le volume de votre radio pour éviter le bruit de friture.
3 Mettez le bouton du transmetteur sur OFF dans l’écran Réglage du système.
Vous pouvez mettre à jour Blackbird avec la base de données cartographique et l'application logicielle les plus récentes au moyen de votre ordinateur personnel. Veuillez vous reporter aux instructions fournies avec le logiciel de mise à jour pour mettre à jour votre système Blackbird. Pour plus d'informations et la disponibilité du logiciel de mise à jour, veuillez contacter ALPINE. 46
En cas de problème, consultez la liste de vérifications suivante. Ce guide va vous aider à repérer le problème si l’appareil est en panne. Sinon, assurez-vous que le reste de votre système est correctement branché, que les batteries sont complètement chargées et contactez votre revendeur ALPINE agréé. Impossible de lire la musique d'une carte SD. Toutes les cartes SD ne sont pas compatibles avec Blackbird. Impossible d'utiliser la fonction téléphone. Certains téléphones Bluetooth ne sont pas compatibles et certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles après synchronisation et couplage. La position du véhicule est erronée. Réinitialisez l’appareil et conduisez le véhicule vers une zone de bonne réception GPS afin que l’appareil puisse se recalibrer. Rendez-vous vers un lieu offrant une bonne réception GPS. L’appareil ne fonctionne pas. · Condensation d’humidité ➔ Laissez le temps à la condensation de s’évaporer (environ 1 heure). · Température ambiante ➔ Ramenez la température à l’intérieur du véhicule en dessous au-dessus de 45°C (113°F) de 45°C (113°F) en conduisant fenêtres ouvertes ou avec la climatisation en fonction. · Fusible fondu ➔ Remplacez par un fusible du calibre prescrit (fusible de verre 2A dans la tête de l’adaptateur de l’allume-cigare). L'appareil ne fonctionne pas après avoir été sorti du socle ou de la station d'accueil. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. L'appareil ne se recharge pas dans le support ou la station d'accueil lorsque le contact est coupé. L'appareil est long à acquérir le signal GPS. Le temps d'acquisition du signal GPS peut être long si l'appareil est mis en fonction dans une zone distante de plus de 300 kilomètres de l'endroit où il a été mis hors fonction. Suivez ces étapes pour accélérer le processus en réinitialisant le récepteur GPS : ➔ Allez à l'écran État GPS (voir les instructions page 33). ➔ Maintenez enfoncée la flèche vers le bas (bouton de zoom avant de la carte) pendant 2 secondes. ➔ Un message apparaît pour signaler que le récepteur GPS se réinitialise. Signal RDS-TMC faible. Afin d'améliorer l'intensité du signal de trafic RDS, vous devez séparer l'antenne RDS du câble d'alimentation du support. Suivez scrupuleusement ces instructions : ➔ Mettre l'appareil hors fonction et débranchez le chargeur allume-cigare. ➔ Repérez l'antenne RDS. Il s'agit du fil fin, noir, black, isolé qui court sur toute la longueur du cordon d'alimentation, plus épais (voir l'illustration page 37). ➔ Couper avec précaution la fine antenne RDS à l'endroit où elle pénètre le connecteur qui la fixe au chargeur allume-cigare. Veillez à couper UNIQUEMENT l'antenne, non le câble d'alimentation, plus épais. ➔ Détachez lentement l'antenne du cordon d'alimentation sur 130 cm environ et laissez-la pendre librement. ➔ Placez l'antenne sur la planche de bord du véhicule ou, pour de meilleurs résultats, fixez l'antenne au pare-brise.
2. PMD-DOK2 – Une station d’accueil vous permettant de connecter et d’expérimenter
Alpine ou en affichage autonome. 3. RUE-4135 – Une télécommande de navigation et audio combinée vous permettant de commander sans fil la plupart des fonctions de navigation de Blackbird.
Comment retirer le système de navigation du socle 11 Connexion automatique 41 Connexion avec le IVA-W205R/ IVA-W505R (non fourni) 12 Contrat d'utilisateur 5 Définir une destination par coordonnées 24 Définir une destination par destinations précédentes 21 Définir une destination par intersection 22 Définir une destination par l'adresse 17 Définir une destination par le carnet d'adresses 19
47 Enregistrer une destination dans le carnet d'adresses 26 État de la batterie 15 F Fonction Carte 15 affichage de carte 16 affichage de la carte 16 affichage du temps estimé 15 annonce 15 État GPS Fonctionnement de base 13 Fréquence