BORETTI BGKN 90 - Fornuis

BGKN 90 - Fornuis BORETTI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BGKN 90 BORETTI in PDF-formaat.

📄 40 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice BORETTI BGKN 90 - page 17
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over BGKN 90 BORETTI

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Fornuis in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BGKN 90 - BORETTI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BGKN 90 van het merk BORETTI.

GEBRUIKSAANWIJZING BGKN 90 BORETTI

NL | GEBRUIKSAANWIJZING

GB | USER MANUAL

www.boretti.com

Cher Client,

Wij danken u voor de voorkeur die u ons hebt gegeven door ons product te kopen en u te feliciteren met uw keuze. We zijn ervan overtuigd dat dit nieuwe apparaat, gemaakt van hoogwaardige materialen, volledig aan uw vereisten zal voldoen.

Het gebruik van dit nieuwe apparaat is eenvoudig, maar wij raden u aan deze handleiding aandachtig te lezen voordat u het installeert en gebruikt.

Deze handleiding biedt inderdaad de nodige aanwijzingen voor installatie, gebruik en onderhoud, evenals praktisch advies.

NL

Verklaring van overeenstemming:

Wij verklaren dat onze producten voldoen aan de huidige Europese richtlijnen, orders en regelgeving en de in de referentie-normen eisen.

WAARSCHUWING

  • Het apparaat en de toegankelijke delen worden heet tijdens gebruik. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten worden weggehouden tenzij ze continu onder toezicht staan..
  • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en mensen met capaciteiten of gebrek aan ervaring en verminderde fysieke, sensorische of mentale kennis als aan hen instructies zijn gegeven over het gebruik van de apparaat op een veilige manier en begrijp de gevaren die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van de gebruiker zijn niet gemaakt door kinderen zonder toezicht.

- Onbewaakt koken op een grillplaat of een olie-kookplaat kan gevaarlijk zijn en brand veroorzaken.

  • Probeer NOOIT een brand met water te blussen, maar zet het apparaat uit en dek de vlam af, bijvoorbeeld met een deksel of een blusdeken.
  • Brandgevaar: bewaar geen voorwerpen op kookoppervlakken.
  • Gebruik geen stoomreiniger om de kookplaat schoon te maken.
  • Het apparaat mag niet worden bediend met behulp van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
  • Gebruik de kookplaat niet tijdens het schoonmaken.
  • Deze instructies zijn alleen geldig als het landsymbool op het apparaat wordt weergegeven. Als het symbool niet op het apparaat verschijnt, moet u de technische instructies raadplegen die de fabrikant zal verstrekken voor de aanpassing van het apparaat onder de gebruiksvoorwaarden van het land van bestemming.
  • Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat installeert en gebruikt. De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af als het apparaat wordt geïnstalleerd en misbruikt en letsel of schade veroorzaakt. Houd de instructies bij de hand als referentie voor de toekomst.
  • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens het bereiden van voedsel, omdat de oliën en vetten brand kunnen veroorzaken.
  • Wanneer het apparaat rechtstreeks op de voeding is aangesloten, hebt u een omnipolaire isolatieschakelaar nodig. Het is noodzakelijk dat het apparaat volledig kan worden losgekoppeld van het netwerk in overeenstemming met de voorwaarden van categorie III van de overspanning. Le câble de terre ne sont pas inclus.
  • Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, een bevoegde technicus of een bevoegd persoon om gevaar te voorkomen.
  • Zorg er bij het aansluiten van de voedingskabel voor dat deze niet in direct contact staat (bijv. Door isolatiemoffen te gebruiken) met onderdelen die temperaturen van meer dan 50 °C kunnen bereiken.
  • Neem voor eventuele interventies of wijzigingen contact op met een geautoriseerd technisch assistentiecentrum en vraag om originele reserveonderdelen.

Het productlabel met het serienummer bevindt zich onder de kookplaat.

Wij raden u aan deze gebruikershandleiding te lezen vooraleer het toestel te installeren en te gebruiken.

Het is zeer belangrijk deze handleiding in de buurt van het toestel te bewaren om ze indien nodig te kunnen raadplegen. Als het toestel aan iemand anders verkocht of gegeven wordt, moet men ervoor zorgen de handleiding tegelijkertijd mee te geven, zodat de nieuwe gebruiker ingelicht wordt over de werking van het toestel en de bijhorende waarschuwingen leert kennen. Dit toestel behoort tot klasse 3.

