CIH9660S - Komfyr Elvita - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis CIH9660S Elvita i PDF-format.
| Produkttype | Frittstående elektrisk komfyr |
| Merke | Elvita |
| Modell | CIH9660S |
| Energikilde | Elektrisk |
| Ovnsvolum | 70 L |
| Koketopptype | Keramisk |
| Antall kokesoner | 4 |
| Ovnsfunksjoner | Konvensjonell, Grill, Viftestøttet |
| Mål (HxBxD) | 850 x 600 x 600 mm |
| Vekt | 55 kg |
| Spenning | 230 V / 50 Hz |
| Effekt | 10,5 kW |
| Rengjøring | Emaljert innerrom som er lett å rengjøre |
| Sikkerhetsfunksjoner | Barnesikring, automatisk avstenging |
| Reservedeler | Ovnsrister, glassdør |
| Reparerbarhet | Dørhengsler, varmeelementer kan byttes |
| Garanti | 2 år |
Ofte stilte spørsmål - CIH9660S Elvita
Brukerspørsmål om CIH9660S Elvita
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CIH9660S - Elvita og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CIH9660S av merket Elvita.
BRUKSANVISNING CIH9660S Elvita
Bruksanvisning / Installasjonsanvisning
MOD NR CIH9660S
SE Bruksanvisning INDUKTIONSHÄLL 2
GB User manual INDUCTION HOB....xx
NO Bruksanvisning INDUKSJONSTOPP ......xx
INNEHÅLL
1. Förord 3
1.1 Sikkerhetsinformasjon 51
1.2 Installasjon 51
1.2.1 Støtfare 51
1.2.2 Skjærefare 51
1.2.3 Viktige sikkerhetsanvisninger 51
1.3 Bruk og vedlikehold 51
1.3.1 Støtfare 51
1.3.2 Helsefare 51
1.3.3 Varm overflate 52
1.3.4 Skjærefare 52
1.3.5 Viktige sikkerhetsanvisninger 52
2. Produktpresentasjon 54
2.1 Sett ovenfra 54
2.2 Betjeningspanel 54
2.3 Arbeidsprinsipp
2.4 Før du bruker din nye induksjonstopp
2.5 Tekniske spesifikasjoner
55
55
55
55
3. Bruke produktet
3.1 Berøringsbrytere
3.2 Velge riktige kokekar
3.3 Kokekarmål
3.4 Bruk
55
56
56
57
1.1 Sikkerhetsinformasjon
Din sikkerhet er svært viktig for oss. Les denne informasjonen før du tar i bruk induksjonstoppen din.
1.2 Installasjon
1.2.1 Støtfare
- Kople induksjonstoppen fra strømnettet før du utfører arbeid eller vedlikehold på den.
- Den skal være tilkoplet jordet stikkontakt.
- Endringer i det elektriske opplegget må kun utføres av autorisert elektriker.
- Det kan medføre elektrisk støt eller død dersom dette rådet ikke følges.
1.2.2 Skjærefare
- Vær forsiktig – panelkantene er skarpe.
- Det kan medføre personskade eller kuttskader hvis man er uforsiktig.
1.2.3 Viktige sikkerhets-anvisninger
- Les nøye gjennom disse anvisningene før du installerer eller bruker dette utstyret.
- Du må ikke på noe tidspunkt plassere brennbare materialer eller produkter på denne induksjonstoppen.
- Sørg for at den som skal installere induksjonstoppen får denne informasjonen, da det kan redusere installasjonskostnadene dine.
- For å unngå fare må induksjonstop-
pen installeres i henhold til denne installasjonsanvisningen.
- Induksjonstoppen skal installeres og jordes forskriftsmessig av autorisert elektriker.
- Induksjonstoppen skal koples til en kurs med skillebryter som gir fullsten-dig isolering fra strømtilførselen.
- Feilaktig installering kan annullere eventuelle garanti- eller ansvarskrav.
1.3 Bruk og vedlikehold
1.3.1 Støtfare
- Ikke lag mat på en induksjonstopp med knusningsskader eller sprekker. Hvis induksjonstoppen blir skadd eller får sprekker, må du kople toppen fra strømtilførselen omgående og kontakte en kvalifisert tekniker.
- Trekk ut nettledningen før rengjøring eller vedlikehold.
- Det kan medføre elektrisk støt eller død dersom dette rådet ikke følges.
1.3.2 Helsefare
- Denne induksjonstoppen samsvarer med normer for elektromagnetisk sikkerhet.
- Mennesker med pacemaker eller andre elektriske implantater (f.eks. insulinpumper) må rådføre seg med sin lege eller implantatfabrikanten før de bruker induksjonstoppen for å forvisse seg om at implantatene ikke påvirkes av det elektromagnetiske feltet.
Det kan medføre alvorlig helseska-de eller død dersom dette rådet ikke følges.
1.3.3 Varm overflate
- Under bruk blir tilgjengelige deler av induksjonstoppen så varme at de kan forårsake brannskader.
- Ikke la kroppsdeler, klær eller annet enn egnede kokekar berøre induksjonsglasset før overflaten er avkjølt.
- Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk bør ikke legges på induksjonstoppen, da de kan bli varme.
