ZCI67300WA - Komfyr ZANUSSI - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis ZCI67300WA ZANUSSI i PDF-format.
Brukerspørsmål om ZCI67300WA ZANUSSI
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din ZCI67300WA - ZANUSSI og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. ZCI67300WA av merket ZANUSSI.
BRUKSANVISNING ZCI67300WA ZANUSSI
- Apparatets dele kan være strømførende. Luk apparatet sammen med køkkenelementet for at forhindre, at de farlige dele kan berøres.
Vedligeholdelse og rengøring

ADVARSEL!
Risiko for personskade, brand eller skade på apparatet.
Til kager og lagkagebunde. Til bagning og stegning, eller som en drypbakke til opsamling af fedt.
- Opbevaringsskuffe Opbevaringsskuffen er under ovnummet.

ADVARSEL!
Se kapitlet "Vedligeholdelse og rengøring".
Den mekaniske dørlås er som standard aktiveret.
Eksempler på anvendelser
Bagning med over- og undervarme
| Madvarer | Temperatur (°C) | Tid (min.) | Ovnrille |
| Boller | 200-225 | 8-12 3-4 | |
| Fuldkorns boller | 190-200 | 20-25 3-4 | |
| Fyldte sandwiches | 200-225 | 10-12 3-4 | |
| Ciabatta boller | 210-230 | 10-20 3-4 | |
| Foccacia | 220-230 | 15-20 3-4 | |
| Pita brød | 250 | 5-15 3-4 | |
| Kringler | 180-200 | 12-15 3-4 | |
| Hvidt brød | 190-210 | 25-40 1-2 | |
| Ciabatta | 210-220 | 15-25 1-2 | |
| Fuldkorns brød | 180-200 | 35-45 1-2 | |
| Rugbrødsblanding | 275 | opvarmning | 1 |
| - bagning | 190 | 55-65 1 | |
| Småt gærbrød | 220-230 | 15-30 3-4 | |
| Madvarer Temperatur (°C) | Tid (min.) Ovnrille | ||
| Pandekager 170-180 50-60 2-3 | |||
| Kage på fad 170-180 35-45 3-4 | |||
| Sandkage/Madeira kage 170-180 40-50 1-2 | |||
| Sandwich kage, bolle 200-225 8-12 3-4 | |||
| Marengs 100 90-120 3-4 | |||
| Marengsbunde 100 90-120 3-4 | |||
| - opvarmning med slukket ovn 25 | 3-4 | ||
| Lagkagebunde | 160-180 6-15 3-4 | ||
| Vandbakkelser | 170-190 30-45 3-4 | ||
| Roulade | 190-210 10-12 3-4 | ||
| Frugttærter, småkager af mørdej | 175-200 forbagte, boller 10 - 15 | 3-4 | |
| Frugttærter, småkager af mørdej | 175 slut 35 - 45 | 3-4 | |
| Frugttærter, smuldrekgage | 190-200 25-35 3-4 | ||
| Marcipankage i høj form | 210-230 10-12 2 |
Pizza-tæerte
Stegning med over- og undervarme
Oksekød
| Madvarer Temperatur (°C) | Tid (min./kg) Ovnrille | |
| Engelsk roastbeef 1) | 125 80-120 2-3 | |
| Culotte - bruning 225 i alt 10 2-3 | ||
| Culotte - stegning 160 50-60 2-3 | ||
| Engelsk roastbeef 180 90-120 1-3 |
Ovn – Vedligeholdelse og rengøring

ADVARSEL!
Sikkerhetsinformasjon 32
Sikkerhetsanvisninger 34 ____
Produktbeskrivelse 36 ____
Før første gangs bruk 36____
Komfyrtopp – Daglig bruk 38____
Koketopp - Råd og tips____41
Komfyrtopp – Stell og rengjøring____43
Ovn - Daglig bruk .43 ____
Stekeovn - Klokkefunksjoner.45 ____
Ovn - Råd og tips 46
Ovn - Stell og rengjøring 57____
Feilsøking 59____
Montering 61
Med forbehold om endringer.
⚠️ Sikkerhetsinformasjon
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk.
Sikkerhet for barn og utsatte personer

ADVARSEL!
Fare for kvelning, skade og permanent uførhet.
- Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe.
- Ikke la barn leke med produktet.
- Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
- Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er varme.
- Hvis produktet har en barnesikring, anbefaler vi at du aktiverer den.
- Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn.
Generelt om sikkerhet
- Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
- Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
- Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe.
- Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.
- Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
- Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme.
- Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt.
- Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren.
- Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta på varmeelementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr.
- Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
- Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
- Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt.
- Om strømledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader.
- Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Den kan bli varm.
- For å fjerner hyllestøttene, må du først trekk fronten på hyllestøtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra sideveggene. Bruk omvendt rekkefølge for å montere hyllestøttene.
Montering

ADVARSEL!
- Fjern all emballasjen
- Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
- Følg monteringsanvisningene som følger med produktet.
- Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker.
- Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
- Kjøkkenskapet og fordypningen må være i passende dimensjoner.
- Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
- Pass på at produktet er montert under og ved siden av stabile konstruksjoner.
- Deler av produktet er strømførende. Dekk produktet med møbler for å forhindre berøring av farlige deler.
- Sidene på produktet må være på høyde med produktet eller enheter av samme høyde.
- Ikke monter produktet på en plattform som ikke er beregnet på dette produktet.
- Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra produktet når døren eller vinduet er åpnet.
- Sørg for å montere en stabiliserende hjelp for å hindre at produktet tipper fremover. Se installasjonskapittelet.
Elektrisk tilkopling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
- Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
- Produktet må være jordet.
- Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis ikke, ta kontakt med en elektriker.
- Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
- Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger.
-
Ikke la strømkabler å komme i kontakt med døren til produktet, spesielt när døren er varm.
-
Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
- Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
- Hvis stikkontakten er løs, ikke koble til strømpluggen.
- Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
- Bruk bare riktige isolasjonsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
- Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
- Lukk døren til produktet helt, før du setter støpselet i stikkontakten.
Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader. Fare for elektrisk støt.
- Bare bruk dette produktet i en husholdning.
- Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
- Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert.
- Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i bruk.
- Slå av produktet etter hver bruk.
- Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når produktet er i bruk. Varm damp kan strømme ut.
- Ikke bruk produktet med våte hender eller när det er i kontakt med vann.
- Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
- Personer som bruker en pacemaker må holde en avstand på minst 30 cm fra induksjonskokesonene når produktet er i bruk.