De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van schade aan zaken of personen die te wijten is aan een onjuiste installatie of aan een onaangepast, verkeerd of onredelijk gebruik van het toestel.

INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER

BORETTI BGKN 90 - INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER - 1

Alle handelingen in verband met de installatie, de instelling en de aanpassing aan het beschikbare gastype moeten uitgevoerd worden door geschoold personeel, overeenstemmend de van kracht zijnde normen.

De specifieke instructies bevinden zich in het deel van de handleiding dat voor de installateur voorbehouden is.

GEBRUIK VAN DE BRANDERS

Het seriegrafisch aangebrachte symbool naast de knop geeft aan bij welke brander de knop hoort.

Automatische ontsteking met veiligheidsventiel

De overeenstemmende knop in tegenwijzerszin draaien tot de maximale positie (grote vlam, figuur 1) en de knop indrukken.

Eens de ontsteking verkregen, de knop ongeveer 10 seconden ingedrukt houden.

Gebruik van de branders

Om een optimaal rendement zonder verspilling van gas te verkrijgen, is het belangrijk dat de diameter van de kookpot aangepast is aan het potentieel van de brander (zie tabel hierna), om te vermijden dat de vlam breder wordt dan de onderkant van de kookpot (figuur 2).

Het maximale vermogen gebruiken om vloeistoffen snel te laten koken en een verminderd vermogen om voedsel op te warmen of op kookpunt te houden. Alle werkingsposities moeten gekozen worden tussen het maximum en het minimum en nooit tussen de maximumpositie en het sluitingspunt.

Om de gastoevoer te onderbreken, de knop in wijzerszin draaien tot aan de sluitingspositie.

In geval van afwezigheid van elektrische energie is het mogelijk de branders aan te steken met lucifers door de knop te plaatsen op het ontstekingspunt (grote vlam, figuur 1).

BRANDERSVERMOGEN (W)DIAMETER KOOKPOT
Hulp 1000 10 - 14 cm
Half-snel 1750 16 - 18 cm
Snel 3000 20 - 22 cm
Triple kroon 3500 22 - 24 cm

Waarschuwingen

  • Altijd controleren of de knoppen in de positie "gesloten" (zie afbeelding 1) staan wanneer het toestel niet werkt.
  • Voor de kookvlakken uitgerust met een thermokoppel (veiligheidsventiel), als de vlam per ongeluk uitgaat, onderbreekt het veiligheidsventiel, na enkele seconden, automatisch de gastoevoer van gas. Om de werking te herstellen, de knop terugbrengen naar het ontstekingspunt (grote vlam, afbeelding 1) en indrukken.
  • Tijdens het koken met vetten en oliën, moet men bijzonder aandachtig zijn want, indien zij oververhit worden, kunnen zij in brand schieten.
  • Geen verstuivers gebruiken in de buurt van het toestel in werking.
  • Op de branders mag men geen onstabiele of vervormde braadpannen zetten om ongelukken wegens omstoten of overlopen te vermijden.
  • Ervoor zorgen dat de handvatten van de braadpannen juist geplaatst zijn.
  • Wanneer men de brander aansteekt, controleren of de vlam regelmatig is; vooraleer kookpotten te verwijderen, de vlam altijd verminderen of uitdoen.

AANDACHT !!!

  • GEBRUIK GEEN diffusors, broodroosters, gietijzeren bakplaten of roestvrijstalen vleesroosters op gasbranders.
  • GEBRUIK ALLEEN kookgerei zoals beschreven in paragraaf "GEBRUIK VAN BRANDERS".

BORETTI BGKN 90 - AANDACHT !!! - 1

Vóór elke schoonmaakbeurt, de verbinding van het toestel met het elektriciteitsnet uitschakelen.

Het is aangeraden te reinigen als het toestel koud is.

Geëmailleerde delen

De geëmailleerde delen moeten met een doekje en een sopje of met een licht afwasmiddel worden schoongemaakt.

Gebruik geen schuur of bijtende middelen. Voorkom dat stoffen zoals citroensap, tomaat, zoutwater, azijn, koffie en melk lang in aanraking komen met de geëmailleerde oppervlakken.

