ZKB7514X - Oven ZANKER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ZKB7514X ZANKER in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over ZKB7514X ZANKER
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Oven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ZKB7514X - ZANKER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ZKB7514X van het merk ZANKER.
GEBRUIKSAANWIJZING ZKB7514X ZANKER
Gebruikersinformatie
Het doet ons genoegen dat u voor once apparatuur hebt gekozen.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat en wij hopen dat u bij de volgende aankoop van huishoudelijkke apparatuur ons merk opnieuw in aanmerking zult nemen.
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar hem bij het apparaat zodat hij ook in de toekomst kan worden geraadpleegd. Geef de gebruiksaanwijzing door aan een eventuele vol-gende eigenaar van het apparaat.
Inhoud
Waarschuwingen en belangrijke adviezen voor de veiligheid 4
Beschrijving van het apparatus 6
Bedieningsknoppen 7
Voordat u de oven in gebruik neemt 9
Gebruik van de oven 10
Bak- en braadtabellen 14
Reiniging en onderhoud 16
Als er iets verkeerd gaat 20
Technische gegevens 21
Instructies voor de installmenteur 21
Instructies voor de inbouw 23
Service en onderdelen 24
Garantie/serviceafdeling 25
Europese garantie 27
Handleiding voor de gebruiksaanwijzing

Veiligheidsvoorschriften

Stap-voor-stap-handleiding

Aanwijzingen en Tips

Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-richtlijnen:
- 2006/95(Laagspanningsrichtlijn);
- 89/336 (EMC Richtlijn);
- 93/68 (Algemene Richtlijn);
enhaaropvolgende wizzigingen.
FABRIKANT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
VialeBologna,298
Waarschuwingen en belangrijke adviezen voor de verilgheid
Bewaar de bij dit apparaat geleverde gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als het apparaat aan derden geschonken of verkocht worden, of als u het apparaat bij verhuizing in de oude woning achefterlaat, is het belangrijk dat de neue eigenaar/eigenaresse over deze gebruiksaanwijzing en de adviezen kan beschikken.
Deze aanwijzingen zijn bedoeld voor de verilgheid van de gebruiker en diens huisgenoten. Lees ze dus aandachtig door, voordat u het apparaat aansluit en/of in gebruik neemt.
Installatie
- De installmentie moet verricht worden door vakkundig personeel, met inachtneming van de geldende voorschriften. De afzonderlijke installmentiewerkzaamheden zijn beschreiben in de instructies voor de installmenteur.
- Laat de installation en aansluiting uittvoere ren door een vakman, overeenkomstig de hem, dankzijংvakkennis bekende richtlijnen.
- Ook eventueel maar aanleiding van voor de installmentieoodzakelijkwijzigingen aan de elektriciteitsvoorziening要去en door eenvakman aangebracht worden.
Bediening
- Deze oven is ontworpen voor de bereiding van gerechten; gebruik hem nooit voor andere doeleinden.
- Pas, bij het openen van de ovendeur, tijdens of na afloop van de bereiding op voor de hete luchtstroom, die uit de oven maar buiten komt.
- Tijdens de werkung van de oven extra voorzichtigঃ. Door de grote但它 van de verwarmingselementenঃ en roosters en andere delen erg heet.
-Indien u - om welke reden dan ook - alumiunfolie voor voedingsmiddelen in de oven gezruikt, LAST dan nooit in direct contact komen met de bodem van de oven.
-Ga bij het schoonmaken van de oven voorzichtig te werk: sproei nooit vloeistof op het vetfilter (indien aanwezig), het verwarmingselement en dethermostaatsensor.
- Het is gevaarlijk veranderingen van welke aard ook aan te brengen aan het apparaat of aan de kenmerken ervan.
Tijdens het bak-, braad- en grillproces worden de ovendeur en de andere onderdelen van het apparaat erg heet, houd kinderenkaarom uit de buurt van het apparaat. Bij de aansluiting van elektrische apparaten op stopcontacten in de buurt van de oven, moet u er op letten dat aansluitkabels Niet in aanraking komem hethe kooktoestellen of vastgeklemd raken in de hete deur van de oven.
- Gebruik algtd ovenwanten om vuurvaste, hete schotels of schalen uit de oven te halen.
Een regelmatige reiniging voorkomt de achteruitgang van het oppervlaktematerialiaal van de oven.
Schakel voordat u de oven schoonmaakt de stroom uit of trek de stekker uit het stopcontact.
- Verzeker u ervan dat de oven in de stand «UIT» staat, als de oven Niet meer gebrukt wordt.
- Deze oven is vervaardigd als afzonderlijk apparaat of als combinatieapparaat met een elektrische kookplaat, voor aansluiting aanenkelfase 230 V.
- Het apparaat mag Niet schoongemaakt worden met een stoomreiniger.
- Gebruik geen schuurmiddelen of scherpe metalen schrapers. U kunt daarmee krassen op het glas van de deurveroorzaken en dat kan leiden tot het barsten van het glas.
Veiligheid van kinderen
- Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Het is gevaarlijk om het door kinderen te latent gebruiken of hen ermee te latent spelen.
Houd kinderen uit de buurt, zolang de oven in werking is. Ook nadat u de oven heeft uitgeschakeld, blijft de deur nog langearend. - Dit apparaat is nicht bedoeld voor gebruik door kinderen of andere personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veriligheid verantwoordelijkke persoon of tenzij zij van een dergelijkke persoon instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
Klantenservice
- Laat inspectie- en/of herstelwerkzaamhedenuitvoeren door een ELECTROLUX Service en LAST geen andere dan originele DISTRIBUTIONS onderdelenplaatsen.
- Tracht in geval van een storing of defect, dit apparaat nooit zich te repareren. Reparations die door Niet-deskundige Personen uitgevoerd worden, können tot schade of letsel leiden.
Het symbol on het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product nicht als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeben bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier worden verwijderd, voorkomt u möglichke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zonden+kennen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over hetrecyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebts gekocht.
Beschrijving van het apparatus

- Bedieningspaneel
- Controleampjethermostat
- Thermostaatknop
- Functieknop
-
Bedrijfscontrollampje
-
Luchtopeningen voor koelventilator
- Grill
- Oven lampje
- Typeplaatje
Toebehoren

Braadslede

Kantelveilig rooster
Bedieningsknoppen
Functieknop
0 De oven staat uit

Boven- en onderwarmte - De warmte komt van zowel de bovenste als de onderste verwarmingselementen, zodate in de gehele ovenruimte een gelijkmatige temperatuur heerst

Onderwarmte - De oven geeft alleenvan onder een matige warmte af.

Bovenwarmte - De oven geeft alleenvan boven een matige warmte af.

Grill - Kan gebrukt worden om keine hoeveelheden te grillen
Bedrijfscontrolelampje
Het bedrijfscontrolelampje gaat branden als de functieknop worden ingesteld.
Thermostaatknop
Draai de thermostaatknop gegen de klok in om temperaturen tussen 50^ en 230^ (MAX) te kiezen.
Controleampjthermostat
Het contrôlelampje van dethermostataat gaat branden als er aan dethermostataatknop wordt gedraaid. Het lampje blijdt branden tot dejuiste temperatuur bereikt is.Daarna gaat het aan en uit om aan tegeven dat de temperatuur wordt gehandhaafd.


Veiligheidsthermostat
Om gevaarlijke oververhitting te voorkomen (door onjuist gebruik van het apparaat of defekte onderdelen), is de oven voorzien van een veiligheidsthermostat, die de stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de temperatuur gezakt is, worden automatisch wee ingeschakeld.
Als de veiligheidsthermostat vanwege onjuist gebruik is geactiveerd, hoeft u, nadat de oven is afgekoeld, alleen de fouit te verhelpen; worden de thermostat daarentegen geactiveerd vanwege een defect onderdeel, dan dient u contact op te nemen met once service-afdeling.
Koelventilator
De oven is voorzien van een koelventilator, die bedoeld is om het Voorpaneel, de knappen en de handgreep van de ovendeur koel te houden. De ventilator wordt automatisch ingeschakeld als de oven geactiveerd worden. Warme luckt worden door de opening vlak bij de handgreep van de ovendeur maar buiten geblazen. De ventilator wordt uitgeschakeld, als de functieknop in de UITstand 0 worden gezet.
Voordat u de oven in gebruik neemt

Verwijder al het verpakkingsmaterial, zowel van de buitenkant als de binnenkant van de oven, voordat u de oven in gebruik neemt.
Voordat u de oven in gebruik neemt,要去 deze leeg worden verwarmd.
Gedurende dezeijd kan er een onaangenaam luchtje ontstaan. Dit is volkomen normal. Het wordt veroorzaakt door fabricageresten.
Zorg ervoor dat de ruimte goed geventileerd is.

-
Draai de functieknop op bereiding met Boven- en onderwarmte.
-
Draai dethermostaatknop op MAX.
- Zeteenraamopenvoortventilatie.
- Laat de lege oven ongeveer 45 minu- nuten werken.
Deze procedure dient herhaald te worden met de grill-functie gedurende ongeveer 5-10 minutes.

Laat de oven daarna afkoelen. Maak een doek vochtig met warm water en wat mild reinigingsmiddel en kaak daarmee de binnenkant van de oven schoon.

Maak, voordat u de oven voor het eerst gezruikt, ook alle toebehoren grondig schoon.


Om de ovendeur te openen,.altijd de handgreep in het midden vasthouden.
Gebruik van de oven
De oven is voorzien van een exclusief system dat zorgt voor natuurlijke luchtcirculatie en de constante recirculatie van stoom.
Dit systeem maakt het möglichk om in een stoom bevattende atmosefer voedsel te vereiden en houdt de gerechten zacht van binnen en knapperig van buiten. Bovendien worden de bereidingstijd en het energieverbruik tot een minimum beperkt. Tijdens de bereiding kan er stoom ontstaan die kan ontsnappen als u de ovendeur opent. Dit is volkommen normalaal.

Doe城县 als u de ovendeur opent, zodat de stoom of hitte in de oven kan ontsnappen.

Let op! - Leg geen voorwerpen op de bodem van de oven endek tijdens de bereiding geen enkel deel van de oven af met aluminiumfolie, dit kan oververhitting veroorzaken, wat de bakresultaten beinvloedt en het email van de oven kan beschadigen. Zet pannen, hittebestendige pannen en aluminium bakplaten altijd op het rooster dat in de geleiders is geschoven. Wanner voedsel verwarmd worden, ontstaat er stoom, net als in een ketel. Als de stoom in aanraking komt met de glazen deur van de oven, condenseert hij en ontstaan er waterdruppels.
Omde condensvorming te beperken,de lege oven altijd 10 minuten voorverwarmen.
Wij adviseren u, de waterdruppels na elke bereiding af te vegen.

Tijdens de bereiding de ovendeur al-tijd gesloten houden. Doe een stap\ aar achefteren bij het openen van de\ ovendeur, die kiept. Laathem Niet open

valen - ondersteun de deur met de handgreep totdat hij helemaal open is.

De oven heeft vier inzetniveau. De inzetniveau worden vanaf de bodem van de oven geteld, zoals getoond in de afbeeling.
Het is belangrijk dat deze roosters correct geplaatst zich, zoals aangegeven in de afbeelding.
Zet nooit kookgerei direct op de bodem van de oven.
Onderwarmte

Deze functie is vooral nuttig bij het blind bakken van taartbodems. Deze functie kan eveneens gezrukt worden om bij quiches of vlaaien te zorgen dat het basisdeeg.gaar is.

Het contrôlelampje van de thermostat blijft branden tot de juiste temperatuur is bereikt. Daarna gaat het aan en uit om aan te gehen dat de temperatuur worden gehandhaafd.
Alleen bovenste ovenenelement

Deze functie is geschikt voor het afmaken van gekookt voedsel, bijv. lasagna, gehakt met een korst van aardappelpuree, bloemkool met kaas enz.
Grillen

- De meeste gerechten moeten op het rooster in de grillpan geplaatst worden om maximale luchtcirculatie möglichk te makeen en om het voedsel boven het vet en de jus te houden. Voedsel zoals vis, lever en niertjes+kunnen direct op de grillpan geplaatst worden, indien gewenst.
-Voedsel moet goed afgedroogd worden voor het grillen om lekken te voorkomen. Strijk mager vlees en vis Licht in met een beetje olie of gesmolten boter om ze mals te houden tijdens de bereiding. - Overige ingredienten zoals tomaten en championons+kennenonder de grill geplaatst worden tijdens het grillen van vlees.
- Bij het roosteren van brood raden we u aan het bovenste inzetniveau te gebruiken.
- Het voedsel moetijdens de bereiding, indien nodig, omgedraaid worden.
Grill
Dekleine grill zorgt voor snelle, directe hitte in het middelste gedeelte van de grillpan. Door dekleine grill te gebruiken voor de bereiding vankleine hoeveelheden kunt u energie besparen.
- Draai de functieknop op .
- Draai de thermostaatknop op de gewenste temperatuur.
- Pas het niveau van het rooster en de grillpan aan voor de verschillende diktes van het voedsel en volg de aanwijzingen voor het grillen op.
Het grillelement worden door de thermostat geregeld. Tijdens de bereiding gaat de grill aan enuit om oververhitting te voorkomen.
Boven- en onderwarmte
- Het middelsteiveaumaakt de bestewarmteverdeling mogelijk. Om de onderkant van het
gerecht extra te bruinen hoeft u alleen het rooster maar lager te zetten. Om de bovenkant van het gerecht extra te bruinen, het rooster hoger zetten.
- Het materiaal en de afwerking van de bakplaten en schalen is van invloed op de mate waarin het voedsel een bruin korstje krijgt. Emaillen servies, donker, zwaar of antiaanbak servies zorgen voor een betere bruining, platen van glanzend aluminium of gepolijst staal reflecteren de warmte en hebben een negatieve invloed op het bruinen.
- Plaats de schalen algijd in het midden van het rooster om een gelijkmatige bruinering te garanderen.
- Zet schalen op bakplaten van de juiste afmeting om morsen op de bodem van de ovente voorkomen en het schoonmaken makkelijker te make.
- Plaats schalen, blikken of bakplaten nicht direct op de bodem van de oven, deze worden erg heet en kan beschadigd raken. Als u deze instelling gebruikt komt de warmte van zowel het bovenste als het onderste element. Hiermee kunt u op een enkeliveau gerechten bereiden, dit is met name geschikt voor gerechten die extra bruinering vergen, zoals quiches en vlaaien.
Gratins, lasagne en ovenschotels die ook wat extra bruinering aan de bovenkant vergen konnen ook heel goed bereid worden met boven- en onderwarmte.

Aanwijzingen en tips
- Het worden aangeraden het middelste niveaute gebruiken Om het bruineren te verminderen het rooster lager zetten Om het bruineren te vermeerdenen, het rooster hoger zetten
- Het materiaal en de afwerking van de bakplaat en de schalen is van invloed op de mate waarin het voedsel een bruin korstje krijgt Emailgoed, donker of zware bakvormen zorgen voor een betere bruining.
- Zet gerechten alkijd in het midden van het rooster om gelijkmatige bruining te garanderen.
- Zet schalen op platen van de juiste afmeting om morsen op de bodem van de oven te voorkomen en schoonmaakwerkzaamheden te verminderen.
Bakken:
Taart en gebak vereisen gewoonlijk een gematigde temperatuur (150^ - 200^) en waarom is het nodig om de oven ongeveer 10 minutes voor te verwarmen.
Doe de ovendeur Niet open, voordat 3/4 van de baktijd verstreken is.
Kruimeldeeg moet in een springvorm of op een bakblik tot 2/3 van de baktijd gebakken worden en daarna gegarneerd, voordat het kan worden afgebakken. Deze extra baktijd hangt af van de soort en hoeveelheid van de garnering. Biscuitdeeg moet moeilijk van de lepel lopen. De baktijd zou door te veel vloeistof onnodig langer duren.
Als er twee bakblikken met gebak tegelijkkertijd in de oven worden geschoven, dan要去 er tussen deblinkken een niveau vrijgelaten worden.
Als er twee bakblikken met gebak tegelijkertijd in de oven worden geschoven, dan要去en de blikken na ongeveer 2/3 van de baktijd van boven maar beneden verwisseld en omgedraaid worden.
Braden:
Neem geen braadstukken die minder wegen dan 1 kg. Kleinere stukken können tijdens het braden uitdrogen. Donker vlees, dat van buiten goed gebraden maar van binnen roze tot rood要去 blijven,要去 bij een hogere temperatuur (200^ - MAX) gebraden worden.
Licht vlees, gezogelte, en vis daarentegen op een lagere temperatuur (150^ - 175^) . Ingrediennen voor de saus alleen bij korte bereidingsstijd al aan het begin in de braadslee doen. Anders deze pas het LASTe half uur toevoegen.
Of het vlees gaar is, kutn u controleren met een lepel: als het vlees Niet ingedrukt worden, dan is het goed gaar. Rosbief en ossenaas, die van binnen roze要去en blijven,要去en op een hogere temperatuur in kortere tijd gebraden worden.
Als u vlees direct op het rooster braadt, de braadslede op het onderste niveau schuiven om de sappen op te vangen.
Het braadstuk minstens 15 minutes later staan, voordat u het aansnijdt, zodat het vleesvocht nicht kan weglopen.
Om rookvorming in de oven te beperken, verdient het aanbeveling een beetje water in de braadslede te gieten. Om condensvorming te voorkomen, een paar koer water toevoegen. Borden konnen tot zich geserveerd worden in de oven op de laagste temperatuur warm gehonden worden.

Let op!
Bekleed de oven Niet met aluminiumfolie en zet geen braadsleden of bakplaat op de bodem van de oven, anders kan het email van de oven door de oplopende但它 beschadigd worden.
Bereidingstijden
De bereidingstijden können onderling verschillend zich, vanwege de verschillende samenstelling, ingrediën en hoeveelheid vocht van de afzonderlijke gerechten.
Noteer de instellingsgeevens van de eerste bereidingsexperimenten om ervaring op te doen als u deze gerechten later nogiens wilt bereiden.
Op basis van uw eigeng ervaringen kunt u de aangegeven waardes individuel aanpassen.
Bak- en braadtabellen
Boven- en onderwarmte

Tijden zijn exclusief voorverwarmen.
De lege oven algid 10 minuten voorverwarmen.
| SOORT GERECHT | Boven-en onderwarmte | Bereidingsstijd in minuten | OPMERKINGEN | |
| 4321 | temp °C | |||
| GEBAK Schuimtaart 2 170 45-60 In cakevorm Zandtaartdeeg 2 170 20-30 In cakevorm Kwarktaart 1 175 60-80 In cakevorm Appelcake (appeltaart) 1 170 90-120 In cakevorm Strudel 2 180 60-80 Op bakplaat Jamtaart 2 190 40-45 In cakevorm Fruitcake 2 170 60-70 In cakevorm Biscuitgebak 1 170 30-40 In cakevorm | ||||
| Kerstcake | 1 | 150 | 120-150 | In cakevorm |
| Pruimentaart | 1 175 | 50-60 In broodvorm | ||
| Kleine cake | 3 | 170 | 20-35 | Op bakplaat |
| Koekjes | 2 | 160 | 20-30 | Op bakplaat |
| Schuijpjes | 2 | 135 | 60-90 | Op bakplaat |
| Koffiebroodjes | 2 | 200 | 12-20 | Op bakplaat |
| Soesjes | 2 of 3 | 210 | 25-35 | Op bakplaat |
| BROOD EN PIZZA Witbrood | 1 195 | 60-70 | ||
| Roggebrood | 1 | 190 | 30-45 | In broodvorm |
| Broodjes | 2 | 200 | 25-40 | Op bakplaat |
| Pizza | 2 | 200 | 20-30 | Op bakplaat |
| OVENSCHOTELS Hartige taart | 2 | 200 | 40-50 | In bakvorm |
| Groentetaart | 2 200 | 45-60 In bakvorm | ||
| Quiche 1 210 30-40 In bakvorm Lasagne 2 200 25-35 In bakvorm | ||||
| Cannelloni | 2 | 200 | 25-35 | In bakvorm |
| VLEES Rund | 2 190 | 50-70 Op rooster | ||
| Varken | 2 | 180 | 100-130 | Op rooster |
| Kalf | 2 | 190 | 90-120 | Op rooster |
| Rosbief rood | 2 | 210 | 50-60 | Op rooster |
| medium | 2 | 210 | 60-70 | Op rooster |
| doorbakken | 2 | 210 | 70-80 | Op rooster |
| Varkensbraadstuk | 2 | 180 | 120-150 | Met zwaerd |
| Varkenssschouder | 2 | 180 | 100-120 | 2 stuks |
| Lam | 2 | 190 | 110-130 | Bout |
| Kip | 2 190 | 70-85 Heel | ||
| Kalkoen | 2 | 180 | 210-240 | Heel |
| Eend | 2 | 175 | 120-150 | Heel |
| Gans | 2 | 175 | 150-200 | Heel |
| Konijn | 2 190 | 60-80 In | stukken | |
| Haas | 2 | 190 | 150-200 | In stukken |
| Fazant | 2 | 190 | 90-120 | Heel |
| Gehaktbrood | 2 | 180 | 150 | In broodvorm |
| Vis | ||||
| Forel/zeebrasem | 1 | 190 | 40-55 | 3-4 vissen |
| Tonijn/zalm | 2 | 190 | 35-60 | 4-6 files |

Tijden zich exclusief voorverwarmen.
De lege oven algid 10 minuten voorverwarmen.
| SOORT GERECHT | Hoeveelheid | Grillen | Bereidingsstijd in minutes | |||
| 3 | temp. °CStuksg. | 1e kant | 2e kant | |||
| Toumedos 4 800 3 MAX 12~15 | 12~14 | |||||
| Biefstuk 4 600 3 MAX 10~12 | 12~8 | |||||
| Worstjes 8 / 3 MAX 12~15 | 10~12 | |||||
| Varkenskarbonades | 4 | 600 | 3 | MAX | 12~16 | 12~14 |
| Kip (in twee hellten) | 2 | 1000 | 3 | MAX | 30~35 | 25~30 |
| Kebabs | 4 / 3 MAX | 10~15 10~12 | ||||
| Kip (borst) | 4 | 400 | 3 | MAX | 12~15 | 12~14 |
| Hamburger* | 6 | 600 | 2 | MAX | 20-30 | |
| *Voorverwarmen 5'00" Vis (filets) | 4 | 400 | 3 | MAX | 12~14 | 10~12 |
| Sandwiches | 4~6 | / | 3 | MAX | 5~7 | / |
| Toast | 4~6 | / | 3 | MAX | 2~4 | 2~3 |

De aangegeven temperaturen zijn richtlijnen. Misschien要去en de temperaturen aangepast worden aan persoonlijke wensen.
Reiniging en onderhoud

Trek voordat u de oven gaat schoonmake naltijd eerst de stekker uit hetstopcontact en laat de oven afkoelen.
Het apparaat mag nicht schoongemaaakt worden met een stoomreiniger.
Let op: Voor elke reinigingshandeling de stekker van het apparaat absolut uit het stopcontact halen.
Voor een lange levensduur van het apparaat is hetoodzakelijk de volgende reinigingswerkzaamheden regelmatig uit de voeren:
- Maak de oven pas schoon als deze is afgekoeld.
- Maak de geëmailleerde delen schoon met een sopje.
- Gebruik geen schuurmiddelen.
- Droog de onderdelen van roestvrij staal en de glasplaat met een zachte doek.
- Gebruik bij hardnekkige vlekken normal verkrijgbare reinigingsmiddelen voor roestvrij staal of warme azijn.
Het email van de oven is uiterst duurzaam en in hoge mate resilient. De inwerking van hete fruitzuren (citroenen, pruimen of dergelijkke) konnen城县 op de oppervlakken van email blijvende matte en ruwe vlekken achefterlaten. Dergelijkke vlekken op het hoogglanzende oppervlak van het email hebben城县 open geven invloed op de functies van de oven. Reinig de oven grondig na elk gebruik. Zo kunt u verontreinigingen het makkelijkst verwijderen. Verder inbranden worden daardoor voorkomen.
Schoonmaakmiddelen
Voordat u welke schoonmaakmiddelen dan ook voor uw oven gebruikt, moet u controlleden of ze geschikt+zijn en of hun gebruik worden aanbevolen door de fabrikant.
Schoonmaakmiddelen met bleekmiddel mogen NIET worden gezruikt omdat zij de toplaag van de oppervlakken dof hunnen make. Ook het gezruik van ruwe schuurmiddelen moet worden vermeden.
Buitenkant
Neem regelmatig het bedieningspaneel, de ovendeur en de afldichting af met een zachte, goed uitgewrongen doek met warm water en wat vloeijaar reinigingsmiddel.
Om beschadigen of verzwakken van de glasplaten van de deur te voorkomen, moet u het gebruik van de volgende middelen vermijden:
- Was- en bleekmiddlesen
- Geimpregneerde sponsjes die nicht geschickt zich voor paffen met antiaanbaklaag
- Schuursponsjes van staalwol
Chemische ovensponsjes of spuitbussen
Roestverwijderaars
Vlekkenverwijderaars voor bad en gootsteen Maak het binnen- en buitenvenster van de deur schoon met een warm sopje. Mocht het binnenvenster van de deur erg verontreinigd zijn, dan is het gebruik van een speciaal reinigingsmiddel aan te bevelen. Gebruik geen verfkrabber om aangekoekt vuil te verwijdersen.

Maak de ovendeur NIET schoon terwijl de glasplaten warm+zijn. Als deze voorzorgsmaatregel Niet worden nageleefd, dan kan de glasplaat versplinteren.

Als de glasplaat van de deur gebarsten is of diepe krassen heeft, dan worden het glas minder sterk en要去 het worden verrangen om te voorkomen dat het verbrijzelt. Neem contact op met once service-afdeling die u graag advies zal gehen.
Ovenruimte
De@emailen bodem van de ovenruimtekest u het best schoonmaken als de oven nog warm is.
Veeg de oven na elk gebruik schoon met een zachte doeck gedrenkt in warm water met eenafwasmiddel. Af en toe is het echter nodig de oven grondiger schoon te make, gebruik waarvoor een in de handel verkrijgbare ovenreiniger.
Reiniging van de ovendeur
Voordat u de ovendeur gaat schoonmaken, raden wij u aan deze los te make n van de oven.
Ga als volgt te werk:
- zet de ovendeur—helemaal open;
- ga waar de scharnieren waarmee de deur aan de oven is bevestigd (Afb. A);
- maak dekleine hendels op de scharnieren los en draai ze (Afb.B);
- pak de deur aan beiden kanten vast, draai dezeervolgens langzaamaar de oven toe totdat hij half dicht is (Afb.C);
- trek dan de deur zachtjes los van zich plek (Afb.C);
- leg de deur op een stevige ondergrond;
Maak het glas van de deur alleen schoon met warm zeepsop en een zachte doek. Gebruik nooit agressieve schuurmiddelen. Zet, nadat de schoonmaak voltooid is, de ovendeur wee op zichnplaats, volg de procedure in de omgeekerde volgorde.
Apparaten van roestvrij staal of aluminium:
Wij adviseren u de ovendeur alleen schoon te make n met een natte spons en hem daarna af te drogen met een zachte doek.
Gebruik nooit staalwol, zuren of bijtende producten, deutsche kuren het ovenoppervlak beschaden. Maak het bedieningspaneel van de oven net zo voorzichtig schoon.

Maak de ovendeur NIET schoon terwijl de glasplaten warm zich. Als deze voorzorgsmaatregel Niet worden nageleefd, dan kan de glasplaat versplinteren.
Als de glasplaat van de deur gebarsten is of diepe krassen heeft, dan wordt het glas minder sterken moet het worden verrangen om te voorkomen dat het verbrijzelt. Neem contact op met once service-afdeling die u graag advies zal gehen.

Vervangen van het ovenlampje
Trek de stekker uith het stopcontact
Als het ovenlampje moet worden verrangen, dan要去 dit voldoen aan de volgende eisen:
-Vermogen:25W,
- Voltage: 230 V( 50 Hz) ,
- Hitbebestendig tot 300^ C,
- Soort aansluiting: E14.
Deze lampjes zijn verkrijgbaar bij荃 serviceafdeling.
De kapotte lamp verrangen:
- Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is gehald.
- Druk het glazen dekseltje in en draai het te-gen de klok in.
- Verwijder het kapotte lampje en verrang dit door een新产品.
- Zet het glazen dekseltje terug en stek de steker wee in het stopcontact.

Hulp bij storingen
Als het apparaat Niet goed werkt, lees dan eerst onderstaande aanwijzingen, voordat u contact opneemt met once service-afdeling:
| PROBLEM | OPLOSSING |
| ■ De oven schakelt nicht in. | ◆Controller of zowel de bereidingsfunctie als de temperatuur zijn ingesteld of ◆Controller, of het apparaat goed aangesloten is en of dezekering in de huisinstallatie in orde is. |
| ■ Het contrôlelampje thermostat gaat nicht branden. | ◆Stel een temperatuur in met dethermostaatknop of ◆Stel een functie in met de functieknop. |
| ■ Het ovenlampje gaat nicht branden. | ◆Stel een bereidingsfunctie of ◆Controller het lampje en verrang het, indien nodig (zie “Reinigung en onderhoud”) |
| ■ De bereiding van de gerechten duurt te lang of ze worden te snug gaar. | ◆De temperatuur要去 aangepast worden of ◆Volg het advies in de instructies op, met name het hoofdstuk „Gebruik van de oven". |
| ■ Stoom en condenswater slaan neer op de gerechten en de deur van de oven. | ◆Na afloop van de bereiding de gerechten nicht lan-ger dan 15-20 minutes in de oven laten staan. |
Technische gegevens
Vermogen verwarmingselementen
Onderwarmte 1000 W
Bovenwarmte 800 W
Boven-/onderwarmte 1800 W
Grill 1650 W
Ovenlampje 25 W
Koelventilator 25 W
Totale aansluitwaarde 1850 W
Spanning (50 Hz)
230V
Inbouw
Hoogte onder bovenkant 600mm
in kolom 587 mm
Breedte 560 mm
Diepte 550 mm
Oven
Hoogte 335 mm
Breedte 405mm
Diepte 410 mm
Oveninhoud
561
Instructies voor de installerateur

Inbouw en installmentie moeten uitgevoerd worden met strikte inachtneming van de geldende voorschriften. Elke ingreep mag slechtsplaatsvinden als het apparaat uitgeschakeld is. Ingrepen mooten uitsluitend verricht worden door een erkend installerateur.
De fabrikant kan nicht aansprakelijk gesteld worden als de veiligheidsvoorschriften Niet opgevolgd worden.
Elektrische aansluiting
Let voor het aansluien op het volgende:
- Dezekering en de huisinstallatie要去en op de max. belasting van het apparaat bere-kend+zijn (zie typeplaatje).
-
De huisinstallatie moet voorzien zijn van een aardaansluiting overeenkomstig de geldende voorschriften.
-
Het stopcontact of de meerpolige contactverbreker moeten ook na voltooing van deinstallatie van het apparaat makkelijk bereikbaarহ.
Dit apparaat wordt geleverd met een aansluit-snoer.
Aan het snoer moet een geschikte stekker gemonteerd worden, in overeenstemming met de elektrische belasting zoals gespecifieerd op het typeplaatje. De stekker moet in een geschikte wandcontactdoos gestoken worden. Indien u een directe aansluiting op de elektriciteitsvoorziening (hoofdleiding) wenst,要去 u een omnipolaire schakelaar, met een minimumafstand van 3mm tussen de contactpunter, tussen het apparaat en de hoofdleiding monteren, die geschikt is voor de vereiste belasting en die in overeenstemming is met de geldende voorschriften. De groen-gele aardingsdraad
mag Niet onderbroken worden door de schakelaar en dient 2-3 cm longer te zichn dan de andere draden.
Het aanwezigene netsnoer met stekker要去 aangesloten worden op een geaard stopcontact (230V ,50Hz) .Dit stopcontact moet overeenkomstig de voorschriften geinstalleerd zich.
Als aansluitsnoer zich, met inachtneming van de nominale doorsneden, volgende types geschikt: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Het aansluitsnoer moet in ieder geval zoda-nig geplaatst zich, dat het nergens 50^ (boven kamertemperatuur) bereikt.
Na de aansluiting moeten de verwarmings-elementen gecontroleerd worden, door ze ongeveer 3 minuten te latent werken.
Klemmenbord
De oven is voorzien van een makkelijk toegankelijk klemmenbord, dat berekend is voor de werkking op een eénfase-stroomvoorziening van 230V
Letter L - Onder stroom staande klem Letter N - Neutrale klem

of E - Aardeklem

Instructies voor de inbouw
Voor een onberispelijke werkung van het ingebouwde apparaat要去 het inbouwmeubel resp. de uitsparing waarin het apparaat要去 worden ingebouwd geschikte afmetingen hebben.
In overeenstemming met de geldende voorschriften要去en alle delen, die de bescherming tegen aanraking van onder spanning staande en geisoleerde delen garanderen, zodanig bevestig zich, dat ze Niet zonder gereedschap verwijderd können worden.
Hierbij hoort ook de bevestiging van eventuele afsluitende kanten aan het begin of einde van een rij inbouwapparaten.
De bescherming gegen aanraking moet in ieder geval door het inbouwen gegardeerd zich.
Het apparaat kan met de achterkant resp. zijkant gegen hogere keukenmeubelen, apparaten of wanden geplaatst worden. Aan de andere zijkant mogen er darüber geen andere apparaten of meubelen vandezelfde hoogte als het apparaat geplaatst worden.
Ovenafmetingen (Afb. A)
Instructies voor de inbouw
Voor een onberispelijke werkung van het ingebouwde apparaat要去 het inbouwmeubel resp. de uitsparing waarin het apparaat要去 worden ingebouwd geschikte afmetingen hebben (Afb. B-C).
Bevestiging in het meubel
- Open de ovendeur;
- De oven met behulp van de vier meegeleverde afstandsstukken aan het meubel bevestigen (afb. D - A) - deze passen precies in de waaroor bedoelde gaten van het frame - en draai daarna vier houten schroeven aan (afb. D - B).

Afb. A

Afb. B

Afb.C

Afb. D
Service en onderdelen
Als het probleem na de beschreiben controles nicht kan worden opgelost, bel dan de zichtstbijzijdene klantenservice van de fabrikant en vermeld de aard van het defect, het model van het apparaat (Mod.), het Productienummer (Prod. Nr.) evenals het fabricagenummer (Ser. Nr.), die u op het typeplaatje van de oven vindt.
De originele verwangingsonderdelen van de fabrikant, die voorzien van het volgende merkteken, vindt uuitsluitend bij de centrale van
onze klantenservice of bij ge autoriseerde onderdelenwinkels.


Garantie/serviceafdeling
België
WAARBORGVOORWAARDEN
Onze toestellen worden met de grootst möglichke zorgvuldigheid geprodueerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst za dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel worden daardoor Niet negatief beinvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De.daaruit voortvloeije rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper maar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande voorwaarden:
- Wij verhulpen kosteeloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het toestel die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. Deze waarborgvoorwaarden zijn nicht van toepassing in geval van professioneel of daarmee gewiek te stellen gebruik.
- De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos worden teruggebracht in de toestand die het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of verrangen. Kosteloos verrangen onderdelen worden ons eigendom.
- Het gebrek moet terstond gemeld worden, om möglichke verdere schade te voorkomen.
- Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd.
- De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik
- De waarborg heeft geen betrekking op keine awijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zich.
-
De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
-
chemische en elektrochemische inwerking van water,
- abnormale milieuuomstandigheden in het algemeen
- voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden
-
contact met agressieve stoffen.
-
De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten once verantwoordelijkheid is ontstaan, Niet vakkundige installmentie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het Niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
- Hetrecht op waarborgervalt wanner het defect wardveroorzaakt door herstelling of ingrependoorderden die Niet bevoegd ofieteskundigzijn,of wanner het toestel voorzien ward vantoebehoren of onderdelen die Niet origineel zijn en daardoor een defectveroorzaken.
- Toestellen die gemakkelijk können worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden maar unsere klantendienst. Herstellung terplaatse kan slechts worden gesvaagd voor grote of ingebouwde toestellen.
- Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigdeijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minutes bedraagt, dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in/of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
- Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de
herstellingkosten disportioneel zich wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige verwangng geleverd. In geval van verranging behouden we ons hetrecht voor om een vergoeding te rekenen maar rato van de verstreken gebruksperiode.
- Herstelling onder waarborg hebigt geen verlenging van de waarborgtermijn noch aanvang van een neue waarborgtermijn tot gevolg.
- Opherstelingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
- Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het toestel, zijnuitgesloten voor zover een aansprakelijkheid Niet wettelijk is vastgelegd. In geval van aansprakelijkheid za een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel Niet overtreffen.
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in Belgie gekochtene n/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel maar het buitenland worden gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, freiorentie, installmentevoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte toestellen dient de gebruiker zich zich te vergewissen van de bepalingen in Belgie. Noodzakelijkde gewenste aanpassingen vallen nicht onder de waarborg, en+kunnen Niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat once klantendienst u ter beschikking.
Adres van once klantenservice
BELGI
Tel: Fax:
Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de alles in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemdebperiode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist maar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee. De volgende beperkingen zich hierop van toepassing:
- De garantie op het apparaat begint op de datum van eerste aankoop van het apparaat. Deze datum dient te worden aangetoond door overlegging van een geldig, door de verkoper van het apparaat afgegeben ankoopbewijs.
- De garantie op het apparaat geldt voordezelfdeperiode en indezelfde mate voor arbeidsloon en onderdelen als van toepassing in uw十几年e land van vestiging op dit specifieke model of deze specifieke série apparaten.
- De garantie op het apparaat is persoonlijk, geldt dus voor de oorspronkelijke koper van het apparaat en kan nicht worden overgedragen op een andere gebruiker.
- Het apparaat worden geinstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de door Electrolux afgegeven instructies en worden alleen inuis gebruikt, dat wil zaggen, het apparaat worden nicht gebruikt voor commerciele doeleinden.
- Het apparaat worden geinstalleerd in overeenstemming met alle relevante voorschriften die in uw nieuwe land van vestiging van kracht+zijn.
De voorwaarden van deze Europese garantie tasten geen van de aan u bij de wet verleende rechten aan.
www.electrolux.com
| Albania | +35 5 4 261 450 | Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane |
| Belgique/België/Belgien | +32 2 363 04 44 | Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek |
| Česká republika | +420 2 61 12 61 12 | Budějovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark | +45 70 11 74 00 | Sjaellandsgade 2, 7000 Fredericia |
| Deutschland | +49 180 32 26 622 | Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg |
| Eesti | +37 2 66 50 030 | Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn |
| Espana | +34 902 11 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalà de Henares Madrid |
| France | www.electrolux.fr | |
| Great Britain | +44 8705 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ |
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 | 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 | Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +353 1 40 90 753 | Long Mile Road Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 | Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga |
| Lietuva | +370 5 2780609 | Ozo 10A, LT 08200 Vilnius |
| Luxembourg | +352 42 431 301 | Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm |
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné utja 87 |
| Nederland | +31 17 24 68 300 | Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge | +47 81 5 30 222 | Rislokkvn. 2 , 0508 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herzigasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejowa 5/7, Warszawa |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 451 20 30 | Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO |
| Schweiz - Suisse - Svizzera | +41 62 88 99 111 | Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil |
| Slovenija | +38 61 24 25 731 | Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebíche SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava |
| Suomi | www.electrolux.fi | |
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm |
| Türkiye | +90 21 22 93 10 25 | Tarlabaşi caddesi no : 35 Taksim İstanbul |
| Rocsnja | +7 495 937 7837 | 129090 Mockba, Олимпайский посмент, 16, Бц "Олимник" |