MX 3 Compact - Mixer STEBA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MX 3 Compact STEBA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MX 3 Compact - STEBA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MX 3 Compact von der Marke STEBA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MX 3 Compact STEBA
www.steba.com Standmixer MX 3 Compact Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 12 Mode d´emploi 22 Gebruiksaanwijzing 32 Brugsanvisning 422 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Hygiene ∙ Das Gerät nach dem Gebrauch einwandfrei Reinigen. ∙ Keine Rückstände zwischen dem sechsfach-Messersatz lassen. ∙ Das Gerät gut trocknen damit es nicht zu einer Schimmelbil- dung kommt. ∙ Die Lebensmittel auf sauberen Schneidbrettern schneiden und nicht in Verbindung mit rohem Hühnerfleisch bringen (Salmo- nellengefahr). Sicherheitshinweise ∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi- gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen! ∙ Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ∙ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß in- stallierte und gut zugängliche Steckdose an. ∙ Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka- bel – ziehen. ∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die- se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein. ∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.3 ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se- paraten Fernwirk system betrieben werden! ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde. ∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem oder unsachgemäßen Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. ∙ Den Krug nicht mehr verwenden wenn er beschädigt ist (Risse, Sprünge). Der Krug kann brechen oder undicht werden und Splitter können in die Nahrung gelangen. Das Gerät nicht mehr verwenden, wenn Flüssigkeit austritt. ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge- rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen authorisierten Kundendienst vorgenommen werden. ∙ Das Gerät immer auf einer stabilen und ebenen Oberfläche be- treiben. ∙ Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie- benen Zwecke benutzen. ∙ Niemals mit den Händen, Kochlöffel oder anderen Fremdkör- pern in den Krug langen, wenn das Gerät angeschlossen ist.4 ∙ Das Gerät bitte nicht verwenden, wenn der Krug, die Kunst- stoffteile und die Dichtung Risse haben, undicht sind oder der Messersatz schwergängig ist. Vorreinigung Das Gerät mit warmen Wasser mit Spülmittel (max. 1,2 ltr.) füllen und mit der Pulse-Taste kurz laufen lassen. Reinigung ∙ Den Netzstecker ziehen. ∙ Niemals das Gerät in Wasser tauchen. ∙ Keine Lebensmittel im Krug eintrocknen lassen und darauf ach- ten, dass sich keine Lebensmittelreste unter oder zwischen den Messern befinden. ∙ Das sechsfach-Messer kann nicht vom Krug gelöst werden. ∙ Beim Reinigen keine Gewalt anwenden, damit das Messer und die Antriebsachse nicht verbogen werden. Bedienung ∙ Das Gerät darf bei der Reinigung nicht angeschlossen sein. ∙ Nie das Messer ohne den Krug einsetzen. Verletzungsgefahr! ∙ Wischen Sie den Motoblock feucht ab und spülen Sie den Behälter sowie Deckel in Seifenwasser. Teile anschließend trocknen. ∙ Der komplette Krug lässt sich mit einer leichten Drehbewegung auf dem Motor- block einrasten. ∙ Wenn Flüssigkeit aus dem Krug austritt das Gerät sofort ausschalten und abtrock- nen. ∙ Sollte Flüssigkeit in den Motorblock eingedrungen sein, das Gerät in einer Fach- werkstatt überprüfen lassen. ∙ Bei Erstbenutzung kann es zu einem leichten Geruch kommen. Das ist normal und lässt nach einiger Benutzung nach. ∙ Das Gerät nur im komplett zusammengebauten Zustand benutzen! ∙ Niemals ohne Lebensmittel oder Flüssigkeit betreiben. ∙ Bei eingeschaltetem Gerät nie den Krug abnehmen. Der Motor muss voll- ständig stehen. ∙ Keine Flüssigkeiten, die heißer als 60°C sind, in den kalten Krug geben, damit der Krug nicht reißt. ∙ Füllen Sie den Behälter nicht zu voll, damit nichts herausspritzen kann.5 Arbeitsplatz Das Gerät oder den Behälter auf eine ebene, trockene und ausreichende Arbeitsflä- che stellen. Niemals an den Rand der Arbeitsfläche stellen. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker angeschlossen ist. Wenn das Gerät
- bewegtwird den Netzstecker ziehen! Sicherheitsschaltung Das Gerät hat eine Sicherheitsfunktion und schaltet nach 2 Minuten im Dauerbetrieb ab. In diesem Fall eine Minute warten und erneut starten. Die Ursache kann sein, dass zu viele oder zu große Zutaten in das Gerät eingefüllt wurden. Aufbewahrung Den Krug kann man über den Motorsockel stülpen und den Deckel über die Messer- spindel stecken.6 Zubereitung von Speisen Das Gerät kann nicht zum Entsaften oder zur Hackfleischherstellung verwendet werden. Stufe 1: 17.000 Umdrehungen Für Cocktails, flüssige Mischungen wie Mayonnaise, Marinaden Stufe 2: 20.000 Umdrehungen Pürieren von Suppen Schaumig schlagen von Flüssigkeiten Erst eine Teilmenge mixen und dann weitere Zutaten über die Nach- füllöffnung zugeben. Smoothie Mixen von Drinks mit Flüssigkeiten und Obst Flüssige Zutaten zuerst in den Mixer geben. Ice crush Zerkleinern von Eiswürfeln. Nicht zu große Mengen einfüllen (max. 250 gr.) Das Gerät pulsiert dabei. Pulse Für Lebensmittel, die nur kurzfristig bei hoher Geschwindigkeit bearbeitet werden dürfen Das Programm erfolgt über Tastendruck ∙ Flüssige Zutaten zuerst in den Krug geben, Lebensmittel nicht länger als notwendig verarbeiten. ∙ Bei größeren Mengen das Gerät nicht länger als 2 Minute laufen lassen. ∙ Den Krug nicht überfüllen – feste Lebensmittel nach und nach in kleineren Portio- nen über die Nachfüllöffnung in den Krug geben. ∙ Den Deckel immer fest verschließen, damit nichts herausspritzen kann. ∙ Wenn Lebensmittel an der Wand des Behälters anhaften, das Gerät ausschalten und diese mit einem Teigschaber lösen. ∙ Obst muss immer entkernt sein. Das Gerät ist nicht geeignet für:
- EntsaftenvonFrüchtenundGemüse
- FesteTeigsortenmixen
- GekochteKartoffelnpürieren Sollte das Gerät blockieren oder ungewöhnlich langsam arbeiten, bitte ausschalten, Netzstecker ziehen und die festsitzenden Lebensmittel mit einem Kunststoff-Kochlöf- fel entfernen.7 Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen. Verpackungs-Entsorgung Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorge- sehenen Sammelbehälter gegeben werden In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol. Kundenservice: Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.8 Pfirsichdrink Zutaten: Reife Pfirsiche Grenadinesirup eiskalter Sekt zum Auffüllen Pirsiche waschen, trockenreiben und mit dem Schäler dünn abschälen. Das Frucht- fleisch vom Kern schneiden. Fruchtfleisch und einige Spritzer Grenadinesirup im Mixbecher auf Stufe 5 fein pürieren und im Sektkelch mit Sekt auffüllen. Ananas-Erdbeerdrink Zutaten: Reife Erdbeeren Ananassaft Puderzucker eiskalter Sekt zum Auffüllen Erdbeeren waschen, mit Ananassaft und Puderzucker mixen und im Sektkelch mit Sekt auffüllen. Pina Colada Zutaten: Weißer Rum Ananassaft Kokoscreme etwas Sahne Scheiben von Ananas aus der Dose Eiswürfel Eiswürfel im Mixer zerhacken und in Cocktailgläser füllen. Die anderen Zuta- ten im Mixer gut durchmixen, über das Eis gießen und durchrühren. Drinks Blue Drink Zutaten: Wodka Ananassaft Kokoscreme Sahne Blue Curaçao Eiswürfel Eiswürfel im Mixer zerhacken und in Cocktailgläser füllen. Die anderen Zuta- ten im Mixer gut durchmixen, über das Eis gießen und durchrühren. Red Drink (alkoholfrei) Zutaten: Reife Erdbeeren Bananennektar Pfirsichnektar Sahne Eiswürfel Alle Zutaten im Mixer ca 1 Minute pürie- ren und ins Glas geben.9 Smoothies Smoothie Portugal Pro Person: 1/2 Dosenpfirsich 30 gr. tiefgekühlte Brombeeren 3-4 EL Portwein Honig 5 Eiswürfel Alles gut durchmixen. Smoothie Hawaii Pro Person: 1/2 Honigmelone (entkernt und geschält) Filetstücke einer halben Orange Honig Ingwerpulver Crème fraîche 5 Eiswürfel Alles gut durchmixen. Smoothie Nußknacker Pro Person: 1/2 Birne und 1/2 Apfel (entkernt) 6 Walnußkerne Zitronensaft 5 EL Naturjoghurt Milch zum Verdünnen Honig 5 Eiswürfel Alles gut durchmixen.10 Tomatensuppe Zutaten: 1 gr. Dose geschälte Tomaten 1 Knoblauchzehe gehackt 3 Schalotten fein gehackt ca. ½ l Gemüsebrühe 1 Hand voll Basilikumblätter Salz, Pfeffer, Zucker 2 EL Olivenöl Creme Fraiche Alle Zutaten im Mixer glatt pürieren und abschmecken. Im Topf erhitzen und beim Servieren einen Klecks Creme Fraiche hin- zufügen. Gemüsesuppe Zutaten: 2 gekochte Kartoffeln 2 Tomaten 2 Karotten Porree Paprikaschote Sellerie Gurke Brühwürfel (Gewürze) Sahne + Eigelb zum Verfeinern Alle Zutaten in den Krug geben, mit hei- ßem Wasser aufgießen und bei Stufe 5 durchmixen. Selleriesuppe Zutaten: Knollensellerie (geschält, gewürfelt und weich gekocht) 1 Zwiebel Knoblauchzehe Crème fraîche Gemüsebrühe Salz, Pfeffer, Thymian Den in der Brühe gekochten Sellerie ab- gießen und die Brühe auffangen. Sellerie, Zwiebel und Knoblauchzehe in den Krug geben, einen Teil der Gemüsebrühe dar- aufgeben und mixen. Mit Crème fraîche und den Gewürzen verfeinern. Suppen-Rezepte Paprikacremesuppe Zutaten: 6 rote Paprika (entkernt) 2 Schalotten 1 Knoblauchzehe 1 EL Paprikapulver süß Chilipulver, Salz, Zucker 2 EL Olivenöl ca. ¾ l Gemüsebrühe 1 Becher Sahne Schalotten und Knoblauch grob hacken, in Olivenöl andünsten. Geschnittene Pa- prikaschoten dazu geben und weitere 15 Minuten dünsten lassen. Mit Gemüsebrü- he ablöschen. Im Mixer fein pürieren. In ein Kochgefäß geben, mit Salz, Chili, Paprikapulver sowie 1 Prise Zucker pikant abschmecken und erhitzen. Anschließend Sahne unterhe- ben. Achtung: Suppe darf nicht kochen!11 Kräutersoße (kalt) Zutaten: 3 grüne Paprikaschoten (entkernt und in kleine Stücke geschnitten) 2 Hand voll gemischte Kräuter (gezupft und geschnitten) z. B. Petersilie, Schnittlauch, Basilikum, Kerbel, Liebstöckel 1 Knoblauchzehe geschält ca. 5 EL Olivenöl 1 TL Zitronensaft Salz, Pfeffer 2 hart gekochte, gehackte Eier Alle Zutaten (bis auf die Eier) im Mixer pürieren und anschließend die Eierwürfel unterheben. Dips, Dressings und Saucen-Rezepte Majonese Zutaten: 2 Eigelb 2 TL Senf 1 TL Essig Salz und Pfeffer 125 ml Pflanzenöl Das Eigelb mit den Gewürzen auf Stufe 2 Mixen während der Mixer läuft das Öl durch die Nachfüllöffnung langsam zuge- ben. Ca. 1 Minute laufen lassen. Joghurt Dressing Zutaten: 3 Stängel Petersilie 2 Knoblauchzehen Zitronensaft 100 gr. Schafskäse 150 gr. Joghurt 2 EL Olivenöl Salz, Pfeffer Die Zutaten in den Krug geben, mixen und mit Salz und Pfeffer abschmecken. Avocado-Dip Zutaten: 2 Knoblauchzehen 1 reife entkernte Avocado Zitronensaft Joghurt Mayonaise
ninger/min Fyldige supper Mix først ingredienserne og tilføj yderligere ingredienser gennem refill åbningen. Smoothie Mix drinks med væsker og frugt Tilfør først de våde ingre- dienser Knust is Knuse isterninger. Hæld ikke for meget i /max. 250 g) Enheden pulserer Puls Til fødevarer der kan behandles i kort tid ved høj hastighed Programmet starter når man trykker på knappen ∙ Tilføj først de våde ingredienser i glasset – fødevarerne skal ikke behandles længere end nødvendigt. ∙ Lad ikke enheden køre mere end 2 minutter, hvis det er større mængder af fødeva- rer der forberedes. ∙ Overfyld ikke kanden – Hæld evt. flere fødevarer i undervejs, lidt efter lidt. ∙ Luk låget stramt for at undgå sprøjt ∙ Hvis fødevarer sidder sig på siden af kanden, skal du slukke enheden og løsne dem med en skraber. ∙ Kerner skal tages ud af frugt inden frugt kommes i beholderen. Enheden er ikke egnet til: ∙ Saftpresning af frugter og grøntsager ∙ Piske æggehvider ∙ Blande hårde deje ∙ Mose kartofler Hvis enheden bliver blokeret eller arbejder usædvanlig langsomt, skal enheden slukkes, stikket trækkes ud og mad fjernes omhyggeligt ved hjælp af en lang plastske.46 Korrekt bortskaffelse af dette produkt: Nedslidte maskiner skal straks tages ud af brug. Inden for den Europæiske Union, indikerer dette symbol, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Elektronisk affald indeholder værdifulde og genanvendelige materialer, som burde blive genbrugt for ikke at skade naturen eller menneskers sundhed igennem ukontrolleret affaldshåndtering. Sørg derfor altid for at aflevere elektronisk affald på en genbrugsstation eller sende det til bortskaffelse hos forhandleren. Denne sørger herefter for at maskinenens komponenter genbruges. Bortskaffelse af emballage: Smid aldrig blot emballagen ud, men bortskaf det på korrekt og ansvarlig vis til genanvendelse. Emballage: ∙ Aflever papir-, pap- og bølgepapemballage på genbrugsstationen. ∙ Forpakningsdele af plastik og folie skal ligeledes afleveres i den dertil indrettede opsamlingsbeholder I eksemplerne på mærkning af plastmaterialer står: PE for polyethy- len, kodenummer 02 for PE-HD, 04 for PE-LD, PP for polypropylen, PS for polystyrol. Kundeservice: Hvis din maskine mod forventning får brug for service, bedes du kontakte os på føl- gende adresse. Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Appara- tet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Advarsel! For at undgå væsentlige skader, der kan opstå som følge af ukyndig repara- tion, må elektroniske apparater kun repareres af autoriserede el-reparatører.47Art. Nr. 480-13505 Stand 03/2016 Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17 www.steba.com Tel.: 09543-449-18 Garantie-Bedingungen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Schäden am Gerät, die bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch auf Werksfehler zurückzuführen sind und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit nach Lieferung an den Endabnehmer mitgeteilt wurden, beheben wir nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Um Ihren Anspruch geltend zu machen, ist der original Verkaufsbeleg mit Verkaufsdatum beizulegen. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Be- schaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind sowie für Schäden aus nicht normalen Umweltbedingungen. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, welche auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Behebung von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel erfolgt dadurch, dass die mangelhaften Teile durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind: ∙ Normaler Verschleiß ∙ Gebrauchsschäden an der Beschichtung ∙ Glasbruch ∙ Unsachgemäße Anwendung, wie Überlastung oder nicht zugelassene Zubehörteile ∙ Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Gewaltanwendung oder Fremdkörper ∙ Schaden durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung z. B. falsche Netzspannung Geräte, für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Mangelbeseitigung beansprucht wird, sind an uns sachgemäß verpackt, gereinigt, mit Fehlerangabe und einschließlich Kauf- beleg einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Der Garantieanspruch ist nicht übertragbar und erlischt bei unsachgemäßem Gebrauch oder Zweckentfremdung, wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seite vorgenommen wurden; und zwar unabhängig davon, ob die Beanstandung hierauf beruht. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlän- gerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet zum gleichen Zeitpunkt wie die Garantiefrist für das ganze Gerät. Kann der Mangel nicht beseitigt werden oder wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert, wird auf Wunsch des Endabnehmers innerhalb der gesetzlichen Garan- tiezeit ab Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten, keine Haftung für Übersetzungsfehler
Notice-Facile