Roestvrij stalen delen

Roestvrij staal kan vlekken als het gedurende lange tijd in aanraking komt met kalkhoudend water of agressieve schoonmaakmiddelen.

Aangeraden wordt ze met een sopje schoon te maken en met een zachte doek af te drogen.

De glans wordt behouden door regelmatig geschikte chemische producten te gebruiken, die gewoon in de handel verkrijgbaar zijn.

Branders en roosters

Deze delen mogen verwijderd worden om de reiniging te vergemakkelijken.

De branders moeten schoongemaakt worden met een spons, water en zeep of met een lichte detergent, daarna goed afgedroogd worden en terug op de juiste plaats gezet worden. Controleren of de verspreidingskanalen voor de vlammen niet verstopt zitten.

Controleren of de sonde van het veiligheidsventiel en de ontstekingselektrode goed proper zijn om een optimale werking te garanderen.

De roosters mogen in een vaatwasmachine gewassen worden.

Gaskranen

Het eventuele smeren van de kranen moet uitsluitend uitgevoerd worden door gespecialiseerd personeel.

Als de gaskranen moeilijk beginnen te draaien of een abnormale werking vertonen, contact opnemen met de dienst na verkoop.

INSTRUCTIES VOOR INSTALLATEUR

BORETTI BGKN 90 - INSTRUCTIES VOOR INSTALLATEUR - 1

Montage van het kookvlak.

Het toestel is vervaardigd om ingebouwd te worden in meubels die warmtebestendig zijn.

De wanden van de meubels moeten bestand zijn tegen een temperatuur van minstens 90°C.

Het toestel is van het type "Y", dit wil zeggen dat het geïnstalleerd mag worden met één enkele laterale wand, rechts of links van het kookvlak.

Vermijd de installatie van het toestel in de nabijheid van ontvlambare materialen zoals gordijnen, keukenhanddoeken, enz...

Een opening maken, in het blad van het meubel, met de afmetingen aangeduid in figuur 3; daarbij moet men een afstand houden van de randen van de inrichting van ten minste 100 mm van de

zijwanden en 50 mm van de achterwand.

MODEL L (mm)P (mm)
BGKN60 550 470
BGKN75 700 480
BGKN90 860 480

In geval van aanwezigheid van een muurkast boven het kookvlak, moet men een minimale afstand van 760 mm tussen het meubel en het werkblad voorzien.

Het is aanbevolen het toestel te isoleren van het meubel dat er zich onder bevindt, door middel van een separator en een depressie-ruimte van minstens 10 mm (figuur 4).

INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER

Indien het toestel wordt aangebracht op een basis met oven moeten de noodzakelijke voorzorgsmaatregelen worden getroffen, om te garanderen dat de installatie voldoet aan de veiligheidsvoorschriften. Besteed er bijzondere aandacht aan dat de elektriciteitskabel en de toevoerbuis zodanig zijn geplaatst dat deze niet inaanraking komen met de hete delen van de behuizing van de oven. In geval van installatie op een oven zonder geforceerde koelventilatie moet voor een goede ventilatie voor een geschikte luchttoevoer worden gezorgd met een ingang die minstens 200 cm ^2 kleiner is en een uitgang die groter is dan minstens 60cm ^2 .

Bevestiging van het kookvlak

Ieder kookvlak is voorzien van een speciale dichting.

Bovendien wordt een reeks haken geleverd, die gebruikt moeten worden om de plaat te bevestigen.

Afhankelijk van het type bodem wordt het geschikte type bevestigingshaak geleverd (haak A of haak B).

Handel als volgt voor de installatie:

  • Verwijder de roosters en branders van het kookvlak.
  • Draai het toestel om en breng dichting S langs de buitenrand aan (fig. 5).
  • Breng het kookvlak in de opening aan die in het meubel is gemaakt en zet hem vast met de schroeven V van de bevestigingsshaken G (fig. 6/6A).

Plaats van installatie

Dit toestel is niet uitgerust met een evacuatiesysteem voor de producten van de verbranding; het is dus noodzakelijk de rook naar buiten te evacueren met behulp van een dampkap of een elektrische ventilator die geactiveerd wordt telkens men het toestel gebruikt.

De ruimte waarin het toestel geïnstalleerd wordt, moet een natuurlijke luchtaanvoer hebben voor de regelmatige verbranding van gas en de ventilatie van de ruimte: het nodige volume lucht mag niet kleiner zijn dan 20 m ^3 .

