Z8830CST - Støvsuger AEG-ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Z8830CST AEG-ELECTROLUX i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Støvsuger i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Z8830CST - AEG-ELECTROLUX og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Z8830CST av merket AEG-ELECTROLUX.
BRUKSANVISNING Z8830CST AEG-ELECTROLUX
- Pak din UltraOne-model og Aeropro-systemet ud, og kontrollér, at alt tilbehør medfølger*.
- Tilbehør kan variere fra model til model.
Tryk på knappen +/- for at justere sugestyrken. suo
på skinnen, skubbe låget fremad og trykke ned.
3. Skru hjulaksen af, og rengør alle dele. Saml delene i
1. Åbn rullebørstens dæksel ved at trykke på låsene.
- Kontrollér, at stikket er sat i stikkontakten.
- Pakk ut UltraOne-modellen og Aeropro-systemet, og kontroller at alt tilbehør er inkludert*.
- Aeropro-systemet består av en slange, et håndtak, et rør og et munnstykke som er spesialkonstruert for UltraOne, og som kan variere fra modell til modell.
- Les bruksanvisningen.
- Legg særlig merke til kapitlet med sikkerhetsråd.
- Tilbehør kan variere fra modell til modell. rus fra suo
1. Åpne dekselet ved å dra i knappen. Sjekk at s-bag® er
2. Sett inn slangen (for å ta den av, trykk på
3. Fest teleskoprøret til gulvmunnstykket (for å ta det
av, trykk på låseknappen og trekk av munnstykket). Sett slangen inn i slangehåndtaket til klemmene kommer på plass (trykk på klemmene for å løsne slangen). Click!
å fjerne det, trykk på låseknappen og trekk ut slangehåndtaket).
6. Trekk ut strømledningen, og sett støpselet i
7. Start/stopp støvsugeren ved å trykke på AV/PÅknappen.
8. Hvis du har en modell med fjernkontroll, kan du
også bruke AV/PÅ-knappen på håndtaket.
9. Juster sugestyrken. Modeller med manuell
regulering. Trykk på +/--knappen for å justere sugestyrken. suo
Støvsugeren starter med autofunksjonen (automatisk regulering av sugestyrken) på. Trykk på MIN/MAXknappen hvis du vil regulere manuelt. Trykk på AUTOknappen for å gå tilbake til autofunksjonen.
11. Modeller med fjernkontroll og motorisert Aeropromunnstykke. Trykk på BRUSH-knappen på håndtaket
for å slå på og av det motoriserte munnstykket.
12. Når du er ferdig å støvsuge, trekker du inn ledningen
ved å trykke ned knappen for ledingsopprulling. esp sve gre
- Solo per alcuni modelli. Modeller med manuell regulering: Følg symbolene for å oppnå optimal ytelse. Modeller med autofunksjon:* Sugestyrken justeres automatisk, slik at rengjøringen blir best mulig og går lett på alle typer overflater.
Impostazione Impostazione Impostazione Styrkeinnstilling Styrkeinnstilling Styrkeinnstilling
Impostazione Impostazione Impostazione Styrkeinnstilling Styrkeinnstilling Styrkeinnstilling Spazzole giù. Con/senza uso della spazzola a rullo, secondo le esigenze. Børster nede. Børstevalsen på eller av etter eget ønske. Spazzole su. La bocchetta motorizzata è la scelta migliore per aspirare la polvere e pulire a fondo i tappeti, grazie alla spazzola a rullo che ruotando scuote il tappeto. Non tenere la bocchetta motorizzata ferma in un punto mentre è in funzione la spazzola a rullo. Spazzole su. Attenzione: su tappeti di pelliccia, tappeti con frange lunghe o con una profondità di tessitura superiore a 15 mm, la bocchetta motorizzata deve essere usata senza attivare la spazzola a rullo. Premere il pulsante BRUSH per disattivare la spazzola a rullo. Børster oppe. Det motoriserte munnstykket fjerner støvet mest effektivt og rengjør tepper grundigere ved at den roterende børstevalsen børster opp støvet fra teppet. Ikke hold det motoriserte munnstykket i ro på teppet når børstevalsen er på. Børster oppe. Merk: Børstevalsen må være av på skinnfeller eller på tepper med lange frynser eller en dybde på over 15 mm. Trykk på BRUSH-knappen for å slå av børstevalsen. Suggerimenti per ottenere risultati ottimali / Tips om hvordan du får best resultat
Posizioni di parcheggio / Parkeringsstillinger Inserire il fermo di blocco della bocchetta in uno dei due alloggiamenti presenti su un lato o sul retro. eng dan Sett parkeringsklipsen på munnstykket ned i ett av de to parkeringssporene på siden eller baksiden. rus fra suo
Valvola dell’aria Luftventil Bocchetta Aeropro 3in1 Aeropro 3in1-munnstykke ita nor ned por Nei modelli con comando manuale, la valvola dell’aria può aiutare a regolare la potenza di aspirazione. Premere il pulsante 3in1 per aprire lo scomparto. Dopo l’uso, riporre l’accessorio. esp Du kan bruke luftventilen på manuelt kan du bruke luftventilen til å justere sugestyrken. Trykk på 3in1-knappen for å åpne rommet. Sett tilbehøret tilbake på plass når du har brukt det. sve gre
2. Åpne dekselet for støvposerommet ved å dra i 3in1knappen.
