KH 17218 E - Afzuigkap AMICA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis KH 17218 E AMICA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Afzuigkap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding KH 17218 E - AMICA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. KH 17218 E van het merk AMICA.
GEBRUIKSAANWIJZING KH 17218 E AMICA
GEBRUIKSAANWIJZING - AFZUIGKAP NL 38
INHOUDSOPGAVE Geachte dames en heren, Vanaf nu gaat u een afzuigkap van de nieuwste generatie gebruiken. Deze afzuigkap is speciaal ontworpen en uitgevoerd om te voldoen aan uw verwachtingen en past perfect in een moderne keukeninrichting. De moderne constructieoplossingen en het gebruik van de nieuwste productietechnologie zorgen ervoor dat de afzuigkap bijzonder functioneel en esthetisch is. Wij verzoeken u om deze handleiding zorgvuldig door te lezen voordat u overgaat tot montage van de afzuigkap. Hierdoor voorkomt u fouten bij de installatie en de bediening van de afzuigkap. We wensen u veel voldoening en tevredenheid met uw keuze voor een afzuigkap van ons bedrijf. GEFELICITEERD MET UW KEUZE VOOR EEN PRODUCT Hieronder vindt u de verklaring van de symbolen die voorkomen in deze gebruiksaanwijzing: Verbod op het uitvoeren van bepaalde handelingen door de gebruiker. Gevaren die voortkomen uit onjuist gebruik van het apparaat en handelingen die alleen mogen worden verricht door competente personen, bijvoorbeeld van de service van de producent. Belangrijke informatie voor de veiligheid van de gebruiker en de juiste exploitatie van het apparaat. Aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat.
MILIEUBESCHERMING 47 GARANTIE, SERVICE 47 Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. De producent behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen die het gebruik van het apparaat niet beïnvloeden.39 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
l De producent is niet aansprakelijk voor eventuele schade of brand die is ontstaan door het apparaat die het resultaat is van het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze gebruiksaanwij- zing. l De afzuigkap dient voor het verwijderen van keukendampen. Gebruik hem niet voor andere doeleinden. l De afzuigkap als afzui- ginstallatie moet wor- den aangesloten op een geschikt ventilatie- kanaal (niet aansluiten op schoorsteenkana- len, rookkanalen of af- voerkanalen voor ver- brandingsgassen die in gebruik zijn). Voor de afzuigkap moet een afvoerkanaal worden geïnstalleerd om de lucht naar buiten af te voeren. De lengte van het kanaal (meestal een buis van Ø 120 of 150 mm) mag niet lan- ger zijn dan 4-5 m. Ook bij telescoopafzuigkap- pen en inbouwaf- zuigkappen die werken in de absorptiemodus is een luchtafvoerka- naal nodig. l In een afzuigkap ie werkt in de absorptie- modus moet u een actieve-koollter aan- brengen. In dat geval is installatie van een afvoerkanaal voor de lucht niet nodig. We be- velen dan wel aan om een besturing van de luchtblazer te monte- ren (alleen schouwkap- pen).