ADVARSEL!
Risiko for brann og eksplosjon
- Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damper. Hold flammer eller varme gjenstander unna fett og oljer når du bruker dem til tilbereding av mat.
- Dampen fra svært varm olje, kan føre til selvantennelse.
- Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
- Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet.
- Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet när du åpner døren.
- Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.

ADVARSEL!
- For å unngå skade eller misfarging på emaljen:
- sett ikke kokekar eller andre gjenstander i produktet direkte på bunnen.
- ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet når tilberedningen er ferdig.
- vær forsiktig når du fjerner eller monterer tilleggsutstyret.
- Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen. Dette er ikke en defekt som omfattes av garantilovene.
- Bruk en grill - /stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft kan forårsake permanente flekker.
- Ikke plasser varme kokekar på betjeningspanelet.
- Ikke la gryter koke tørre.
- Vær forsiktig slik at ingen gjenstander eller varme kokekar faller på produktet. Overflaten kan bli skadet.
- Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar.
- Dette produktet skal kun brukes til matlaging. Det må ikke brukes til andre formål, f.eks. oppvarming av rommet.
Stell og rengjøring

ADVARSEL!
- Slå av maskinen før vedlikehold. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
- Påse at produktet er kaldt. Fare for at dørglassene kan knuses.
- Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt servicesenteret.
- Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung!
- Rengjør produktet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
- Gjenværende fett eller mat i produktet kan forårsake brann.
- Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander.
- Følge sikkerhetsforskriftene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
- Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
Innvendig belysning
- Typen lyspære eller halogenlampe som brukes i dette produktet er kun for husholdningsprodukter. Ikke bruk det som vanlig belysning.

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
- Koble strømmen fra produktet før du skifter lyspære.
- Bruk bare lyspærer med tilsvarende spesifikasjon.
Avfallsbehandling

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
- Koble produktet fra strømmen.
- Kutt av strømkabelen og kast den.
- Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet.
Generell oversikt

Oversikt over platetoppen

Tilbehør
- Rist Til kokekar, kakeformer, steker.
- Stekebrett Til kaker og kjeks.
- Lav panne
Før første gangs bruk

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
1 Strømlampe / indikator / symbol
2 Bryter til ovnsfunksjonene
3 Elektronisk programmering
4 Termostatbryter
5 Termostatlampe/symbol/indikator
6 Varmeelement
7 Ovnslampe
8 Uttakbare brettstiger
9 Vifte
10 Brettplasseringer
1 Induksjonskokesone 1400 W med effektfunksjonen på 2500 W
2 Damputløp – nummer og posisjon avhengig av modell
3 Induksjonskokesone 1800 W med effektfunksjonen på 2800 W
4 Induksjonskokesone 1800 W med effektfunksjonen på 2800 W
5 Betjeningspanel
6 Induksjonskokesone 2300 W med effektfunksjonen på 3600 W
Til kaker og kjeks. For baking og steking eller for å samle opp fett.
- Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er seg under ovnsrommet.
Første gangs rengjøring
Fjern alt tilbehør og alle uttakbare brettstiger fra produktet.

Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør produktet før første gangs bruk. Sett tilbehøret og den avtagbare hyllestøtten tilbake i den opprinnelige posisjonen.
Bruk av sensorfelt
Trykk og hold sensorfeltet på betjeningspanelet nede i minimum 1 sekund for å betjene produktet.

Stille inn tiden
Du må stille inn klokken før du bruker ovnen.
Trykk på knappene + eller - for å stille inn riktig tid.
Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen og displayet viser det innstilte klokkeslettet.
Endre tiden

For å endre tiden, trykk på gjentatte ganger, til klokkeindikatoren blinker.
For å stille inn ny tid, se "Stille inn tiden".
Forvarming
Forvarm det tomme produktet for å brenne av gjenværende fett.
- Velg ovnsfunksjon temperatur.
og maksimal
-
La produktet være i bruk i 1 time.
-
Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
- La produktet være i bruk i 15 minutter.
- Velg ovnsfunksjon og maksimal temperatur.
- La produktet være i bruk i 15 minutter. Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Produktet kan avgi lukt og røyk. Dette er normalt. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon.
Åpne og lukke døren med den mekaniske dørlåsen
Den mekaniske dørlåsen er aktivert som standard.
Skyv låsen mot høyre for å åpne døren.

Lukk døren uten å trykke på låsehendelen.
Deaktivere og aktivere den mekaniske dørlåsen
- Trykk på dørlisten (B) på begge sider. Listen frigjøres.

- Trekk dørlisten opp og ta den av.
- Ta av dørlåsen (1), flytt den til høyre (2) og sett den inn igjen.

Komfyrtopp – Daglig bruk
Aktivere den mekaniske dørlåsen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og flytt håndtaket tilbake til venstre.

Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Oversikt over betjeningspanelet

Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
| Sensorfelt Funksjon Kommentar | |||
| 1 | ➊ | PÅ/AV Slå koketoppen av og på. | |
| 2 | ➌ | Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet. | |
| 3 | - Effekttrinndisplay Vise effekttrinnet. | ||
| 4 | - Tidsindikatorer for kokes-oner | Viser hvilken sone tiden er innstilt for. | |
| 5 | - Tidsurdisplay Vise tiden i minutter. | ||
| 6 | +/- | - Stille inn et effekttrinn. | |
| 7 | ➌ | Effektfunksjon Aktivere og deaktivere funksjonen. | |
| 8 | +/- | - ∅ke eller redusere tiden. | |
| 9 | ➌ | - Velge kokesone. | |
| 10 | STOP+GO | STOP+GO | Aktivere og deaktivere funksjonen. |
Effekttrinndisplayer
| Display Beskrivelse | |
![]() | Kokesonen er slått av. |
![]() | Kokesonen er i bruk. |
![]() | STOP+GO-funksjonen er i bruk. |
![]() | Automatisk oppvarming-funksjonen er i bruk. |
![]() | Effektfunksjon er i bruk. |
![]() | Det har oppstått en feil. |
![]() | En kokesone er fremdeles varm (restvarme). |
![]() | Lås /Barnesikringen-funksjonen er i bruk. |
![]() | Ikke riktig type eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen. |
![]() | Automatisk utkopling-funksjonen er i bruk. |
Restvarmeindikator