- Hold barn unna induksjonstoppen.
- Håndtak på kokekar kan være varme å berøre. Pass på at håndtak ikke befinner seg over andre kokesoner som er slått på. Sørg for at håndtakene ikke er tilgjengelige for barn.
- Det kan medføre brann- eller oppbevaringsskap dersom dette rådet ikke følges.
1.3.4 Skjærefare
- Det barberbladskarpe bladet på skrapen til induksjonstoppen blottlegges når beskyttelsen trekkes tilbake. Bruk skrapen svært forsiktig og oppbevar den alltid utilgjengelig for barn.
- Det kan medføre personskade eller kuttskader hvis man er uforsiktig.
1.3.5 Viktige sikkerhetsanvisninger
- La aldri induksjonstoppen være uten tilsyn når den er i bruk. Ved overkoking kan søl antennes.
- Ikke bruk induksjonstoppen som benkeplate eller til oppbevaring.
- Ikke la gjenstander eller husgeråd bli
liggende på induksjonstoppen.
- Ikke legg eller oppbevar gjenstander som kan bli magnetisert (f.eks. kredittkort, minnekort) eller elektronisk utstyr (f.eks. PCer, MP3-spillere) nær induksjonstoppen, da de kan påvirkes av det elektromagnetiske feltet.
- Slå alltid av konesonene og induksjonstoppen etter bruk slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen (dvs. berøringsbryterne). Ikke stol fullt og helt på at kjeledetekteringsfunksjonen slår av konesonene når du fjerner kokekarene.
- Ikke la barn leke med induksjonen eller sitte, stå eller klatre på den.
- Ikke oppbevar ting av interesse for barn i skap over induksjonstoppen. Barn som klatrer på induksjonstoppen kan bli alvorlig skadd.
- Ikke la barn være alene eller uten tilsyn der induksjonstoppen brukes.
- Barn eller bevegelseshemmede bør få en innføring i bruken av induksjonstoppen. Sørg for at de kan bruke induksjonstoppen uten at det er fil fare for dem selv eller omgivelsene.
- Ikke reparer eller bytt ut noen del av induksjonstoppen uten at det er spesifikt anbefalt i bruksanvisningen. All annen service skal utføres av kvalifisert tekniker.
- Ikke rengjør induksjonstoppen med damprens.
- Ikke legg eller mist tunge gjenstander på induksjonstoppen.
- Ikke stå på induksjonstoppen.
- Ikke bruk kokekar med skarpe kan-
ter, og ikke dra dem over glassover- flaten, da dette kan ripe opp glasset.
- Ikke bruk skuremidler eller andre aggressive vaskemidler på induksjonstoppen, da de kan ripe opp glasset.
- Dersom ledningen blir skadd, må den skiftes av fabrikanten, sevicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå fare.
- Denne induksjonstoppen er ment til bruk i husholdninger eller tilsvarende: kantiner, våningshus, av gjester i hoteller, moteller og andre bomiljøer, pensjonater osv.
- ADVARSEL: Induksjonstoppen og dens tilgjengelige deler blir varme under bruk.
- Ikke berør varmeelementene.
- Barn under 8 år må holdes unna, med mindre de er under kontinuerlig tilsyn.
- Induksjonstoppen kan brukes av barn over 8 år og personer med ned-satte fysiske, sensoriske eller men-tale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de har tilsyn eller har fått innføring i bruk og fa-rene ved bruk av induksjonstoppen.
- Barn må ikke få leke med induksjonstoppen. Barn må ikke rengjøre induksjonstoppen uten tilsyn.
- ADVARSEL: Det kan være brannfarlig å la fett eller olje koke uten tilsyn på induksjonstoppen. Prøv ALDRI å slukke en brann med vann, men små av induksjonstoppen og legg f.eks. et lokk eller brannteppe på flammene.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbe-
var gjenstander på kokesonene.
- Advarsel: Hvis det blir sprekker i overflaten, må du slå av induksjonstoppen for å unngå støtfare, da overflater av glasskeramikk eller tilsvarende dekker strømførende deler.
- Ikke rengjør induksjonstoppen med damprens.
- Induksjonstoppen skal ikke brukes med et eksternt tidsur eller separat fjernkontroll.
Gratulerer med kjøpet av din nye induksjonstopp.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom denne bruks-/installasjonsanvisningen, slik at du forstår fullt ut hvordan produktet skal installeres og brukes.
Når det gjelder installering, viser vi til installasjonsdelen.
Les alle sikkerhetsmerknadene grundig før bruk og oppbevar denne Bruks-/Installasjonsanvisningen til fremtidig bruk.
2. Produktpresentasjon
2.1 Sett ovenfra

