DEWALT DCF860 - Boremaskin

DCF860 - Boremaskin DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis DCF860 DEWALT i PDF-format.

📄 144 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål 10 spørsmål ⚙️ Specif.
Notice DEWALT DCF860 - page 80
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Trådløs slagskrutrekker
Merke DeWalt
Modell DCF860
Nominell spenning 18 V DC
Batteritype Li-Ion
Tomgangshastighet (Modus 1) 0-1800 o/min
Tomgangshastighet (Modus 2) 0-2500 o/min
Tomgangshastighet (Modus 3) 0-3800 o/min
Maksimalt dreiemoment 282 Nm
Verktøyholder Sekskantchuck 6,35 mm (1/4 tomme)
Vekt (uten batteri) 1,1 kg
Lydtrykknivå (L_PA) 95 dB(A)
Lydeffektnivå (L_WA) 103 dB(A)
Vibrasjon (a_h) 21,0 m/s²
Vibrasjonsusikkerhet (K) 2 m/s²
Hovedfunksjoner 3 hastighetsmodi, variabel hastighet, forover/bakover, justerbart LED-lys, beltekrok, magnetisk bitsholder
Vedlikehold og rengjøring Ingen smøring nødvendig. Rengjør med en fuktig klut og mild såpe. Støvsug ventilasjonsspaltene.
Sikkerhet Les bruksanvisningen før bruk. Bruk verneutstyr (vernebriller, støvmaske, hørselsvern). Må ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Reservedeler og reparerbarhet Kompatible batterier og ladere: modeller DCB181 til DCB549. Tilbehør: skruebits, beltekrok. Reparasjon hos autorisert servicesenter.
Generell informasjon Profesjonell bruk, slagskruing i tre, metall, betong. Leveres med lader (unntatt modeller N, NT), magnetisk bitsholder, beltekrok, oppbevaringsboks (avhengig av versjon).

Ofte stilte spørsmål - DCF860 DEWALT

Hvordan skifter jeg bits på skrutrekkeren DCF860?
For å skifte bits, sett rotasjonsretningsvelgeren i midtstilling (låst) og fjern batteriet. Trekk chuckkragen bakover, sett inn bitsen helt, og slipp kragen. Bitsen låses automatisk.
Hva er hastighetsmodusene og hvordan brukes de?
Modusvelgeren lar deg velge mellom 3 hastigheter: Modus 1 (0-1800 o/min) for langsom skruing, Modus 2 (0-2500 o/min) for vanlig bruk, Modus 3 (0-3800 o/min) for raske applikasjoner. Tilpass modus til oppgaven og bruk avtrekkeren for å justere hastigheten.
Hvordan setter jeg inn og fjerner batteriet?
For å sette inn batteriet, juster det med sporene i håndtaket og skyv det inn til det klikker. For å fjerne det, trykk på utløserknappen på batteriet og trekk det ut av håndtaket.
Hvilke batterier er kompatible med DCF860?
DCF860 er kompatibel med DeWalt 18V Li-Ion-batterier fra seriene DCB181 til DCB549, spesielt DCB182, DCB184, DCB187, DCBP518 osv. Se teknisk datablad for fullstendig liste.
Hvordan bruker jeg LED-lys?
Arbeidslyset har flere moduser: trykk flere ganger på den dedikerte bryteren for å bytte fra lav modus (20 s) til høy modus (20 s), deretter høy modus (20 min) og til slutt av. Det lyser opp det umiddelbare arbeidsområdet.
Hvilket vedlikehold krever skrutrekkeren DCF860?
Skrutrekkeren krever ingen smøring. Rengjør ventilasjonsspaltene regelmessig med en tørr børste eller støvsuger. Tørk av utsiden med en fuktig klut og mild såpe. Dypp aldri verktøyet i vann.
Hvilke sikkerhetstiltak bør jeg ta?
Bruk alltid vernebriller, støvmaske og hørselsvern. Hold en stabil stilling, unngå løse klær, og hold hendene unna roterende deler. Les hele bruksanvisningen før bruk.
Kan jeg bruke DCF860 til boring?
Nei, denne slagskrutrekkeren er kun designet for skruing med slag. For boring, bruk en standard boremaskin. Bruk til boring kan skade verktøyet eller tilbehøret.
Hvordan monterer jeg beltekroken?
Beltekroken festes på hver side av verktøyet med den medfølgende skruen. For å flytte den, fjern skruen, plasser kroken på den andre siden, og skru den godt fast. Bruk den kun til å henge verktøyet i et belte.
Hva gjør jeg hvis batteriet ikke lader?
Kontroller at laderen er tilkoblet og at batteriet er satt inn riktig. Hvis laderens indikatorlampe forblir slukket, kan batteriet være defekt eller for varmt/kaldt. Vent til det avkjøles eller varmes opp. Hvis problemet vedvarer, kontakt et autorisert servicesenter.