De luchttoevoer moet gebeuren door een permanente opening, aangebracht in de muren van de kamer en die voor een verbinding naar buiten zorgt.

De ventilatie kan ook afkomstig zijn van een aangrenzende kamer. In dat geval de desbetreffende geldende normen respecteren.

De openingen moeten een minimale doorsnede hebben van 200 cm ^2 .

Gasaansluiting

Zich ervan vergewissen dat het toestel geschikt is voor het beschikbare type gas; om dat te weten kijk naar het etiket onderaan op het toestel of naar het etiket op de laatste pagina van deze handleiding.

Handel overeenkomstig de instructies vermeld in de paragraaf "gastransformaties en instellingen" voor de eventuele aanpassing aan verschillende gassen.

Het toestel moet aangesloten worden op de gasinstallatie met behulp van harde metalen buizen of van stalen flexibele leidingen met continue wand conform de geldende normen.

De gasingang-aansluiting van het toestel is van schroefdraad voorzien: gas cilindervorming mannelijk (figuur 7).

De aansluiting mag de gasinlaatbuis niet belasten.

Eens de installatie voltooid, controleer de dichtheid van de verbindingen met een zeepoplosing.

Elektrische aansluiting

De aansluiting op het elektrische net moet uitgevoerd worden door geschoold personeel overeenkomstig de geldende normen.

De spanning van de elektrische installatie moet overeenstemmen met die vermeld op het etiket dat zich onderaan op het toestel bevindt. Controleren of de installatie uitgerust is met een doeltreffende massa-aansluiting ("terre") overeenkomstig de normen en wettelijke bepalingen.

De massaaansluiting is verplicht.

Als het toestel geen stekker heeft, op de voedingskabel een genormaliseerde stekker aanbrengen.

Voor de elektrische aansluiting (in het geval van overbelasting van cat. III) moet conform de installatienormen gebruik worden gemaakt van een schakelaar dat de aansluiting met het elektrische net onderbreekt. Hierbij moet de afstand tussen de contacten groot genoeg zijn om de totale onderbreking met het net te garanderen.

INSTRUCTIES VOOR INSTALLATEUR

Vervanging van de buisjes

Indien het toestel voorzien is voor een gastype dat verschilt van het beschikbare, moet men de buisjes van de branders vervangen.

De keuze van de te vervangen buisjes moet gebeuren volgens de tabel met technische kenmerken.

Daarna te werk gaan op de volgende manier:

  • de roosters en de branders verwijderen;
  • met een rechtse sleutel (L), het buisje (U) (figuur 8-8/A) losschroeven en vervangen door het gepaste buisje;
  • het buisje krachtig blokkeren.

Instelling van de branders

De instelling van het minimum moet altijd juist zijn en de vlam moet altijd aan blijven, zelfs in geval van een snelle overgang van de maximumpositie naar de minimumpositie.

Als dat niet het geval is, moet men het minimum op de volgende manier regelen:

  • de brander aansteken;
  • de kraan draaien tot in de minimumpositie (kleine vlam);
  • de knop van de stang van de kraan verwijderen;
  • een schroevendraaier met platte punt in gat (F) van de kraan (figuur 9) steken en de bypass schroef draaien tot de correcte instelling van het minimum.

Voor de branders die werken met gas G30, moet de bypass schroef volledig vastgeschroefd worden.

ONDERHOUD

Vervanging voedingskabel

In geval van vervanging van de voedingskabel, moet men een kabel gebruik conform de normen van het type H05VV-F of H05RR-F met een doorsnede 3 x 0,75 mm ^2 .

De aansluiting op de klem moet gebeuren zoals aangeduid op afbeelding 10-10A.

Kabel L bruin (fase)

Kabel N blauw (neutraal)

Kabel ⏚groen-geel (massa)

Dear Customer,

1 Snelle brander van 3000 W

2 Halfsnelle brander van 1750 W

3 Hulpbrander van 1000 W

4 Brander triple kroon van 3500 W

8 Bedieningsknop brander

1 Schnellbrenner 3000 W

2 Mittlerer Brenner 1750 W

Daar waar op de GAD type-onderzoek certificaten van KIWA de toestel categorie "I2EK" wordt vermeld is bedoeld:

Dit toestel is afgesteld voor de toestelcategorie K (I2K) en is geschikt voor het gebruik van G en G+ distributiegassen volgens de specificaties zoals die zijn weergegeven in de NTA 8837:2012 Annex D met een Wobbe-index van 43,46 – 45,3 MJ/m3 (droog, 0 °C, bovenwaarde) of 41,23 – 42,98 (droog, 15 °C, bovenwaarde).