ADVARSEL!
Forbrenningsfare som følge av restvarme.
Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp av restvarmen fra kokekaret.
Slå på og av
Berør ⏻1 sekund for å slå koketoppen på eller av.
Automatisk utkopling
Funksjonen slår av koketoppen automatisk hvis:
- Alle kokesonene er slått av.
- Du ikke velger effekttrinn etter at koketoppen er slått på.
-
Du söler noe eller setter noe på betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en gryte, en klut eller lignende). Et lydsignalet høres, deretter slås koketoppen av. Fjern gjenstanden eller vask betjeningspanelet.
-
Koketoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle koker tørr). La kokesonen avkjøle før du bruker koketoppen igjen.
- Du bruker feil kokekar. Symbolet tepnes og kokesonen slås automatisk av etter 2 minutter.
- Du ikke slår av en kokesone eller endrer effekttrinnet. Etter en stund tennes - og koketoppen slås av. Se nedenfor.
Forholdet mellom effekttrinn og tider for funksjonen:
•, 12—6 timer
- 3 - 4 — 5 timer
- 5 — 4 timer
- 6 - 9 — 1,5 timer
Effekttrinnet
Berør for å øke effekttrinnet. Berør for å redusere effekttrinnet. Berør og samtidig for å slå av kokesonen.
Automatisk oppvarming
Hvis du aktiverer denne funksjonen kan du få en nødvendig varmeinnstilling i en kortere tid. Funksjonen aktiverer det høyeste effekttrinnet
for en bestemt tid, og senker deretter effekttrinnet til den riktige varmeinnstillingen.

For å aktivere funksjonen må kokesonen være kald.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør (Ptennes). Berør straks (+ R tennes). Berør straks ∅ntil den riktige varmeinnstillingen tennes. Etter 3 sekunder tennes R
Deaktivere funksjonen: berør +
Effektfunksjon
Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til induksjonskokesonene. Funksjonen kan aktiveres for induksjonskokesonen kun i en begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste varmeinnstillingen.
Aktivere funksjonen for en kokesone: berør □Rtennes.
Deaktivere funksjonen: berør eller. —
Timer
Tidsur med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å angi hvor lenge kokesonen skal være på for bare denne ene gangen.
Først angir du kokesonen og deretter funksjonen. Du kan angi effekttrinnet før eller etter at du stiller inn funksjonen.
Velge kokesone: berør ⚠️ flere ganger, til indikatoren for nødvendig kokesone tennes.
Aktivere funksjonen eller endre tiden:
berør eller på timeren for å angi tiden (00 - 99 minutter). Når indikatoren for kokesonen begynner å blinke langsomt, teller timeren ned.
Vise gjenværende tid: velg kokesonen med
①. Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid.
Deaktivere funksjonen: velg kokesonen med
og berør . Gjenværende tid teller bakover til 00. Indikatoren for kokesonen slokker.
Du kan bruke denne funksjonen som en stoppeklokke når koketoppen er på og når kokesonene ikke er i bruk (effekttrinndisplayet viser
Aktivere funksjonen: berør ⚠ Berør eller
— på tidsuret for å stille inn tiden. Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker.
i Funksjonen har ingen innvirkning på bruken av kokesonene.
STOP+GO
Funksjonen stiller alle de aktive kokesonene på laveste effekttrinn.
Når funksjonen er i bruk, kan du ikke endre effekttrinnene.
Funksjonen deaktiverer ikke tidsurfunksjonen.
Aktivere funksjonen: berør STOP + GO tennes.
Deaktivere funksjonen: berør STOP + GO . Forrige varmeinnstilling er på aktiveres.
Lås
Du kan låse betjeningspanelet mens kokesonene er i bruk. Det hindrer utilsiktet endring av effekttrinnet.
Still inn effekttrinnet først.
Aktivere funksjonen: trykk 📋. 🐎il tennes i 4 sekunder.Tidsuret blir værende på.
Når du slår av komfyrtoppen, deaktiveres også denne funksjonen.
Barnesikringen
Denne funksjonen hindrer at koketoppen blir slått på ved en feiltakelse.
Aktivere funksjonen: slå på koketoppen med ①. Ikke still inn effekttrinnet. Berør 4 sekunder. ④tennes. Slå av koketoppen med ①.
Deaktivere funksjonen: slå på koketoppen med ①kke still inn effekttrinnet. Berør i ④ sekunder. ⑤ennes. Slå av koketoppen med ①.
Overstyre funksjonen for bare én tilberedningstid: slå på koketoppen med ⏻ tennes. Berør 14 sekunder. Still inn effekttrinnet innen 10 sekunder. Du kan betjene koketoppen. Når du slår av koketoppen med ⚫aktiveres funksjonen igjen.
Effektstyring-funksjon
- Alle kokesonene er koblet til én fase (se illustrasjon).
- Fasen har en maksimal elektrisk last.
- Funksjonen deler effekten mellom kokesonene.
Koketopp - Råd og tips
- Funksjonen aktiveres når den totale elektriske lasten til kokesonene overskrides.
- Funksjonen reduserer effekten til de andre kokesonene.
- Displayet for de reduserte sonene skifter mellom to nivåer.

flowchart
graph TD
A[" "] <--> B[" "]
C[" "] <--> D[" "]
E[" "] <--> F[" "]
G[" "] <--> H[" "]
I[" "] <--> J[" "]
K[" "] <--> L[" "]
M[" "] <--> N[" "]
O[" "] <--> P[" "]
Q[" "] <--> R[" "]
S[" "] <--> T[" "]
U[" "] <--> V[" "]
W[" "] <--> X[" "]
Y[" "] <--> Z[" "]

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Kokekar

På induksjonskokesoner lager et sterkt elektromagnetisk felt raskt varme i kokekaret.

Bruk egnede kokekar på induksjonskokesonene.
Materiale i kokekar
- riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten).
- feil: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
- litt vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen.
- en magnet fester seg til bunnen av kokekaret.
Kokekaret er riktig til induksjonskoketopp, hvis:

Induksjonskokesonene tilpasser seg i noen grad målene til bunnen av kokekaret automatisk.
Kokesonens effektivitet henger sammen med kokekarets mål. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad.
- knekkelyder: kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon).
- plystrelyd: du bruker kokesonen på et høyt effekttrinn og kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon).
- summing: du bruker høyt effekttrinn.
- klikkelyder: det skjer elektriske koblinger.
- visling, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke at det er feil på produktet.
Energisparing
- Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er mulig.
- Sett kokekaret på kokesonen før du slår den på.
- Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den.
Eksempler på tilberedningsmåter
Forholdet mellom varmeinnstillingen og kokesonens strømforbruk er ikke lineær. Når du øker varmeinnstillingen er den ikke proporsjonal med kokesonens økte strømforbruk. Dette betyr at kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker mindre enn halvparten av effekten sin.

Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
| Varmeinnstil-ling | Brukes til: Tid | (min) | Tips |
| u – 1 | Holde ferdig tilberedt mat varm. etter behov | be- | Sett et lokk på kokekaret. |
| 1 – 2 Hollandaise-sause, smelte: smør,sjokolade og gelatin. | 5 – 25 Bland innimellom. | ||
| 1 – 2 Størkning: luftige omeletter, egge-stand. | 10 – 40 Tilberedes med lokk. | ||
| 2 – 3 Svelling av ris og melkeretter, varm-ing av ferdigretter. | 25 – 50 Tilsett minst dobbelt så mye væskesom ris, rør om melkeretter nårhalve tilberedningstiden har gått. | ||
| 3 – 4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 – 45 Tilsett noen spiseskjeer medvæske. | |||
| 4 – 5 Dampkoking av poteter. 20 – 60 Bruk maks. 1⁄4 l vann til 750 g pot-eter. | |||
| 4 – 5 Koking av større matvaremengder,gryteretter og supper. | 60 – 150 Opptil 3 liter væske pluss ingre-dienser. | ||
| 6 – 7 Varsom steking: filet, cordon bleu avkalv, koteletter, koketter, pølser, lever, sausejevning, egg, pannekaker,smultringer. | etter behov | Snu etter halve steketiden. | |
| 7 – 8 Steking, reven potetgrateng, hoftes-tykker, steker. | 5 – 15 Snu etter halve steketiden. | ||
| 9 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites. | |||
| P Kok store mengder vann. Effektfunksjonen er aktivert. | |||

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Generell informasjon
- Rengjør produktet etter hver bruk.
- Bruk kokekar med ren bunn.
- Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke produktets funksjon.
- Bruk en spesialskrape til glasset.
- Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på koketoppen.
Ovn – Daglig bruk

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Kjølevifte
Mens produktet er i drift, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde produktets overflater kalde. Når du slår av produktet, er kjøleviften aktiv til produktet er kjølt ned.
Aktivering og deaktivering av ovnen

Hvorvidt produktet har brytersymboler, eller indikatorer eller lys:
Rengjøring av koketoppen
- Fjern umiddelbart: smeltet plast, plastfolie, og mat som inneholder sukker. Hvis ikke kan smusset forårsake skade på produktet. Plasser skrapen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten.
-
Fjern når koketoppen er kald nok: kalk- eller vannringer, fettsprut, falming av metallet. Rengjør produktet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel. Tørk godt med en myk klut etter rengjøring.
-
Drei bryteren for å velge en ovnsfunksjon.
- Drei termostatbryteren for å velge en temperaturinnstilling.
- Drei bryteren for ovnsfunksjoner og temperaturvelgeren til AV-posisjon for å slå av ovnen.
Ovnsfunksjoner
| Symbol Ovnsfunksjon Bruksområde | ||
![]() | Av-posisjon Produktet er av. | |
| Varmluft For å bake på opptil 2 brettplasseringer samtidig og for å tørke mat.Still inn temperaturen 20 – 40 °C lavere enn for tilberedning med over-/undervarme. | ||
![]() | Over-/Undervarme For å bake eller steke retter på én brettplassering. | |
![]() | Pai/pizza For å steke på 1 | brettplassering, slik at du oppnår en mer in- tens bruning og sprø bunn. Still ovnens temperatur på 20 – 40 °C lavere enn for Over-/Undervarme. |
![]() | Bruning For å steke store | steker eller fjærkre på én brettplassering.Også for å gratinere og brune. |
![]() | Max Grill For å grille større | mengder flate matvarer og for å riste brød. |
![]() | Tørking For å tørke skiver av | frukt, (f.eks. eple, plomme og fersken),og skiver av grønnsaker, (f.eks. tomat, squash og sopp). |
![]() | Tine For å tine frossen mat. | |
![]() | Ovnslampe For å aktivere ovnslampen uten å stille inn på steking. | |
![]() | Tastesperre For å låse ovns- og komfyrtoppfunksjonene. | |
Bryteren til ovnsfunksjonene har en innebygd funksjonslås.

Funksjonslåsen kobler ikke ut strømmen til komfyren.
Drei bryteren til symbolet
Bryteren spretter ca. 2 mm ut.
Sette inn stekeovnens tilbehør
Grill - /stekepanne:
Skyv grill – /stekepannen inn i sporene på brettstigene.

Skyv grill – /stekepannen inn mellom sporene på brettstigen og risten på sporene over.

- Alt tilbehør har små fordypninger på begge sidene øverst for å øke sikkerheten. Fordypningene hindrer også de i å tippe.
- Den høye kanten rundt hele risten forhindrer at kokekar og former sklir.
Display

A) Funksjonsindikatorer
B) Klokkedisplay
C) Funksjonsindikator
Knapper
| Knapp Funksjon Beskrivelse | ||
| — | MINUS For å stille inn tiden. | |
| 💡 | KLOKKE For å stille inn en klokkefunksjon. | |
| + | PLUSS For å stille inn tiden. | |
Tabell over klokkefunksjoner
| Klokkefunksjon Bruksområde | |
| 💡 | Klokkeslett For å stille inn, endre eller sjekke hva klokken er. |
| 💡 | Varselur For å stille inn nedtellingstid. Denne funksjonen har ingen innvirkning på bruken av produktet. |
| |→| | Skeketid For å stille inn steketid på ovnen. |
| →| | Sluttid Still inn tiden for når ovnen skal slås av. |

Du kan bruke funksjonene Steketid |→| og Sluttid →| samtidig for å stille inn tiden for hvor lenge produktet skal være aktivert og når det skal slås av. Dette lar deg aktivere produktet med utsatt start. Still først inn Steketid |→| og så Sluttid →|
Stille inn klokkefunksjoner
- Trykk på ⚠ gjentatte ganger, til indikatoren for den nødvendige klokkefunksjonen blinker.
- Trykk på + eller — for å stille tiden for klokkefunksjonen. Klokkefunksjonen er aktivert. Displayet viser indikatoren for klokkefunksjonen du har angitt.

