CKH2330S - Komfyr Elvita - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis CKH2330S Elvita i PDF-format.
| Produkttype | Elektrisk komfyr |
| Merke | Elvita |
| Modell | CKH2330S |
| Energikilde | Elektrisk |
| Platetype | Keramisk |
| Antall kokefelter | 4 |
| Ovntype | Konvensjonell med grill |
| Ovnskapasitet | 65 L |
| Ovnfunksjoner | Steking, grilling, varmluft |
| Betjeningstype | Knotter og trykknapper |
| Display | Analog timer |
| Bredde | 60 cm |
| Høyde | 85 cm |
| Dybde | 60 cm |
| Vekt | 50 kg |
| Spenning / Frekvens | 230 V / 50 Hz |
| Strømforbruk (maks) | 10,5 kW |
| Energieffektivitetsklasse | A |
| Rengjøring | Emaljekammer, lettrengjort plate |
| Sikkerhetsfunksjoner | Barnesikring, automatisk avstenging, restvarmeindikator |
| Tilgjengelige reservedeler | Ja (plateelementer, ovnsdørpakning, knotter) |
| Garanti | 2 år |
Ofte stilte spørsmål - CKH2330S Elvita
Brukerspørsmål om CKH2330S Elvita
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CKH2330S - Elvita og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CKH2330S av merket Elvita.
BRUKSANVISNING CKH2330S Elvita
1.2.1 Fare for elektrisk støt 45
1.2.2 Fare for skjæreskade 45
1.2.3 Viktige sikkerhetsanvisninger 45
1.3 Bruk og vedlikehold 46
1.3.1 Fare for elektrisk støt 46
1.3.2 Helsefare 46
1.3.3 Fare for brannskade 46
1.3.4 Fare for skjæreskade 47
1.3.5 Viktige sikkerhetsanvisninger 47
2. Produktpresentasjon 49
2.1 Sett ovenfra 49
2.2 Kontrollpanel 49
2.3 Produktinformasjon 50
2.4 Enhetens funksjon 50
2.5 Før bruk av ny keramisk koketopp 50
2.6 Tekniske spesifikasjoner 50
2.7 Energieffektivitet 50
3. Bruke enheten
3.1 Berøringskontroller 51
3.2 Kokekar som kan brukes 51
3.3 Bruk 52
3.3.1 Begynne å lage mat 52
3.3.2 Avslutte matlaging 52
3.3.3 Låse kontroller 52
3.3.4 Tidsurdisplay 53
3.3.5 Overopphetingsvern 56
3.3.6 Advarsel om restvarme 56
3.3.7 Standarinnstilt driftstid 56
4. Retningslinjer for matlaging
4.1 Matlagingstips 56
4.1.1 Syding, koke ris 56
4.1.2 Steke biff 56
4.1.3 Frese mat 56
5. Varmeinnstilling 57
6. Stell og rengjøring 58
7. Tips 59
8. Installasjon 59
8.1 Installasjonsutstyr 59
8.2 Før plassering av fester 62
8.3 Forsiktighet 63
8.4 Kople koketoppen til nettspenning 63
1. Forord
1.1 Sikkerhetsmerknader
Vi tar sikkerheten på største alvor. Les denne informasjonen før du bruker koketoppen.
1.2 Installasjon
1.2.1 Fare for elektrisk støt
- Kople enheten fra nettspenningen før du utfører arbeid eller vedlikehold på den.
- Det er både nødvendig og krav iht. lov at utstyret skal være jordet.
- Inngrep i husets elektriske opplegg må kun utføres av autorisert elektriker.
- Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det føre til elektrisk støt eller tap av menneskeliv.
1.2.2 Fare for skjæreskade
- Vær forsiktig! Koketoppens kanter er skarpe.
- Du risikerer å skjære deg hvis du ikke er forsiktig.
1.2.3 Viktige sikkerhetsanvisninger
- Les disse anvisningene nøye før du installerer eller bruker enheten.
- Plasser aldri brennbare materialer eller produkter på denne enheten.
- Sørg for at den som installerer enheten har tilgang til denne informasjonen.
- For at installeringen av enheten skal være godkjent, må disse in-
stalleringsanvisningene følges.
- Denne enheten må installeres og jordes på korrekt måte av autorisert elektriker.
- Kople enheten til en kurs som er utstyrt med skillebryter som du kan bryte strømtilførselen med.
- Hvis enheten ikke installeres korrekt, kan det medføre at garantien opphører å gjelde og at retten til garantikrav opphører.
- Denne enheten kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne eller mangel på erfaring og kunnskap, forutsatt at de overvåkes eller får anvisning i sikker bruk av enheten og forstår aktuelle risikoer.
- Barn må ikke leke med enheten. Rengjøring og vedlikehold av enheten må ikke utføres av barn uten tilsyn.
- Hvis ledningen er skadd, skal denne erstattes av fabrikanten, fabrikantens servicerepresentant eller personer med samme kompetanse (skadd ledning utgjør en fare).
- Advarsel! Slå av enheten umiddelbart dersom koketoppens overflate har sprekker (koketopper av glasskeramikk eller liknende materiale beskytter strømførende komponenter og kan derfor forårsake elektrisk støt).
- Ikke legg metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer eller lokk på
koketoppen (de kan bli svært varme).
- Ikke bruk damprens i nærheten av enheten.
- Ikke rengjør koketoppen med damprens.
- Enheten er ikke ment til bruk sammen med eksternt tidsur eller separat fjernstyringssystem.
- ADVARSEL! Brannfare! Ikke oppbevar gjenstander på varmesone-ne.
- Ikke la enheten være uten tilsyn mens du lager mat.