l De afzuigkap is uitge- rust met onafhankelijke verlichting en een aan- zuigventilator die op een aantal snelheden kan worden ingesteld.40 l Afhankelijk van de versie is de afzuigkap bedoeld voor perma- nente bevestiging aan een verticale wand boven een gasfornuis of elektrisch fornuis (schouwkappen en universele kappen); op het plafond boven een gasfornuis of elektrisch fornuis (afzuigkappen voor kookeilanden); aan een verticale wand in keukenmeubels bo- ven een gasfornuis of elektrisch fornuis (tele- scoop- en inbouwkap- pen). Controleer voor de montage of de wand-/plafondcon- structie geschikt is voor montage van de afzuigkap. Sommige afzuigkapmodellen zijn erg zwaar. l De montagehoogte van het apparaat boven een elektrische kook- plaat staat vermeld op de productkaart (tech- nische specicatie van het apparaat). Wan- neer in de installatie-in- structie van gastoestel- len een grotere afstand staat vermeld, moet u deze aanhouden (Afb. 1a/b/c). l Het is niet toegestaan om onder de afzuigkap een vlam op vol vermo- gen te laten branden. Zet voor het afnemen van de pan de brander op een kleine vlam . Controleer altijd of de vlam niet voorbij de rand van de pan komt. Dit veroorzaakt onge- wenst energieverlies en onveilige warmt- econcentraties. l Houd continu toezicht als u gerechten bereidt met vetten. Overver- hit vet kan makkelijk in brand vliegen. l Haal steeds de stek- ker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt, het lter verwisselt of reparaties uitvoert. l Maak het anti-vetlter van de afzuigkap mi- nimaal een keer per maand schoon, omdat een met olie verzadigd lter bijzonder brand- baar is. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES41 l Indien in de ruimte naast de afzuigkap ook andere appara- ten worden gebruikt die niet door elektri- citeit worden aange- dreven (bijv. ovens op vloeibare brandstoffen, waterverwarmers, gei- sers), dan moet u zor- gen voor voldoende ventilatie (aanvoer van lucht). Er is sprake van veilig gebruik bij ge- lijktijdige werking van de afzuigkap en ver- brandingsapparaten die afhankelijk zijn van de lucht in de ruimte, wanneer op de plaats waar deze apparaten zijn geïnstalleerd een onderdruk heerst van maximaal 0,004 milli- bar (dit punt geldt niet wanneer de afzuigkap wordt gebruikt voor de absorptie van geur- tjes). l De afzuigkap mag niet dienen als ondersteu- ning voor personen die zich in de keuken be- vinden. l Maak de afzuigkap re- gelmatig van binnen en van buiten schoon (MINIMAAL ÉÉNMAAL PER MAAND, met in- achtneming van de aanwijzingen over on- derhoud uit deze ge- bruiksaanwijzing). Als u zich niet houdt aan de aanwijzingen voor het schoonmaken van de afzuigkap en het verwisselen van de l- ters, ontstaat brandge- vaar. l Als de voedingskabel beschadigd raakt, dan moet deze vervangen worden bij een specia- listische service. l Zorg ervoor dat het ap- paraat makkelijk los- gekoppeld kan worden van het elektriciteits- netwerk door de stek- ker uit het stopcontact te trekken of de dipool- schakelaar uit te scha- kelen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES42 l Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waar- onder kinderen) met lichamelijke of gees- telijke beperkingen of personen zonder er- varing met of kennis van het apparaat, ten- zij dit gebruik plaats- vindt onder toezicht of overeenkomstig de ge- bruiksaanwijzing van het apparaat, door per- sonen die verantwoor- delijk zijn voor hun vei- ligheid. l Zorg ervoor dat u het apparaat niet door kin- deren zonder toezicht kan worden gebruikt. l Controleer of de span- ning die staat aange- geven op het typepla- tje overeenkomt met de parameters van het elektriciteitsnet op de plaats van aansluiting. l Voorafgaand aan de montage de voedings- kabel uitrollen en recht- trekken. l Attentie! Het verpak- kingsmateriaal (polyet- hyleenzakjes, stukken polystyreen etc.) bij het uitpakken buiten het bereik van kinderen houden. l OPGELET: voordat u de afzuigkap aansluit op het lichtnet dient u altijd eerst te controle- ren of de voedingska- bel op de juiste wijze is geïnstalleerd en of hij tijdens de montage- werkzaamheden NIET bekneld is komen te zitten door de afzuig- kap. Wij bevelen aan om de werking van de afzuigkap te controle- ren voordat u begint met de montage.43
