ZOB30601WK - Komfyr ZANUSSI - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis ZOB30601WK ZANUSSI i PDF-format.
Brukerspørsmål om ZOB30601WK ZANUSSI
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din ZOB30601WK - ZANUSSI og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. ZOB30601WK av merket ZANUSSI.
BRUKSANVISNING ZOB30601WK ZANUSSI
Vedligeholdelse og rengøring ____ 12
Vedligeholdelse og rengøring

Advarsel Risiko for personskade, brand eller skade på apparatet.
Vedligeholdelse og rengøring

Advarsel Se kapitlet om sikkerhed.
Rengøring med vand anvender damp til at hjælpe med at fjerne fedt og madpartikler fra ovnen.
Tilsluttet effekt i alt
Kablets tværsnit
maks. 1380 W 3 x 0,75 mm²
Miljøhensyn
Tilsluttet effekt i alt
Kablets tværsnit
maks. 2300 W 3 x 1 mm²
maks. 3680 W 3 x 1,5 mm²
| Sikkerhetsinformasjon | 17 |
| Sikkerhetsanvisninger | 18 |
| Produktbeskrivelse | 20 |
| Før første gangs bruk | 20 |
| Daglig bruk | 20 |
| Tilleggsfunksjoner | 21 |
| Nyttige tips og råd | 21 |
| Stell og rengjøring | 26 |
| Hva må gjøres, hvis... | 29 |
| Montering | 29 |
| Miljøvern | 31 |
Med forbehold om endringer.
Sikkerhetsinformasjon
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produ-senten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
Sikkerhet for barn og utsatte personer
⚠ Advarsel Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
- Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn av en voksen eller en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
- Ikke la barn leke med produktet.
- Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
- Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er varme.
- Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du aktiverer den.
- Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn.
Generelt om sikkerhet
- Produktet blir varmt inni når det er i bruk. Ikke ta på varmeelementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr.
-
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
-
Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
- Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt.
- For å fjerner hyllestøttene, må du først trekk fronten på hyllestøtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra sideveggene. Bruk omvendt rekkefølge for å montere hyllestøttene.

- Fjern all emballasje.
- Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
- Følg monteringsinstruksjonene som følger med produktet.
- Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.
- Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
- Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
- Pass på at produktet er montert under og ved siden av stabile konstruksjoner.
- Sidene på produktet må være på høyde med produkter eller enheter av samme høyde.
Elektrisk tilkopling

Advarsel Fare for brann og elektrisk støt.
- Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
- Produktet må være jordet.
- Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker.
- Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
-
Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
-
Pass på at støpselet og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt servicesenteret eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel.
- Ikke la strømkabler å komme i kontakt med døren til produktet, spesielt når døren er varm.
- Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
- Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
- Hvis stikkontakten er løs må den ikke benyttes.
- Ikke trekk i strømkabelen när du kobler fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
- Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
- Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
Bruk

Advarsel Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller eksplosjon.
- Dette produktet er beregnet for bruk i en husholdning.
-
Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
-
Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert.
- Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i bruk.
- Slå av produktet etter hver bruk.
- Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når produktet er i bruk. Varm damp kan strømme ut.
- Ikke bruk produktet med våte hender eller när det er i kontakt med vann.
- Ikke belast døren när den er åpen.
- Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
- Hold alltid døren til produktet lukket mens produktet er i bruk.
- Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
- Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet når du åpner døren.
- Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.

- For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
- ikke putt ovnsutstyr eller andre gjenstander i produktet direkte i bunnen av det.
- ikke legg aluminiumsfolie direkte i bunnen på produktet.
- Ikke tøm vann direkte inn i det varme produktet.
- Ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet när tilberedningen er ferdig.
-
Vær forsiktig når du fjerner eller monterer tilleggsutstyret.
-
Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen. Dette er ikke en defekt som omfattes av garantilovene.
- Bruk en grill - /stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft kan forårsake permanente flekker.
Stell og rengjøring

Advarsel Fare for personskade, brann eller skade på produktet.
- Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold.
- Påse at produktet er kaldt. Fare for at dørglassene kan knuses.
- Erstatt umiddelbart glasspanelene i døren om disse har blitt skadet. Kontakt servicesenteret.
- Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung!
- Rengjør produktet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
- Gjenværende fett eller mat i produktet kan forårsake brann.
- Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
- Følge sikkerhetsforskriftene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
- Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
Innvendig belysning
- Typen lyspære eller halogenpære som brukes i dette produktet er kun for husholdningsprodukter. Skal ikke brukes til vanlig be-lysning.