- ADVARSEL! Hvis du går fra kokekar som inneholder fett eller olje å koketoppen uten tilsyn, kan det oppstå brann. Slokk ALDRI brann med vann! Slå av enheten og dekk flammen for eksempel med lokk eller brannteppe!
1.3 Bruk og vedlikehold
1.3.1 Fare for elektrisk støt
- Ikke bruk koketoppen hvis den er skadd eller har sprekker. Bryt omgående tilkoplingen til nettspenning (veggbryteren) dersom koketoppens overflate går i stykker eller sprekker. Kontakt autorisert elektriker.
- Bryt nettspenningen til koketoppen før du rengjør eller vedlikeholder den.
- Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det føre til elektrisk støt eller tap av menneskeliv.
1.3.2 Helsefare
- Denne enheten oppfyller sikkerhetsstandarder for elektromagnetisme.
- Men hvis du har pacemaker eller andre elektriske implantater (som for eksempel insulinpumpe), ta kontakt med legen din eller produ-senten av implantatet før du bru- ker denne enheten. Forviss deg om at implantatet ikke påvirkes av enhetens elektromagnetiske felt.
- Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det føre til tap av menneskeliv.
Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det føre til alvorlig ska-de eller tap av menneskeliv.
1.3.3 Fare for brannskade
- Når enheten brukes, blir enkelte av dens komponenter så varme at de kan forårsake brannskade.
- Vær forsiktig så du ikke kommer i kontakt med koketoppen med noen kroppsdell, klesplagg eller annen gjenstand enn egnet kokekar.
-
Forviss deg om at barn ikke kommer nær enheten.
-
Håndtak på kjeler kan bli svært varme. Forviss deg om at kjelens håndtak ikke er plassert rett over en varmesone som er slått på. Plasser håndtakene slik at barn ikke kan komme til dem.
- Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det føre til brannskade.
1.3.4 Fare for skjæreskade
- Barberbladet i koketoppens skrape eksponeres når sikkerhetsbeskyt-telsen trekkes tilbake. Vær svært forsiktig når du bruker skrapen, og oppbevar den alltid utilgjengelig for barn.
- Du risikerer å skjære deg hvis du ikke er forsiktig.
1.3.5 Viktige sikkerhetsanvisninger
- La aldri enheten være uten tilsyn når den brukes. Overkoking forårsaker røyk og (eventuelt) søl som inneholder fett, som kan antennes.
- Ikke bruk enheten som arbeidsflate eller oppbevaringsflate.
- Ikke la gjenstander eller redskaper bli liggende på enheten.
- Ikke plasser magnetiserte gjenstander (for eksempel kredittkort, minnekort) eller elektronisk utstyr (for eksempel PC, MP3-spiller) nær enheten, da dette kan påvirkes av enhetens elektromagnetiske felt.
- Ikke bruk enheten til å varme opp rommet.
- Slå av varmesonene og koketoppen omgående etter bruk i henhold til anvisningene i denne håndboken (med berøringskontrollene). Ikke stol på at detekteringsfunksjonen skal slå av varmesonene når du fjerner kokekaret.
- Barn får absolutt ikke leke med, sitte på, stå nær eller klatre på enheten.
- Ikke oppbevar gjenstander som vekker barns interesse over enheten. Barn som klatrer opp på koke-toppen kan bli alvorlig skadd.
- Ikke la barn være alene eller uten tilsyn i rommet der enheten brukes.
- Barn eller personer med nedsatte evner til å bruke enheten må ikke bruke enheten uten tilsyn av voksen person som kan instruere dem. Den voksne, instruerende personen må sikre at barnet/personen med nedsatte evner greier å bruke enheten uten at det foreligger fare for dem selv eller omgivelsene.
- Ikke utfør reparasjoner eller skift komponenter på enheten, med mindre det anbefales i håndboken. All annen service skal utføres av autorisert elektriker.
- Ikke plasser gjenstander og ikke mist tunge gjenstander på koke-toppen.
- Ikke bruk kokekar med skadde kanter, og ikke dra kokekar over
- Ikke bruk stålull, harde skuresvamper eller andre slipende rengjø-ringsmidler til å rengjøre koketoppen (glassoverflaten kan få riper).
- Denne enheten er ment til bruk i husholdninger og liknende, som for eksempel personalkjøkken i butikker, kontorer og andre arbeidsplasser; bondegårder, av gjester på hotell, motell og andre bomiljøer, B&B.
- ADVARSEL! Denne enheten og dens tilgjengelige komponenter blir varme under bruk.
- Vær forsiktig så du ikke kommer i kontakt med varmeelementet.
- Barn under 8 år får bare oppholde seg i nærheten av enheten dersom de holdes under løpende tilsyn.
Gratulerer med din nye keramiske koketopp
Vi anbefaler at du leser denne bruksanvisningen/installasjonshåndboken nøye, slik at du forstår hvordan enheten installeres og brukes på riktig måte. Se avsnittet om installasjon for informasjon om hvordan installeringen skal utføres. Les alle sikkerhetsanvisninger nøye før bruk og oppbevar denne bruksanvisningen/installasjonshåndboken for fremtidige behov.
2. Produktpresentasjon
2.1 Sett ovenfra