For varselurfunksjonen viser displayet tiden som gjenstår.
-
Når tiden er omme, blinker indikatoren for klokkefunksjonen og du hører et lydsignal. Trykk på en knapp for å slå av lydsignalet.
-
Drei bryteren for ovnsfunksjon og termostatbryteren til av-posisjon.

Med funksjonene Steketid og Sluttid slås produktet av automatisk.
Ovn – Råd og tips
Avbryte klokkefunksjonen
-
Trykk på gjentatte ganger til ønsket funksjonsindikator blinker.
-
Trykk og hold nede. Klokkefunksjonen slokker etter noen sekunder.

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, samt mengde og kvalitet på ingrediensene som brukes.
Steking av bakst
- Den nye ovnen din kan steke på en annen måte enn den du hadde før. Sammenlign de vanlige innstillingene (temperatur, tilberedningstid) og brettplasseringer med verdiene i tabellene.
-
Produsenten anbefaler at du bruker de lave temperaturene første gang.
-
Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en tilsvarende rett.
- Steketiden kan forlenge seg med 10-15 minutter hvis du steker kaker i flere høyder.
- Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette skjer, må du ikke endre temperaturinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeprosessen.
- Ved lengre steketider kan du slå av stekeovnen cirka 10 minutter før steketidens slutt for å utnytte restvarme.
Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen. Når stekebrettene blir kalde, får de tilbake sin opprinnelige form.
Baketips
| Bakeresultater Mulig årsak Løsning | ||
| Bunnen av kaken har ikke brunet seg nok. | Brettplasseringen er feil. Sett kaken på en lavere ovnsrille. | |
| Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. | Temperaturen i ovnen er for høy. Bruk en litt lavere ovnstemperatur neste gang du baker. | |
| Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. | For kort steketid. ∅k steketiden. Steketiden kan ikke kortes ned ved å øke temperaturen. | |
| Kaken faller sammen og blir klissete, klumpete eller randete. | Det er for mye væske i blandin-gen. | Bruk mindre væske. Ta hensyn til omrøringstidene, særlig hvis du bruker en kjøkkenmaskin. |
| Kaken er for tørr. Ovnstemperaturen er for lav. Bruk en litt høyere ovnstemperatur neste gang du baker. | ||
| Bakeresultater Mulig årsak Løsning | ||
| Kaken er for tørr. For lang steketid. | Bruk en kortere steketid neste | gang du baker. |
| Kaken stekes ujevnt. Ovnstemperaturen er for høy og steketiden er for kort. | Senk ovnstemperaturen og la kaken steke lenger. | |
| Kaken stekes ujevnt. Blandingen er ujevnt fordelt. Fordel deigen jevnt på stekebrettet. | ||
| Kaken er ikke ferdig etter den angitte steketiden. | Ovnstemperaturen er for lav. Bruk litt høyere ovnstemperatur neste gang du baker. | |
Varmluftsteking

| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min) Brettplas-sering |
| Rundstykker 175 - 185 15 - 20 2 + 4 | ||
| Grove rundstykker 165 - 180 20 - 30 2 + 4 | ||
| Filled sandwiches 170 - 180 15 - 20 2 + 4 | ||
| Formstekt brød 170 - 190 30 - 40 1 + 4 | ||
| Saltkringler 160 - 170 15 - 20 2 + 4 | ||
| Loff / Round loaf | 170 - 180 35 - 45 2 + 4 | |
| Helkornbrød | 160 - 170 35 - 45 2 + 4 | |
| Rugbrød, blanding | 250 oppvarming | 2 + 4 |
| - steking | 160 - 170 60 - 70 2 + 4 | |
| Baguetter | 180 - 200 20 - 30 2 + 4 | |
| Pannekake | 150 - 160 50 - 60 3 | |
| Fruktkaker | 140 - 150 70 - 80 3 | |
| Muffins | 160 - 170 15 - 25 2+ 4 | |
| Rundstykke | 190 - 210 6 - 15 | 3 |
| Boller | 185 - 195 8 - 15 | 2 + 4 |
| Langloff | 170 - 180 25 - 35 2 + 4 | |
| Pepperkaker | 160 - 170 8 - 15 | 2 + 4 |
| Formkake | 150 - 160 30 - 40 2 + 4 | |
| Sukkerbrød/sandkaker | 150 - 160 50 - 60 2 | |
| Marengs | 100 90 - 120 | 2 + 4 |
| Marengsbunner 100 90 - 120 2 + 4 | ||
| - oppvarming med ovnen | skrudd av | 25 2 + 4 |
| Kjeks 150 - 160 10 - 20 2 + 4 | ||
| Vannbakkel's 155 - 165 30 - 40 2 + 4 | ||
| Fruktterter, mørdeig 150 - 160 forhåndsbaking, bas- | 2 + 4 | |
| er 10 – 15 | ||
| Fruktterter, mørdeig 150 - 160 ferdig 35 – 45 2 + 4 | ||
| Fruktterter, smuldredeig 170 - 180 30 - 40 2 + 4 |
Vanlig baking □
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min) Brettplas- | sering | |
| Rundstykker | 200-225 | 8-12 3-4 | |
| Grove rundstykker | 190-200 | 20-25 3-4 | |
| Fylte smørbrød | 200-225 | 10-12 3-4 | |
| Ciabatta | 210-230 | 10-20 3-4 | |
| Foccacia | 220-230 | 15-20 3-4 | |
| Pitabrød | 250 | 5-15 3-4 | |
| Saltkringler | 180-200 | 12-15 3-4 | |
| Loff | 190-210 | 25-40 1-2 | |
| Ciabatta | 210-220 | 15-25 1-2 | |
| Helkornbrød | 180-200 | 35-45 1-2 | |
| Rugbrød, blanding | 275 | oppvarming | 1 |
| - steking | 190 | 55-65 1 | |
| Baguetter | 220-230 | 15-30 3-4 | |
| Pannekake | 170-180 | 50-60 2-3 | |
| Formkake | 170-180 | 35-45 3-4 | |
| Sukkerbrød/sandkaker | 170-180 | 40-50 1-2 | |
| Sandwichkake, rull | 200-225 | 8-12 3-4 | |
| Marengs | 100 | 90-120 | 3-4 |
| Marengsbunner 100 90-120 3-4 | |||
| - oppvarming med ovnen skrudd | av | 25 3-4 | |
| Kjeks 160-180 6-15 3-4 | |||
| Vannbakkels 170-190 30-45 3-4 | |||
| Rullekake 190-210 10-12 3-4 | |||
| Fruktterter, mørdeig 175-200 forsteking, rull | 10-15 | 3-4 | |
| Fruktterter, mørdeig 175 ettersteking 35- | 45 | 3-4 | |
| Fruktterter, smuldredeig 190-200 25-35 3-4 | |||
| Kransekake | 210-230 10-12 2 |
Pizzatabell
| Matvarer | Temperatur (°C) Tid (min) | Brettplas-sering |
| Ciabatta | 200-220 10-20 | 2-3 |
| Foccacia | 220-230 10-20 | 2-3 |
| Ciabatta | 190-200 15-25 | 2-3 |
| Fruktterter, mørdeig | 170-180 35-45 | 2-3 |
| Fruktterter, smuldredeig | 175-200 25-35 | 2-3 |
| Pizza, hjemmelaget (tykk – med mye fyll) | 180-200 25-35 | 1-2 |
| Pizza, hjemmelaget (tynn bunn) | 200-230^1) | 15-20 1-2 |
| Frossen pizza | 200 | 15-20 1-2 |
| Terter, hjemmelaget forhåndsbaking, runde | 215-225 35-45 | 3-4 |
| Terter, hjemmelaget ferdig | 215-225 35-45 | 3-4 |
| Terter, frosne | 200 | 15-25 3-4 |
1) forvarm stekeovnen
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min) Brettplas- | sering | |
| Fisk, koking 150 - 160 | 1) | 2 + 4 | |
| Fisk, steking 165 - 175 | 1) | 2 + 4 | |
| Kjøttpudding 165 - 175 60 - 70 2 + 4 | |||
| Danske kjøttboller 165 - 175 35 - 45 2 + 4 | |||
| Leverpostei 165 - 175 65 - 75 2 + 4 | |||
| Potetgrateng 175 55 - 65 2 + 4 | |||
| Lasagne, hjemmelaget 175 60 - 70 2 + 4 | |||
| Lasagne, frossen 175 | 30 - 45 2) | 2 + 4 | |
| Pastagrateng 165 - 175 40 - 50 2 + 4 | |||
| Pizza, hjemmelaget 180 - 200 20 - 35 3 | |||
| Frossen pizza 180 - 200 | 15 - 25 2) | 2 + 4 | |
| Pommes frites, frosne 180 - 200 | 30 - 45 2) | 2 + 4 | |
| Terter, hjemmelaget – forhåndsbaking, runde | 165 - 175 15 - 20 2 | + 4 | |
| Terter, hjemmelaget – ferdig | 165 - 175 30 - 40 2 | + 4 | |
| Terter, frosne 175 | 25 - 35 2) | 2 + 4 |
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30+10 = 40 minutter.
Steking
- Bruk varmebestandig ovnsutstyr for steking (les anvisningene fra produsenten).
- Store steker kan stekes direkte i grill - / stekepanne (hvis en slik finnes), eller på ovnsristen over grill - /stekepannen.
- Stek magert kjøtt i stekeformen med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere.
- Alle kjøttsorter som skal brunes eller ha skorpe, kan du steke i stekeformen uten lokk.
-
Vi anbefaler at du tilbereder kjøtt og fisk som veier minst 1 kg i produktet.
-
For å forhindre at kjøttkraft eller fett brenner seg fast i pannen bør du ha litt væske i grill - /stekepannen.
- Snu steken etter behov (etter 1/2-2/3 av tilberedningstiden).
- ∅s store steker og fugl med stekeskyen flere ganger under stekingen. Dette gir bedre stekeresultater.
- Du kan deaktivere produktet ca. 10 minutter før steketiden er ferdig og bruke restvarmen.
Storfekjøtt
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min/kg) Brettplas- | sering |
| Roastbiff 1) | 125 80 - 120 2 - 3 | |
| Rundstek – bruning 200 totalt 10 2 - 3 | ||
| Rundstek – steking 150 50 - 60 2 - 3 | ||
| Roastbiff 160 90 - 120 1 - 2 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Kalvekjøtt
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min/kg) Brettplas- | sering |
| Oksefilet 1) | 160 60 - 70 2 - 3 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Lammekjøtt
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min/kg) Brettplas- | sering |
| Lår/bog/sadel 160 80 - 100 | 2 |
Svinekjøtt
| Matvarer | Temperatur (°C) Tid (min/kg) Brettplas-sering | |
| Svinestek 1) | 175 60 - 70 | 2 - 3 |
| Svinekam 1) | 175 60 | 2 - 3 |
| Nakkefileter | 160 90 - 120 | 2 - 3 |
| Skinke | 150 60 - 100 | 1 - 2 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærkre
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min/kg) Brettplas- | sering |
| Kylling, i deler | 180 55 - 65 | 2 - 3 |
| And 1) | 150 55 - 65 | 2 - 3 |
| Langsteking av and 1) | 130 til sammen omtrent | 2 - 3 |
| 5 timer | ||
| Stekt kalkun, fylt 150 50 - 60 1 - 2 | ||
| Kalkunbryst 175 70 - 80 2 - 3 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Vanlig steking
Storfekjøtt
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min/kg) Brettplas- | sering |
| Roastbiff 1) | 125 80-120 2-3 | |
| Rundstek – bruning 225 totalt 10 2-3 | ||
| Rundstek – steking 160 50-60 2-3 | ||
| Roastbiff 180 90-120 1-3 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Kalvekjøtt
| Matvarer | Temperatur (°C) | Tid (min/kg) Brettplas-sering |
| Oksefilet 1) | 180 | 60-70 2-3 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Lammekjøtt
| Matvarer | Temperatur (°C) | Tid (min/kg) Brettplas-sering |
| Lår/skulder/ribbe | 180 | 80-100 2 |
Svinekjøtt
| Matvarer | Temperatur (°C) Tid (min/kg) Brettplas-sering | ||
| Svinestek 1) | 200 | 60-70 3 | |
| Svinekam 1) | 200 | 60 | 3 |
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min/kg) Brettplas- | sering |
| Nakkefileter 180 90-120 2-3 | ||
| Skinke 160 60-100 1-2 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærkre
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min/kg) Brettplas- | sering |
| Kylling, i deler 200 55-65 2-3 | ||
| And 1) | 160 55-65 2-3 | |
| Langsteking av and 1) | 130 til sammen omtrent | 2-3 |
| 5 timer | ||
| Stekt kalkun, fylt 160 50-60 1-2 | ||
| Kalkunbryst 200 70-80 2-3 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Bruning