Advarsel Fare for elektrisk støt.
- Koble strømmen fra produktet før du skifter lyspære.
- Bruk bare lyspærer med tilsvarende spesifikasjon.
Kassering

Advarsel Fare for skade og kvelning.
- Koble produktet fra strømmen.
- Kutt av strømkabelen og kast den.
- Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.

1 Bryter til ovnsfunksjonene
2 Termostatbryter
3 Temperaturindikator
Før første gangs bruk
Advarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
Første gangs rengjøring
- Fjern alt tilbehør og alle uttakbare brettstigene (hvis mulig).
- Rengjør produktet før første gangs bruk.
Viktig Se kapitlet "Stell og rengjøring".
Forvarming
Forvarm det tomme produktet for å brenne av gjenværende fett.
- Velg ovnsfunksjon □ og maksimal temperatur.
Daglig bruk
Advarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
4 Grill
5 Ovnslampe
6 Vifte
7 Beholder for rengjøring med vann
8 Uttakbare brettstiger
9 Typeskilt
10 Brettplasseringer
Ovnens tilbehør
- Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
- Stekebrett
Til kaker og småkaker.
- Grill - /stekepanne
Til baking og steking eller som underlag for å samle fett.
- La produktet være i bruk i en time.
- Velg ovnsfunksjon 📋 og maksimal temperatur.
- La produktet være i bruk i ti minutter.
- Velg ovnsfunksjon 📋 og maksimal temperatur.
- La produktet være i bruk i ti minutter. Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette er normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
- Du slår av produktet ved å dreie ovnens funksjonsbryter og temperaturreguleringsknapp til Av.
| Ovnsfunksjon Bruksområde | ||
![]() | Av-posisjon Produktet er slått av. | |
![]() | Over-/undervarme / rengjøring med vann | For å bake eller steke på én høyde i ovnen. Topp og bunn varmeelementene er i bruk på samme tid.For mer informasjon om rengjøring med vann kan du se kapitelet "Stell og rengjøring". |
![]() | Undervarme | Til steking av kaker som skal ha sprø bunn. Bare det nederste var-meelementet er i bruk. |
![]() | Ekte varmluft | For tilberedning av retter som skal ha samme steketemperatur i mer enn én høyde, uten at smaken overføres rettene imellom. |
![]() | Min. Grill | Til grilling av flate matvarer i mindre mengder, midt på risten. For å riste brød. |
![]() | Max. Grill | For grilling av flate matvarer i store mengder. For å riste brød. Hele grillelementet er i bruk. |
![]() | Tine | For å tine frossen mat. |
Tilleggsfunksjoner
Kjølevifte
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets overflater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned.
Nyttige tips og råd
- Produktet har fem bretthøyder. Tell bretthøy-dene fra bunnen av produktet.
- Produktet har et spesielt system som gjør at luften sirkulerer og hele tiden resirkulerer dampen. Dette systemet gjør det mulig å tilberede maten med damp, slik at den blir myk inni og sprø utenpå. Tilberedningstiden og strømforbruket reduseres til et minimum.
- Fuktighet kan kondensere inne i produktet eller på glasspanelene på døren. Dette er normalt. Hold alltid litt avstand fra produktet når du åpner produktets dør under tilberedning. For å redusere kondensen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn ma- ten.