- Maks. 1800/3000 W-sone
- Maks. 1800/3000 W-sone
- Maks. 1800/3000 W-sone
- Maks. 1800/3000 W-sone
- Fri induksjonssone 3000/4000 W
- Fri induksjonssone 3000/4000 W
- Glassplate
- Betjeningspanel
2.2 Betjeningspanel

- Berøringskontroll for effekt/tidsur
- Varmesonevelgere
- Pausevelger
- Betjeningsknapplås
- PÅ/AV
- Varmholdingskontroll
- Boost-velger

2.3 Arbeidsprinsipp
Matlaging med induksjon er en sikker, avansert, effektiv og økonomisk matlagingsteknologi. Den benytter elektromagnetiske vibrasjoner som genererer varme direkte i kokekaret, og ikke indirekte ved å varme opp glassoverflaten. Glasset blir bare varmt fordi kokekaret varmer det opp etter hvert.

2.4 Før du bruker din nye induksjonstopp
- Les denne bruksanvisningen, spesielt delen som omhandler sikkerhetsinformasjon.
- Fjern eventuell beskyttelsesfilm som måtte befinne seg på induksjonstoppen.
2.5 Tekniske spesifikasjoner
| Induksjonstopp CIH9660S | |
| Kokesoner 4 soner | |
| Nettspenning 220-240 V~ 50/60 Hz | |
| Installert effekt 7200 W | |
| Mål L×B×H (mm) 590X520X60 | |
| Utsparingsmål A×B (mm) 560X490 |
Vekt og mål er omtrentlige angivelser. Ettersom vi arbeider kontinuerlig med å forbedre våre produkter, kan vi endre spesifikasjoner og formgivning uten varsel.
3. Bruke produktet
3.1 Berøringsbrytere
- Bryterne reagerer på berøring, så du behøver ikke å trykke på dem.
• Bruk fingerputen, ikke fingertuppen. - Du hører en pipetone hver gang en berøring registreres.
- Påse at bryterne alltid er rene, tørre og at de ikke er tildekket av noe (f.eks. kjøkkenredskap eller håndkle). Selv en tynn vannhinne kan det gjøre det vanskelig å bruke bryterne.

- Bruk kun kokekar med en bunn som egner seg til matlaging med induksjon. Se etter induksjonssymbolet på emballasjen eller undersiden av kokekaret.
-
Du kan kontrollere om kokekaret egner seg ved å utføre en magnettest. Beveg en magnet mot undersiden av kokekaret. Hvis den fester seg, er kokekaret egnet til induksjon.
• Hvis du ikke har magnet: -
Ha litt vann i kokekaret du vil prøve.
-
Hvis ikke blinker i displayet og vannet oppvarmes, er kokekaret egnet.
- Kokekar av følgende materialer er uegnet: rent rustfritt stål, aluminium eller kopper uten magnetbunn, glass, tre, porselen, keramikk og steintøy.

Ikke bruk kokekar med skarpe kanter eller buet bunn.

Påse at bunnen på kokekaret er jevn, ligger godt en mot glasset og har samme størrelse som kokesonen. Bruk kokekar med en diameter som tilsvarer det som er angitt på induksjonstoppen. Hvis du bruker et kokekar som er litt større, bruker du strøm på maksimal effekt. Bruker du et mindre kokekar, kan effekten være lavere enn forventet. Det er ikke sikkert at induksjonstoppen registrerer mindre kokekar enn 140 mm. Sett alltid kokekaret midt på kokesonen.

Løft alltid kokekarene fra induksjonstoppen – ikke skyv dem, da dette kan ripe opp glasset.

| Kokesone Bunndiameter på induksjonskokekar | ||
| Minimum (mm) Maximum | (mm) | |
| 1, 2, 3, 4 140 220 | ||
| fri induksjonssone 220 220x400 | ||
3.4 Bruk
3.4.1 Starte tilberedningen
Berør PÅ/AV-kontrollen. Når induksjonstoppen er slått på, piper summeren én gang, tidsuret viser "00" Ivarmesonevelgeren viser "eller" "eller" "söm tegn på at induksjonstoppen er i beredskapsmodus.

- Påse at undersiden av kokekaret og overflaten på kokesonen er ren og tørr.

- du ikke har plassert et kokekar på riktig kokesone, eller
- kokekaret egner seg ikke til induksjon, eller
- kokekaret er for lite eller ikke ordentlig midtstilt på kokesonen.
Slå av kokesonen ved å berøre glidekontrollen mot venstre. Påse at displayet viser "0".

Slå av hele induksjonstoppen ved å berøre PÅ/AV-kontrollen.

Vær forsiktig med varme overflater
H viser hvilken kokesone som er varm å ta på. Den forsvinner när overflaten har sunket til en trygg temperatur. Dette kan også brukes som en energisparingsfunksjon dersom du vil varme opp flere kokekar ved å bruke varmeplaten som fortsatt er varm.