- Varmesone for maks. 1800 W
- Varmesone for maks. 1200 W
- Glassplate
- PÅ/AV
- Betjeningspanel
2.2 Kontrollpanel

- PÅ/AV
- Effekt/tidskontroll
- AV/PÄ-kontroll for varmesoner
- Tidsurdisplay
- Läseknapp
Denne mikroprosessorstyrte keramiske koketoppen har oppvarming med motstandstråd, mikroprosessorstyrt regulering og kan stilles inn i mange ulike effektstillinger, noe som gjør den ideell til hjemmet. Denne elegante koketoppen er både praktisk, sikker og pålitelig.
2.4 Enhetens funksjon
Den keramiske koketoppen varmes opp med motstandstråd, og dens effekt reguleres med brukervennlige berøringskontroller.
2.5 Før bruk av ny keramisk koketopp
- Les denne veiledningen – spesielt avsnittet med sikkerhetsinformasjon!
- Fjern eventuell plastfilm fra koketoppen.
2.6 Tekniske spesifikasjoner
| Koketopp CKH2330S | |
| Varmesoner 2 soner | |
| Nettspenning | 220–240 VAC, 50 eller 60 Hz |
| Installert elektrisk effekt 2700-3300 W | |
| Produktmål: b × d × h (mm) 288 × 520 × 55 | |
| Innbyggingsmål: A × B (mm) | 268 × 490 |
2.7 Energieffektivitet
Informasjon om elektriske koketopper til husholdningsbruk iht. EU 66/2014
| Modellbetegnelse CKH2330S | |
| Type platetopp Innebygd keramisk koketopp | |
| Antall varmesoner og/eller varmeområder 2 | |
| Oppvarmingsteknikk (induksjonsvarmesoner og varmeområder, strålevarmesoner, kokeplater) | Strålevarmesoner. |
| For runde varmesoner eller varmeområder: diameter for varmesonens overflate (avrundet til nærmeste 5 mm) | Fremre: 16,5 cmBakre 20 cm |
| Energiforbruk per varmesone/varmeområde beregnet per kg (EC elektrisk kjøkkenutstyr) | Fremre: 176,4 Wh/kgBakre 181,6 Wh/kg |
| Energiforbruk per koketopp beregnet per kg (EC elektrisk kjøkkenutstyr) | 179 Wh/kg |
Energisparing
Følg tipsene under for å spare energi ved matlaging.
- Ikke kok opp mer vann enn du trenger.
- Bruk alltid (om mulig) lokk.
- Plasser kokekaret på varmesonen før du slår på sonen.
- Plasser små kokekar på de mindre varmesonene.
- Plasser kokekaret i sentrum av varmesonen.
- Bruk varmesonens restvarme til varmholding og liknende.

