QLIMA EIH 2009 - Verwarming

EIH 2009 - Verwarming QLIMA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis EIH 2009 QLIMA in PDF-formaat.

📄 52 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice QLIMA EIH 2009 - page 38
Bekijk de handleiding : Français FR Español ES Italiano IT Nederlands NL

Gebruikersvragen over EIH 2009 QLIMA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Verwarming in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding EIH 2009 - QLIMA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. EIH 2009 van het merk QLIMA.

GEBRUIKSAANWIJZING EIH 2009 QLIMA

Geachte mevrouw / mijnheer,

Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw elektrische kachel. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft waar u nog vele jaren plezier van zult hebben, mits u het apparaat verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw kachel.

Wij geven u namens de fabrikant twee jaar garantie op mogelijke materiaal- of fabricagefouten.

Wij wensen u veel comfort met uw kachel.

Met vriendelijke groet,

PVG Holding B.V.

Afdeling Klantenservice

1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.

2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.

QLIMA EIH 2009 - 1

Lees deze gebruikershandleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken en bewaar het voor later. Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale/nationale wetgeving, regelgeving en normen. Dit product is bedoeld om gebruikt te worden als een verplaatsbare kachel in woningen en is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis in woonkamers, keukens en garages, in normale huishoudelijke omstandigheden. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor een geaard stopcontact, aansluitspanning 220-240 V./ \~50 Hz.

QLIMA EIH 2009 - 2

ALGEMEEN

Controleer na het uitpakken of het apparaat niet beschadigd is. Bij twijfel, gebruik het apparaat dan niet, maar neem contact op met de klantenservice of de plaatselijke leverancier. Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken enz.) moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden, want het zou een bron van gevaren kunnen vormen.

GEVAAR

  • Dompel het apparaat niet onder in water en laat er geen water in lopen.
  • Open het apparaat nooit, dit kan een elektrische schok veroorzaken.

WAARSCHUWING

- De installatie moet volledig in overeenstemming zijn met lokale regelgeving, verordeningen en normen.

  • Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt met het lokale lichtnet voor u het apparaat aansluit.
  • Het apparaat is geschikt voor netspanningen van 220 V tot 240 V.
  • Als het netsnoer is beschadigd, moet u het om gevaar te voorkomen laten vervangen door een door Qlima erkend servicecentrum of door vergelijkbaar bevoegde personen.
  • Breng het apparaat ter inspectie of reparatie altijd bij een door Qlima erkend servicecentrum.
  • Reparaties door onbevoegden kunnen extreem gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker.
  • Probeer niet zelf het apparaat te repareren, in dat geval vervalt uw garantie.
  • Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken.
  • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, geestelijke of zintuiglijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij er toezicht wordt gehouden op en instructies worden gegeven voor het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Er dient toezicht te worden gehouden op kinderen om er zeker van te zijn dat zij niet met het apparaat spelen.
  • De stekker moet te allen tijde toegankelijk zijn.
  • Steek geen objecten in de openingen van het apparaat.
  • Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van een bad, een douche of een zwembad.
  • Het apparaat mag zich niet rechtstreeks onder een stopcontact bevinden.
  • Dek het apparaat niet af, anders bestaat het

gevaar van oververhitting.

LET OP

  • Zet het apparaat onmiddellijk uit en sluit het af van het elektriciteitsnet als het een vreemde geur of abnormaal geluid voortbrengt. Breng het apparaat naar een erkend Qlima servicecentrum.
  • Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact volgens de gebruiksinstructies voordat u het verplaatst of schoonmaakt.
  • Zorg dat het apparaat en het netsnoer altijd buiten het bereik van baby's blijft (tenminste een meter).
  • Gebruik het apparaat niet op vochtige plaatsen of dichtbij water tenzij het tot beschermingsklasse IPX4 behoort (zie typeplaatje). Alleen apparaten uit de IPX4 klasse zijn geschikt voor deze omstandigheden.
  • Gebruik het apparaat niet in plaatsen waar de luchtvochtigheid hoger is dan 95%.
  • Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte of koude of direct zonlicht.
  • Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
  • Houd het apparaat niet scheef en beweeg het niet terwijl het in werking is.
  • Gebruik geen verlengsnoeren of meervoudige adapters.
  • Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt.
  • De kachel openen of repareren is alleen toegestaan aan de fabrikant of een bevoegde servicevertegenwoordiger.
  • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en mensen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking en door mensen die geen ervaring met of ken-

nis over het apparaat hebben als er toezicht op hen wordt gehouden of ze instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de risico's.

  • Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen.
  • Reiniging en onderhoud dient niet te worden uitgevoerd door kinderen waarop geen toe-zicht wordt gehouden.

WAARSCHUWING:

  • RISICO OP BRAND WANNEER DE KACHEL WORDT AFGEDEKT OF TE DICHT TEGEN GORDIJNEN OF ANDERE BRANDBARE MATERIALEN WORDT GEPLAATST
  • Gebruik deze kachel niet met een programmeur, timer of een ander apparaat dat de kachel automatisch inschakelt
  • Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
  • Kinderen van 3 jaar en jonger dan 8 jaar zullen het toestel enkel aan/uit schakelen wanneer het geplaatst of geïnstalleerd is in een normale positie, voor normaal gebruik, en wanneer ze onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen over het veilig gebruik van het toestel en de mogelijke gevaren begrijpen.
  • OPGELET - Sommige delen van dit product kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Er moet specifiek opgelet worden in ruimtes waar kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn.
  • WAARSCHUWING: gebruik dit product niet in kleine ruimtes als deze ruimtes bezet worden door personen die niet zelfstandig de ruimte

kunnen verlaten – tenzij continue supervisie is gegarandeerd.

• Product niet gebruiken:
o Als het zichtbare schade heeft
o Als het is gevallen
- Gebruik dit product enkel op een gladde, horizontale en stevige ondergrond.
- WAARSCHUWING: om het risico op brand te verminderen: hou gordijnen, textiel en andere brandbare materialen altijd meer dan 1 meter van de voorkant van het product vandaan

INSTALLATIE VAN DE KACHEL

  1. Haal de kachel uit de verpakking.
  2. Verwijder de verpakking.
  3. Haal de vleugelmoeren uit de voet.
  4. Trek het netsnoer door de plaat onderaan en voer het snoer door de kabelgoot om het veilig vast te maken.
  5. Zorg ervoor dat de plaat onderaan stevig op zijn plaats zit en schroef daarna de vleugelmoeren voorzichtig in en zet ze stevig vast.

QLIMA EIH 2009 - INSTALLATIE VAN DE KACHEL - 1

  1. Plaats de kachel op een stabiele plaats (waterpas).
  2. Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rond de kachel is. Zie afbeelding 3.
  3. Steek de stekker in het stopcontact.

QLIMA EIH 2009 - INSTALLATIE VAN DE KACHEL - 2

text_image 150 cm 50 cm 20 cm 50 cm 150 cm Afbeelding 3.

QLIMA EIH 2009 - INSTALLATIE VAN DE KACHEL - 3

De kachel is voorzien van een omvalbeveiliging. Zorg ervoor dat de kachel op een stevige ondergrond wordt geplaatst zodat de omvalbeveiliging contact maakt met de ondergrond.

BEDIENINGSPANEEEL

QLIMA EIH 2009 - BEDIENINGSPANEEEL - 1

text_image OFF 900W 450W 300W 900W OFF

Afbeelding 4.

1 Draai de vermogensschakelaar naar links van de stand '450W', wat betekent dat er een verwarmingsbuis in werking treedt bij een vermogen van 450W. Draai de vermogensschakelaar naar links van de stand '900W', wat betekent dat er twee verwarmingsbuizen in werking treden bij een vermogen van 900W.

2 Draai de vermogensschakelaar naar rechts van de stand '450W Draaien', wat betekent dat er

een verwarmingsbuis samen met de oscillatie in werking treedt bij een vermogen van 450W. Draai de vermogensschakelaar naar rechts van de stand '900W Draaien', wat betekent dat er twee verwarmingsbuizen samen met de oscillatie in werking treden bij een vermogen van 900W.

ONDERHOUD EN OPSLAG

QLIMA EIH 2009 - ONDERHOUD EN OPSLAG - 1

Wacht totdat het product volledig is afgekoeld alvorens onderhoud te plegen of het product op te slaan.

Zorg ervoor dat het product in de OFF positie is en het netsnoer is verwijderd uit het stopcontact alvorens met de reinigingswerkzaamheden te beginnen.