Dit toestel kan daarnaast worden omgebouwd en/of opnieuw worden afgeregeld voor de toestelcategorie E (I2E)

Dit houdt derhalve in dat het toestel: “geschikt is voor G+-gas en H-gas, dan wel aantoonbaar geschikt is voor G+-gas en aantoonbaar geschikt is te maken voor H-gas” in de zin van het “Besluit van 10 mei 2016 tot wijziging van het Besluit gastoestellen....”

Korte titel of verwijzing naar de meet- en berekeningsmethoden gebruikt om de naleving van de bovenstaande eisen te stellen.

De prestaties van elke afzonderlijke brander wordt berekend volgens de norm EN 30-2-1 (2015)

Het totale rendement van de kookplaat wordt berekend volgens de EU-verordening 66/2014 Par. 2.2

Het rendement wordt berekend alleen voor de branders met een nominale capaciteit van meer dan 1,16 kW (EN 30-2-1 (2015))

Informatie die relevant is voor de klant om het energieverbruik tijdens het gebruik te minimalise- ren.

Tips voor energiebesparing: gebruik pannen met vlakke bodem, Gebruik potten met de juiste grootte, gebruik potten met deksel, het minimaliseren van de hoeveelheid vloeistof of vet, wanneer vloeistof begint te koken de instelling te verminderen.

ENERGIE-EFFICIËNTIE Tabellen volgens verordening (EU) nr.66 / 2014

ENERGY EFFICIENCY Tables according to regulation (EU) nr.66 / 2014

Modèle d'identification / Identifikationsmodell / Identificatiemodel / Model identificationBGKN60
Type de table de cuisson / Art des Kochfelds / Type kookplaat / Tye of hobPLAQUE DE CUISSON RECESSED / EINBAUKOCHPLATZ / INGEKOOKTE KOOKPLAAT / GAS BUILT IN HOB
Nombre de zones de cuisson / Anzahl der Kochzonen / Aantal kookzones / Number of cooking zones4
Technique de chauffage / Heiztechnik / Verwarmingstechnologie / Heating technologyGAZ / GAS
Brûleur de position / Brenner positionieren / Positie brander / Position BurnerType brûleur / Typ Brenner / Typ de brander // Type burnerEfficacité énergétique du brûleur à gaz / Energieeffizienz für Gasbrenner / Energie-efficiëntie voor gasbrander / Energy efficiency for gas burner
Avant Gauche / Links Vorne / Links Vooraan / Front leftTRIPLE COURONNE DREIFACHER BRENNKRANZ TRIPLE KROON / TRIPLE CROWNEE gas burner 58,5 %
Arrière Gauche / Hinten links / Linksachter / Rear LeftSEMI-RAPIDE / MITTLERER BRENNER / HALF-SNEL / SEMI-RAPIDEE gas burner 59,9 %
Arrière Droite / Hinten rechts / Rechtsachter / Rear RightSEMI-RAPIDE / MITTLERER BRENNER / HALF-SNEL / SEMI-RAPIDEE gas burner 59,9 %
Avant Droite / Vorne rechts / Rechtsvoor / Front RightAUXILIAIRE / HILFSBRENNER HULP / AUXILIARYEE gas burner ** %
Efficacité énergétique pour la table de cuisson à gaz / Energieeffizienz für das Gaskochfeld / Energie-efficiëntie voor de gaskookplaat / Energy efficiency for the gas hobEE gas hob 59,4 %

De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele onduidelijkheden in deze handleiding als gevolg van drukfouten of administratieve fouten. De fabrikant behoudt zich het recht voor om wijzigingen die noodzakelijk worden geacht aan te brengen in de eigen producten, zonder de essentiële eigenschappen op het gebied van functionaliteit en veiligheid aan te tasten.