Sikkerhetstermostat
Feil bruk av produktet eller ødelagte komponenter, kan medføre alvorlig overopphetelse. For å forhindre dette har ovnen en sikkerhetstermostat som avbryter strømforsyningen. Ovnen slår seg automatisk på igjen når temperaturen faller.
- Tørk vekk eventuell fuktighet etter hvert bruk av produktet.
- Ikke sett gjenstander rett på bunnen av produktet og ikke dekk til komponenter med aluminumsfolie under tilberedningen. Det kan endre stekeresultatene og skade emaljebelegget.
Bake kaker
- Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av steketiden er gått.
- Hvis du bruker to stekebrett samtidig, må du la et nivå skille dem.
Tilberedning av fisk og kjøtt
- Bruk en langpanne på svært fet mat for å for-hindre at ovnen får permanente flekker.
- La kjøttet hvile i ca. 15 minutter før du skjærer, slik at kraften ikke siver ut.
- For å unngå for mye røyk i ovnen under steking, tilsetter du litt vann i langpannen. For å unngå røykkondens, tilsett vann hver gang vannet tørker opp.
Steke- og grilltabell
Steketider
Steketider er avhengig av typen mat, konsistens og mengde.
I begynnelsen, må du følge med på maten du tilbereder. Finn de beste innstillingene (varmeinnstilling, tilberedningstid, osv.) for kokekar, oppskriftene og mengdene du bruker sammen med dette produktet.
KAKER
| TYPE MA-TRETT | Over-/Undervarme Ekte varmluft | Tilbered-ningstid [min] | Merknader | |||
| Brettplas-sering | Temp. [°C] | Brettplasse-ring | Temp. [°C] | |||
| Oppskrifter med sammenviskede ingredienser | 2 | 170 | 3 (2 og 4) | 160 | 45 - 60 | I en kakeform |
| Mørdeig | 2 | 170 | 3 (2 og 4) | 160 | 20 - 30 | I en kakeform |
| Buttermilk-oste-kake | 1 | 170 | 2 | 165 | 60 - 80 | I en kakeform på 26 cm |
| Eplekake (eple-pai) | 2 170 2 (venstre og høyre) | 160 80 | - 100 I to kakeformer på 20 cm på en rist1) | |||
| Strudel | 3 | 175 | 2 | 150 | 60 - 80 | På et stekebrett |
| Syltetøyterte | 2 | 170 | 2 (venstre og høyre) | 165 30 | - 40 I en kakeform på 26 cm | |
| Formkake | 2 | 170 | 2 | 160 | 50 - 60 | I en kakeform på 26 cm |
| Julekake/fruktka-ke | 2 | 160 | 2 | 150 | 90 - 120 | I en kakeform på 20 cm1) |
| Plommekake | 1 | 175 | 2 | 160 | 50 - 60 | I en brødform1) |
| Små kaker - ett nivå | 3 170 3 | 140 - | 150 | 20 - 30 | På et stekebrett | |
| Små kaker - to nivåer | - | - | 2 og 4 | 140 - 150 | 25 - 35 | På et stekebrett |
| Små kaker - tre nivåer | - | - | 1, 3 og 5 | 140 - 150 | 30 - 45 | På et stekebrett |
| Kjeks/butterdeig - ett nivå | 3 140 3 | 140 - | 150 | 30 - 35 | På et stekebrett | |
| Kjeks/butterdeig - to nivåer | - | - | 2 og 4 | 140 - 150 | 35 - 40 | På et stekebrett |
| Kjeks/butterdeig - tre nivåer | - | - | 1, 3 og 5 | 140 - 150 | 35 - 45 | På et stekebrett |
| Marengs - ett ni-vå | 3 | 120 | 3 | 120 | 80 - 100 | På et stekebrett |
| Marengs- to ni-våer | -- 2 og 4 | 120 80 - 100 | På et stekebrett1) | |||
| Boller | 3 | 190 | 3 | 190 | 12 - 20 | På et stekebrett1) |