  • Zorg er altijd voor dat de behuizing van het product intact is en volledig in elkaar gezet voor elk gebruik.
  • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik altijd het handvat van het product. Gebruik beschermende handschoenen om ernstige brandwonden of ander letsel te voorkomen.
  • Reinig de buitenkant van het product met een zachte, vochtige doek.

QLIMA EIH 2009 - ONDERHOUD EN OPSLAG - 2

WAARSCHUWING:

Laat geen water of andere vloeistoffen in het interieur van het product komen, omdat dit tot brand en / of elektrisch gevaar kan leiden.

  • Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen, omdat dan schade aan het product kan optreden.
  • Bewaar het product, wanneer het niet in gebruik is op een schone, droge plaats.

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Model EIH 2009
Verwarmings-capaciteit (max.)W 900
Aantal verwar-mingsniveaus2 (450W / 900W)
AmpèreA 3.9
VoltageV / Hz / Ph220-240/50/1
Gewichtkg 2
Geschikt voor ruimtes totm3 34
Beschermings-klasseIPX0

EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Het apparaat is ontworpen, geconstrueerd en gedistribueerd in overeenstemming met de

veiligheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen

Het apparaat is uitsluitend bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik en voor de beschreven doeleinden.

GARANTIEVOORWAARDEN

Het apparaat wordt geleverd met een garantie van 24 maanden die ingaat op de aankoopdatum. Alle materiaal- of productiefouten worden binnen deze periode gratis gerepareerd of vervangen. De volgende regels gelden:

  1. Wij wijzen uitdrukkelijk alle schadeclaims af, inclusief indirecte schade.
  2. Reparatie of vervanging van onderde- len binnen de garantieperiode leidt niet tot een verlenging van de garantieduur.
  3. De garantie vervalt wanneer het apparaat is aangepast, niet-originele onderdelen zijn gebruikt, of wanneer reparaties door derden zijn uitgevoerd.
  4. De garantie is niet van toepassing op onderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals filters, batterijen, lampjes en verwarmingselementen.
  5. De garantie geldt alleen als u het originele, gedateerde aankoopbewijs overlegt, op voorwaarde dat er geen wijzigingen op zijn aangebracht.
  6. De garantie geldt niet in geval van schade veroorzaakt door nalatigheid of handelingen die niet overeenkomen met die in deze handleiding.
  7. Vervoerkosten en de risico's verbonden aan vervoer van het apparaat of apparaatonderdelen zijn altijd voor de rekening van de klant.
  8. Schade veroorzaakt door het niet gebruiken van geschikte reserveonderdelen wordt niet gedekt door de garantie.

Om onnodige kosten te vermijden, raden we u aan eerst de instructies zorgvuldig te raadplegen voor u het apparaat gebruikt. Breng het apparaat naar uw verkooppunt als de instructies geen oplossing bieden.

QLIMA EIH 2009 - GARANTIEVOORWAARDEN - 1

Elektrische afvalproducten dienen niet weggegooid te worden met het huishoudafval. Recycle alstublieft indien zulke voorzieningen aanwezig zijn. Vraag uw lokale overheid of winkelier naar advies met betrekking tot recyclen.

ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN/INFORMATIONSKRAV FOR ELEKTRISKE PRODUKTER TIL LOKAL RUMOPVARMNING/REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉTRICOS/EXIGENCES D'INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISES ELECTRIQUES/ŠAHKOKAYTTÖISTEN PAIKALLISTEN TILALÄMMITTIMIEN TIETOVAATIMUKSET/INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS/APAIITHZEIS ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΟΡΟΥ/INFORMAZIONI OBBIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D'AMBIENTE LOCALE ELETTRICI/TABELL MED INFORMASJONSKRAV FOR ELEKTRISKE LOKALE ROMVARMERE/INFORMATIE-EISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING/REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS/INFORMACJE DOTYCZĄCE WYMAGAŃ LOKALNYCH GRZEJNIKÓW ELEKTRYCZNYCH/INFORMATIONSKRAV FÖR ELEKTRISKA RUMSVÁMARE