ENERGIE-EFFICIËNTIE Tabellen volgens verordening (EU) nr.66 / 2014

ENERGY EFFICIENCY Tables according to regulation (EU) nr.66 / 2014

Modèle d'identification / Identifikationsmodell / Identificatiemodel / Model identificationBGKN75 / BGKN90
Type de table de cuisson / Art des Kochfelds / Type kookplaat / Type of hobPLAQUE DE CUISSON RECESSED / EINBAUKOCHPLATZ / INGEKOOKTE KOOKPLAAT
Nombre de zones de cuisson / Anzahl der Kochzonen / Aantal kookzones / Number of cooking zones5
Technique de chauffage / Heiztechnik / Verwarmingstechnologie / Heating technologyGAZ / GAS
Brûleur de position / Brenner positionieren / Positie brander / Position BurnerType brûleur / Typ Brenner / Typ de brander / Type burnerEfficacité énergétique du brûleur à gaz / Energieeffizienz für Gasbrenner / Energie-efficiëntie voor gasbrander / Energy efficiency for gas burner
Avant Gauche / Links Vorne / Links Vooraan / Front LeftRAPIDE / SCHNELL-BRENNER / SNEL / RAPIDEE gas burner 59,9%
Arrière Gauche / Hinten links / Linksachter / Rear LeftSEMI-RAPIDE / MITTLERER BRENNER / HALF-SNEL / SEMI-RAPIDEE gas burner 59,9%
Avant Central / Zentrale Vorne / Centrale Voorzijde / Central FrontAUXILIAIRE / HILFSBRENNER HULP / AUXILIARYEE gas burner ** %
Arrière Central / Zentral Hinter / Centraal Achter / Central RearSEMI-RAPIDE / MITTLERER BRENNER / HALF-SNEL / SEMI-RAPIDEE gas burner 59,9%
Droite Central / Mitte rechts/ Centraal Rechts / Central RightTRIPLE COURONNE DREIFACHER BRENNKRANZ TRIPLE KROON TRIPLE CROWNEE gas burner 58,5%
Efficacité énergétique pour la table de cuisson à gaz / Energieeffizienz für das Gaskochfeld / Energie-efficiëntie voor de gaskookplaat Energy efficiency for the gas hobEE gas hob 59,6%
FRCe produit est conforme à la Directive EU 2012/19/UE.Cette note informative s'adresse exclusivement aux propriétaires d'appareils présenter le BORETTI BGKN 90 - ENERGY EFFICIENCY Tables according to regulation (EU) nr.66 / 2014 - 1 symbole de la figure A sur l'étiquette adhésive montrant les données techniques appliquées sur le produit lui-même (étiquette matricielle): Ce symbole indique que le produit est classées selon la réglementation en vigueur, comme équipement électrique ou électronique et e Se conforme donc à la directive 2012/19 / UE (DEEE), à la fin de sa propre vie utile, doivent être traités séparément des déchets ménagers, le livrer gratuitement à un point de collecte séparé pour l'équipement produits électriques et électroniques ou de le retourner au concessionnaire lors de l'achat d'un nouvel appareil équivalent.L'utilisateur est responsable de l'attribution de l'équipement à la fin de la vie aux installations de collecte désignés, les sanctions prévues par la législation actuelle sur les déchets.Collecte appropriée pour l'envoi ultérieur de l'appareil pour le recyclage, le traitement et l'élimination écologiquement compatible permet d'éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et la santé humaine et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte disponibles, contactez le service d'élimination des déchets local ou le magasin où l'achat a été effectué.Les fabricants et les importateurs se chargent de leur recyclage, de leur traitement et de leur élimination respectueux de l'environnement, soit directement, soit en participant à un système collectif.
DEDieses Produkt ist konform mit der EG-Richtlinie 2012/19/UE.Dieser informative Hinweis richtet sich ausschließlich an Besitzer von Geräten, die Auf dem Klebeetikett das Symbol von Abb. A anzeigen, auf dem die technischen Daten angegeben sind auf dem Produkt selbst (Matrikelname): Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt ist klassifiziert nach den geltenden Vorschriften, als elektrische oder elektronische Geräte und e Erfüllt damit die Richtlinie 2012/19 / EU (WEEE) am Ende seiner selbst Nutzungsdauer, muss getrennt von Hausmüll behandelt werden, Lieferung kostenlos an einer separaten Sammelstelle für Geräte Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts an den Händler zurücksenden.Der Benutzer ist verantwortlich für das Gerät am Ende der Lebensdauer zu einer Sammelstelle Zuweisung vorgesehenen Sanktionen durch aktuelle Abfallgesetzgebung.Die angemessene, getrennte Sammlung für den nachfolgenden