Brukerspørsmål om DCF860 DEWALT

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Boremaskin i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCF860 - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCF860 av merket DEWALT.

BRUKSANVISNING DCF860 DEWALT

Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 78

EF-overensstemmelseserklæring

Maskindirektiv

DEWALT DCF860 - Maskindirektiv - 1

Ledningsfri slagnøgle

DCF860

DEWALT erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med:

2006/42/EF, EN62841-1:2015+A11:2022; EN62841-2-2:2014+AC:2015.

BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-lon batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang.

For eksempel kan transport Wh ydelse angive 3 x 36 Wh, lig med 3 batterier hver på 36 Wh. Anvendelses Wh ydelsen

Synlig stråling. Kig ikke ind i lyset.

Datokodeposition (Fig. B)

ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig persønskade, skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist.

ADVARSEL: Fare for elektrisk stød og mekanisk fare. Tag det elektriske apparat ud af strømkilden før rengøring.

Du har valgt et DEWALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.

Tekniske data

DCF860
Spenning VDC18
Type 1
Batteritype Li-ion
Effekt W 700
Ubelastet hastighet
Modus 1 rpm 0–1800
Modus 2 rpm 0–2500
Modus 3 rpm 0–3800
Maks moment Nm 282
Verktøyholder mm 6,35
Vekt (uten batteripakke) kg1,1
Støyverdier og vibrasjonsverdier (triax vektor sum) i henhold til EN62841-2-2:
L_PA (avgitt lydtrykknivå)dB(A) 95
L_WA (lydeffektnivå)dB(A)103
K(usikkerhet for det angitte støynivå)dB(A)3
Vibrasjonsutslipp verdi a_h =m/s221,0
Usikkerhet K =m/s22

Nivå for vibrasjons og/eller støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht. standardiserte test gitt i EN62841-2-2 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet. Det kan brukes til en forhåndsvurdering av eksponering.

APYARSEL: Det angitte vibrasjons- og/ eller støyemisjonsnivået gjelder for verktøyets hovedbruksområder. Dersom verktøyet anvendes for andre bruksområder, med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt, kan vibrasjons- og/eller støyemisjonen avvike. Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden. En vurdering av eksponeringsnivået for vibrasjon og/ eller støy bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb. Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.

Kartlegg ekstra sikkerhetstiltak for beskyttelse av brukeren mot støy og/eller vibrasjonseffekter, slik som vedlikehold av verktøy og tilbehør, holde hendene varme (relevant for vibrasjoner), organisering av arbeidsvanene.

EC-samsvarserklæring

Maskindirektivet

DEWALT DCF860 - Maskindirektivet - 1

Trådløs slagtrekker DCF860

DEWALT erklærer at disse produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med:

2006/42/EC, EN62841-1:2015+A11:2022; EN62841-2-2:2014+AC:2015.

Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2014/30/EU og 2011/65/EU. For mer informasjon, kontakt DEWALT på følgende adresse eller se baksiden av bruksanvisningen.

Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DEWALT.

DEWALT DCF860 - Trådløs slagtrekker DCF860 - 1

text_image Mr. Georg Molecular Research

Markus Rompel

ADVARSEL: Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kan reduseres.

Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet

Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er. Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene.

FARE: Angir en eksisterende farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade.

ADVARSEL: Angir en potensielt farlig situasjon som, og hvis den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.

FORSIKTIG: Angir en potensielt farlig situasjon som, og eris den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat personskade.

MERK: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan före til skader på utstyr hvis den ikke unngås.

An offer for elektrisk støt.

Aur brannfare.

Batterier Ladere/Ladetider (i minutter)***
Kat # VDCAh Vekt (kg)DCB104 DCB107DCB112/DCB1102DCB113DCB115/DCB1104DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,08602701701409080406090X
DCB547/G18/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,4612054035030018015080120180X
DCB54918/5415,0/5,02,1212573045038023017090125230X
DCB181181,50,3522704535222222222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/45**60/40**60/40**60120
DCB183/B/G182,00,4030906050303030303060
DCB184/B/G185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222222240
DCB187183,00,54451409070454545454590
DCB189184,00,54601851201006060606060120
DCBP034/G181,70,3227825040272727272750
DCBP518/G185,00,75502401501207560505075150

*Datokode 201811475B eller senere
**Datokode 201536 eller senere
***Matrisen med ladetider for batterier er kun ment som en rettledning, ladetidene vil variere avhengig av temperatur og batteriets tilstand.

GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTRISKE VERKT∅Y

ADVARSEL: Les alle sikkerhetsanvisninger, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet. Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk, ild og/eller alvorlig skade.

TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK

Uttrykket "elektrisk verktøy" i advarslene henviser til ditt strømdrevne (med ledning) elektriske verktøy eller ditt batteridrevne (uten ledning) elektriske verktøy.

a) Hold arbeidsområdet godt opplyst. Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykker.
b) Ikke bruk elektriske verktøy i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Elektrisk verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller gasser.
c) Hold barn og tilskuere borte mens du bruker et elektrisk verktøy. Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen.

2) Elektrisk sikkerhet

a) Støpselet til elektriske verktøy må passe til stikkontakten. Aldri modifiser støpselet på noen måte. Ikke bruk adaptere med jordede elektriske verktøy. Umodifiserte støpsler og stikkontakter som passer vil redusere risikoen for elektrisk sjokk.
b) Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det finnes en økt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din er jordet.

c) Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold. Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk sjokk.
d) Ikke bruk ledningen feil. Aldri bruk ledningen til å bære, trekke eller dra ut støpselet til det elektriske verktøyet. Hold ledningen borte fra varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sjokk.
e) Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs, bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk.
f) Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig, bruk en strømkilde med jordfeilbryter (RCD). Bruk av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for elektrisk sjokk.

3) Personlig sikkerhet

a) Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter, narkotika eller alkohol. Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade.
b) Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Verneutstyr slik som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm, eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader.
c) Unngå utilsiktet oppstart. Sikre at bryteren er i av-stillingen før du kobler til strømkilden og/eller batteripakken, plukker opp eller bærer verktøyet. Å bære elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller å sette inn støpselet mens elektriske verktøy har bryteren på øker faren for ulykker.

d) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet. En nøkkel som er festet til en roterende del av det elektriske verktøyet kan føre til personskade.
e) Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden. Dette fører til at du har bedre kontroll over det elektriske verktøyet ved uventede situasjoner.
f) Bruk egnet antrekk. Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker. Hold här, antrekk og hansker borte fra bevegelige deler. Løstsittende antrekk, smykker eller langt här kan bli fanget opp av bevegelige deler.
g) Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings- og -oppsamlingsinnretning, må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret. Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer.
h) Ikke la kunnskap som du har fått fra hyppig bruk av verktøy la deg bli for selvsikker slik at du ignorerer verktøyets sikkerhetsprinsipper. En tankeløs handling kan føre til alvorlig personskade på brøkdelen av et sekund.

4) Bruk og vedlikehold av elektriske verktøy

a) Ikke bruk kraft på verktøyet. Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever. Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og tryggere ved den hastigheten det ble konstruert for.
b) Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slå verktøyet av eller på. Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må repareres.
c) Koble støpselet fra strømkilden og/eller ta batteripakken av det elektriske verktøyet, hvis den er avtakbar, før du foretar noen justeringer, endrer tilbehør eller lagrer elektriske verktøy. Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell.
d) Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk, utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er kjent med det elektriske verktøyet eller disse instruksjonene bruke det. Elektriske verktøy er farlige i hendene på utrenede brukere.
e) Vedlikehold elektriske verktøy. Kontroller om bevegelige deler er feiljustert eller fastskjært, om deler er ødelagt eller andre forhold som kan påvirke driften av verktøyet. Dersom det er skadet, få verktøyet reparert før neste bruk. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy.
f) Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjarekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere.
g) Bruk verktøyet, tilbehørene og bittene, osv., i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres. Bruk av det elektriske verktøyet for oppgaver som er forskjellige fra de som er tiltenkt kan føre til en farlig situasjon.
h) Hold håndtakene og gripeflatene tørre, rene og frie for olje og fett. Glatte håndtak og gripeområder gir

utrygg håndtering og manglende kontroll over verktøyet i uventede situasjoner.