Modellkennung(en): EIH 2009EIH 2009
Angabe/Elementi/Partida/Kohta/Caracter-tique/temi/Dato/Artikelik/Parametr/Elemento/Post/PostavkaSymbol/Symbolol/symbolol/symbolol/Symbolol/Oznaceniel/Beteckningl/SimbolWert/Værdil/Valor/Arvol/Valeur/Value/Valore/Verdi/Waarde/Wartości/Värde/VrednostEinheit/Enhed/Unidad/yksikk/Unité/Unit/Unitá/Enhet/Eenheid/Jednostka/Unidade/EnotaAngabe/Elementi/Partida/Kohta/Caractéristigueltem/Dato/Artikelik/Parametr/Elemento/Post/PostavkaEinheit/Enhed/Unidad/yksikk/Unite/Unit/Unitá/Enhet/Enheid/lednostka/Unidade/Enota
Wärmeleistung/Varmeydelse/Potencia calorifica/Lämpötehol Puissance thermique/Heat output/Potenza termica/Varmeeffekt/Warmteafgifte/Moc cieplina/Potência calorifica/Var meeffekt/Izhodna toplotna močNur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)/Type varmetilførsel, kun for elektriske akkumulierende produkter til lokal rumopvarming (vaeg en type) / Tipo de aportación de calor,icamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)) Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage decentralizas eléctriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) / Lämmön-sytöön typpi, almoastaan sähkölyätötöset varvagt paikaliset tlaå/mämtimet (valtaan yksi) / Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Etöds, berpukkiy ojuusov temp ure temperature feedba uixkoupiu romivu berpuponu duputruów (va tiikýxõbi jüta Úuvatómtya) / Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale eléctrica ad accumulo (indicare una sola opzione) / Type varmeinngang, kun for elektriske lokale lagringsromvarmere (veig en)/Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen (selecteer één) / Tipo de potência calorifica, apenas para os aquecedores de ambiente local eléctricos de acumulación (secciónar uma opção). Rodzaj wsadu ciepla, tylko do elektrycznych mięscowych ogrzewaczy pomieszczeń (wybrác jeden)/ Typ av tilford várme, endast for elektriska värmelagrande rumsvármare (vál en)
Nennwärmeleistung/Nominel varmeydelse/Potencia calorifica nominal/Nimellislämpötehol Potencia calorifica nominal/Nominal heat output/Potenza termica nominal/Nominal varmeeffekt/Nominal warmatefgifte/Nominalna moc cieplina/Potência calorifica nominal/Nominal avgiven värmeeffekt/Nazivna izhodna toplotna močPnom0,86 kWmanuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostati Manuel varmelagringsstyring med integreret termostati control manual de la carga de calor, con termostato integradoi contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégréi manualianen lämmönvarauksen säö, johon littyty integroitu termostaatti manual heat charge control, with integrated thermostati de forklure. Värtuaytvo bëpuoronty contrucir amalinen värmuaytvo bëpuoronty contrucir amalinen värmuaytvo bëpuoronty contrucir amalinen värmuaytvo bëpuoronty contrucir amalinen värmuaytvo bëpuoronty contrucir amalinen värmuaytvo bëpuoronty contrucir amalinen värmuaytvo bëpuoronty conv. de warmteopslag, met geintegreerde thermostat! Comando manual da carga térmica, com termóstato integradori reczna regulacja liefomania ciepla, z wbudowanym termostatem/manuell reglering av värmetillförseln med inbyggd termostatN/A
Mindestwärmeleis- tung (Richtwert)/ Mindste varmeydelse (vejeldende) iPotencia calorifica minima (indicativa)/Vähimmälämpöteho (ohjeellinen)/ Puissance thermique minima (indicative) Minimum heat output (indicative)/Potenza termica minima (indicativa) Minimum varmeeffekt (indiktierten) Minimala warmateafgifte (indicatie?) Minimalna moc cieplna (orientacyjna)/ Potência calorifica minima (indicativa)/ Lägsta värmeeffekt (indikativ?) Mini-malna izhodna toplotna moč (okvirno)Pmin0kWmanuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- undloder Außentemperatur/ Manuel varmelagringsstyring med indenders ogieller udenders temperaturmålingi control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriori contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce etiu extérieure/manualianen lämmönvarauksen säö, johon littyty huone-jaitai uikolämpötiyan kompensointi manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback/ yipokivintos pulejntys Bepakuški opfiriou με ανάδροση θεριμκροσίας δωμαιρίου ιγκα θεριμκροσίας εξυμετρικού γυρού/ controllo delico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna/ Manuel varmeladekontroll med tilbakemelding på rommet og i eller utetemperature/ Handmatige sturing van de warmteopslag, met kamer-eniol buitentemperatuurfeebdeck/ Comando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior elou exteriori reçna regulacja liefomania ciepla z temperatura pokojową lub temperatura zewnetrzna/ manuell reglering av värmetillförseln med återkoppling av inomhus-ochieller utohmustemperaturenN/A
