STEBA MX 3 Compact - Blender

MX 3 Compact - Blender STEBA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis MX 3 Compact STEBA in PDF-formaat.

📄 48 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice STEBA MX 3 Compact - page 32
Bekijk de handleiding : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Nederlands NL

Download de handleiding voor uw Blender in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MX 3 Compact - STEBA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MX 3 Compact van het merk STEBA.

GEBRUIKSAANWIJZING MX 3 Compact STEBA

Réduire en purée des soupes Battre en mousse des liquides Mixer un partie, première- ment et ajouter le reste par orifice de remplissage. Smoothie Mixer des drinks avec liquides et fruits Ajouter les liquides premi- èrement dans appareil. Ice crush Concasser des glaçons. Ne remplissez pas trop grandes quantités (max. 250gr.) L’appareil pulse. Pulse Pour des aliments qui doivent manier pour en peu de temps à grandes vitesse. Met en marche par appuyer la touche. ∙ Remplissez premièrement avec les ingrédients liquides, ne mixez pas les denrées alimentaire plus longtemps que nécessaire. ∙ Pour grande quantités, ne mettez pas l’appareil en fonction pour plus de 2 minutes. ∙ Ne remplir pas trop plein – mettre les denrées alimentaire progressivement en peti- tes portions dans le le récipient. ∙ Fermer le couvercle fixe toujours pour éviter les éclaboussures. ∙ Les fruits doivent être dénoyautés toujours. Cet appareil ne peut pas être utilisé pour : ∙ Extraire le jus des fruits et légumes ∙ Battre des œufs ∙ Pâtisser ∙ Battre neige des pommes de terre Dans le cas où l’appareil se bloquerait ou travaillerait plus lentement que d’habitude, le débrancher, le mettre hors circuit et retirer les denrées alimentaires éventuellement coincées avec une cuillère en plastique en prenant des précautions.27 Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Emballage de l‘appareil ∙ Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vieux papiers. ∙ Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène. Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.28 Drinks Drink à pêche Pêche mûres Sirop de grenadin Vin mousseux froid Lavez les pêches, séchez, épluchez et épépinez. Mixez les fruits et une écla- boussure de sirop de grenadin à niveau 5. Mettez dans une coupe à champagne et remplir avec vin mousseux. Pina Colada Rhum blanc Jus d’ananas Crème coco Crème Tranches d’ananas Glaçon Concassez des glaçons et les mettez dans un verre. Mixez tous les ingrédients et ajoutez aux glaçons. Red Drink (sans alcool) Fraises mûres Jus de banana Jus de pèches Crème Glaçons Mixez tous les ingrédients pour 1 minute et ajoutez à un verre. Drink d’ananas-fraise Fraises mûre Jus d’ananas Sucre glace Vin mousseux froid Lavez les fraises et mixez avec jus d’ananas et sucre glace. Mettez dans une coupe à champagne et remplir avec vin mousseux. Blue Drink Vodka Jus d’ananas Crème coco Crème Blue curaçao Glaçons Concassez les glaçons et mettez dans ver- res. Mixez tous les ingrédients et ajoutez dans verres.29 Smoothie Hawaii ½ melon Les filets d’une demi-orange Miel Poudre de gingembre Crème fraîche 5 glaçons Mixez tous les ingrédients. Smoothie Portugal ½ canette des pêches 30 gr. mûron surgelée 3-4 CS porto Miel 5 glaçons Mixez tous les ingrédients. Smoothie casse-noix ½ poire ½ pomme 6 pépins de noix Jus de citron Lait Miel 5 glaçons Mixer tous les ingrédients. Smoothies30 Recettes Soupe de tomates Ingrédients: 1 grande canette des tomates pelées 1 gousse d’ail, haché 3 échalotes, hachées Ca ½ l bouillon des légumes Feuille de basilic Sel, poivre, sucre 2 CS huile d’olive Crème fraîche Mixer tous les ingrédients et déguster. Chauffer dans une casserole et ajoute quelque crème fraîche d’abord servir. Soupe de légumes Ingrédients: 2 pommes de terre, cuites 2 tomates 2 carottes Poireau Poivron Ache Concombre Bouillon cube Crème + jaune d’œuf Mettez tous les ingrédients dans le verre et laissez infuser avec eau chaud. Mixez à niveau 5. Soupe d’ache Ingrédients: Céleri-rave (épluché, cuit, à carreaux) 1 oignon Gousse d’ail Crème fraîche Bouillon de légumes Sel, poivre, thym Mixez le céleri-rave, oignon, gousse d’ail et une partie de bouillon de légumes. Dégustez avec crème fraîche et les épices. Soupes-Recettes Soupe de poivron à la crème Ingrédients: 6 poivrons rouges 2 échalotes 1 gousse d’ail 1 CS piment doux Piment rouge, sel, sucre 2 CS huile d’olive Ca ¾ l bouillon des légumes 1 gobelet de crème Haché les échalotes et ail et revenir tous. Ajouter le poivron et continuer de revenir pour 15 minutes. Décuire avec le bouillon des légumes et mixer. Dégouter avec sel, piment rouge, piment doux et sucre et chauffer dans une casserole. Incorporer la crème. Attention : soupe ne doit pas bouillir !31 Sauce à herbes (froid) Ingrédients: 3 poivrons verts Mélange des herbes (persil, cive, basilic, cerfeuil, livèche) 1 gousse d’ail Ca 5 CS huile d’olive 1 CC jus de citron Sel, poivre 2 œufs durs, haché Mixer tous les ingrédients (sauf œufs) et incorporer les œufs. Dips, assaisonnement et soupes-Recettes Assaisonnement de yaourt Ingrédients: 3 tige de persil 2 gousses d’ail Jus de citron 100 gr. brebis 150 gr. yaourt 2 CS huil d’olive Sel poivre Mixez tous les ingrédients et dégustez avec sel et poivre. Dip d’avocat Ingrédients: 2 gousses d’ail 1 avocat mûr Jus de citron Yaourt Mayonnaise Huil Chili Sel Mixez tous les ingrédients et déguster z avec el et poivre.32 Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht. Wij staan niet in voor schade en ongevallen, die ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding. Hygiëne ∙ Het apparaat moet na gebruik grondig worden gereinigd. ∙ Laat geen etensresten tussen de messen zitten. ∙ Laat het apparaat goed drogen om schimmelvorming te voor- komen. ∙ Snijd al het voedsel op een schone snijplank en niet samen met rauwe kip (gevaar voor salmonella). Veiligheidsinstructies ∙ Het apparaat moet worden aangesloten en gebruikt volgens de eisen vermeld op het typeplaatje. ∙ Alleen gebruiken als het snoer of het apparaat is beschadigd zijn. Controleer vóór elk gebruik! ∙ De stekker niet met natte handen aanraken. ∙ Plaats de stekker alleen in een goed geïnstalleerd en makkelijk bereikbaar stopcontact. ∙ Verwijder de stekker uit het stopcontact door aan de stekker te trekken, niet aan de kabel. ∙ Verwijder na elk gebruik, of in geval van een fout de stekker ∙ Trek niet aan het snoer, trek deze niet over de randen en buig deze niet te veel. ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete delen. ∙ Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en tevens door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of33 mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en/of ken- nis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat onderricht werden en de daaruit voortvloeiende gevaren begrepen heb- ben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen doorgevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. ∙ Kinderen jonger dan 8 jaar dienen op een veilige afstand tot apparaat, aansluitleiding en verpakking gehouden te worden. ∙ Het apparaat mag niet met