3. Trekk i papphåndtaket for å lukke og fjerne s-bag®.
4. Sett inn en ny s-bag® ved å skyve pappstykket rett ned
i sporene. Lukk dekselet. Hvis s-bag® ikke er satt riktig på plass eller mangler, lukkes ikke dekselet. NB: Bytt alltid s-bag® når indikatoren lyser, selv om s-bag® ikke er full (den kan være blokkert), og etter at du har brukt tepperensepulver. Du får best resultat ved å bruke posen Ultra Long Performance, som har blitt spesielt utviklet for UltraOne, eller en original syntetisk s-bag® fra Electrolux. www.s-bag.com
2. Åpne det bakre dekselet ved å løfte de to nedre
vingene merket “filter”. Trekk dekselet bakover, og bytt filteret. Bruk originale Electrolux-filtre: EFH12, EFH12W, EFH13W. Sostituzione del filtro del motore Bytte motorfilteret Rengjøre det vaskbare HEPA-filteret Skyll innsiden (den skitne siden) i lunkent vann fra springen. Gi filterrammen et lett slag for aÅã fjerne vannet. Gjenta prosessen fire ganger. Merk: Ikke bruk rengjøringsmiddel og ikke berør filteroverflaten. La filteret tørke. suo
3. Lukk dekselet ved å sette frontkrokene i skinnene,
skyve dekselet fremover og trykke ned.
4. Bytt motorfilteret når det er skittent eller etter hver
1. Ta munnstykket av røret. Rengjør munnstykket med
2. Hvis hjulene ikke går rundt, rengjør du dem ved å
fjerne hjuldekselet med en liten skrutrekker.
3. Skru av hjulaksen, og rengjør alle delene. Sett sammen
delene igjen. Pulizia della bocchetta Aeropro motorizzata / Rengjøre det motoriserte Aeropro-munnstykket Scollegare sempre la presa prima di pulire la bocchetta. / Koble alltid munnstykket fra støvsugeren før du rengjør det.
1. Åpne dekselet for børstevalsen ved å skyve låsene
til side. Dermed frigjøres forhjulene, slik at du kan rengjøre dem.
2. Trekk ut børstevalsen, og fjern tråder som har viklet
seg inn, ved å klippe dem med en saks. Rengjør munnstykket med slangehåndtaket. Sett sammen delene igjen.