3.4.3 Bruke boost-funksjonen 3.4.4 Varmholding
Aktivere boost-funksjonen
Berør varmesonevelgeren.

Når du berører boost-kontrollen ,B viser soneindikatoren "b" og effekten økes til Maks

Slå av boost-funksjonen
Berør varmesonevelgeren du vil slå av boost-funksjonen for.

a: Berør boost-kontrollen, Så går kokesonen tilbake til opprinnelig stilling.
ELLER
- Boost-funksjonen kan brukes til en hvilken som helst kokesone.
- Kokesonen går tilbake til opprinnelig stilling etter 5 minutter.
- Når boost-funksjonen for første kokesone aktiveres, begrenses den andre kokesonen automatisk til under nivå 2, og omvendt.
- Hvis den opprinnelige varmeinnstillingen var 0, går den tilbake til 9 etter 5 minutter.
Aktiver varmholdings- funksjonen
Berør varmesonevelgeren.

Berør varmholdingskontrollen, m så viser soneindikatoren " .

Slå av varmholdingsfunksjonen
a) Berør varmholdingskontrollen, så går kokesonen tilbake til opprinnelig stilling.

- Dette området kan brukes som en enkelt sone eller som to forskjellige soner, avhengig av behov.
- Det fleksible området består av to uavhengige induktorer som kan styres separat. Hvis det brukes som en enkelt sone kan kokekaret flytter fra den ene sonen til den andre innenfor det fleksible området mens samme effektnivå opprettholdes i sonen der kokekaret opprinnelig var plassert, og den delen som ikke dekkes av kokekaret slås automatisk av.
VIKTIG:
Påse at du midtstiller kokekaret på den enkelte kokesonen. For ovale, rektangulære og avlange panner må du påse at pannen er midtstilt på kokesonen og dekker begge kryssene. Påse at kokekaret dekker mer enn 3/4 av varmesoneflaten. Det anbefales ikke å plassere et rundt kokekar midt på.
Eksempler på god og dårlig plassering av kokekar.

For å bruke det fleksible området som én enkelt stor sone, er det bare å trykke på de tilhørende t astene.

Effektinnstillingen fungerer akkurat som for enhver annen normal sone.
Dersom kokekaret flyttes fra den ene siden til den andre, detekterer det fleksible området automatisk den nye posisjonen og opprettholder samme effekt
Skal du sette på et kokekar til, må du trykke på de tilhørende tastene en gang til slik at kokekaret detekteres.
Som to uavhengige soner
For å bruke det fleksible området som to uavhengige soner, trykker du på de tilhørende tastene.

3.4.6 Låse bryterne
- Du kan låse bryterne for å hindre utilsiktet bruk (f.eks. at barn skulle komme til å slå på kokesonene).
- Når bryterne er låst, deaktiveres alle kontroller unntatt PÅ/AV-kontrollen.
Låse bryterne
Berør betjeningsknapplåsen .Tidsuret viser "Lo"
Låse opp bryterne
Berør og hold inne betjeningsknapplåsen øt øyeblikk.

Når induksjonstoppen er i låst modus, er alle bryterne låst unntatt PÅ/AV-kontrollen du kan alltid slå av induksjonstoppen med PÅ/AV-kontrollen nødstilfelle, men da må du låse opp induksjonstoppen igjen i neste operasjon.
3.4.7 Tidsurkontroll
Du kan bruke tidsuret på to ulike måter:
- Du kan bruke det som alarm. Da slår ikke tidsuret av noen kokesone när den innstilte tiden er omme.
- Eller du kan stille det til å slå av én eller flere kokesoner när den innstilte tiden er omme.
Maksimal tidsurinnstilling er 99 minutter.
a) Bruke tidsuret som alarm:
Hvis du ikke velger noen kokesone
Påse at induksjonstoppen er slått på.
NB: Du kan bruke alarmfunksjonen selv om du ikke velger en kokesone.

Berør tidsurkontrollen, tallet "10" vises i tidsurdisplayet der det berøres og "0" blinker.
Still tiden ved å berøre glidekontrollen (f.eks. 6).

b) Stille tidsuret til å slå av én eller flere kokesoner
Stille inn én sone
Berør tidsurkontrollen, tallet "10" vises i tidsurdisplayet og "0" blinker.

Still tiden ved å berøre glidekontrollen (f.eks. 6).

Når tiden er innstilt, starter nedtellingen umiddelbart. Displayet viser gjenværende tid, og tidsurindikatoren blinker i 5 sekunder.

Når tiden er omme, slås tilsvarende kokesone av automatisk.

Stille inn flere soner:
Fremgangsmåten for å stille inn flere soner er tilsvarende som for å stille inn én sone;
Når du stiller inn tiden for flere kokesoner samtidig, tennes desimalpunktene for de relevante kokesonene. Minuttdisplayet viser minuttene. Punktet for tilsvarende sone blinker. Displayet ser slik ut:

(stilt på 15 minutter)


(stilt på 45 minutter)
Når nedtellingstiden er omme, slås tilsvarende sone av. Deretter vises den nye minuttstillingen, og punktet for tilsvarende sone blinker. Displayet ser ut slik det vises:

(stilt på 30 minutter)

Berør varmesonevelgeren, så vises tilhørende tidsur.
3.4.8 Bruke funksjonen for midlertidig stans
-
Når kokesonene er aktive, kan du berøre "kontrollen, så viser alle displayer " Ipg oppvarmingen stanser. I denne modusen kan du bare bruke " Hog " " "Läs"-kontrollen.
-
Berører du "Ben gang til, så viser displayene den opprinnelige innstillingen og kokesonene fortsetter å varme.