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Uitrusting De afzuigkap is samengesteld uit de volgende on- derdelen (Afb. 2)... Montage Op de afbeeldingen 3... staat stap voor stap weer- gegeven hoe u het apparaat moet monteren.44
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Instelling van de afzuigfunctie van de afzuig- kap Bij gebruik van de afzuigfunctie wordt de lucht via een speciale leiding naar buiten afgevoerd. Bij deze instelling moet u het eventuele koollter ver- wijderen. De afzuigkap is aangesloten op een afvoeropening met behulp van een stijve of exibele buis met een doorsnede van 150 mm of 120 mm en speciale buisklemmen die verkrijgbaar zijn in een winkel met installatiematerialen. Laat de aansluiting uitvoeren door een installateur Instelling van de afzuigkap voor het absorbe- ren van geuren Bij deze optie wordt de gelterde lucht weer teruggeblazen in de ruimte door de tweezijdige openingen die zich in het bovenste gedeelte van het afvoerkanaal bevinden. Bij deze instelling moet u een koollter installeren. Ook bevelen wij de installatie van een stuurme- chanisme voor het uitblazen van de lucht aan (verkrijgbaar afhankelijk van het model). In sommige modellen universele afzuigkappen moet u de hendel aan de binnenkant van de af- zuigkap (Afb. 8) omzetten om te schakelen tussen normaal afzuigen en geurabsorptie. De gelterde lucht keert terug in de ruimte via de openingen die zich in het bovenste gedeelte van het apparaat bevinden. Inbouw- en telescoopafzuigkappen die werken in de absorptiemodus vereisen de montage van een luchtafvoerbuis. Het tweede uiteinde van de buis moet in de ruimte zijn gericht voor de afvoer van gelterde lucht. Snelheid van de ventilator De laagste en middelste snelheid gebruikt u onder normale omstandigheden en als er zich weinig dampen vormen. De hoogste snelheid alleen toepassen als er zich veel keukendampen vormen, bijv. tijdens het bakken of grillen.45
BEDIENING EN ONDERHOUD
De besturing van de afzuigkap vind plaats via het bedieningspaneel (Afb. 4) - De velden “-” en “+” - dienen voor het regelen van de snelheid van de ventilator binnen het bereik van 1 tot 4; - Veld “+” - indrukken verhoogt de snelheid van de ventilator; - Veld “-” - indrukken verlaagt de snelheid van de ventilator, enkele seconden ingedrukt houden bij een uitgeschakelde afzuigkap activeert de automatische werking van de afzuigkap (geursensor – beschrijving verderop in de handleiding); - Tijdveld (Timer) - dient voor het inprogrammeren van de werkingstijd van de ventilator (max 90 min.); - Verlichtingsveld “L” - dient voor het aan- en uitzetten van de verlichting van de afzuigkap, onafhan- kelijk van de werking van de motor Programmafunctie (Timer) - Timer: het is mogelijk om het automatisch in- en uitschakelen van de afzuigkapventilator in te pro- grammeren met een vrije werkingstijd binnen het bereik van 10 tot 90 minuten, in stappen van 10 minuten. - Om de programmeerfunctie in te schakelen moet u de afzuigkapmotor inschakelen in de gewenste stand door het veld “+” aan te raken, en vervolgens het veld voor het inprogrammeren van de uit- schakeltijd (kloksymbool). Op de display verschijnt het knipperende cijfer 0 dat aanduidt dat u de tijd kunt inprogrammeren. Kies vervolgend de automatische uitschakeltijd met behulp van het veld “+”. Het cijfer op de display moet u vermenigvuldigen met 10, het resultaat van de berekening is de tijd tot het automatisch