3. Hvis hjulene ikke går rundt, fjerner du dem forsiktig
ved å bruke en liten skrutrekker. Pulizia delle bocchette e sostituzione della batteria nell’impugnatura / Rengjøre munnstykker og bytte batteri i håndtaket
Håndtaket med fjernkontroll for motorisert munnstykke har IKKE batterier eller lysindikator, så IKKE prøv å åpne håndtaket. suo
- Bytt Hepa-filteret. Se side 45. Alle lysene blinker Støvsugeren kan være overopphetet: Trekk støpselet ut av stikkontakten. Kontroller om munnstykket, røret eller slangen er blokkert. La støvsugeren kjøle seg ned i 30 minutter før du slår den på igjen. Hvis støvsugeren fortsatt ikke virker, kontakter du et autorisert Electrolux-servicesenter. Fjerne blokkeringer fra slangen Fjern blokkeringer fra slangen ved å klemme den. Vær forsiktig i tilfelle tilstoppingen skyldes glass, nåler eller lignende. Merk: Garantien dekker ikke skader på slangen som skyldes rengjøring av den. Det er kommet vann inn i støvsugeren Motoren må skiftes ut på et autorisert Electrolux-servicesenter. Skade på motoren som er forårsaket av vann, dekkes ikke av garantien. Hvis du har andre problemer med støvsugeren, kontakter du et autorisert Electroluxservicesenter. Norme di sicurezza Sikkerhetsråd Requisiti e avvertenze per la sicurezza L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insufficienti, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o non vengano da essa istruite sull’utilizzo dell’apparecchio. Sikkerhetskrav og forholdsregler Apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap, med mindre de får opplæring i bruk av apparatet under tilsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. Pass på at barn ikke leker med apparatet. Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione dell’apparecchio, scollegare la spina dall’alimentazione elettrica. Non utilizzare mai l’aspirapolvere senza filtri. Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før du rengjør eller vedlikeholder apparatet. Bruk aldri støvsugeren uten filter. Avvertenza L’apparecchio contiene collegamenti elettrici:
Forsiktig Dette apparatet inneholder elektriske forbindelser:
- Væske må ikke støvsuges
- Må ikke senkes i væske for rengjøring
- Kontroller slangen regelmessig. Den må ikke brukes hvis den er skadet. eng dan rus fra Det ovennevnte kan føre til alvorlig skade på motoren som ikke dekkes av garantien. I casi sopracitati possono causare seri danni al motore e non sono coperti da garanzia. Non utilizzare mai l’aspirapolvere
- In prossimità di gas infiammabili ecc.
- Nær brennbare gasser osv.
- på skarpe gjenstander
- på varm eller kald aske eller andre rester etter forbrenning, tente sigarettstumper osv.
- på fint støv, for eksempel murpuss, betong eller mel Forholdsregler for strømledningen
- Kontroller regelmessig at støpselet og ledningen ikke er skadet. Hvis strømledningen er skadet, må støvsugeren ikke brukes.
- Hvis ledningen er skadet, kan den bare skiftes ut av et autorisert Electroluxservicesenter for å unngå farlige situasjoner. Skader på strømledningen dekkes ikke av garantien.
- Støvsugeren må ikke trekkes eller løftes etter strømledningen. All service og alle reparasjoner må utføres av et autorisert Electrolux-servicesenter. Oppbevar støvsugeren på et tørt sted. suo
ita nor ned Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità Forbrukerinformasjon og miljøretningslinjer Electrolux declina ogni responsabilità per tutti i danni derivanti da un uso improprio o in caso di manomissione dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni sui contatti in merito a garanzia e servizio clienti, consultare l’opuscolo relativo alla garanzia accluso nella confezione Electrolux fraskriver seg alt ansvar for skader som oppstår som følge av feil bruk av apparatet eller eksperimentering med apparatet. Hvis du vil ha mer informasjon om garanti og kontakter for forbrukere, kan du se i garantiheftet som fulgte med i pakken. Per commenti relativi all’aspirapolvere o al manuale delle Istruzioni per l’uso e per informazioni sui centri di assistenza tecnica autorizzati Electrolux chiamare il numero telefonico 0434/3951. Politica della sostenibilità Questo prodotto è progettato nel rispetto dell’ambiente. Tutte le parti in plastica sono riciclabili. Per ulteriori dettagli, consultare il sito Web: www.electrolux.com Il materiale di imballaggio è ecologico e riciclabile. Hvis du har kommentarer om støvsugeren eller bruksanvisningen, kan du sende e-post til oss på floorcare@electrolux.com. por esp sve Miljøretningslinjer Produktet er utviklet med tanke på miljøet. Alle plastdeler er merket som gjenvinnbare. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du besøke webområdet vårt: www.electrolux.com Emballasjen er miljøvennlig og kan gjenvinnes. gre
Notice-Facile