3. Bruke enheten
3.1 Berøringskontroller
- Disse kontrollene reagerer på berøring, så du behøver ikke å trykke hardt på dem.
- Trykk med fingerputen, ikke fingertuppen.
- Når knappen aktiveres, høres det en pipelyd.
- Forviss deg om at kontrollene er rene og tørre, og at det ikke er plassert noe over dem (for eksempel redskap eller kluter). Selv en tynn vannhinne kan gjøre det vanskelig å bruke kontrollene.

3.2 Kokekar som kan brukes

Ikke bruk kokekar med skadde kanter eller konveks/konkav bunn.

Forviss deg om at kokekarets bunn er glatt, at den ligger plant an mot koketoppen og at den har samme størrelse som varmesonen. Plasser alltid kokekaret i varmesonens sentrum.

3.3.1 Begynne å lage mat
Når koketoppen er startet, piper summeren én gang, og alle indikatorlamper tennes i 1 sekund (dette indikerer at koketoppen er i standby-stilling). Trykk på PÅ/AV (alle lysdioder viser (-)).

- Forviss deg om at koke-karets bunn og varmesonens overflate er rene og tørre.

Still inn varmen ved å trykke på (-) eller (+).
- Hvis du ikke velger en varmeinnstilling innen 1 minutt, slås koketoppen automatisk av. For å starte den igjen, begynner du på nytt fra punkt 1.
- Du kan justere varmeinnstillingen när som helst under matlagingen.
- Trykk på en av disse knappene for å øke eller senke varmen.

3.3.2 Avslutte matlaging
Trykk på kontrollen for å velge den varmesonen du vil slå av.

Slå av varmesonen ved å senke varmen til 0 eller ved å trykke på (-) og (+) samtidig.


Slå av hele koketoppen ved å trykke på PÅ/AV.

- Kontrollene kan låses (for å hindre at barn starter en varmesone i vanvare, for eksempel).
- Når kontrollene er låst, er det bare funksjonen PÅ/AV som fungerer.
| Låse kontroller | |
| Trykk på låssymbolet Tidsurdisplayet | viser (Lo) |
| Låse opp kontroller | |
| Forviss deg om at koketoppen er startet.Trykk på låssymbolet et sekund. | |

Når koketoppen er låst, er det bare funksjonen PÅ/AV som fungerer ①. Du kan altså när som helst slå av koketoppen ved å trykke på PÅ/AV ① i en nødsituasjon (før du kan bruke koketoppen igjen må du imidlertid låse den opp).
3.3.4 Tidsurdisplay
Du kan bruke tidsuret på to ulike måter:
b) for å slå av én eller flere varmesoner (når innstilt tid er passert).
• Maks. tidsinnstilling for tidsur: 99 minutter.
a) Bruke tidsur som minutteller hvis du ikke velger noen varmesone
Forviss deg om at koketoppen er startet og at minst én varmesone er i gang.
OBS! Du kan bruke minuttelleren selv om du ikke har valgt noen varmesone.
Trykk på tidsurdisplayet igjen (tidsurdisplayet blinker). Trykk på (-) eller (+) for å endre tidsurinnstillingen. Indikatoren for minuttelleren begynner å blinke i tidsurdisplayet.

Trykk på (-) og (+) samtidig for å avbryte tidsuret (- vises i minuttdisplayet).

Displayet viser gjenværende tid, og tidsurdisplayet blinker i 5 sekunder.

Når innstilt tid er ute, piper summeren i 30 sekunder, og tidsurdisplayet viser (- - ).

Tips:
a) Trykk på (-) eller (+) én gang for å redusere eller øke med 1 minutt.
b) Hold inne (-) eller (+) for å redusere eller øke med 10 minutter.
C) Hvis tidsuret stilles på mer enn 99 minutter, be-gynner det på nytt fra 0 minutter.
b) Stille inn tidsuret til å slå av én eller flere varmesoner
Trykk på tidsurdisplayet (tidsurdisplayet viser 10).

Still inn tiden ved å trykke på (-) eller (+) på tidsur-kontrollen

Trykk på (-) og (+) samtidig for å avbryte tidsuret (-- vises i minuttdisplayet).



Nedtellingen begynner omgående når tiden er innstilt. Displayet viser gjenværende tid, og tidsurdisplayet blinker i 5 sekunder.

Når tilberedningstiden utløper, slås varmesonen av automatisk (displayet viser H som indikasjon på at den er varm).


Obs!
a) Det røde punktet ved siden av effektindikatoren tennes og indikerer at sonen er valgt.

b) For å endre tiden igjen när tidsuret er innstilt, begynner du på nytt fra steg 1.
c) Følg også fremgangsmåten over for å stille inn to soner.

Stille inn tidsuret til å slå av én eller flere varmesoner
a) Hvis flere enn én varmesone bruker denne funksjonen, viser tidsurdisplayet den korteste tiden (eksempel: hvis sone 1 er innstilt på 5 minutter og sone 2 på 15 minutter, viser tidsurdisplayet 5). OBS! Det røde punktet ved siden av effektindikatoren blinker.

(innstilt på 5 minutter)
(innstilt på 15 minutter)


b) Når tiden for tidsuret er utløpt, slås varmesonen av. Når sonen er slått av, vises den nåværende korteste tidsinnstillingen, og punktet for sonen blinker.

sone 1 sone 2


c) Når tilberedningstiden er ute, slås varmesonen av automatisk.

Obs!
- Det røde punktet ved siden av effektindikatoren tennes og indikerer at sonen er valgt.

2) For å endre tiden igjen når tidsuret er innstilt, begynner du på nytt fra punkt 1.
En temperatursensor overvåker temperaturen inne i koketoppen. Hvis den detekterer at temperaturen er for høy, slås den keramiske koketoppen av automatisk.
3.3.6 Advarsel om restvarme
Koketoppen blir ikke sval omgående når den slås av etter å ha vært brukt i lengre tid ( H indikere at koketoppen er varm og at du ikke skal berøre den).
3.3.7 Standarinnstilt driftstid
Hvis du glemmer å slå av en varmesone, aktiveres en sikkerhetsfunksjon som slår av koketoppen automatisk. Fabrikkinnstilt tid for avslagning vises i tabellen under:
| Effektinnstilling 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | |||||||||
| Standardinnstilt driftstid (timer) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
4. Retningslinjer for matlaging

Vær forsiktig når du steker – olje og fett varmes opp svært raskt (spesielt hvis du bruker effektøkning). Ved svært høye temperaturer selvantenner olje og fett (dette kan være svært farlig og forårsake brann).
4.1 Matlagingstips
- Senk temperaturinnstillingen när det begynner å koke i kokekaret.
- Hvis du bruker lokk, kan du forkorte tilberednings- tiden og spare energi ettersom varmen bevares.
- Bruk kun den mengden væske som trengs til tilberedningen (for mye væske forlenger tilberedningstiden).
- Begynn å tilberede maten på høy varme og reduser varmen etter hvert når maten er ferdig tilberedt.
4.1.1 Syding, koke ris
- Syding er når temperaturen er ca. 85 °C (boblene frigjøres nå og da fra bunnen og stiger opp til overflaten). Med denne tilberedningsmetoden blir maten svært god og godt tilberedt, ettersom smakene utvikles uten at maten overkokes. Mat som skal tilberedes på denne måten er supper, gryter og eggbaserte/meljevnede sauser.
- Ved noe tilberedning (inklusive å koke ris med absorpsjonsmetoden) må varmen eventuelt være noe høyere enn den laveste innstillingen (på den måten sikrer du at maten tilberedes korrekt innenfor anbefalt tid).
4.1.2 Steke biff
Tilberede velsmakende biffer:
-
La kjøttet hvile i romtemperatur ca. 20 minutter før tilberedning.
-
Varm opp en tykkbunnet stekepanne.
- Pensle begge sider av biffen med olje. Drypp litt olje i den varme stekepannen og legg i biffen.
- Snu biffen kun én gang under tilberedningen. Nøyaktig tilberedningstid varierer avhengig av biffens tykkelse og hvor godt stekt du vil ha den. Tilberedningstiden kan variere mellom 2 og 8 minutter per side. Trykk på biffen for å kjenne hvor godt stekt den er – jo fastere, desto mer gjennomstekt er den.
- La biffen hvile noen minutter i varm stekepanne slik at den blir mør.
4.1.3 Frese mat
- Bruk en wokpanne med plan bunn eller en stor stekepanne ment for keramisk koketopp.
- Legg fram alle ingredienser og alt utstyr. Fres maten raskt (du skal ikke holde på lenge når du freser). Hvis du skal frese mye mat, bør du dele opp ingrediensene i flere mindre porsjoner.
- Forvarm stekepannen en kort stund og hell i to spiseskjeer olje.
- Begynn alltid å tilberede kjøttet først dersom du skal tilberede flere ulike råvarer (legg det tilberedte kjøttet til side for å holde det varmt).
- Fres grønnsakene. Når de er varme, men fremdeles sprø, reduserer du varmeinnstillingen for varmesonen, legger kjøttet i stekepannen og tilsetter sausen.
- Bland ingrediensene forsiktig og forviss deg om at de er gjennomvarme før du tar stekepannen av koketoppen.
5. Varmeinnstilling
Innstillingene under er kun ment som retningslinjer. Eksakt innstilling varierer, avhengig av flere ulike faktorer (for eksempel type kokekar og hvor mye som tilberedes). Prøv deg fram for å finne beste mulige innstilling for koketoppen.
| Varmeinnstilling Egner seg til | |
| 1-2 • varming på svak varme av små mengder mat | • smelte sjokolade, smør og mat som raskt blir brent• forsiktig syding• langsom oppvarming |
| 3-4 • oppvarming | • rask syding• koke ris |
| 5-6 • pannekaker | |
| 7-8 • sautering | • koke pasta |
| 9 • fresing | • brune• koke opp suppe• koke vann |
6. Stell og rengjøring
| Hva? Hvordan? Viktig! | ||
