KM 4620 - GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 4620 GRUNDIG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 4620 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 4620 de la marque GRUNDIG.
BRUKSANVISNING KM 4620 GRUNDIG
Conservez le manuel d'utilisation car vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Au cas où cet appareil change de propriétaire, remettez également le manuel d'utilisation au nouveau bénéficiaire. Le présent appareil est destiné à un usage domestique privé uniquement et ne saurait convenir à une utilisation professionnelle en restauration. Il ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. N'utilisez pas l'appareil dans la salle de bain. Assurez-vous que la tension de secteur figurant sur la plaque signalétique correspond à votre alimentation secteur locale. Le seul moyen de déconnecter l'appareil de l'alimentation est de retirer la fiche d'alimentation électrique de la prise de courant murale.
Débranchez la prise d'alimentation après avoir utilisé l'appareil, avant de le nettoyer, avant de quitter la pièce ou si un problème se produit. Évitez de débrancher l'appareil en tirant sur le câble.
Ne pincez ou ne courbez pas le cordon d'alimentation et ne le laissez pas frotter contre des bords saillants pour éviter de l'endommager.
SÉCURITÉ ET INSTALLATION_ ________________
N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
Nos appareils électroménagers GRUNDIG répondent aux normes de sécurité en vigueur. Par conséquent, si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le faire réparer ou remplacer par un centre de maintenance autorisé afin d’éviter tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur. N'ouvrez en aucun cas l'appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour les dégâts résultats d'une manipulation incorrecte. Maintenez toujours l'appareil hors de portée des enfants.
Veuillez toujours garder l’appareil ainsi que son cordon d’alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de
8 ans. Avant la première utilisation de l'appareil, nettoyez soigneusement tous les éléments qui seront en contact avec de l'eau ou du café. Reportez-vous aux renseignements fournis dans la rubrique "Nettoyage et entretien". FRANÇAIS 23
SÉCURITÉ ET INSTALLATION_ ________________
77 Ne faites jamais fonctionner, ni n'installez aucun composant de cet appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes comme celles du brûleur à gaz, de la plaque chauffante ou du four chaud. N'utilisez pas l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été prévu. La cafetière est conçue pour préparer du café. N'utilisez pas l'appareil pour chauffer d'autres liquides, des nourritures en conserve, en pot et en bouteille. Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de combustibles, de matières ou de lieux inflammables. Faites fonctionner l'appareil uniquement avec les éléments fournis.
Placez l'appareil de manière
à ce que la prise soit toujours accessible. Évitez tout contact avec les surfaces brûlantes et tenez la verseuse en verre uniquement par la poignée pour éviter tout risque de brûlure. La verseuse en verre devient brûlante lors de l'utilisation. Ne déplacez pas l'appareil tant que des liquides chauds sont dans la verseuse en verre ou si l'appareil est toujours chaud. N'ouvrez pas le couvercle ou le porte-filtre pendant le processus de préparation.
SÉCURITÉ ET INSTALLATION_ ________________
Ne remplissez l'appareil qu'avec de l'eau potable froide et fraîche.
Ne mettez de l'eau dans le réservoir que quand l'appareil est débranché. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie extérieure ou un système de télécommande séparé. Versez l’eau doucement dans le réservoir. En cas d’éclaboussure lors du remplissage, vérifiez que la verseuse en verre et la plateforme de chauffage sont secs. Utilisez la verseuse en verre uniquement avec la cafetière.
Évitez de débrancher l’appareil en tirant sur le câble.
Évitez d’entourer le câble d’alimentation autour de l’appareil.
à l'utilisation efficace des matières brutes avec une constante réduction des déchets de plusieurs tonnes de plastique chaque année. En outre, tous nos accessoires sont disponibles au moins 5 ans.
Pour un avenir valant la peine d’être vécu. Grundig.
26 FRANÇAIS Indicateur du niveau d'eau avec marque
1 Retirez les emballages et autocollants avant de les jeter selon les lois en vigueur. 2 Avant la première utilisation de l'appareil, nettoyez soigneusement tous les éléments qui seront en contact avec de l'eau. Reportez-vous aux renseignements fournis dans la rubrique "Nettoyage et entretien". 3 Vérifiez que l'appareil est installé en position verticale, sur une surface stable, plate, propre, sèche et non glissante.
1 Ouvrez le couvercle A du réservoir d'eau B et utilisez la verseuse en verre E pour remplir le réservoir d'eau B avec la quantité d'eau nécessaire, sans dépasser le signe "max". La quantité de café préparé sera d'un volume inférieur de 10 % par rapport au volume d'eau initial, le reste étant absorbé par le marc de café et le filtre. Remarques 77 Les niveaux de la verseuse en verre sont indiqués en tasses de café, par exemple 4 = 4 tasses. Pour un café de bon goût, nous vous conseillons d’utiliser la machine avec au moins 4 tasses. 77 N'utilisez que de l'eau potable propre, froide et fraîche. 77 Un orifice d'écoulement est situé à l'arrière du réservoir d'eau B pour empêcher de dépasser la capacité de la cafetière. Si vous ajoutez trop d'eau, elle s'écoulera par l'arrière de l'appareil. 2 Retirer le porte-filtre H . 3 Remplissez le filtre avec la quantité de marc de café souhaitée.