Versand des Gerätes zur Verwertung Behandlung und umweltgerechte Entsorgung hilft, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden und begünstigt das Recycling der Materialien, die das Produkt bilden. Wenden Sie sich für weitere Informationen zu den verfügbaren Sammelsystemen an den örtlichen Entsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem der Kauf getätigt wurde. Hersteller und Importeure kommen ihrer Verantwortung für eine umweltgerechte Verwertung, Behandlung und Entsorgung entweder direkt oder durch Teilnahme an einem kollektiven System nach.BORETTI BGKN 90 - ENERGY EFFICIENCY Tables according to regulation (EU) nr.66 / 2014 - 2
NLDit product is in overeenstemming met de EU-richtlijn 2012/19/UE.Deze informatieve notitie is uitsluitend gericht aan eigenaars van apparaten die presenteer BORETTI BGKN 90 - ENERGY EFFICIENCY Tables according to regulation (EU) nr.66 / 2014 - 3het symbool van figuur A op het etiket met de toegepaste technische gegevens op hetproduct zelf (matriculair label): dit symbool geeft aan dat het product het is BORETTI BGKN 90 - ENERGY EFFICIENCY Tables according to regulation (EU) nr.66 / 2014 - 4geclassificeerd volgens de huidige regelgeving, als elektrische of elektronische apparatuur en e Voldoetdaarom aan Richtlijn 2012/19 / EU (AEEA), aan het einde van zijn eentje levensduur, moeten gescheidenvan huishoudelijk afval worden behandeld, gratis afleveren op een apart verzamelpunt voor apparatuurelektrische en elektronische producten of retourneren aan de dealer bij aankoop van een nieuw,gelijkwaardig apparaat.De gebruiker is verantwoordelijk voor het toewijzen van de apparatuur aan het einde van het leverbestemde verzamelplaatsen, de sancties die door de huidige wetgeving afval.Passende gescheiden inzameling voor de daaropvolgende verzending van het apparaat voor de recycling,behandeling en milieuvriendelijke afvalverwerking draagt bij aan mogelijke negatieve effecten op het milieen de volksgezondheid te voorkomen en bevordert het recycleren van de materialen die deel uitmaken van het product.Neem voor meer informatie over de beschikbare inzamelsystemen contact op met de plaatselijkeafvalverwerkingsdienst of de winkel waar de aankoop is gedaan.De producenten en importeurs voldoen aan hun verantwoordelijkheid voor ii recycling, behandeling emilieuvriendelijke verwerking, hetzij rechtstreeks, hetzij door deel te nemen in een collectief systeem.
GBDirective 2012/19 / EU (WEEE).This informative note is addressed exclusively to owners of devices thatpresent the symbol of Fig. A in the adhesive label showing the technical data applied on the product itself (matricular label): This symbolindicates that the product is classified according to current regulations,as electrical or electronic equipment and e Complies withDirective 2012/19 / EU (WEEE) therefore, at the end of its own useful life, must be treated separately fromhousehold waste, delivering it for free at a separate collection point for equipment electrical and electronicproducts or returning it to the dealer when buying a new equivalent device.The user is responsible for placing the appliance at the end of its life at the appropriate collection facilities,under penalty of the penalties provided for by the current waste legislation.Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of the disposed appliance to recycling,treatment and environmentally compatible disposal helps to avoid possible negative effects on theenvironment and on health and favors the recycling of the materials of which the product is composed.For more detailed information regarding the collection systems available, contact the local waste disposalservice, or the store where the purchase was made.Manufacturers and importers comply with their responsibility for environmentally compatible recyclingtreatment and disposal either directly or by participating in a collective scheme..

BORETTI BGKN 90 - ENERGY EFFICIENCY Tables according to regulation (EU) nr.66 / 2014 - 5

text_image BORETTI

Passione in Cucina

BORETTI BGKN 90 - Passione in Cucina - 1

BORETTI BGKN 90 - Passione in Cucina - 2

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BORETTI

Model : BGKN 90

Categorie : Fornuis