5) Bruk og vedlikehold av batteridrevne verktøy

a) Bruk kun laderen som er spesifisert av produsenten. En lader som passer for en type batteripakke kan føre til brannfare dersom den brukes med en annen batteripakke.
b) Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene. Bruk av andre batteripakker kan skape risiko for skader eller brann.
c) Når batteripakken ikke er i bruk, hold den borte fra andre metallobjekter som binders, mynter, nøkler, spikere, skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen. Å kortslutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann.
d) Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet. Unngå kontakt med denne. Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken, skyll med vann. Dersom du får væsken i øynene, oppsøk lege umiddelbart. Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger.
e) Ikke bruk en batteripakke eller verktøy som er skadet eller modifisert. Skadede eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart og føre til brann, eksplosjon eller fare for personskade.
f) Ikke utsett en batteripakke eller et verktøy for ild eller for høy temperatur. Ild eller temperatur over 130 °C kan føre til en eksplosjon.
9) Følg alle anvisninger for lading og lad ikke batteripakken eller verktøyet ved temperaturer som avviker fra området spesifisert i bruksanvisningen. Feilaktig lading eller lading ved temperaturer utenfor det angitte område kan skade batteriet og øker brannfaren.

6) Vedlikehold

a) Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler. Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt.
b) Utfør aldri vedlikehold på skadede batteripakker. Vedlikehold av batteripakker skal kun utføres av produsenten eller autoriserte serviceverksteder.

Sikkerhetsadvarsler for slagtrekker

a) Hold i det elektriske verktøyet kun i isolerte gripeoverflater när du utfører operasjoner hvor skruen kan komme i kontakt med skjulte ledninger.

Skruer som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan føre til at eksponerte metalldeler på elektroverktøyet blir strømførende, og kan gi brukeren støt.

Restrisikoer

Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr, er det bestemte farer som ikke kan unngås. Disse er:

• Hørselskader.
- Fare for personskade pga. flygende partikler.

  • Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk.
  • Fare for personskade ved langvarig bruk.

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN

Ladere

DEWALT ladere trenger ingen justeringer, og er designet til å være så enkle som mulig å bruke.

Elektrisk sikkerhet

Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning. Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet. Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen på strømnettet.

DEWALT DCF860 - Elektrisk sikkerhet - 1

Din DEWALT-lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335; det trengs derfor ikke noen jordledning.

Dersom strømkabelen er skadet, skal den kun skiftes av DEWALT eller en autorisert serviceorganisasjon.

Bruk av skjøteledning

Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1 mm²; maksimum lengde er 30 m. Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere

Ta VaRE PÅ DEnnE BRUksanVlsnInGEn: Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere (se Tekniske data).

- Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels-merker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken.

FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren for skader, lad kun DEWALT oppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader.

FORSIKTIG: Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke reker med apparatet.

MERK: Under visse forhold, med laderen innplugget i strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som kan lede strøm, inkludert, men ikke bregrenset til stålull, aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen før rengjøring.

- IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.

  • Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DEWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Ikke utsett laderen for regn eller snø.
  • Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen.
  • Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
  • Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
  • Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt—bytt dem ut med en gang.
  • Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted.
  • Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted när service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
  • Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.
  • Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.
    • ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen.
  • Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.

MERk: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-lonbatteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangs bruk.

  1. Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripakken.
  2. Sett batteripakken 1 i laderen, pass på at batteripakken sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprosessen er startet.
  3. Trinn 1 blinkende ladeindikator viser ladeprosessen for opplading av det meste av batterikapasiteten. Trinn 2 blinkende ladeindikator viser resten av ladeprosessen "toppfylling" for full batterikapasitet.
  4. Fullført lading for trinn 1 og trinn 2 vises ved at lyset er PÅ konstant. Batteripakken er da fullt oppladet og kan brukes når både trinn 1 og trinn 2 er ferdig og lyset er PÅ kontinuerlig, eller den kan bli stående i laderen.

MERK: For å ta ut batteripakken må du på noen ladere trykke på batteriets løsneknapp 2.

Se indikatorne under for batteripakkens ladetilstand.

Indikatorer

DEWALT DCF860 - Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere - 1Trinn 1 – ladingDEWALT DCF860 - Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere - 2###
###Trinn 2 – lading######
DEWALT DCF860 - Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere - 3FulladetDEWALT DCF860 - Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere - 4###
###Ventetid for varm/kald pakke*######

* Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys vil lyse under denne operasjonen. Når batteriet har kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren.

Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing.

Ventetid for varm/kald pakke

Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en "varm/kald pakke forsinkelse," og venter med å lade til batteriet har passende temperatur. Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet.

En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt.

Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken. Viften vil slå seg på automatisk når batteripakken trenger å kjøles. Bruk aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert. Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i laderen.

XR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading, overoppvarming eller dyp utlading.

Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett litium-ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen.