een tijdschakelklok of met een apart, op afstand bediend systeem bediend worden! ∙ Gebruik dit apparaat niet buiten of in een vochtige omgeving ∙ Dompel het apparaat nooit in water ∙ Gebruik het apparaat nooit na een storing, bijvoorbeeld wanne- er deze is gevallen of op een andere manier beschadigd is. ∙ De producent neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor verkeerd gebruik welke wordt veroorzaakt door het niet raad- plegen van de gebruiksaanwijzing ∙ Gebruik de kan niet meer wanneer deze gebroken of gescheurd is. De mogelijkheid bestaat dat de kan breekt of lekt; glasscher- ven kunnen in uw voedsel terecht komen. Gebruik het apparaat niet meer wanneer de kan lekt. ∙ Om eventuele gevaren te voorkomen, dienen eventuele repa- raties aan het apparaat, bijvoorbeeld vervanging van het snoer, alleen worden uitgevoerd door een erkende reparateurs. ∙ Het apparaat dient te worden gebruikt op een stabiele en vlak- ke ondergrond ∙ Het apparaat is alleen voor het beoogde gebruik bedoeld zoals beschreven in de handleiding. ∙ Nooit handen, lepels of andere objecten in de kan stoppen wanneer het apparaat is aangesloten of aanstaat. ∙ Gebruik het apparaat niet wanneer het mes niet soepel kan bewegen, of wanneer de kan of plastic onderdelen scheuren bevatten of lekken.34 Voorreiniging Vul de kan met warm water (max. 1,2l), voeg wat wasmiddel toe en zet het apparaat in de pulse-stand. Schoonmaak ∙ Haal de stekker uit het stopcontact ∙ Dompel het apparaat nooit onder in water ∙ Laat geen voedsel opdrogen in het apparaat; let er op dat er geen voedsel tussen de messen blijft zitten ∙ Zet niet veel kracht tijdens het reinigen. Zo voorkomt u vervor- mingen aan de aandrijfas en messen. Gebruik: ∙ Het apparaat mag niet aangesloten zijn terwijl deze gedemonteerd is. ∙ Probeer nooit het mixende deel zonder de kan te monteren! Gevaar voor verwon- dingen! ∙ Veeg het motoronderdeel schoon met een vochtige doek, spoel de kan om en droog vervolgens alle onderdelen af. ∙ Met een roterende beweging kan de kan gemakkelijk op het motoronderdeel worden aangesloten. ∙ Wanneer een lek ontstaan, moet het apparaat worden afgesloten en onmiddellijk worden gedroogd. ∙ Mocht er vloeistof in het apparaat zijn gelopen, moet het apparaat gecontroleerd worden door een geautoriseerd persoon. ∙ Bij het eerste gebruik kan er een rare geur ontstaan. Dit is normaal en vervaagd na enig gebruik. ∙ Gebruik het apparaat alleen wanneer het volledig in elkaar is gezet! ∙ Het apparaat mag nooit gebruikt worden zonder voedsel of vloeistof. ∙ De kan en deksel mogen alleen verwijderd worden nadat het hele ap- paraat tot stilstand is gekomen. ∙ Vul de kan niet met vloeistoffen heter dan 60°C, omdat deze anders kan breken. ∙ Vul de kan nooit tot de rand om zo spetters te voorkomen.35 Werkplek Plaats het apparaat en de kan op een gelijkmatig, droog en vrij oppervlak. Nooit in de buurt van randen plaatsen. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter bij gebruik. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat moet worden schoonge- maakt, verplaatst of niet meer wordt gebruikt. Veiligheidsuitschakeling Om veiligheidsredenen wordt het apparaat afgesloten na 2 minuten onafgebroken gebruik. Mocht dit gebeuren, wacht dan 1 minuut en start het apparaat vervolgens opnieuw op. Dit kan veroorzaakt worden door te veel of te grote ingrediënten in het apparaat. Opslag De kruik kan over het motorblok gezet worden en het deksel op de top boven de messen gezet worden.36 Voedselbereiding Het apparaat is niet geschikt als sapcentrifuge of om gehakt te maken! Stap 1:

Voor cocktails en vloeibare meng- sels zoals mayonaise en marinades Stap 2:

Het mengen van soep Rustig kloppen van vloeistoffen Eerste delen mengen en voeg verdere ingrediën- ten toe via de vulopening Smoothie Mix drankjes met andere vloei- stoffen en fruit Voeg eerst de vloeistof- fen toe Ice crush Versnipperen van ijsblokjes Niet te veel ijsblokjes tegelijkertijd toevoegen (max. 250 gr.) Het apparaat pulseert Pulse Voor voedsel dat slechts korte tijd behandeld kan worden op hoge snelheid. Het programma start wanneer u op de knop drukt ∙ Voeg eerst de vloeibare ingrediënten toe. Behandel het voedsel niet langer dan nodig. ∙ Laat het apparaat niet langer dan 2 minuten draaien wanneer er grotere hoeveel- heiden bereidt moeten worden. ∙ Vul de kan niet te vol – voeg stap voor stap kleinere porties voedsel toe ∙ Sluit de deksel goed af om spetters te voorkomen. ∙ Mocht er voedsel aan de zijkanten van de kan kleven, sluit het apparaat af en ver- wijder de voedselresten met een schraper. ∙ Fruit alleen gebruiken zonder zaden/pitten. Het apparaat is niet te gebruiken voor: ∙ Het extraheren van sap, fruit en groente ∙ Het kloppen van eiwit ∙ Het mixen van hard deeg ∙ Het fijnstampen van aardappelen Wanneer het apparaat wordt geblokkeerd of ongewoon traag werkt, moet deze worden afgesloten en uit het stopcontact worden gehaald. Verwijder vervolgens voorzichtig het voedsel dat het apparaat blokkeert met een lange, plastic lepel.37 Correcte afvalverwijdering van dit product Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken. Binnen de Europese Unie duidt dit symbool erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval verwijderd mag worden. Oude apparaten bevatten waardevolle, recycleerbare materialen, die aan recycling onderworpen moeten worden om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door een ongecontroleerde afvalverwijdering te schaden. Gelieve oude apparaten daarom via geschikte inzamelsystemen te verwijderen of het apparaat met het oog op de afvalverwijdering terug naar de afzender (waar u het product gekocht hebt) te zenden. De afzender zal dan het apparaat aan een stoffelijke recycling onderwerpen. Evacuatie van de verpakking Verpakkingsmateriaal niet gewoon wegwerpen, maar aan recycling onderwerpen. Verpakkingen van papier, karton en gegolfd karton in verzamelcentra voor oud pa- pier afgeven. Onderdelen van kunststofverpakkingen en folie dienen eveneens in de daarvoor bestemde verzamelbakken gedeponeerd te worden. In de voorbeelden voor de kunststofbenaming staat: PE voor polyethyleen, het kencijfer 02 voor PE-HD, 04 voor PE-LD, PP voor polypropyleen, PS voor polystyreen. Klantenserviceafdeling: Indien uw apparaat tegen de verwachting in dan toch al eens de klantenserviceaf- deling nodig heeft, gelieve u dan tot onderstaand adres te richten. Wij zullen dan in geval van garantie voor de afhaling zorgen. Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Opgelet! Elektrische apparaten mogen uitsluitend door vakkundig geschoolde elek- triciens gerepareerd worden, omdat er door ondeskundige reparaties aanzienlijke gevolgschade kan ontstaan.38 Perzik drankje Rijpe perziken Limonadesiroop Koude, mousserende wijn Was en droog de perziken. Schil deze en haal de zaadjes en pitten eruit. Mix het fruit en limonadesiroop op level 5 en voeg vervolgens de wijn toe. Pina Colada Witte rum Ananassap Kokosnoot crème Crème Stukjes ananas Ijsblokjes Vermaal het ijs en vul de cocktailglazen. Mix alle andere ingrediënten en plaats deze op het ijs. Rood drankje (niet alcoholistisch) Rijpe aardbeien Bananen sap Perzik sap Crème Ijsblokjes Mix alle ingrediënten voor ongeveer 1 minuut en vul de glazen. Ananas-aardbeien drankje Rijpe aardbeien Ananas sap Glazuursuiker Koude, mousserende wijn Was de aardbeien en mix deze met het ananas sap en glazuursuiker. Giet deze in een champagneglas en voeg de wijn toe. Blauw drankje Vodka Ananas sap Kokosnoot crème Crème Blue Curaçao IJsblokjes Vermaal het ijs en vul de cocktailglazen. Mix alle andere ingrediënten en plaats deze op het ijs. Drinks39 Smoothie Hawaii ½ honingmeloen (geschild en zonder pitten) Het vruchtvlees van sinaasappels Honing Gember poeder Crème Fraîche 5 ijsblokjes Vermaal alle ingrediënten goed met elkaar. Smoothie Portugal ½ kan met perziken 30gr bevroren bosbessen 3-4 eetlepels port Honing 5 ijsblokjes Vermaal alle ingrediënten goed met elkaar. Notenkraker smoothie ½ peer en ½ appel 6 walnoot kernen Citroensap 5 eetlepels yoghurt Melk Honing 5 ijsblokjes Vermaal alle ingrediënten goed met elkaar. Smoothies40 Tomatensoep ingrediënten: 1 grote kan met geschilde tomaten 1 teentje knoflook, fijngemaakt 3 sjalotten, fijngemaakt Ca. ½ l groenteboullion Basilicum blaatjes Zout, peper, suiker 30ml olijfolie Crème fraiche Meng alle ingrediënten en breng op smaak. Verwarmen in een pan en voeg wat crème fraiche toe bij het serveren. Groentesoep ingrediënten: 2 gekookte aardappels 2 tomaten 2 wortels Prei 1 peper Selderij Komkommer Bouillonblokje Crème + eierdooier Stop alle ingrediënten in de kan en voeg heet water toe. Goed mixen op level 5. Selderijsoep ingrediënten: Knolselderij 1 ui Teentje knoflook Crème fraîche Groentebouillon Zout, peper, tijm Mix de selderij, ui, knoflook en een deel van de groentebouillon. Afmaken met crème fraîche en de kruiden. Soep-Recepte Peper-crème-soep ingrediënten: 6 rode pepers, zonder zaadjes 2 sjalotten 1 teentje knoflook 15 gram zoete paprika Chili poeder, zout, suiker 30 ml olijfolie Ca ¾ l groentebouillon 1 kan crème Hak de sjalotten en knoflook fijn en bak deze in olijfolie. Voeg de rode pepers toe en vervolgens nog 15 minuten doorb- akken. Afblussen met groentebouillon. Fijnmalen in de blender. In een pan ver- warmen en op smaak brengen met zout, chili, paprika en suiker. Roer de room. Attentie: soep hoort niet te koken!41 Kruidensaus (koud) ingrediënten: 3 groene pepers, zonder zaadjes 2 handen van gemengde kruiden (bijv. Peterselie, basilicum, bieslook, kervel, lavas) 1 teentje knoflook, fijngemaakt Ca 75ml olijfolie Ca 15ml citroensap Zout, peper 2 eieren, gekookt en fijngemaakt Mix alle ingrediënten (behalve de eieren) in de kan. Vervolgens samenvoegen met de eieren. Dipsauzen, dressings en sausjes-Recepte Avocado-dip ingrediënten: 2 teentjes knoflook 1 rijpe avocado zonder pit Citroensap Yoghurt Mayonaise Olie Chili zonder pitjes Zout Mix alle ingrediënten en maak het af met de kruiden. Yoghurt dressing ingrediënten: 3 stengels peterselie 2 teentjes knoflook Citroensap 100gr geitenkaas 150gr yoghurt 2 eetlepels olijfolie Zout en peper Mix alle ingrediënten en maak het af met de kruiden.42 Generelt Dette apparat er beregnet til anvendelse i private husholdninger og ikke til kommerciel anvendelse. Venligst læs denne brugerma- nual grundigt igennem og gem den på et sikkert sted. Hvis appa- ratet gives videre til andre personer, skal brugermanualen følge med. Benyt kun apparatet som beskrevet i brugermanualen og vær opmærksom på sikkerhedsinformationerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes man- glende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne. Anvend kun enheden til formål beskrevet i denne brugermanual. Hygiejne ∙ Enheden skal rengøres grundigt efter hvert brug. ∙ Lad ikke madrester sidde mellem knivene ∙ Lad enheden tørre fuldstændig for at undgå mugdannelse ∙ Skær alle fødevarer på et rent skærebræt og ikke sammen med rå kylling (fare for salmonella) Sikkerhedsinstruktioner ∙ Tilslut og anvend kun apparatet i overensstemmelse med oply- sningerne på typeskiltet. ∙ Anvend ikke apparatet hvis ledningen eller apparatet er beska- diget. Tjek altid før apparatet anvendes! ∙ Rør ikke ved stikket med våde hænder. ∙ Tilslut stikket til en korrekt installeret og let tilgængelig stik- kontakt. ∙ Træk aldrig stikket ud ved at trække i ledningen. ∙ Træk stikket ud efter hvert brug og i tilfælde af funktionsfejl. ∙ Træk ikke i ledningen, træk den ikke over kanter og bøj ikke ledningen for meget. ∙ Hold ledningen væk fra varme dele.

Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : STEBA

Model : MX 3 Compact

Categorie : Blender