3.4.9 Standard innkoplingstid
Automatisk avslagning er en sikkerhetsfunksjon i induksjonstoppen. Den slår seg av automatisk dersom du skulle glemme å slå av induksjonstoppen. Standard innkoplingstid for ulike effektnivåer er gjengitt i tabellen under:
| Effektnivå Varmholding 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |||||||||
| Standard innkoplingstid (timer) | 8 | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Når kokekaret fjernes, skal induksjonstoppen stanse oppvarmingen omgående, og induksjonstoppen slår seg av etter 2 minutter.
4. Retningslinjer for tilberedning

Vær forsiktig når du steker, da olje og fett oppvarmes svært raskt, spesielt hvis du bruker boost-funksjonen. Ved ekstremt høye temperaturer vil olje og fett selvantenne, og dette utgjør en alvorlig brannfare.
- Reduser temperaturinnstillingen när maten koker.
- Bruk av lokk reduserer koketiden og sparer strøm ved at man holder på varmen.
- Begrens mengden væske eller fett for å redusere tilberedningstiden.
- Begynn tilberedningen på høy innstilling og reduser innstillingen når maten er gjennomvarm.
4.1.1 Småkoking, koke ris
- Småkoking skjer under kokepunktet, ved rundt 85°C, när spredte bobler stiger til overflaten av den kokende væsken. Dette er viktig for lekre supper og gryteretter med mørt kjøtt, ettersom smaken utvikler seg uten at maten kokes i stykker. Du bør også tilberede eggbaserte og meljevnede sauser under kokepunktet.
- Noen oppgaver, inkludert å koke ris etter absorpsjonsmetoden, kan kreve en høyere innstilling enn laveste innstilling for å sikre at maten blir ordentlig tilberedt innenfor anbefalt tid.
4.1.2 Steke biff
Slik tilbereder du saftig biff:
- La kjøttet ligge i romtemperatur ca. 20 minutter før tilberedning.
- Varm en tykkbunnet stekepanne.
- Pensle biffen med olje på begge sider. Ha litt olje i stekepannen og legg kjøttet i den varme pannen.
- Snu biffen kun én gang under stekingen. Den nøyaktige tilberedningstiden avhenger av biffens tykkelse og hvor godt stekt du vil ha den. Tiden kan variere fra 2 til 8 minutter på hver side. Trykk på biffen for å vurdere hvor godt stekt den er – jo fastere den kjennes, desto mer gjennomstekt vil den være.
- La biffen hvile et par minutter på en varm tallerken, slik at varmen fordeles før servering.
4.1.3 Woking
- Velg en flatbunnet wok eller stor stekepanne som egner seg til induksjon.
- Ha alle ingredienser og utstyr for hånden. Woking skal skje raskt. Hvis du woker store mengder, bør du tilberede maten i mindre porsjoner.
- Forvarm pannen et øyeblikk og ha i to spiseskjeer olje.
- Tilbered eventuelt kjøtt først, ta det opp og hold det varmt.
- Wok grønnsakene. Når de er varme, men fortsatt faste, skrur du ned effekten, har kjøttet tilbake i pannen og tilsetter sausen.
- Rør forsiktig rundt slik at alle ingrediensene er gjennomvarme.
- Server omgående.
4.2 Detektering av fremmed-legemer
Hvis det er et kokekar av uegnet størrelse eller umagnetisk materiale (f.eks. aluminium), eller andre små gjenstander (f.eks. kniv, gaffel, nøkkel) på induksjonstoppen, går induksjonstoppen automatisk over i beredskapsmodus i ca. 1 minutt Viften kjøler ned induksjonstoppen i ytterligere 1 minutt.
5. Värmeinställning
Innstillingene under er bare veiledende. Den eksakte innstillingen vil avhenge av flere faktorer, inklusive kokekar og mengden ingredienser du tilbereder. Prøv deg fram med induksjonstoppen for å finne de innstillingene som passer best for deg.
| Varmeinnstilling Egner seg til | |
| 1-2 • forsiktig oppvarming av små mengder mat | • smelte sjokolade, smør og ingredienser som brenner seglett• svak koking (putring)• langsom oppvarming |
| 3-4 • gjenoppvarming | • rask småkoking• koke ris |
| 5-6 pannekaker | |
| 7-8 • rask bruning | • koke pasta |
| 9/P • woking | • bruning• koke opp suppe• koke vann |
6. Pleie og rengjøring
| Hva? Hvordan? Viktig! | ||
| Daglig smuss på glasset (fingeravtrykk, merker, flekker av mat eller ikke-sukkerholdig søl på glasset) | 1. Slå av strømmen til induksjonstoppen.2. Ha på rensemiddel for induksjonstopp mens glasset fremdeles er varmt (men ikke glohett!).3. Skyll og tørk av med en ren klut eller papirhändkle.4. Slå av strømmen til induksjonstoppen igjen. | • Når strømmen til induksjonstoppen er slått av, er det ingen indikasjon av "varm overflate", men kokesonen kan fortsatt være varm! Vær ekstra forsiktig.• Kraftige skuremidler, enkelte nylon-skrubber og aggressive/slipende rengjøringsmidler kan ripe opp glasset. Les alltid på etiketten for å se om ren-semidlet eller skrubben egner seg.• La aldri rensemiddelrester bli værende på induksjonstoppen, da dette kan etterlate flekker på glasset. |
| Matrester, smeltet smør/fett og varmt sukkerholdig søl på glasset | jern dette umiddelbart med fiskespade, palettkniv eller barberbladskrape som egner seg til induksjonstopper, men vær oppmerksom på varme kokesoner:1. Slå av strømmen til induksjonstoppen.2. Hold bladet eller kjøkkenredskapet i 30° vinkel og skrap flekken eller sølet til et kjølig felt på induksjonstoppen.3. Tørk opp sølet med en oppvaskklut eller papirhändkle.4. Følg punkt 2 til 4 under "Daglig smuss på glasset" over. | • Fjern flekker etter søl snarest mulig. Hvis de får avkjøles på glasset, kan de være vanskelige å fjerne eller skade glassoverflaten permanent.• Skjærefare: Når sikkerhetsdekselet trekkes tilbake er bladet i skrapen skarpt som et barberblad. Bruk skra-pen svært forsiktig og oppbevar den alltid utilgjengelig for barn. |