Storfekjøtt
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid i minutter | per kg kjøtt | Brettplas-sering | |
| Rundstek – bruning 200 | totalt 10 | 2 - 3 | ||
| Rundstek – steking | 150 | 50 - 60 | 2 - 3 | |
| Roastbiff | 160 | 90 - 120 | 1 - 2 | |
Kalvekjøtt
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min/kg) Brettplas- | sering |
| Oksefilet | 160 | 60 - 70 2 - 3 |
Lammekjøtt
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min/kg) | Brettplas- | sering |
| Lår/skulder/ribbe | 160 | 80 - 100 | 2 |
Svinekjøtt
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min/kg) Brettplas- | sering |
| Svinestek 1) | 180 60 - 70 2 - 3 | |
| Svinekam 1) | 175 60 2 - 3 | |
| Nakkefileter 160 90 - 120 2 - 3 | ||
| Skinke 150 60 - 100 1 - 2 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Fjærkre
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min/kg) Brettplas-sering |
| Kylling 180 55 - 65 2 - 3 | ||
| And 1) | 150 55 - 65 2 - 3 | |
| Langsteking av and 1) | ikke egnet til sammen omtrent 5 timer | 2 - 3 |
| Stekt kalkun, fylt 150 50 - 60 1 - 2 | ||
| Kalkunbryst 175 70 - 80 2 - 3 |
1) Andre. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Steking som vanlig □
| Matvarer | Temperatur (°C) | Tid (min) | Brettplas-sering |
| Fisk, koking | 160 - 170 | 1) | 2 - 3 |
| Fisk, steking | 180 - 200 | 1) | 2 - 3 |
| Kjøttpudding | 175 - 200 45 - 60 | 2 - 3 | |
| Danske kjøttboller | 175 - 200 30 - 45 | 3 - 4 | |
| Leverpostei | 180 - 200 | 50 - 60 | 2 - 3 |
| Gratinert | 180 - 200 50 - 60 | 2 - 3 | |
| Potetgrateng | 200 55 - 65 | 3 - 4 | |
| Lasagne, hjemmelaget | 200 50 - 60 | 2 - 3 | |
| Lasagne, frossen | 175 - 200 | 30 - 45 2) | 3 - 4 |
| Pastagrateng | 180 - 200 30 - 40 | 2 - 3 | |
| Matvarer Temperatur (°C) | Tid (min) Brettplas- | sering | |
| Pizza, hjemmelaget 220 - 230 15 - 25 2 - 3 | |||
| Frossen pizza 220 - 230 | 15 - 25 2) | 2 - 3 | |
| Pommes frites, frosne 225 - 250 | 20 - 302) | 3 - 4 | |
| Terter, hjemmelaget – forhåndsbaking, runde | 190 - 210 15 - 25 3 - 4 | ||
| Terter, hjemmelaget – ferdig 190 - 210 20 - 30 3 - 4 | |||
| Terter, frosne 200 - 225 | 20 - 302) | 3 - 4 |
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30+10 = 40 minutter.
Generell grilling

ADVARSEL!
- Grill alltid med maksimum temperaturinnstilling.
- Sett risten inn på brettplasseringen som anbefales i grilltabellen.
- Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk.
- Forvarm alltid den tomme ovnen med grillfunksjonen i 5 minutter.
Grilling


Grillområdet er plassert på midten av risten.
| Matvarer Temperatur | (°C) | Tid (min) Brett- | plassering | ||
| 1. side 2. | side | ||||
| Svinekoteletter 250 | 7 - 9 | 4 - 6 | 3 - 4 | ||
| Lammekoteletter | 250 | 7 - 10 | 5 - 6 | 3 - 4 | |
| Kylling, i deler | 250 | 20 - 25 | 15 - 20 | 3 - 4 | |
| Pølser | 250 | 3 - 5 | 2 - 4 | 3 - 4 | |
| Spareribs, forhåndskokt i 20 min. | 250 | 15 - 20 | 15 - 20 | 3 - 4 | |
| Fisk, skiver av torsk eller laks | 250 | 10 - 15 | 5 - 10 | 3 - 4 | |
| Ristet brød | 250 | 2 - 3 | 1 - 2 | 3 - 4 | |
Tørking

Legg bakepapir på ovnsristene.
Slik oppnår du best resultat: slå av produktet etter at halve tiden har passert. Åpne døren til
produktet og la produktet avkjøle seg. Fullført deretter tørkeprosessen.
Grønnsaker
| Matvarer Temperatur (°C) Tid (t) | Brettplassering | ||
| 1. posis-jon | 2 posisj-oner | ||
| Bønner 60 - 70 6 - 8 3 2/4 | |||
| Paprika 60 - 70 5 - 6 3 2/4 | |||
| Suppegrønnsaker 60 - 70 5 - 6 3 2/4 | |||
| Sjampinjonger 50 - 60 6 - 8 3 2/4 | |||
| Urter 40 - 50 2 - 3 3 2/4 | |||
Frukt
| Matvarer | Temperatur (°C) Tid (t) | Brettplassering | |
| 1. posis-jon | 2 posisj-oner | ||
| Plommer 60 - 70 8 - 10 3 2/4 | |||
| Aprikoser 60 - 70 8 - 10 3 2/4 | |||
| Epleskiver 60 - 70 6 - 8 | 3 2/4 | ||
| Pærer | 60 - 70 6 - 9 | 3 2/4 | |
Tining

Ovn – Stell og rengjøring

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Merknader om rengjøring
- Rengjør produktets forside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
- For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel.
- Rengjør produktet innvendig etter hvert bruk. Fettoppsamling eller andre matrester kan føre til brann. Risikoen er høyere for grillpannen.
- Rengjør hardnakket smuss med ovnsrens.
- Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
- Hvis du har tilbehør med slippbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemidler, skarpe redskaper eller i oppvaskmaskin. Det kan forårsake skade på slippbelegget.
Produkter i rustfritt stål eller aluminium

Rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp. Tørk den en myk klut. Du må aldri bruke stålull, syre eller skurende produkter, da de kan skade overflaten. Rengjør ovnens betjeningspanel på samme måte.
Fjerne hyllestøttene
Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
- Trekk den fremre delen av brettstiger ut fra sideveggen.