Veggmontering

Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres på veggen, plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen. Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene. Monter laderen godt med gipsskruer (må kjøpes separat) minst 25,4 mmlange med hodediameter 7–9 mm, som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5,5 mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene.

Rengjøringsanvisninger for lader

ADVARSEL: Fare for støt. Koble laderen fra seltmuttaket før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallfri børste. Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.

Batteripakker

Viktige sikkerhetsanvisninger for alle batteripakker

Ved bestilling av nye batteripakker, husk å angi katalognummer og spenning.

Batteripakken er ikke helt oppladet når det er nytt. Før bruk av batteripakken og laderen, les sikkerhetsanvisningene under. Følg de angitte ladeprosedyrene.

LES ALLE ANVISNINGENE

- Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller

støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.

- Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.

• Lade batteripakkene kun med DEWALT ladere.

- IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.

- Ikke lagre eller lade verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan falle under 4 °C (39,2 °F) (som i et utendørs skur eller i metallbygninger om vinteren), eller nå eller overstige 40 °C (104 °F) (som i et utendørs skur eller i metallbygninger om sommeren).

- Batteripakken må ikke brennes selv om den er alvorlig skadet eller helt utslitt. Batteriet kan eksplodere i brann. Giftige gasser og materialer dannes dersom Lithium-ionbatterier brennes.

- Dersom batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vask området straks med mildt såpevann.

Dersom du får batterivæske i øyet, skyll øyet med vann i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. Dersom det trengs medisinsk hjelp, informer om at batteriets elektrolytt består av en blanding av organiske karbonater og lithiumsalter.

- Innholdet av et åpnet batteri kan føre til irritasjon av pusteorganene. Sørg for frisk luft. Dersom symptomene vedvarer, søk legehjelp.

ADVARSEL: Fare for brannskader. Batterivæske kan være harafarlig hvis den utsettes for gnister eller flammer.

ADVARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk

støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning.

ADVARSEL: Fare for brann. Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter. For eksempel, ikke legg batteriet i forkle, lommer, verktøyskrin, produktesker, skuffer etc. sammen med løse spikere, skruer, nøkler, etc.

FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk, plasser verktøyet på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.

Transport

ADVARSEL: Fare for brann. Transport av batterier kan konsjøe føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning. MERK: Lithium-ione batterier skal ikke være med i innsjekket bagasje.

DEWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping-forskrifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38.3 i "UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria".

I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DEWALT -batteripakke bli unntatt fra å bli klassifisert som et fullstendig regulert klasse 9 farlig materiale. Vanligvis vil kun transport som inneholder et litium-ionbatteri med en energirate over 100 Watt-timer (Wh) kreve transport som fullt regulert Klasse 9. Alle litium-ionbatterier har watt-timer angitt på pakken. Videre, på grunn av reguleringskompleksiteten, anbefaler DEWALT heller ikke luftfrakt av litiumionbatteripakker alene uavhengig av Wh-klassifisering. Flybåren transport av verktøyer med batterier (kombipakker) kan utføres hvis watt-timeraten ikke overstiger 100 Wh.

Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking og dokumentasjon.

Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt. Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer.

Transport av FLEXVOLT™ batteri

DEWALT FLEXVOLTTM batteriet har to moduser: Bruk og transport.

Bruks-modus: Når FLEXVOLT ^16 batteri står alene eller er montert i et DEWALT 18V produkt, fungere det som et 18V

batteri. Dersom FLEXVOLT™-batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere som et 54V batteri.

I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt-timer (Wh)

DEWALT DCF860 - Transport av FLEXVOLT™ batteri - 1

sammenlignet med 1 batteri med høyere watt-timer. Denne endringen til 3 batterier med lavere watt-timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping-regler som gjelder batterier med høyere watt-timer.

For eksempel, kan effekten for transport-Wh være på 3 x 36 Wh, som betyr 3 batterier med 36 watt- timer hver. Effekt i Wh ved bruk indikerer 108 Wh (regnes da som 1 batteri).

Eksempler på merking for bruk og for transport

DEWALT DCF860 - Transport av FLEXVOLT™ batteri - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

Lagringsanbefalinger

  1. Det beste lagringsstedet er kjølig og tørt, uten direkte sollys og uten sterk kulde eller varme. For optimal ytelse og levetid av batteriet, lagre batteripakker ved romtemperatur når de ikke er i bruk.
  2. For lang tids lagring, anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen.

MERK: Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen før bruk.

Etiketter på lader og batteripakke

I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer:

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 1

Les bruksanvisningen før bruk.

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 2

Se Tekniske data for ladetid.