| Søl på berøringsbryterne 1. Slå av strømmen til induksjonstoppen.2. Sug opp sølet med kjøkkenpapir eller tørr klut.3. Tørk av betjeningsområdet med en fuktig svamp eller klut.4. Tørk området helt tørt med tørkepapir.5. Slå av strømmen til induksjonstoppen igjen. | • Induksjonstoppen kan pipe og slå seg av, og det er ikke sikkert at berøringsbryterne fungerer når det er væske på dem. Sørg for å tørke helt av betjeningsområdet før du slår på induksjonstoppen igjen. | |
7. Tips
| Problem Mulige årsaker Løsning | ||
| Induksjonstoppen lar seg ikke slå på. Ikke noe strøm. Påse at induksjonstoppen er koplet til strømtilførselen og at den er slått på. Kontroller om det er strømbrudd hos deg. Hvis du har kontrollert alt og problemet vedvarer, må du tilkalle kvalifisert tekniker. | ||
| Berøringsbryterne reagerer ikke. Bryterne er låst. Lås opp bryterne. Se anvisninger i avsnittet "Bruke induksjonstoppen". | ||
| Berøringsbryterne er vanskelige å bruke. | Det kan være en liten vannhinne på bryterne eller du berører kanskje bryterne med fingertuppen. | Påse at betjeningsområdet er tørt og bruk fingerputen når du berører bryterne. |
| Glasset har fått riper. Kokekar med skarpe kanter. Du har brukt uegnet, aggressiv skrubb eller rensemiddel. | Bruk kokekar med flat og jevn bunn. Se "Velge riktige kokekar". Se "Pleie og rengjøring". | |
| Enkelte kokekar kan forårsake knitre-eller klikkelyder. | Dette kan skyldes konstruksjonen av kokekaret (lag av ulike metaller som vibrerer ulikt). | Dette er normalt for kokekar og er ikke tegn på feil. |
| Induksjonstoppen lager en lav durelyd når den brukes med høy effekt. | Dette skyldes induksjonsteknologien. Det er helt normalt, men lyden skal avta eller forsvinne helt når du reduserer effekten. | |
| Det kommer viftelyd fra induksjonstoppen. | En innebygd kjølevifte i induksjonstoppen har slått seg på for å hindre at elektronikken overopphetes. Den kan fortsette å gå selv etter at du har slått av induksjonstoppen. | Dette er normalt og trenger ikke noe tiltak. Ikke slå av strømmen til induksjonstoppen mens viften går. |
| Kokekar blir ikke varme og vises ikke på displayet. | Induksjonstoppen kan ikke detektere kokekaret fordi det ikke egner seg til induksjon. Induksjonstoppen kan ikke detektere kokekaret fordi det er for lite for konesonen eller ikke riktig sentrert på sonen. | Bruk kokekar som egner seg for induksjon. Se avsnittet "Velge riktige kokekar". Sentrer kokekaret og påse at bunnen passer til kokesonens størrelse. |
| Induksjonstoppen eller en kokesone har slått seg av helt uventet, det høres en tone og vises en feilkode (typisk vekselvis med ett eller to siffer i tidsdisplayet). | Teknisk feil: Noter feilbokstaver og -tall, | trekk ut støpselet til induksjonstoppen og kontakt kvalifisert tekniker. |
8. Feildisplay og inspeksjon
Induksjonstoppen er utstyrt med en egendiagnosefunksjon. Med denne testfunksjonen kan en tekniker kontrollere at ulike komponenter fungerer uten å demontere eller ta induksjonstoppen ut av benkeplaten.
Troubleshooting
| Problem Mulige årsaker Løsning | ||
| F1-F6 Temperaturfølerfeil Kontakt leverandøren. | ||
| F9-FA IGBT temperaturfølerfeil. Kontakt leverandøren. | ||
| FC Feil på tilkoplingen mellom displaykortet og hovedkortet. | Kontakt leverandøren. | |
| E1/E2 Unormal tilførselsspenning. Kontroller hvorvidt strømtilførselen er | som den skal være.Slå på strømmen når strømtilførselener som den skal være. | |
| E3/E4 Temperaturføleren for glasskera-mikkplaten registrerer høy verdi | Start opp på nytt etter at induksjon-stoppen er avkjølt. | |
| E5 Temperaturføleren for IGBT registrerer høy verdi | Start opp på nytt etter at induksjon-stoppen er avkjølt. | |
2) Spesifikk feil & løsning
| Feil Problem Løsning A Løsning B | |||
| LED tennes ikke når enheten tilkoples. | Ingen strømtilførsel. Kontroller | at støpselet er satt ordentlig i og at stikkontakten er i stand. | |
| Koplingsfeil i strømkort og displaykort. | Kontroller tilkoplingen. | ||
| Strømkortet er skadd. Bytt strømkort. | |||
| Displaykortet er skadd. Bytt displaykort | |||
| Enkelte knapper virker ikke, eller LED-displayer virker ikke som det skal. | Displaykortet er skadd. Bytt displaykort. | ||
| Kokemodusindikatoren lyser, men oppvarmingen starter ikke. | For høy temperatur i induksjonstoppen. | Omgivelsestemperaturen kan være for høy. Luftinntak eller luftspalte kan være tildekket. | |
| Det er noe galt med viften. Kontroller at viften går jevnt: gjør den ikke det, må viften byttes. | |||
| Strømkortet er skadd. Bytt strømkort. | |||
| Oppvarmingen stanser plut-selig ved bruk, og "u" blinker i displayet. | Feil type kokekar. Bruk riktig kokekar (se bruksanvisningen). | Kokekardetekteringskretsen er ødelagt, bytt strømkortet. | |
| For liten kokekardiameter. | |||
| Induksjonstoppen er overopphetet | Enheten er overopphetet. Vent mens temperaturen går tilbake til det normale. Trykk på "PÅ/AV"-knappen for å starte enheten på nytt. | ||
| Kokesoner på samme side (eksempelvis første og andre sone) viser "u". | Koplingsfeil i strømkort og displaykort. | Kontroller tilkoplingen. | |
| Displaykortet til den kommu-niserende delen er skadd. | Bytt displaykort. | ||
| Hovedkortet er skadd. Bytt strømkort. | |||
| Viftemotoren høres ikke som den skal. | Viftemotoren er ødelagt. Bytt viften. | ||
Ovennevnte skal være til hjelp ved feilsøking og identifisering av vanlige feil.
For å unngå fare og skade på induksjonstoppen må du ikke demontere enheten selv.