- Trekk den bakre delen av brettstigene ut fra veggen og ta den ut.

Bruk omvendt rekkefølge for å montere hyllestøttene.

OBS!
Ta av døren for å gjøre rengjøringen enklere.

Ta av døren ved først å trekke den ut på den ene siden, deretter på den andre. Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et klikk når du setter døren på plass igjen. Bruk tang om nødvendig.
Ta ut og rengjøre dørglassene

Dørglasset kan avvike i type og form fra hva du ser på bildene i eksemplet i diagrammene. Antall glass kan også være forskjellig.
- Hold dørlisten (B) øverst på døren på begge sider og trykk innover for å frigjøre klipslåsen.

- Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
- Hold et og et glasspanel øverst i kanten og trekk det oppover og ut av føringen.

- Rengjør glasspanelene. Du setter inn panelene ved å følge ovennevnte fremgangsmåte i omvendt rekkefølge.
Ovnstaket

ADVARSEL!
Slå av produktet før du fjerner varmeelementet. Kontroller at produktet er kaldt. Fare for brannskader.
Fjern brettstigene.
Du kan fjerne varmeelementet slik at det blir enklere å rengjøre ovnstaket.
- Fjern skruen som holder varmeelementet på plass. Bruk en skrutrekker første gang.

- Trekk varmeelementet forsiktig ned.
- Rengjør ovnstaket med en myk klut og varmt såpevann, og la det tørke.
Bruk omvendt rekkefølge for å montere varmeelementet.
Monter brettstigene.

ADVARSEL!
Kontroller at varmeelementet er riktig montert og at det ikke faller ned.
Skifte lyspære
Legg en klut nederst innvendig i produktet. Det hindrer skade på lampedekselet og ovnsrommet.

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Hva må gjøres, hvis ...
| Problem Mulig årsak Løsning | ||
| Du kan ikke slå på produktet. Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til funksjonssvikten. Hvis sikrin-gene går gjentatte ganger, må du kontakte en elektriker. | ||
| Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. | Du berørte 2 eller flere sensorfelt samtidig. | Berør bare ett sensorfelt. |
| Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. | STOP+GO-funksjonen er i bruk. Se etter i kapittelet "Koketopp – Daglig bruk". | |
| Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen. | Det er vann eller fettsprut på bet- jeningspanelet. | Tørk av betjeningspanelet. |
| Et lydsignalet høres, deretter slås komfyrtoppen av.Et lydsignal høres når komfyrtop- pen slår seg av. | Du har dekket til ett eller flere sensorfelt. | Fjern gjenstanden fra sensorfel- tene. |
| Komfyrtoppen skrur seg av. Du har satt noe på sensorfeltet1. | Fjern gjenstanden fra sensorfel- tet. | |
| Restvarmeindikator fungerer ikke. | Stekesonen er ikke varm fordi den var bare i bruk en kort stund. | Kontakt servicesenteret dersom stekesonen fortsatt er varm i lang tid. |
| Automatisk oppvarming-funksjo- nen virker ikke. | Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkelig kald. | |
| Automatisk oppvarming-funksjo- nen virker ikke. | Det er valgt høyeste effekttrinn. Det høyeste effekttrinnet har samme effekt som funksjonen. | |
| Effekttrinnet endres mellom to trinn. | Effektstyring-funksjonen er akti- vert. | Se etter i kapittelet "Koketopp – Daglig bruk". |
| Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller du har plassert det for nær betjening- spanelet. | Sett store kokekar på de bakre sonene om mulig. | |
| vises på komfyrtoppens dis- play. | Automatisk utkopling er aktivert. Deaktiver komfyrtoppen og aktiv- er den igjen. | |
| vises på komfyrtoppens dis- play. | Barnesikringen eller Lås-funksjo- nen er i bruk. | Se etter i kapittelet "Koketopp – Daglig bruk". |
| vises på komfyrtoppens dis- play. | Det er ikke noen kokekar på ko- kesonen. | Sett kokekar på kokesonen. |
| vises på komfyrtoppens dis- play. | Du bruker feil type kokekar. Bruk riktig kokekar.Se etter i kapittelet "Komfyrtopp – Råd og tips". | |
| Fvises på komfyrtoppens display. | Diameteren på kokekarets bunn er for liten for kokesonen. | Bruk kokekar med riktige mål.Se etter i kapittelet "Komfyrtopp – Råd og tips". |
| Ovnen blir ikke varm. Stekeovnen er slått av. Slå på stekeovnen. | ||
| Ovnen blir ikke varm. Klokken er ikke stilt. Still klokken. | ||
| Ovnen blir ikke varm. Nødvendige innstillinger er ikke valgt. | Sørg for at innstillingene er rik-tige. | |
| Lampen virker ikke. Pæren er defekt. Erstatt lyspæren. | ||
| Displayet viser "12.00". Det var strømbrudd. Tilbakestill klokken. | ||
| Damp og kondens legger seg på maten og i ovnsrommet. | Du har latt retten stå for lenge i ovnen. | Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 15 - 20 minutter etter at tilberedningen er ferdig. |
Servicedata
Nødvendig informasjon som servicesenteret trenger, kan du finne på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktet. Ikke fjern typeskiltet fra ovnsrommet.
| Vi anbefaler at du noterer opplysningene her: | |
| Modell (MOD.) | |
| PNC (produktnummer) | |
| Serienummer (S.N.) | |
Montering

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Tekniske data
| Mål | |
| Justerbar 850 - 939 mm | |
| Bredde 596 mm | |
| Dybde 600 mm | |
| Ovnskapasitet 74 l | |
Vippesikring

OBS!
Monter vippesikringen for å hindre at produktet kan velte. Vippesikringen fungerer bare når produktet er plassert på et passende sted. Produktet ditt har symbolet som er vist på bildet (avhengig av modell) for å minne deg på å montere vippesikringen.

Resirkuler materialer som er merket med
symbolet Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Ta med produktet til ditt lokale resirkuleringsanlegg eller kontakte noen i kommunen din for å få hjelp.
Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde.
For mer informasjon om montering av produktet, se et separat monteringshefte.



