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 3

Ikke stikk inn ledende objekter.

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 4

Skal ikke utsettes for vann.

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 5

Skift ut defekte ledninger umiddelbart.

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 6

Skal kun lades mellom 4 °C og 40 °C.

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 7

Kun for innendørs bruk.

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 8

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 9

Bli kvitt batteripakken på en miljøvennlig måte.

Lad -batteripakker med dedikerte DEWALT-ladere. Lading av andre batteripakker enn de dedikerte DEWALT-batteriene med en DEWALT -lader kan få dem til å sprekke eller føre til andre farlige situasjoner.

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 10

Ikke brenn batteripakken.

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 11

BRUK (uten transporthette). Eksempel: Nominell Wh indikerer 108 Wh (1 batteri med 108 Wh).

DEWALT DCF860 - Etiketter på lader og batteripakke - 12

TRANSPORT (med innebygget transporthette). Eksempel: Nominell Wh indikerer 3 x 36 Wh (3 batterier med 36 Wh).

Batteritype

Disse batteripakkene kan brukes: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB184LR, DCB185, DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCBP518G, DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549. Se

Tekniske data for mer informasjon.

Pakkens innhold

Pakken inneholder:

1Slagtrekker

1 Lader (ikke inkludert i N- og NT-modeller)

1 Magnetiskbitholder

1Beltekrok

1 Utstyrsboks (inkludert i T-modeller)

1ToolConnect ™ bruksanvisning for appen (B-modeller)

1 Li-ion batteripakke (C1, D1, E1, G1, H1, L1, M1, P1, Q1, S1, T1, U1, X1, Y1, Z1 modeller)

2 Li-ion batteripakker (C2, D2, E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2 modeller)

3 Li-ion batteripakker (C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3 modeller)

1 Bruksanvisning

MERK: Batteripakker, ladere og utstyrsbokser er ikke inkludert i N-modeller. Batteripakker og ladere er ikke inkludert i NT-modeller. B-modeller inkluderer Bluetooth® batteripakker.

MERK: Bluetooth® ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth®, SIG, Inc. og all bruk av slike merker av DEWALT er underlagt lisens. Andre varemerker og merkenavn eies av sine respektive eiere.

- Kontroller for skader på verktøy, deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transporten.

- Ta deg tid til å lese grundig og forstå denne bruksanvisningen før bruk.

Merking på verktøyet

Følgende piktogrammer vises på verktøyet:

DEWALT DCF860 - Merking på verktøyet - 1

Les instruksjonshåndboken før bruk.

DEWALT DCF860 - Merking på verktøyet - 2

Synlig stråling. Ikke se inn i lyset.

Datokode plassering (Fig. B)

Produksjonsdatokoden 14 består av et 4-sifret år fulgt av en 2-sifret uke med tillegg av en 2-sifret fabrikkode.

Beskrivelse (Fig. A)

ADVARSEL: Modifiser aldri det elektriske verktøyet en noen del av det. Det kan føre til materielle skader eller personskader.

1 Batteripakke
2 Batterilåseknapp
3 Bryter for variabel hastighet
4 Fremover/bakover knapp
5 Chuck-krage
6 1/4" (6,35 mm) sekskant hurtigläschuck
7 Modusvelger
8 Arbeidslys
9 Beltekrok
10 Monteringsskrue
11 Hovedhåndtak
12 Bryter arbeidslys

Tiltenkt bruk

Denne slagtrekkeren er designet for profesjonelt slagtrekking. Slagfunksjonen gjør dette verktøyet spesielt nyttig for å skru i treverk, metall og betong.

SKAL IKKE BRUKES under våte forhold eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser.

Denne slagtrekkeren er et profesjonelt elektroverktøy.

IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet. Det er nødvendig med tilsyn når uerfarne brukere skal bruke dette verktøyet.

  • Små barn og uføre. Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av små barn eller uføre uten oppsyn.
  • Dette produktet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal aldri forlates alene med dette produktet.

MONTERING OG JUSTERING

ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, slå av enheten og koble fra batteripakken før du foretar noen justeringer eller setter på/tar av tilbehør. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader.

A! MARSEL: Bruk kun DEWALT batterier og ladere.

Sette inn og fjerne batteripakke på verktøyet (Fig. B)

MERK: Sørg for at batteripakken 1 er fullt oppladet.

Installer batteripakken i verktøyhåndtaket

  1. Rett inn batteripakken mot skinnene i verktøyhåndtaket (Fig. B).
  2. Sett den inn i håndtaket til batteripakken sitter godt og forsikre deg om at du hører at låsen klikker på plass.

Fjerne batteripakken fra verktøyet

  1. Trykk på batteriets läseknapp 2 og trekk batteripakken bestemt ut av håndtaket.
  2. Sett batteripakken i laderen.

Noen DEWALT batteripakker har en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer ladenivået som gjenstår i batteripakken.

For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen 13. En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp.

MERK: Ladeindikatoren er bare en indikasjon av gjenværende lading i batteripakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerens bruksområde.

ADYARSEL: Bruk bare tilbehør for slagbruk. Tilbehør som ikke er ment for slagbruk kan knekke og føre til farlige situasjoner. Inspiser tilbehøret før bruk for å se at det ikke har sprekker.

MERK: Chucken 6 kan kun ta sekskantverktøy 1/4" (6,35 mm) eller 1" (25,4 mm) bits.

Sett fremover/bakover knappen 4 i låst (senter) posisjon og ta av batteripakken 1 før du skifter tilbehør.

For å installere tilbehør, sett det helt inn i. Tilbehøret låses på plass (Fig. D).

For å ta av tilbehør, trekk chuck-kragen 5 ut fra fronten på verktøyet. Ta av tilbehør (Fig. D).

Beltekrok (Fig. A)

Inkludert ved noen modeller

ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlige pærnskader, bruk KUN verktøyets beltekrok til å henge verktøyet fra arbeidsbeltet. IKKE bruk beltekroken for å henge opp eller feste verktøyet til en person eller et objekt ved bruk. IKKE heng verktøyet over hodehøyde eller heng objekter fra beltekroken.

ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig på sknade, sørg for at skruen som holder beltekroken sitter godt.

VIKTIG: Ved festing eller skifting av beltekroken bruk kun den medfølgende skruen. Påse at skruen strammes godt.

Beltekroken 9 kan festes på hvilken som helst side av verktøyet kun ved bruk av medfølgende skrue 10, for å tilpasses venstre- og høyrehendte brukere. Dersom kroken ikke ønskes kan den fjernes fra verktøyet.

For å flytte beltekroken, ta ut skruen 10 som holder den på plass og monter den på andre siden. Påse at skruen strammes godt.

BRUK

Bruksanvisning

ADYARSEL: Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter. ADYARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.

Korrekt plassering av hendene (Fig. E)

ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, skal du ALLTID ha hendene i korrekt posisjon, som vist. ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, skal man ALLTID holde godt fast, for å være forberedt på en plutselig reaksjon.

Riktig håndstilling er å ha en hånd på hovedhåndtaket 11.

Avtrekksbryter for variabel hastighet (Fig. A)

For å bruke verktøyet, klem avtrekksbryteren 3. For å slå av verktøyet, slipp avtrekksbryteren. Verktøyet er utstyrt med en brems. Slagtrekkeren stopper når avtrekksbryteren slippes helt. Bryteren for variabel hastighet lar deg velge beste hastighet for en bestemt bruk. Jo mer du klemmer avtrekksbryteren, desto raskere roterer verktøyet. For maksimum levetid på verktøyet, bruk variabel hastighet kun for å starte hull eller skruer.

MERK: Kontinuerlig bruk ved variabel hastighet anbefales ikke. Det kan skade bryteren og bør unngås.

Fremover/bakover kontrollknapp (Fig. A)

En fremover/bakover kontrollknapp 4 bestemmer verktøyets retning, og fungerer også som en låseknapp.

For å velge rotasjon fremover, slipp avtrekksbryteren og trykk fremover/bakover kontrollknappen på høyresiden av verktøyet. For å velge revers, slipp avtrekksbryteren og trykk fremover/bakover kontrollknappen på venstresiden av verktøyet. Når kontrollknappen står i midten er verktøyet låst. Når du skifte kontrollknappens posisjon, påse at avtrekksbryteren er sluppet.

MERK: Første gang verktøyet kjøres etter endring av rotasjonsretning kan det hende at du hører en klikk ved oppstart. Dette er normalt og er ikke et tegn på et problem.

Arbeidslampe (Fig. A, C)

FORSIKTIG: Ikke se inn i arbeidslampen. Det kan nare i alvorlig øyeskade.

Arbeidslampen 8 kommer med flere innstillinger.

Ved å trykke gjentatte ganger på arbeidslampeknappen 12 vil du gå gjennom lav belysning i 20 sekunder, høy belysning i 20 sekunder, høy belysning i 20 minutter og av. Når arbeidslampeikonet lyser, er 20 minutters LED-modus med høy belysning aktivert.

MERK: Arbeidsllampen er for å belyse den nærmeste arbeidsflaten, og er ikke ment å brukes som lommelykt.

Modusvelger (Fig. A, C)

Verktøyet er utstyrt med modusvelger 7 som lar deg velge mellom en av tre moduser. Velg modus basert på maks hastighet/moment nødvendig, og kontroller hastigheten av verktøyet ved hjelp av utløseren for variabel hastighet 3. Modus 1 og 2 er optimalisert for å matche installasjonshastighetene til vanlige selvborende og tappeskruer. Se slagtrekkerhåndboken og instruksjonene fra skrueprodusenten for riktig installasjon.

MERK: Velg Mode 2 när du bruker DEWALT IMPACT CONNECT tilbehør.

Spesifikasjoner

Modus Bruksområde RPM (turtall)
Modus 1 Lav hastighet 0–1800 forover0–1800 revers
Modus 2 Middels hastighet 0–2500 forover0–2500 revers
Modus 3 Høy hastighet 0–3800 forover0–3800 revers
Modus 4 Lommelyktmodus

Bruk (Fig. A)

FORSIKTIG: Pass på at skruene og/eller systemet tåler momentet som verktøyet genererer. For høyt moment kan føre til brudd og mulige personskader.

  1. Plasser tilbehøret på skruehodet. Hold verktøyet rett mot skruen.
  2. Trykk på avtrekkeren for variabel hastighet 3 for å starte. Slipp avtrekkeren for å avbryte bruken. Kontroller alltid med en momentnøkkel, da tiltrekkings-momentet påvirkes av mange faktorer inkludert følgende:

  3. Spenning: Lav spenning på grunn av nesten utladet batteri vil redusere tiltrekkingsmomentet.

  4. Tilbehør størrelse: Dersom det ikke er korrekt tilbehørsstørrelse vil det føre til redusert tiltrekkingsmoment.
  5. Skrue-størrelse: Store skrue-diametere krever generelt større tiltrekkingsmoment. Tiltrekkingsmoment vil også variere med lengde, materiale og momentkoeffisient.
  6. Skrue: Pass på at gjengene er frie for rust og annet rusk for å sikre korrekt tiltrekkingsmoment.
  7. Materiale: Materialtype og overflate-finhet av materialet vil påvirke tiltrekkingsmomentet.
  8. Skru-tid: Lengre skrutid fører til økt tiltrekkingsmoment. Bruk av lenger skrutid enn anbefalt kan føre til at skruen overbelastes, strippes eller skades.

VEDLIKEHOLD

Ditt elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold.

ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig forskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer

eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør.

En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.

Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie.

Smøring

Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring.

Rengjøring

ADVARSEL: Elektrisk støt og mekanike fare. Koble det elektriske apparatet fra strømkilden før rengjøring.

ADVARSEL: For å sikre trygg og effektiv bruk, hold alltid de elektriske apparatet og ventilasjonssporene rene.

ADYARSEL: Bruk aldri løsemidler eller sterke kjemikalier for a trengjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Slike kjemikalier kan svekke materialene i diss delene. Bruk en klut kun fuktet med vann og milld såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.

Ventilasjonssporne kan rengjøres med en tørr, myk ikke-metallisk børste og/eller en passende støvsuger. Ikke bruk vann eller vaskemidler. Bruk godkjent øyevern og en godkjent støvmaske.

Tilleggsutstyr

ADVARSEL: Siden annet tilbehør enn det som tilbys fra DEWALT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere risikoen for alvorlig personskade, bruk kun DEWALT- anbefalt tilbehør bør brukes sammen med dette produktet.

Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr.

Beskyttelse av miljøet

DEWALT DCF860 - Beskyttelse av miljøet - 1

Separat avfallshåndtering. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.

Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenbrukes eller gjenvinnes for å redusere behovet for nye råmaterialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i henhold til lokale retningslinjer. Mer informasjon finner du på www.2helpU.com.

Denne batteripakken med lang levetid må lades opp när den slutter å gi nok strøm til jobber som ble utført lett tidligere. På slutten av den tekniske levetiden, kasser den med nødvendig forsiktighet for miljøet:

  • Lad ut batteripakken fullstendig og ta den deretter ut av verktøyet.
  • Li-lon celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.

CHAVE DE IMPACTO SEM FIO DCF860

Gratulerer!

Innholdsfortegnelse Klikk på en tittel for å få tilgang til den
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : DEWALT

Modell : DCF860

Kategori : Boremaskin