| Eclairs - ett nivå | 3 | 190 | 3 | 170 | 25 - 35 | På et stekebrett |
| Eclairs- to nivåer | - | - | 2 og 4 | 170 | 35 - 45 | På et stekebrett |
| Terter | 2 | 180 | 2 | 170 | 45 - 70 | I en kakeform på 20 cm |
| Fruktkake | 1 | 160 | 2 | 150 | 110 - 120 | I en kakeform på 24 cm |
| Victoriasandwich | 1 | 170 | 2 | 160 | 50 - 60 | I en kakeform på 20 cm |
1) Forvarmes i 10 minutter.
BR∅D OG PIZZA
| TYPE MA-TRETT | Over-/undervarme | Ekte varmluft | Tilbered-ningstid [min] | Merknader | ||
| Brettplas-sering | Temp. [°C] | Brettplasse-ring | Temp. [°C] | |||
| Formbrød | 1 | 190 | 1 | 190 | 60 - 70 | 1 - 2 stykker á 500 gr. per stk. ^1) |
| Rugbrød | 1 | 190 | 1 | 180 | 30 - 45 | I en brødform |
| Rundstykker | 2 | 190 | 2 (2 og 4) | 180 | 25 - 40 | 6 - 8 rundstykker på et stekebrett ^1) |
| Pizza | 1 | 230 - 250 | 1 | 230 - 250 | 10 - 20 | I et stekebrett eller en grill - /steke-panne ^1) |
| Scones | 3 | 200 | 3 | 190 | 10 - 20 | På et stekebrett ^1) |
1) Forvarmes i 10 minutter.
GRATENGER
| TYPE MA-TRETT | Over-/undervarme | Ekte varmluft | Tilbered-ningstid [min] | Merknader | ||
| Brettplas-sering | Temp. [°C] | Brettplasse-ring | Temp. [°C] | |||
| Pasta-grateng | 2 | 200 | 2 | 180 | 40 - 50 | I en form |
| Grønnsaksgra-teng | 2 | 200 | 2 | 175 | 45 - 60 | I en form |
| Quiche | 1 | 180 | 1 | 180 | 50 - 60 | I en form1) |
| TYPE MA-TRETT | Over-/undervarme Ekte varmluft | Tilbered-ningstid [min] | Merknader | |||
| Brettplas-sering | Temp. [°C] | Brettplasse-ring | Temp. [°C] | |||
| Lasagne 2 180 - | 190 | 2 180 - | 190 | 25 - 40 | I en form ^1) | |
| Cannelloni 2 180 - | 190 | 2 180 - | 190 | 25 - 40 | I en form ^1) | |
1) Forvarmes i 10 minutter.
KJ∅TT
| TYPE MA-TRETT | Over-/undervarme Ekte varmluft | Tilbered-ningstid [min] | Merknader | |||
| Brettplas-sering | Temp. [°C] | Brettplasse-ring | Temp. [°C] | |||
| Storfekjøtt | 2 | 200 | 2 | 190 | 50 - 70 | På en rist |
| Svinekjøtt | 2 | 180 | 2 | 180 | 90 - 120 | På en rist |
| Kalvekjøtt | 2 | 190 | 2 | 175 | 90 - 120 | På en rist |
| Engelsk roastbiff, rød | 2 | 210 | 2 | 200 | 50 - 60 | På en rist |
| Engelsk roastbiff, medium | 2 | 210 | 2 | 200 | 60 - 70 | På en rist |
| Engelsk roastbiff, godt stekt - grå | 2 | 210 | 2 | 200 | 70 - 75 | På en rist |
| Svinebog | 2 | 180 | 2 | 170 | 120 - 150 | Med skorpe |
| Svineskank | 2 | 180 | 2 | 160 | 100 - 120 | 2 stk |
| Lammekjøtt | 2 | 190 | 2 | 175 | 110 - 130 | Lår |
| Kylling | 2 | 220 | 2 | 200 | 70 - 85 | Hel |
| Kalkun | 2 | 180 | 2 | 160 | 210 - 240 | Hel |
| And | 2 | 175 | 2 | 220 | 120 - 150 | Hel |
| Gås | 2 | 175 | 1 | 160 | 150 - 200 | Hel |
| Hare | 2 | 190 | 2 | 175 | 60 - 80 | Skåret i skiver |
| Hare | 2 | 190 | 2 | 175 | 150 - 200 | Skåret i skiver |
| Fasan | 2 | 190 | 2 | 175 | 90 - 120 | Hel |
FISK
| TYPE MA-TRETT | Over-/undervarme | Ekte varmluft | Tilbered-ningstid [min] | Merknader | ||
| Brettplas-sering | Temp. [°C] | Brettplasse-ring | Temp. [°C] | |||
| ∅rret/brasme | 2 | 190 | 2 | 175 | 40 - 55 | 3 - 4 fisker |
| Tunfisk/laks | 2 | 190 | 2 | 175 | 35 - 60 | 4 - 6 fileter |
Min. Grill