4 Insérez à nouveau le porte-filtre boîtier et fermez le couvercle A .
5 Placez la verseuse en verre chauffante G .
77 Si le couvercle A n'est pas fermé ou que le porte-filtre ou la H verseuse en verre D n'est pas bien en place, la fonction anti-goutte D ne fonctionnera pas correctement. Il pourrait y avoir débordement d'eau ou de café brûlant. 6 Branchez la fiche d'alimentation électrique à la prise de courant murale. 7 Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt F . – L'indicateur Marche/Arrêt s'allume et la préparation commence. Remarques 77 Vous pouvez arrêter la préparation à tout moment en plaçant l'interrupteur Marche/Arrêt F . 77 L'appareil est équipé d'un anti-goutte D situé sous le porte-filtre H et vous permet d'enlever brièvement la verseuse en verre E pour verser le café avant que l'eau ait fini de circuler dans la machine. Attention 77 Veillez à placer la verseuse en verre E sur la plaque chauffante G rapidement (max. 30 secondes). Sinon, le café pourrait déborder du filtre. Si vous souhaitez utiliser la verseuse en verre pendant plus de 30 secondes, éteignez l'appareil. 77 Ne retirez jamais le porte-filtre lors du processus de préparation, même si l'eau ne s'écoule pas du filtre. De l'eau ou du café brûlant peut s'écouler du porte-filtre et entraîner des brûlures. 77
Si l'eau / le café ne s'écoule pas du portefiltre H après plusieurs secondes alors que la verseuse en verre E est bien en place G
ébranchez immédiatement l'appareil et attendez 10 minutes avant d'ouvrir et de vérifier le porte-filtre H .
9 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt F .
Remarque 77 Vous pouvez laisser l’appareil branché même après la fin de la préparation. Le café restera chaud. L’appareil s’arrête automatiquement après 30 min. s’il n’a pas été déconnecté manuellement à la fin de la préparation. 10 Débranchez l'appareil de la prise murale. Remarques 77 Si vous voulez continuer la préparation, répétez les étapes 1 à 11. Laissez l'appareil refroidir au moins 15 minutes entre chaque préparation. Conseils et astuces 77 Utilisez de l'eau adoucie ou filtrée pour empêcher la formation de calcaire. 77 Conservez le café non utilisé dans un endroit frais et sec. Après avoir ouvert un paquet de café, refermez-le bien pour garder sa fraîcheur. 77
1 Éteignez l'appareil et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale. 2 Laissez refroidir l'appareil. 3 Retirez la verseuse en verre 4 Ouvrez le couvercle
7 Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la partie externe de l'appareil.
8 Insérez à nouveau le porte-filtre tier et fermez le couvercle A .
9 Placez la verseuse en verre chauffante G .
77 Avant d'utiliser l'appareil après le nettoyage, séchez soigneusement tous les éléments l'aide d'un chiffon doux ou d'une serviette en papier.
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage. Par conséquent, nous vous conseillons de ne pas le mettre au rebut avec les ordures ménagères et d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez vous rapprocher des autorités de votre localité pour plus d’informations concernant le point de collecte le plus proche.
Conformité avec la directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union européenne. Il ne comporte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez.
30 FRANÇAIS Données techniques
En caso de que salpique agua, asegúrese de que tanto la jarra de vidrio como la plataforma de calentamiento estén secos. Use la jarra de vidrio únicamente con la cafetera. Nunca haga funcionar el aparato con el depósito de agua vacío. No utilice la jarra de vidrio si está resquebrajada o su asa no está firmemente sujeta.
Para que el café tenga el mejor gusto, se recomienda usar el aparato para preparar un servicio de al menos 4 tazas de café.
77 Utilice únicamente agua potable fría en el aparato. 77 El depósito de agua tiene en su parte trasera un orificio de goteo para evitar que el agua rebase la capacidad de la cafetera. Si añade demasiada agua, goteará por la parte trasera del aparato. 2 Retire la cesta del filtro H . 3 Llene el filtro con la cantidad deseada de café molido.
3 Retire la jarra de vidrio 4 Abra la tapa
9 Coloque la jarra de vidrio de calentamiento G .
Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
77 Indien de deksel A niet gesloten is of de filter houder H en glazen kan E niet goed geplaatst zijn, zal de druppel - stopfunctie niet correct werken. Dit kan overlopen van heet water of hete koffie veroorzaken.
6 Steek de stekker in het stopcontact.
Notice Facile