9. Innstilling
9.1 Valg av installeringsutstyr
Skjær ut i benkeplaten i henhold til målene som er vist på tegningen.
Av hensyn til installering og bruk bør det være minimum 5 cm plass rundt hullet.
Påse at benkeplatens tykkelse er minst 30 mm. Velg isolert benkeplate av varmebestandig materiale (det må ikke brukes treverk eller et tilsvarende fibrøst eller vanntiltrekkende materiale i benkeplaten med mindre den er impregnert) for å unngå støtfare og omfattende deformering som følge av varmestrålingen fra induksjonstoppen. Se nedenfor:

NB: Sikkerhetsavstanden mellom induksjonstoppens sider og de innvendige overflatene av benkeplaten skal være minst 3 mm.

Sørg under enhver omstendighet for at induksjonstoppen har god ventilasjon og at luftinntak og -utløp ikke er tildekket. Påse at induksjonstoppen er i ordentlig stand. Se nedenfor.

NB: Sikkerhetsavstanden mellom induksjonstoppen og et eventuelt skap over induksjonstoppen skal være minst 760 mm


Sørg for tilstrekkelig ventilasjon
Sørg for at induksjonstoppen har god ventilasjon og at luftinntak og -utløp ikke er tildekket. For å unngå utilsiktet berøring av induksjonstoppens varme underside eller uventet støt mens man arbeider, må det skrus fast et innlegg av tre minimum 50 mm under undersiden av induksjonstoppen. Følg anvisningene under.