Tørking - ekte varmluft
Legg bakepapir på ovnsristene.
GR∅NNSAKER
| TYPE MATRETT | Brettplassering | Temperatur [°C] Tid [t] | ||
| 1 høyde 2 høyder | ||||
| Bønner | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 6 - 8 |
| Paprika | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 5 - 6 |
| Suppegrønnsaker | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 5 - 6 |
| Sjampinjonger | 3 | 1/4 | 50 - 60 | 6 - 8 |
| Urter | 3 | 1/4 | 40 - 50 | 2 - 3 |
FRUKT
| TYPE MATRETT | Brettplassering | Temperatur [°C] Tid [t] | ||
| 1 høyde 2 høyder | ||||
| Svisker | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 8 - 10 |
| Aprikoser | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 8 - 10 |
| Epleskiver | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 6 - 8 |
| Pærer | 3 | 1/4 | 60 - 70 | 6 - 9 |
Stell og rengjøring

Advarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
- Rengjør produktets forside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
- For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel.
-
Rengjør ovnsinteriøret etter hver bruk. På denne måten blir det lettere å fjerne smuss uten at det brenner seg fast.
-
Rengjør hardnakket smuss med ovnsrens.
- Rengjør alt ovnstilbehøret etter hver bruk og la det tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
- Hvis du har tilbehør med slippbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemidler, skarpe redskaper eller i oppvaskmaskin. Det kan ødelegge slippbelegget.
Produkter i rustfritt stål eller aluminium:
Rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp. Tørk den en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, syre eller slipende rengjøringsmidler, da de kan skade overflaten.
Rengjør ovnens betjeningspanel på samme måte.
Rengjøre dørpakningen
- Kontroller dørpakningen med jevne mellomrom. Dørpakningen sitter rundt rammen til ovnsrommet. Ikke bruk produktet hvis dørpakningen er skadet. Kontakt servicesenteret.
- Du finner opplysninger om rengjøring av dørpakningen under det generelle avsnittet om rengjøring.
Stiger
Du kan fjerne stigene for å rengjøre sideveggene.
Fjerne stigene

① Trekk den fremre delen av teleskop-skinnene ut fra sideveggen.

② Trekk den bakre delen av brettstigene ut fra veggen og ta den ut.
Montere stigene
Bruk omvendt rekkefølge for å montere stigene.
i De avrundede endene på stigene, må vende fremover.
Rengjøring med vann
Prosedyren for rengjøring med vann bruker damp for å fjerne gjenværende fett og matrester fra ovnen.
- Hell 300 ml vann i beholderen for rengjøring med vann nederst i ovnen.
- Angi ovnsfunksjonen △ ^+ .
- Still temperaturen til 90 °C.
- La produktet være i bruk i 30 minutter.
- Slå av ovnen og la den avkjøles.
- Når apparatet er kjølig, rengjør du de indre overflatene av ovnen med en klut.
Advarsel Vær forsiktig når du skifter ovnslampen. Det er fare for elektrisk støt.
- Slå av ovnen.
- Ta ut sikringene i sikringsskapet eller slå av skillebryteren.
Legg et tøystykke i bunnen av ovnen for å forhindre skade på ovnslyset og glassdekselet.
Bruk alltid en klut når du skal holde halogenlampen, for å forhindre at fettrester brenner seg fast på lampen.
- Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
- Rengjør lampedekselet.
- Skift ut lyspæren i ovnslyset med en egnet varmebestandig, ovnspære som tåler 300 °C.
Bruk samme type ovnslampe.
- Monter glassdekselet.
Rengjøring av ovnsdøren
Ovnsdøren har tre glasspaneler. Du kan ta av ovnsdøren og det innvendige dørglasspanelet for å rengjøre det.
Ovnsdøren kan smelle igjen hvis du prøver å ta ut glasspanelene før du fjerner ovnsdøren.
Demontere ovnsdøren og glassene

① Åpne døren helt, og hold de to dørhengslene.
② Løft og drei spake- ne på de to hengsle- ne.

3 Lukk ovnsdøren til første åpne posi- sjon (halvveis). Trekk så døren utover og ta den ut av holde- ren.
⑤ Frigjør läsesystemet for å fjerne glassspanelene.
6 Drei de to festene 90° og ta dem ut av holderne.

7 Løft (trinn 1) og ta glasspanelene forsiktig ut (trinn 2), ett etter ett. Begynn med det øverste panelet.
Rengjør glasspanelene med vann og såpe. Tørk glasspanelene godt.
Sette inn døren og dørglassene
Når rengjøringen er ferdig, monterer du glasspanelene og ovnsdøren igjen. Gjenta trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge.
Påse at du setter glasspanelene på plass igjen i riktig rekkefølge. Det midtre glasset har en pynteramme. Sonen med pynterammene må møte innsiden av døren på begge sider. Kontroller etter monteringen, at overflaten av glasspanelet med trykk ikke er ru når du tar på den.
Pass på at du setter det øverste panelet på riktig plass (se illustrasjonen).

Advarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
Nødvendig informasjon som servicesenteret trenger, kan du finne på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktet.
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.) ......
PNC (produktnummer) ....
Serienummer (S.N.) ....
Montering

Advarsel Se etter i Sikkerhet-kapitlene.
Innbygging




Elektrisk installasjon
Advarsel Kun en kvalifisert person må utføre den elektriske installasjonen.
i Produsenten er ikke ansvarlig dersom du ikke følger sikkerhetsreglene i kapittelet "Sikkerhetsinformasjon".
Produktet leveres med støpsel og strømledning.
Ledning
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.

Emballasje
Emballasjematerialet er miljøvennlig og kan resirkuleres. Plastdeler er merket med internasjonale forkortelser som PE, PS, osv. Kasser emballasjen i de riktige innsamlingsbeholderne ved det lokale renholdsverket.