| Daglig tilsmussing av glass (fingeravtrykk, merker, flekker fra mat eller søl som ikke inneholder sukker) | 1. Bryt nettspenningen til koketoppen.2. Påfør rengjøringsmiddel for keramisk koketopp mens glassoverflaten fremdeles er varm (ikke het!).3. Skyll av overflaten og tørk den med en ren klut eller papirhåndkle.4. Slå på nettspenningen til koketoppen. | • Når koketoppens strøm brytes, indikeres ikke varme varmesoner med (H), men de kan altså likevel være varme! Vær svært forsiktig.• Harde vaskesvamper, visse nylonvaskesvamper og harde/slipende rengjøringsmidler kan ripe opp glasset. Kontroller alltid om rengjøringssvampen egner seg for koketopp av glass før du bruker den.• Ikke la rester av rengjøringsmiddel bli liggende på koketoppen (glasset kan bli flekkete). |
| Overkoking, smeltede rest-er og sukkersøl på glass | Fjern disse omgående med skrape for keramisk koketopp (eller tilsvarende som egner seg for keramisk koke-topp). Vær forsiktig slik at du ikke skader varmesonens overflate.1. Bryt nettspenningen til koketoppen.2. Hold skrapen/redskapet i 30° vinkel og skrap vekk matrester eller søl fra varmesonen (skrap det til en kald del av koketoppen).3. Ta opp flekken/sølet med oppvaskklut eller papirhåndkle.4. Følg steg 2–4 under Daglig tilsmus-sing av glass (se over). | • Fjern flekker (for eksempel smel-tet mat, sukkerholdig mat eller søl) snarest. Hvis flekkene blir værende når koketoppen avkjø-les, kan det være vanskelig å få dem vekk (de kan til og med skade glassflaten permanent).• Fare for skjæreskade: Når sik-kerhetsbeskyttelsen er trukket tilbake er skrapen skarp som et barberblad. Vær svært forsiktig når du bruker skrapen, og opp-bevar den alltid utilgjengelig for barn. |
| Søl på berøringskontroller 1. | Bryt nettspenningen til koketoppen.2. Tørk opp sølet.3. Tørk overflaten ved berøringskon-trollene med en ren, fuktig svamp eller klut.4. Tørk området til det er helt tørt (bruk papirhåndkle).5. Slå på nettspenningen til koketoppen. | • Hvis det er væske på koketoppen, kan den slås av (den piper) og berøringskontrollene fungerer eventuelt ikke. Tørk av områ-det der berøringskontrollene er plassert før du starter koketoppen igjen. |
7. Tips
| Problem Mulig årsak Tiltak | ||
| Koketoppen lar seg ikke starte. Ingen strømtilførsel. Forviss deg om at koketoppen er | ||
| Berøringskontrollene reagerer ikke. Kontrollene er låst. Lås opp kontrollene. Se anvisninger i avsnittet Låse kontroller. | ||
| Berøringskontrollene er vanskelige å bruke. | Årsaken kan være at det er en tynn vannhinne på kontrollene, eller så bruker du fingertuppen til å trykke. | Forviss deg og at berøringskontrollene er tørre og at du trykker på kontrollene med fingerputen. |
| Glasset har riper. Kokekarene har ujevne kanter. Uegnet slipende rengjøringssvamp eller uegnet rengjøringsmiddel brukes til å rengjøre koketoppen. | Bruk kokekar med plan og glatt bunn. Se avsnittet Kokekar som kan brukes. Se avsnittet Stell og rengjøring. | |
| Enkelte kokekar gir lyd når de brukes (knitrende eller kneppende lyd). | Dette kan skyldes kokekarets konstruksjon (lag av ulike materialer som vibrerer på ulike måter). | Det er helt normalt at kokekar oppfører seg å den måten, det indikerer ikke en feil. |
8. Installing
Koketoppen er utstyrt med en egendiagnosefunksjon. Med hjelp av denne testen kan en elektriker kontrollere funksjonen for flere komponenter uten måtte demontere koketoppen fra benken.
8.1 Installasjonsutstyr
Det må være minst 50 mm rundt hullet til forankring ved installering. Forviss deg om at arbeidsflatens tykkelse er minst 30 mm. Velg arbeidsflate av varmebestandig og isolerende materiale (tre eller liknende fiberplater/hygroskopisk materiale må være impregnert) for å unngå elektrisk støt og store deformasjoner som følge av varmen som avgis fra koketoppen. Se nedenfor:

Obs! Sikkerhetsavstanden mellom koketoppens sider og arbeidsflatens indre flater skal være minst 3 mm


Min.3mm
| A B C D E F | G | |||||
| 268 mm 490 mm Min. | 50 mm Min. 50 mm | Min. 50 mm Min. 50 | mm Min. 3 mm | |||
- Koketoppen kan installeres oppå et skap (påse at den installeres horisontalt). Se nedenfor:

Forviss deg om at koketoppen er korrekt ventilert og at verken luftinntak eller -utløp er blokkert. Forviss deg om at koketoppen er i funksjonsdyktig stand. Se nedenfor.

Obs! Sikkerhetsavstanden mellom koketoppen og skapet over den må være minst 760 mm.

| A (mm) B | (mm) C | (mm) D | E | |
| 760 | Min. 50 | Min. 20 | Luftinntak | Luftutløp: 5 mm |
ADVARSEL!
Sørg for at ventilasjonen er tilstrekkelig
Forviss deg om at koketoppen er korrekt ventilert og at verken luftinntak eller luftutløp er blokkert. For å unngå utilsiktet kontakt med koketoppens varme underside (eller elektrisk støt ved arbeid), må det installeres en trebeskyttelse (som fikseres med skruer) i en avstand av min. 50 mm fra koketoppens underside. Følg anvisningene under.

Det er ventilasjonshull rundt koketoppens utside. Forviss deg om at disse hullene IKKE blokkeres av arbeidsflaten når du setter koketoppen på plass.

- Lim som brukes til å sammenføye plast- eller trematerialer i kjøkken - skap må kunne motstå temperaturer opp til minst 150 °C (ellers kan limfugene løsne).
- Bakenforliggende vegg samt nærliggende og omgivende flater må derfor kunne motstå temperaturer på 90 °C.
8.2 Før plassering av fester
- Plasser enheten på en stabil og glatt overflate (bruk kartongen). Vær forsiktig så du ikke skader kontrollene som stikker ut fra koketoppen.
- Skru fast fire fester på koketoppens underside (se bildet) og fiksér koketoppen på arbeidsflaten når den er installert.
- Juster festets posisjon slik at det passer til arbeidsflatens tykkelse.

8.4 Kople koketoppen til nettspenning
Kople koketoppen til nettspenning iht. relevant standard (bruk énpolig kretsbryter). Se anvisninger for tilkoppling under.
- Bytte av kabel (skadd kabel eller kabel som byttes av en annen grunn) skal utføres av autorisert elektriker.

- Hvis enheten skal direktekoples til nettspenning, må det installeres en allpolig kretsbryter (min.avstand mellom kontaktene: 3 mm).
- Det er installatørens ansvar å sikre at elektriske tilkoplinger er utført korrekt og at de oppfyller gjeldende sikkerhetsforskrifter.
- Kabelen må ikke bøyes eller klemmes.
- Kontroller kabelen regelmessig! Hvis den må byttes ut, må arbeidet utføres av autorisert elektriker.

Koketoppens underside samt nettledningen er ikke tilgjengelig etter installering.


AVFALLSHÄNDTERING Produktet skal ikke kasseres som usortert kommunalt avfall. Forviss deg om at alt eventuelt avfall innleveres til gjenvinningsstasjon.
Denne enheten er merket iht. WEEE-direktiv 2012/19/EU om avfall som består av eller inneholder elektriske eller elektroniske produkter. Ved å sikre at denne enheten avfallshåndteres på korrekt vis, bidrar du til å forhindre skade på miljøet og menneskers helse, noe som ellers kan bli resultatet hvis det avfallshåndteres feil. Symbolet på produktet indikerer at det ikke kan behandles som vanlig husholdningsavfall. Ta med produktet til en gjenvinningsstasjon og avfallshåndter det som elektrisk/elektronisk avfall.
Denne enheten skal kasseres som spesialavfall. Kontakt lokale myndigheter, gjenvinningsstasjon eller forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hvordan produktet skal avfallshåndteres. Kontakt lokale myndigheter, gjenvinningsstasjon eller forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om hvordan produktet skal avfalls-håndteres.

INDHOLD
1. Forord 3
1.3 Drift og vedligeholdelse
Hvis disse anvisninger ikke følges, kan det medføre alvorlig personskade eller dødsfald.
Tillykke med din nye keramiske enhed!
Følg nedenstående tips for at spare energi ved madlavning.
1.3 Notkun og viðhald 112
1.3.1 Hætta á rafhöggi 112 1.3.2 Heilbrigðishætta 112
1.3 Notkun og viðhald
1.3.1 Hætta á rafhöggi
Kvalitetsgaranti gjelder for forbruker.