uitschakelen van de afzuigkapmotor (bv. het cijfer 1=10 min, het cijfer 2=20 min, het cijfer 3=30 min, etc.) - Als u de waarde van de automatische uitschakeltijd heeft ingesteld, moet u uw keuze bevestigen met het veld voor het inprogrammeren van de uitschakeltijd (kloksymbool). De display stopt met knipperen en toont de eerder ingestelde stand. De knipperende punt geeft aan dat de tijd voor het uitschakelen van de afzuigkap wordt afgeteld. U kunt de het automatisch uitschakelen van de afzuigkapmotor uitzetten door opnieuw het veld inprogrammeren van de uitschakeltijd (kloksymbool) aan te raken tijdens het aftellen van de tijd. Attentie: U moet de functie automatische uitschakeling (Timer) binnen 20 sec. inschakelen. Wanneer u binnen die tijd niets doet, gaat de afzuigkap automatisch over op normale werking. De elektronica is beveiligd met een snelle 250V – 1,6A zekering (glazen smeltvulling 5x20). De besturing beschikt over een stand-byfunctie die 20 seconden na de laatste aanraking van een willekeurige tiptoets automatisch wordt geactiveerd, bij uitgeschakelde ventilator en verlichting. In de stand-bystand is het gebruikte vermogen minder dan 1 W. In deze stand blijft de achtergrondver- lichting van de tiptoetsen uitgeschakeld. U keert terug naar de actieve toestand door een willekeuri- ge tiptoets aan te raken (extra tiptoets naast de punt op de display). INDICATOR FILTERVERZADIGING De afzuigkap is ook uitgerust met een elektronische indicator voor verzadiging of vervanging van de lters: - Aanduiding vervanging van het koolstoflter - op de display verschijnt de letter “C” (220 uur wer- kingstijd); - Aanduiding reiniging aluminiumlter – op de display verschijnt de letter “F” (100 uur werkingstijd), Beide bovengenoemde functies verstoren de werking van de afzuigkap niet, maar na het verschijnen van de aanduidingen (“C” of “F”) is het cijfer van de stand (van 0 tot 4) niet zichtbaar totdat de aandui- dingen “C” of “F” zijn weggewerkt. KH 17227 E / KH 17228 E / KH 17207E / KH 17208E / KH 17210S / KH 17209S - Fig 4a KH 17217 E / KH 17218 E - Fig 4b - UITSCHAKELEN/OFF/ - Uitschakelen van verlichting en motor - De achtergrondverlichting wordt rood zodra u de verlichting of motor inschakelt. - VERLICHTING/LIGHT/ - Inschakelen/uitschakelen van de verlichting - De achtergrondverlichting wordt rood zodra u de verlichting inschakelt. - TIMER - Inschakelen/uitschakelen, tien minuten vertraging bij het uitschakelen van de motor. Zodra u de timer activeert verandert de achtergrondverlichting periodiek van kleur - AANDUIDING VERZADIGING FILTER - Signalering voor vervanging of reiniging van het koolstofl- ter, op de display verschijnt een rood signaal. Om dit bericht te wissen moet u de tiptoets aanraken, daardoor verandert ook de kleur van de achter- grondverlichting. - FUNCTIE DOORLUCHTEN/BOOST – schakelt ieder uur automatisch gedurende 5 minuten in. De afzuigkap is uitgerust met een stand-byfunctie. Het toetsenbord voor de bediening dooft na enkele seconden (alleen de icoontjes voor uitschakelen/off en de verlichting branden). Om het toetsenbord opnieuw te activeren raakt u een willekeurig icoontje van het bedieningspaneel aan.46
BEDIENING EN ONDERHOUD
Onderhoud Regelmatig onderhoud en reiniging van het appa- raat garandeert een goede en storingsvrije werking van de afzuigkap en verlengt zijn levensduur. Let er vooral op dat het anti-vetlter en het actieve kool- lter volgens de aanbevelingen van de producent worden schoongemaakt en vervangen. Antivetlter van metaal Reiniging Bij normale werking van de afzuigkap moet het aluminium antivetlter eenmaal per maand worden schoongemaakt Dit kan in de afwasmachine of met de hand, met behulp van een mild afwasmiddel of vloeibare zeep. Vervanging Op afbeelding 5 ziet u hoe u het antivetlter moet vervangen. In sommige modellen is een acryllter toegepast. Dit moet minimaal eenmaal per 2 maanden vervan- gen worden, of vaker bij intensief gebruik. Koollter (alleen toegepast bij modellen met ab- sorptiefunctie) Werking - Het actieve-koollter uitsluitend gebrui- ken wanneer de afzuigkap niet is verbonden met een ventilatiekanaal. Het actieve-koollter absor- beert geurtjes totdat het verzadigd is. Het kan niet gewassen of geregenereerd worden en het moet minimaal eenmaal per 2 maanden vervangen wor- den, of vaker bij intensief gebruik. Vervanging Op afbeelding 6 ziet u hoe u het koollter moet ver- vangen. Reiniging Normale reiniging van de afzuigkap: l Gebruik geen drijfnatte doekjes of sponsjes, of een waterstraal; l Gebruik geen oplosmiddelen of alcohol, hierdoor kunnen gelakte oppervlakten mat worden; l Gebruik geen bijtende middelen, met name niet voor roestvrijstalen oppervlakten; l Gebruik geen harde, ruwe doekjes. Aanbevolen wordt het gebruik van een vochtig doekje en een neutraal schoonmaakmiddel. Attentie: Het aluminiumlter kan verkleuren als het enige malen in de afwasmachine is gewassen. De verkleuring betekent niet dat het beschadigd is of vervangen moet worden.47 MILIEUBESCHERMING Recycling van de verpakking Het apparaat is beveiligd tegen transportschade. Na het uitpakken moet u het verpakkingsmateriaal zo verwerken dat er geen risico voor het milieu ontstaat. Al het ma- teriaal dat voor de verpak- king is gebruikt is milieuvriendelijk, het kan voor 100% hergebruikt worden: l Buitenverpakking van karton / folie l Vormstuk van FCKW-vrij, geschuimd polystyreen (PS) l Folie en zakken van polyethyleen (PE) UITGEBRUIKNAME Wanneer u het apparaat niet langer gebruikt, dient u voorafgaand aan de verschroting de voedings- kabel af te snijden. Dit product is overeen- komstig met de Europese richtlijn 2002/96/EG en de Poolse wet op gebruikte elektrische en elektronische apparatuur gemerkt met het symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalbak. Dit merkteken informeert dat dit apparaat na aoop van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval verwijderd mag worden. De gebruiker is verplicht om het aan te bieden bij een inzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. De inzamelende instanties, waaronder lokale inzamelpunten, winkels en ge- meentelijke instantie vormen een geschikt systeem voor de inzameling van deze apparatuur. De juiste behandeling van gebruikte elek- trische en elektronische apparatuur leidt tot het vermijden van consequenties die scha- delijk zijn voor de menselijke gezondheid en de natuurlijke omgeving en voortko- men uit de aanwezigheid van gevaarlijke bestanddelen en verkeerde opslag en verwerking van dergelijke apparatuur. Verklaring van de producent Hierbij verklaart de producent, dat dit product voldoet aan de basiseisen uit de volgende EU-richtlijnen: l laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG, l richtlijn inzake elektromagnetische comptabiliteit 2004/108/EG, l richtlijn voor ecologisch ontwerp 2009/125/EG, het product is daarom voorzien van het -merk en er is een conformiteitsverklaring afgegeven door de markttoezichthoudende organen. Garantie De garantieverplichtingen blijken uit het garantiebewijs. De producent is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product. GARANTIE, SERVICE48 OBSAH Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především proto, aby splnovala Vaše očekávání a zcela určitě bude součástí moderně vybavené kuchyně. Použitá v ní nejnovější konstrukční řešení a technologie zajištují vysokou funkčnost a estetiku. Před začátkem montáže prosíme o důkladné seznámení se s obsahem tohoto návodu. Díky tomu předejdete chybnému zainstalování a obsluze digestoře. Přejeme Vám spokojenost a příjemný pocit z volby této digestoře. BLAHOPŘEJEME K VOLBĚ ZNAČKY AMICA POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ 49 MONTAŻ 53
Notice-Facile