Maximale kontinuierliche WärmeleistungPmax,c0,86 kWelektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- undloder Außentemperatur/ Elektronik varmelagringsstyring med indenders ogieller udenders temperaturmålingi control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriori contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce etiu extérieure/sähköinen lämmönvarauksen säö, johon littyty huone-jaitai uikolämpötiyan kompensointi electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback/ yipokivintos bëpuoronty pulejntys Bepakuški opfiriou με ανάδροση θεριμκροσίας δωμαιρίου ιγκα θεριμκροσίας εξυμετρικού γυρού/ controllo delico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna/ Elektronik varmeladikingkontroll med tilbakemelding på rommet og i eller utetemperature/ Elektronische sturing van de warmteopslag, met kamer-eniol buitentemperatuurfeebdeck/ Comando eletrónico da carga térmica, com retroação da temperatura interior elou exteriori elektronica regulacja liefomania ciepla z temperatura pokojową lub temperatura zewnetrzna/ elektronik reglering av värmetillförseln med återkoppling av inomhus-ochieller utohmustemperaturenN/A
Hilfsstromverbrauch/ Supplerende stramforbrug/ Consumo auxiliar con electricidad/Lisasähkonkultus/ Consommation de Electricité auxiliaire/ Auxiliary electricity consumption/ Consumo auxiliario de energia electrical Ekstra stramforbruk/ Aanvulend elektricitiverbruk/ Zužycie energii elektrycznej na potrzeby własne/ Consomo de eletricidade auxiliares Tillatselförbrukning/ Dodatna potreba po elektricni močiPmax,c0,86 kWWärmeabgabe mit Gebäußerterstützung/ Varmeblæseri potencia calorifica assistida por ventiladores / puissance thermique regulable por ventilateur pulfa/klimityr/sür asassa and het outcent/ Papiquyvi tebupuornic om upvautuunai potpeza termica assistita manuale/ Eritator/ Viitessästerit varmeutgang! Door een ventilator bijgestane warmteafgifte/ Potência calorifica com ventiladori wydajnosz grzewcza wspomagana wentylatorem/ värmeavginning med hjälp av fläktN/A
Bei Nennwärmelei-tung/Ved nominal varmeydelse/A potencia calorifica nominal/Nimellislämpötehol/a/ la puissance thermique nominale/At nominal heat output/Alla potenza termica nominale/Ved nominal varmeeffekt/Bij nominal warmatefgifte/Przy nominalnej mocy cieplnej/A potencia calorifica/vid nominal avgiven varme-effekt/Bij minimali izhodni toplotni močielmaxN.A. kWArt der Wärmeleistung/Raumtemperaktorrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)/Type varmeydelse/rumtemperaturstyring (vaeg en type)/Tipo de control de potencia calorificale temperatura interior (seleccione uno)/ Type de contrôle de la puissance thermique de la température de la pièce (sélectionner un seul type)/ Lämmityksen/huonelämpötilan säddön typpi (valitaan yksi)/ Type of heat output/room temperature control (select one)/ Eibocs Bepuikis ixyos/cpuiu/totry Bepuokpaiois, bujamiou (va etiklyxõbi jüta Úuvatómtya)/ Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione)/ Type varmeutgang / romtemperatur kontroll (velg en)/ Type warmategfifte/sturing kamtemperatur (selecteer één)/ Tipo de potência calorifica/comando da temperatura interior (seleccione uma opção) Rodzaj sterowania wydajnoszica grzania/temperatura pomieszczenia (vybrác jeden)/ Typ av reglering av värmeeffektriumstemperatur (val) en)
Bei Mindestwärmei- eistung/Ved mindste varmeydelse/A potencia calorifica minima/Vähimmälämpötehol/a/ la puissance thermique nominale/At minimum heat output/Alla potenza termica nominale/Ved nominal varmeeffekt/Bij minimala warmatefgifte/Przy nominalnej mocy cieplnej/A potencia calorifica/vid nominal avgiven varme-effekt/Bij minimali izhodni toplotni močielminN.A. kWeinstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaktorokllet-Eit-trinsvormedyelsd en un temperature turstyring/ potencia calorifica de un solo nivel, sin control de temperatura interior contrôle de la puissance thermique à un seal palier, pas de contrôle de la température de la pièce i yksiportainen lämmitys ilman hounelämpötilan sädtäll single stage heat output, no room temperature control uyoobõjdua Bepuukis ovyu's yupic puujatnt Bepuokpaiois, bujamiou potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente/ Enkelt-trins varmeutgang, ingen romtemperatur-kontroll Eentrapswarmteaefgifte, geen storing van de kamtemperatuuri/ Potência calorifica numa fase única, sem comando da temperatura interior/ Jednostopniowe wyjście grzewcze, brak steromania temperatura pomieszczenial enstegs värmeeffekt utan rumstemperaturreglering[nein]/[neji] [no]/[non]/ [eil]/[no]/ [iy]/[no]/ [neij]/ [neen]/ [nao]/ [nie]/ [nei]
Im Bereitschaftszu- standöl standby/standEn modo de espera/Valmistlassa/En mode veilleIn standby mode In modo stand-by standby-modusin stand-bymodus/W trybie czuwania/Em estado de vigilia/ standbylägel/V stanju pripravljenostielSBN.A. kWzwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontroll/To eller flere manuelle trin uden rumtemperaturystring/ dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior contrôle de deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce kaksi tai useampi manualista porrasta ilman hounelämpötilan sädtäll/wo more or manual stages, no room temperature control/ Duo o π πρισόστερεις χεροχίντες βοθμίδες χωρίς ρευματή θεριμκροσίας δωμαιρίου due o piú fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente/ to eller flere manuelle trinin, ingen romtemperatur-kontroll? Twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamtemperatuuri Em duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura interior/ Przynajmnjnie dwa rzeczne stipne, brak steromania temperatura pomieszczenial/ tvã eller flera manuella steg utan rumstemperaturreglering[ja]/[si]/ [oui]/ [ky/la]/[yes]/ [iul]/[si]/[ja]/ [ja]/ [sim]/ [tak]/ [ja]
Raumtemperatourkontrolle mit mechanischem Thermostat/ Med mekanisk rumtemperaturstyring/ con control de temperatura interior mediante termostato mecánico/ contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécaniquel mekaanisella termostaatilla toteutetulla hounelämpötilan säddöll/ with mechanic thermostat room temperature control/ μηνχονικό θεριμοτατικό μρυμοτή θεριμορασίας δωμαιρίου con controllo della temperatura ambiente tramite temoto metastato mecanico/ med mekanisk merstato/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtempercur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperurs/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtempernatural/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperaut/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtempertur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperut/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatus/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperaturn/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatsun/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperaur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemper natur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperunit/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperuri/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperutil/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperuter/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperdur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemper satur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtempercut/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperuktur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperbur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperTur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtemperatur/romtem
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)/ Andre styringsmuligheder (flere muligheder kan vælges)/ Otras opções de control (pueden seleccionarse varias)/ Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)/ Muut säätömahdollisuudet (voidaan valita useita)/ Other control options (multiple selections possible)/ Άλλες δυνατόπητες ρύθμισης (επιτρέπονται πολλές επιλογές)/ Altre opzioni di controllo (é possibile selezionare più opzioni)/ Andre kontrollalternativer (flere valg mulig) / Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)/ Outras opções de comando (seleção múltipla possivel)/ Inne opcje sterowania (možliwe wiele wyborów)/ Andra regleringsmetoder (flera alternativ kan markeras)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung/ Rumtemperaturstyring med bevægelsessensor/ control de temperatura interior con detección de presencial contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence/ huonelämpötilan sääto läsnäolotunnistimen kanssal room temperature control, with presence detection/ pubμιστής θερμοκρασίας δωματου με ανγχευτή πιρουλας/ controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenzal romtemperatur-kontroll, med näervaεrsensor/ Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectiel/ Comando da temperatura interior com deteção de presença/ sterowanie temperatura pomieszczenia, z wykrywaniem obecnosćil rumstemperaturreglering med närvarodetektering[nein]/[nej]/ [no]l[non]/ [eij]/[no]l/ [oxy]l[no]l/ [neij]/ [neen]/ [não]/ [niei]/ [nej]
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster/ Rumtemperaturstyring med temperaturfaldssensor/ control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas/ contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte/ huonelämpötilan sääto avoimen ikkunan tunnistimen kanssal room temperature control, with open window detection/ pubμιστής θερμοκρασίας δωματου με ανγχευτή ανοιχτού παραθύρου/ controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte/ Romtemperatur-kontroll, med sensor for ápent vindu/ Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie/ Comando da temperatura interior, com deteção de janelas abertas/ sterowanie temperatura pomieszczenia, z wykrywaniem otwartego oknal/ rumstemperaturreglering med detektering av öppna fönster[nein]/[nej]/ [no]l[non]/ [eij]/[no]l/ [oxy]l[no]l/ [neij]/ [neen]/ [não]/ [niei]/ [nej]
mit Fernbedienöspection/ Med telestyringsoption/ con opción de control a distancial option contrôle à distance/ etäohjausmahdollisuuden kanssa/ with distance control option/ με δυνατόπητα ρύθμισης εξ αποστάσεωζ/ con opzione di controllo a distanzal med fjernkontroll alternativ/ Met de optie van afstandsbediening/ Com opção de comando à distância/ z opcja sterowania na odleglosći/ med möjlighet till fjärrstyrning[nein]/[nej]/ [no]l[non]/ [eij]/[no]l/ [oxy]l[no]l/ [neij]/ [neen]/ [não]/ [niei]/ [nej]
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns/ Med adaptiv startstyring/ con control de puesta en marcha adaptable/ contrôle adaptatif de l'activation/ mukautuvan käynnistyksen ohjauksen kanssa/ with adaptive start control/ με ρυθμιστή προσορμο/μενης εκκίνησης/ con controllo di avviamento adattabile/ med adaptiv startkontroll/ Met adaptieve sturing van de start/ Com comando de arranque adaptativo/ z opcja sterowania rozpoczęcia adaptacyjnego/ med anpassningsbar startreglering[nein]/[nej]/ [no]l[non]/ [eij]/[no]l/ [oxy]l[no]l/ [neij]/ [neen]/ [não]/ [niei]/ [nej]
mit Betriebszeitbegrenzung/ Med drifttidsbegrænsning/ con limitación de tiempo de funcionamiento/ limitation de la durée d'activation/ käyntiajan rajoituksen kanssa/ with working time limitation/ με περιορισμό διδρκειας λειτουργιας/ con limitazione del tempo di funzionamento/ med arbeidstidsbegrensning/ Met beperking/ van de werkingstijdi/ Com limitação do tempo de funcionamento/ z ograniczeniem czasu pracy/ med driftstidsbegrænsning[nein]/[nej]/ [no]l[non]/ [eij]/[no]l/ [oxy]l[no]l/ [neij]/ [neen]/ [não]/ [niei]/ [nej]
mit Schwarzkugelsensori/ Med sort globe-sensor/ con sensor de lâmpara negra/ capteur à globe noiri/ lämpösäteilyanturin kanssa/ with black bulb sensori/ με αποθητήρα θερμομέτρου μελονής σφα/ paç/ con termometro a globo nero/ med sensor for svart lyspaere/ Met black-bulbsensor/ Com sensor de corpo negro/ z czujnikiem czarnej zarówki/ med svartkroppsgivare[nein]/[nej]/ [no]l[non]/ [eij]/[no]l/ [oxy]l[no]l/ [neij]/ [neen]/ [não]/ [niei]/ [nej]
Kontaktangabení/ Kontaktoplysninger/ Información de contacto/ Yhteystiedot/Información de contacto/ Contact details/ Contatti/ Kontaktinformasjon/ Contactgegevens/ Dane teleadresowe / Elementos de contacto/ Kontaktuppgifteri/ Kontaktni podatkiPVG Holding BV, Kanaalstraat 12c, NL-5347KM Oss, The Netherlands

QLIMA EIH 2009 - GARANTIEVOORWAARDEN - 2

text_image Qlima www.qlima.com
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : QLIMA

Model : EIH 2009

Categorie : Verwarming