Det er ventilasjonshull langs utsiden av induksjonstoppen. DU MÅ påse at disse hullene ikke tildekkes av benkeplaten när du setter induksjonstoppen på plass

- Limet som fester plast- eller tremateriale til skroget må tåle temperaturer opp til 150°C for å unngå at kledningen løsner.
- Derfor må bakvegg, tilstøtende og omliggende flater tåle en temperatur på 90°C.
9.2 Påse før du installerer induksjonstoppen at:
- Benkeplaten er i vater, og ingenting griper inn plasskravene.
- Benkeplaten er lagd av et varmebestandig og isolert materiale.
- Stekeovnen har innebygd kjølevifte dersom induksjonstoppen installeres over en stekeovn.
- Installasjonen følger alle krav til mål og avstander og er i henhold til gjeldende normer og bestemmelser.
- En egnet skillebryter som gir fullstendig isolasjon fra strømnettet er integrert i det faste ledningsopplegget, montert og plassert i henhold til stedlige bestemmelser og krav.
- Skillebryteren må være av godkjent type med 3 mm kontaktseparasjon for alle poler (eller alle aktive [fase]ledere dersom de stedlige bestemmelsene tillater dette).
- Skillebryteren er lett tilgjengelig for kunden när induksjonstoppen er installert.
- Du rådfører deg ,ed lokale bygningsmyndigheter og bestemmelser hvis du er i tvil angående installeringen.
- Du bruker varmefaste overflatematerialer som er lette å rengjøre (f.eks. keramiske fliser) på veggflatene som omgir induksjonstoppen.
9.3 Påse etter å ha installert induksjonstoppen at:
- Strømtilkoplingsledningen ikke er tilgjengelig gjennom skapdører eller skuffer.
- Det er tilstrekkelig luftgjennomstrømning fra utsiden av skroget til undersiden av induksjonstoppen.
- Det, dersom induksjonstoppen er installert over en skuff eller skap, er installert en varmesperre under undersiden av induksjonstoppen.
- Skillebryteren er lett tilgjengelig for brukeren.
9.4 Før festebeslagene plasseres
Legg enheten på et stabilt, fast underlag (bruk emballasjen). Ikke bruk makt på deler som stikker ut fra induksjonstoppen.
9.5 Justere beslagene
Fest induksjonstoppen til benkeplaten ved å skru 4 beslag på undersiden av induksjonstoppen (se bilde) etter installering. Juster beslagene etter tykkelsen på benkeplaten.



Beslagene må ikke under noen omstendighet berøre innsiden av benkeplaten etter installering (se bilde).
9.6 OBS!
- Induksjonstoppen må installeres av kvalifisert personale. Vi har fagfolk som kan hjelpe deg. Prøv aldri å installere induksjonstoppen selv.
- Induksjonstoppen må ikke installeres rett over oppvaskmaskin, kjøleskap, fryser, vaskemaskin eller tørketrommel, da fuktigheten kan skade induksjonstoppens elektronikk.
- Induksjonstoppen må installeres slik at man er sikret effektiv varmestråling.
- Veggen og varmesonen over induksjonstoppen må tåle varme.
- For å unngå skade må laminatet og limet være varmebestandig.
- Ikke bruk damprens i nærheten av induksjonstoppen.
9.7 Kople induksjonstoppen til strømnettet

Denne induksjonstoppen må kun koples til strømnettet av en kvalifisert person.
Kontroller før induksjonstoppen koples til strømforsyningen at:
- Det elektriske opplegget i huset egner seg for induksjonstoppens strømforbruk.
-
Spenningen tilsvarer det som er angitt på typeskiltet.
-
Strømforsyningsledningen tåler belastningen som er angitt på typeskiltet.
Ikke bruk adaptere, overganger eller skjøteledninger for å kople induksjonstoppen til nettet, da dette kan forårsake overoppheting og brann.
Kontroller med elektriker at ledningsopplegget i huset egner seg til induksjonstoppen uten endringer.
- Hvis ledningen skades eller må byttes, må arbeidet utføres av en av våre servicerepresentanter med spesialverktøy for å unngå ulykker.
- Hvis induksjonstoppen skal koples direkte til strømnettet, må det installeres en allpolig skillebryter med minimum 3 mm avstand mellom kontaktene.
- Installatøren må påse at de elektriske tilkoplingene er forskriftsmessig utført og i tråd med sikkerhetsforskriftene.
- Ledningen må ikke bøyes eller komme i klem.
- Ledningen må kontrolleres jevnlig og kun byttes av autoriserte teknikere.

Undersiden av induksjonstoppen og strømledningen er ikke tilgjengelige etter installering.

Symbolet på produktet angir at det ikke kan behandles som vanlig hus- holdningsavfall. Det skal leveres på oppsamlingssted for resirkulering av elektriske og elektroniske varer.
Dette produktet skal behandles som spesialavfall. For ytterligere informasjon om behandling, gjenbruk og resirkulering av dette produktet kan du kontakte din lokale gjenvinningsstasjon eller butikken der du kjøpte det.
For mer detaljert informasjon om behandling, gjenbruk og resirkulering av dette produktet kan du kontakte ditt lokale renholdsverk eller butikken der du kjøpte det.
Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere