Dynamic spirit - Smarttelefon NGM - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Dynamic spirit NGM i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Smarttelefon i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Dynamic spirit - NGM og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Dynamic spirit av merket NGM.
BRUKSANVISNING Dynamic spirit NGM
4.4.2, KitKat® til å betjene dine kontakter, e-post, sosiale nettverk, og til å
oppdage mulighetene på Internett med ett enkelt tastetrykk! Utforsk hele potensialet til din nye "intelligente" telefon. Sammenliknet med enkel-SIM smarttelefoner på markedet, tilbyr NGM Dynamic Spirit fordelen med dobbel SIM, som alltid har vært karakteristisk for hele telefonutvalget til NGM, og muligheten til å bruke to SIM-kort og dermed to telefonnummer på samme tid. Legg merke til nyttige funksjoner som valg av foretrukket SIM-kort for telefonsamtaler, videosamtaler, meldinger og dataforbindelse. Ved å besøke vår offisielle hjemmeside www.ngm.eu kan du se hele utvalget av NGM's mobiltelefoner, og prøve vår praktiske og funksjonelle service for e-handel. Her kan du kjøpe mobiltelefoner og tilbehør, motta assistanse, samt finne forum for teknisk bistand og laste ned programvareoppdateringer. Advarsel: dataforbindelsen til NGM Dynamic Spirit er aktiv fra det tidspunkt du tar i bruk telefonen første gang (og også etter enhver endring av fabrikkinnstillinger). Hvis du ikke har en spesiell sats eller fast avtale for dataforbindelsen med ditt SIM- kort, anbefales det at du deaktiverer datatrafikk og oppretter en Wi-Fi forbindelse, for å unngå større omkostninger.95NORSK Montering Innsetting av SIM-kort: SIM inneholder dine telefonnummer, PIN-koder, linker til eksterne tjenester, kontakter og andre viktige detaljer. For å få tilgang til rommet som inneholder SIM-kortspor, slå av telefonen og løft dekslet fra åpningen på undersiden av telefonen. Fjern batteriet og sett inn SIM-kortene i deres respektive kortspor som illustrert med de gullfargede kontaktene vendt nedover. Innsetting av minnekort: for å utnytte alle funksjonene i NGM Dynamic Spirit, anbefaler vi bruk av et mikro-SD-kort som skal plasseres på baksiden av telefonen. Etter å ha slått av telefonen, fjerner du bakdekselet og batteriet og setter inn et mikro-SD kort, som vist på figuren, med gullkontaktene vendt nedover, etter at du har låst opp og åpnet metallklaffen skyv den til venstre i retning ÅPEN. Deretter lås den ved å skyve den til høyre mot LÅS.
Advarsel: Alle operasjoner med innsetting av SIM-kort og minnekort utføres etter fjerning av batteri for ikke å risikere tap av data. Mikro-SD- kortspor Kortspor 1: SIM-kort 1 Mikro-SD-kortspor Kortspor 2: Mikro-SIM-kort 296 NORSK Innsetting av batteri Enheten leveres med et LI-ion batteri og er bare beregnet for bruk av originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet skal plasseres på baksiden av telefonen. Sett inn batteriet i batterirommet med kontaktene vendt opp, tilsvarende de på telefonen. Deretter settes bakdekslet på plass, som vist nedenfor.97NORSK Oppladning av batteri Lad opp batteriet før du begynner å bruke enheten. Bruk den medfølgende USB-kabel og USB- kontakten på oversiden av telefonen. Koble laderen til en stikkontakt og deretter enheten til USB-kabelen. Du kan også lade opp telefonen ved å koble den til PC'en, men i dette tilfellet vil oppladningen ta lenger tid. Under oppladningen av batteriet viser et ikon på skjermen status for prosessen hvis telefonen er på. Når ikonet viser at batteriet er fulladet kan telefonen kobles fra strømnettet. Advarsel: Telefonen må ikke kobles til en computer idet den slås på eller av, for å unngå overspenning. For å beholde produktets gode funksjonalitet og garanti anbefales bruk av originale NGM ladere. All videre oppladning må utelukkende foretas innendørs og på tørre steder. En lettere varmeutvikling i telefonen mens lading pågår er normalt. Batteriet oppnår full funksjonell kapasitet først etter et par fullstendige oppladninger.
På, av og pause For å slå på enheten trykk på og hold inne på/av-knappen. For å slå av enheten skal du holde inne den samme knappen og bekrefte stenging ved å velge "slå av". Et kort trykk gir i stedet mulighet til hurtig å gå over i pausemodus (avslått skjerm) eller gå tilbake til aktiv skjerm (se nedenfor).98 NORSK Startskjerm: bruk berøringsskjermen ved å trykke, holde og trekke en finger over skjermen. Startskjermen er utgangspunktet for bruk av alle program på din telefon. Andre sider vil være tilgjengelig til høyre for hovedsiden, så snart det er satt inn lenker til programmer eller widgets: trykk og hold programikonet du ønsker fra menyen, og slipp det på et av miniatyrbildene på Skrivebord. Ved å rulle til høyre med ikonet inntrykket vil det opprettes nye sider hvor du kan plassere lenker og widgets. Du kan også tilpasse de fire linkene ved siden av det sentrale ikonet ved å trykke og holde og flytte dem på skrivebordet. For å slette linker eller widgets, trykk og hold på ikonet og trekk det til symbolet “X Fjern” øverst på skjermen. Ved å flytte et ikon over et annet lager du mapper på skrivebordet, og ved å trykke på et tomt område på Skrivebordet kan du endre bakgrunnen.
Hovedmenyen: velg et program fra hovedmenyen eller bla til venstre/høyre for å se andre program. Trykk på knappen Tilbake for å vende tilbake til det forrige skjermbildet, trykk på Hjem- knappen for å vende tilbake til startskjermen. Pauseskjerm Trykk og trekk det sentrale elementet for å låse opp.99NORSK
Av /på knapp Berørings skjerm Blits Kamera Kontakt Mikro USB 3,5mm inngang øretelefon Kamera i front Mottaker Lys- og nærhetssensor Høyttaler Volum ”+” og ”-“ LED varsellampe* Mikrofon Kontekst meny Knapp Tilbake Knapp Hjem101NORSK SNARVEIER Varselpanel: for å åpne varselpanelet trykk på ikonområdet på den øverste delen av skjermen og trekk fingeren nedover. Trykk på ikonet øverst til høyre for å gå fra meldinger til knappene for Hurtiginnstillinger . Med sletter du varslinger i panelet. For å skjule panelet, skal du trekke opp fra bunnen av panelet og berøre Tilbake-knappen.
Siste applikasjoner: når du er i et program, kan du trykke på knappen : for å se listen over de program du har brukt nylig, og disse kan velges direkte.
Skjermlås og vibrasjon: fra hovedmenyen velges: Innstillinger > Sikkerhet > Skjermlås. Velg ønsket modus (Ingen, Glideopplåsning, Smilopplåsning, Vokalopplåsning, Sekvens, PIN eller Passord) og bekreft. For å låse skjermen hurtig trykker du kort på telefonens Av/På-knapp. For å låse opp skjermen følg instruksjonene på skjermen.
Kontekstmeny: mange programmer krever bruk av knappen for Kontekstmeny Om du trykker på en slik knapp, vises en kontekstmeny knyttet til selve programmet med tilhørende funksjoner.102 NORSK *LED varsellampe: enheten leveres med en LED varsellampe Blå blink for tapte anrop og uleste meldinger Rød blink når telefonen er uten strøm Rødt lys når telefonen lades Grønt lys når ladingen er fullført og telefonen er fulladet Betjene to SIM: fra hovedmenyen velges: Innstillinger > Betjene SIM-kort. Velg mellom tastene I/O ved siden av telefonoperatører knyttet til “SIM1” eller “SIM2” for å aktivere eller deaktivere selektivt SIM-kort når som helst. Fra denne menyen er det også mulig å tilpasse farge og navn på ikonene til begge SIM-kort. Du kan også bestemme hvilket SIM- kort du foretrekker å bruke for telefonsamtaler, videosamtaler, meldinger og dataforbindelse. Du kan også velge “spør alltid” hvis du ikke ønsker å sette opp en standard for bruk av SIM-kort. I Innstillinger > Annet > Mobilnett > 3G tjenester > Aktiver 3G, er det mulig å velge med hvilket SIM-kort du vil sette opp 3G tjeneste. Dette er en innovativ funksjon som lar deg flytte 3G fra ett SIM-kort til et annet, vanligvis begrenset utelukkende til Kortspor 1, uten å måtte bytte det fysisk.103NORSK
BETJENE EN TELEFONSAMTALE
Trykk på ikonet Telefon på startskjermen; og tast telefonnummeret du ønsker å ringe ved å bruke det virtuelle tastaturet. Trykk på telefonikonet ved SIM-kortet du ønsker å bruke. Trykk det røde ikonet for å avslutte samtalen. For å svare på en oppringning, trekk det sentrale telefonikonet mot høyre på det grønne telefonikonet, for å avvise trekk det mot venstre på det røde telefonikonet, for å avvise gjennom melding dra telefonikonet oppover. For å velge lydløs for innkommende anrop, trykk knappen Volum “+” eller “–“ (på høyresiden av telefonen).
Merk: Fra Kontekstmenyen i Kontakter har du tilgang til alle funksjoner for å legge til/fjerne kontakter og en rekke andre nyttige innstillinger.105NORSK Legge inn ringetoner Velg fra Hovedmenyen Innstillinger > Lydprofiler > Generelt. Velg Ringetone for taleanrop > SIM-kort 1 eller SIM-kort 2 og velg ønsket ringetone for hvert SIM-kort. Hvis du ønsker å sette inn en egendefinert ringetone: velger du i Musikk det lydklipp du ønsker ved å trykke lenge på og velge Bruk som ringetone i Kontekstmenyen. Slik blir lydfilen lagt til i listen over tilgjengelige ringetoner. Aktivere eller deaktivere vibrasjon hurtig: for raskt å slå av ringetonen for samtaler og meldinger, trykk på volumknappen "-". ved nådd minimumsvolum, vil telefonen gå inn i vibrasjonsmodus. Ved å trykke på volum “–“ på nytt, går telefonen over i stillemodus. Sende og lese SMS og MMS Lese SMS og MMS: når du mottar en SMS eller MMS, vises et ikon i varselpanelet. Hvis du klikker på ikonet, er det mulig å gå direkte inn og lese den mottatte meldingen. Innkommende meldinger kan ses både på Startskjermen og på menyen ved å velge Meldinger. Sende SMS og MMS: fra startsiden eller hovedmenyen velger du Meldinger og deretter ikonet nederst. Skriv inn de første bokstavene i et navn i mottakerfeltet for å søke en kontakt og velg denne fra pop-up lenken, eller skriv inn nummeret til mottaker direkte, alternativt velg ved feltet og finn mottaker/e . Skriv inn teksten med det virtuelle tastaturet. Velg “+” for å inkludere multimediavedlegg (melding blir konvertert til MMS) trykk og velg ønsket SIM-kort. Merk: det er mulig å bruke følgende filformat som ringetoner *mid,*wav,*ogg og *mp3.106 NORSK TILKOBLING: for å utnytte bedre potensialet til terminalen og operativsystemet er det nødvendig å ha en aktiv dataforbindelse; Dataforbindelsen til NGM Dynamic Spirit er aktiv fra det øyeblikk du første gang slår på telefonen. Hvis det ikke er oppgitt annet i abonnementet, medfører datatrafikken kostnader; vi anbefaler derfor å konfigurere Internettilgangen via WiFi. For å aktivere datatrafikk på et av SIM-kortene velger du Innstillinger > Betjene SIM-kort > Dataforbindelse, eller aktiver den med knappen for hurtiginnstillinger i varselpanelet. Opprette Internettforbindelse via WiFi®: du kan koble til WLAN-nettverk ved å bruke WiFi- funksjonen. For å aktivere den, velges fra Hovedmenyen Innstillinger > WiFi. Ta hensyn til alle advarsler og retningslinjer fra autorisert personell når du befinner deg i områder der bruk av trådløse enheter er begrenset (fly, sykehus, o.l.). Bruk avslått modus når du bruker tjenester som ikke krever nettilgang. Koble til enheten Bluetooth®: slå på Bluetooth-enheten du vil koble til. Se dokumentasjonen for enheten. Velg fra hovedmenyen Innstillinger > Bluetooth på/av for å aktivere Bluetooth. På Tilpasningsmenyen finner du flere funksjoner og innstillinger. Velg Søk enheter for å starte automatisk søk etter Bluetooth-enheter. Blant de oppdagede enheter, velger du navnet på enheten som skal knyttes til. Telefonen vil prøve å koble på enheten, eventuelt blir det bedt om å oppgi en kode.107NORSK Koble til Internett: fra hovedmenyen velges Nettleser. Tast inn nettadressen URL i adressefeltet for å starte å navigere. Hvis du velger å navigere med dataforbindelse på telefonnettet, undersøk kostnader eller velg et abonnement med med fast pris på dataflyt med din operatør. Et alternativ er å bruke WiFi forbindelsen (se punkt om “Tilkobling”). Konfigurering av Gmail-konto: for å utnytte mulighetene i systemet AndroidTM bedre, må du konfigurere en ny Gmail-konto, eller oppgi en eksisterende. Dette vil gi deg tilgang til alle programmer i systemet Android
E-post: ved å konfigurere en standard konto kan du lett administrere e-post samt visualisere den på din telefon. Hvis du ønsker å bruke en annen e-post tjeneste enn den som foreslås av telefonen, kan du opprette en ekstra konto med en annen posttjeneste i applikasjonen E-post i Hovedmenyen. Synkronisering: synkronisering er den mest effektive måten å behandle sine nyttigste data på, ettersom det gir deg mulighet til å lage en sikkerhetskopi av slike data på enheten med en Internett-konto. I tilfelle endringer, tap eller ødeleggelse av telefonen vil ikke disse data gå tapt. Synkroniseringen kan settes automatisk i Innstillinger >Databruk > Kontekstmeny > Datasynkronisering eller den kan aktiveres manuelt for hver innstallerte applikasjon, listen over disse applikasjonene er Installasjoner > Konto [liste installerte App]. For å opprette en ny konto, velger du Legg til Konto. Synkroniseringen benytter en aktiv dataforbindelse som kan medføre kostnader for datatrafikk. Vi anbefaler at du bruker en WiFi forbindelse hvis denne er tilgjengelig.108 NORSK GPS posisjon: Global Positioning System (GPS) er et satellittbasert system for bestemmelse av posisjon, med global og kontinuerlig dekning. For å få tilgang til GPS, velges Innstillinger > Posisjon I/O. Når GPS funksjonen blir aktivert, vil telefonen samle inn data fra tilgjengelige satellitter og bestemme sin nåværende plassering. Tiden i Fix (posisjon sporing) er variabel og kan bli påvirket av flere eksterne faktorer (uklarhet, skjerming fra bygninger osv.). For å redusere batteriforbruk og minne , anbefales å slå av GPS når den ikke er i bruk. Advarsel: utarbeidelse og levering av denne håndbok er basert på Android
operativsystemer. Produsenten påtar seg intet ansvar for enhver overtredelse av retningslinjene ovenfor, eller for enhver feilbruk av telefonen. Produsenten forbeholder seg retten til å endre, uten forvarsel, opplysningene i denne veiledning. Innholdet i denne veiledningen kan avvike fra det faktiske innhold som vises på telefonen. I dette tilfelle gjelder den andre. Copyright © 2015 NGM Italia Ingen del av denne veiledningen må reproduseres, distribueres, oversettes, overføres i noen form eller på noen måte, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering, registrering eller lagring i noen informasjonsarkiv eller søkesystem uten forutgående skriftlig tillatelse fra NGM Italia. Bluetooth® er et registrert varemerke i hele verden av Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® og WiFi-logoen er registrerte varemerker som tilhører Wi-Fi Alliance.109SUOMI Tervetuloa NGM Android
Notice-Facile