GEBRUIKSAANWIJZING 1000 + 1000W MADRAS AIR ACOVA
1.1 Inleiding 50
1.2 Presentatie van uw handdoekradiator 51
1.3 Presentatie van de blazer 51
1.4 Presentatie van de afstandsbediening 52
1.5 Inschakeling van de radiator, de blazer en de afstandsbediening 52
2 De handdoekradiator en de afstandsbediening installeren
2.1 Een plaats kiezen voor de handdoekradiator 53
2.2 De plaat van de afstandsbediening kiezen 54
2.3 Het toestel aansluiten 54
3 Gebruik
3.1 De afstandsbediening gebruiken 57
3.2 Gebruik van de handdoekradiator en de blazer 62
3.3 Geavanceerde instellenen voor de afstandsbediening 63
4 Aanbevelingen voor het onderhoud en het verhelpen van storingen
4.1 Dagelijks onderhoud 65
4.2 Reiniging van het filter 65
4.3 Probleemoplossing 66
5 Service en garantie 69
1. Uitleg
1.1 Inleiding
Geachte Mevrouw, Mijnheer,
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor deze handdoekradiator.
De radiator is met de grootst möglichke zorg ontwikkeld in overeenstemming met once kwaliteitsnormen en wij wensen u dan ook veel plezier met uw toestel. Om volledig te konnen genieten van alle möglichkheden die het toestel bildet, verzoeken wij u deze instructies zorgvuldig te lezen en bij uw toestel te bewaren.
Bedankt voor uw vertrouwen.
Waarschuwingen
Dit toestel is nicht bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met een beperkt fysiek, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of personen zonder ervaring of kennis, behalve als er toezicht worden gehonden door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veilighheid, of als ze voorafgaande aan het gebruik van het toestel instructies hebben gekregen. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel spelen.
De handdoekradiatoren dieren gebruikt te worden voor het doel waaroor zij bestemd zich en dus Niet om er iets op teplaatsen of als stoel, om te spelen, als ladder, enz.

OPGELET Om gevaarlijke situatives voor zeerjonge kinderen te voorkomen worden aangeraden deze handdoekradiator zodenig teplaaten dat de onderste verwarmingsstang zich minstens 600~mm boven de vloer bevindt.
AANBEVELING VOOR HET GEBRUIK VAN TOESTELLEN MET EEN SPECIALE AFWERKING Wat de oppervlakte van de handdoekradiatoren betreft, voelen bepaalde toestellen warmer aan bij aanraking. Dit geldt met name voor toestellen die+zijn afgewerkt met chroom, roestvrijstaal of aluminium. Om het gevaar van verbranding te vermijden adviseren wij u Niet gegen de voorkant van het toestel te leunen als het aan is.
BELANGRIJK:
De afstandsbediening die met uw toestel is meegeleverd, is ontworpen voor gebruik met een elektrische handdoekradiator, al dan Niet uitgerust met een blazer.
In het geval van gebruik met een elektrisch toestel zonder blazer is de handmatige boost functie (zie hoofdstuk 3.1.2) Niet actief; een druk op de toets BOOST zal geen effect hebben op het functioneren van uw handdoekradiator.
1.2 Presentatie van uw handdoekradiator
Uw handdoekradiator bevat een hydroactieve vloeistof die opwarmt dankzij een waarstand die volkommen onafhankelijk is van de blazer. Dit toestel worden�koor gebruik geleverd.
Het worden in de fabriek afgedacht en bevuld met een hoogwaardige thermische minerale olie.
Deze vloeistof, die special voor dit gebruik is ontwikkeld, heeft geen bijzonder onderhoud nodig.
Vanaf het moment dat het toestel warm wordt, zult u andere verschijnselen waarnemen dan bij een conventionele elektrische verwarming:
- de elektrische verbessard verwarmt de vloeistof geleidelijk en deze gaat op natuurlijke wijze binnenin de radiator circuleren;
- de eigenschappen van de vloeistof zorgen ervoor dat de oppervlaktetemperatuur van de radiator pas na ongeveer 10 minutes een optimaal niveau bereikt. Dezeijd varieert per model en is afhankelijk van de kamertemperatuur in de ruimte als het toestel worden aangezet;
- door deze werkung worden de constantheid en de duur van de afgeveen warmte gegarandeerd, zichs als de watstand Niet meer worden gevoed.
Deze elektrische verbessard worden geregeld door een infrarood ontvanger die ook zorgt voor handhaving van de gewenste temperatuur in de ruimte. Deze ontvanger worden aangestuurd door de afstandsbediening die met uw radiator is meegeleverd.
Om de doeltreffende werkung van het toestel te garanderen worden beschter aanbevolen het toestel Niet volledig te bedekken. Als deze aanbeveling Niet worden gevolgd, kan door de stijging van temperatuur en de interne stroomblokkering de werkung worden onderbroken.
1.3 Presentatie van de blazer
Uw handdoekradiator is, afhankelijk van het model, uitgerust met een gecombineerde ventilator + verwarmingsweerstand, 'blazer' genaamd. Dankzij de extra warmtetevoer, 'boost' genaamd, kurz de kamertemperatuur in uw ruimte snel verhogen.
U kurz twee dagprogramma's, P1 en/of P2, instellen met behulp van de afstandsbediening. Met deze programma's kurz u de gedwonden inschakeling van uw radiator en/of blazer dagelijks op een bepaald tijdstip en voor een bepaalde duur (zie hoofdstuk 3.1) activeren.

OPGELET Om oververhitting te voorkomen het verwarmingstoestel nicht bedekken.
OPMERKING De luchtinlaat en -uitlaat van de blazer mogen beslist nicht worden belemmerd.
BELANGRIJK De blazer van uw handdoekradiator is voorzien van een detectie "aanwezigheid filter".
Als er geen filter aanwezig is of als het Niet goed is geplaatst, kan de blazer nicht functioneren (zie hoofdstuk 3.2.2).

1.4 Presentatie van de afstandsbediening
1.5 Inschakeling van de radiator, de blazer en de afstandsbediening
Activeer de radiator en de afstandsbediening door de respectievelijke aan/uit schakelaars eenmaal lang in te drukken. Activeer de blazer door een eenvoudige druk op de aan/uit schakelaar.
De handdoekradiator en de blazer, indien aanwezig, zijn vanaf dat moment klaar om instructies van de afstandsbediening te ontvangen (zie hoofdstuk 3.1).
2.De handdoekradiator en de afstandsbediening installeren
2.1 Een plaats kiezen voor de handdoekradiator
Om volledig te konnen genieten van het toestel en voor het meeste comfort raden wij het volgende aan:
- installeer het toestel, indien möglichk, in de buurt vanplaatsen waar spreake is van veel warmteverlies (ramen, deuren, enz. zich figuur ①);
- planta alle objecten (meubels, stoelen, enz.) minimaal ongeveer 50 cm van de voorkant van het toestel om de luchtcirculatie te bevorderen;
- plaats de onderkant van het toestel minimaal 15 cm boven de vloer, die figuur ①;
-That een ruimte van 10 cm vrij tussen de bovenkant van het toestel en een tablet;
- gebruik montagesystemen die geschikt zich voor de beoogde wand;
- stel de radiator Niet bloot aan intensieve of langdurige omgevingsvochtigheid.
BELANGRIJK Het verwarmingstoestel mag nicht direct onder een stopcontact worden geplaatst.
BELANGRIJK Deze radiator mag nooit worden geinstalleelrd met de blazer maar boven, zie figuur ②.



LET OP:
Laat de handdoekdroger bij plaatsing Niet op de blazer of op de infrarood ontvanger rusten (zie figuur ③).

2.2 De plaats van de afstandsbediening kiezen
De afstandsbediening要去 beslist indezelfde ruimte worden geplaatst als de handdoekdroger, op een afstand van maximaal 8 m van de handdoekdroger. De afstandsbediening要去 bij voorkeur in een directe lijn en zonder obstakel (wand, meubels, enz.) worden geplaatst om een goede ontvangst van het infraroodsignaal te garanderen.
Hij kan bevestigd worden aan de muur of op de meegeleverde steun (zie hoofdstuk 3.1.1). Controller de werkung van de handdoekdroger vór de definitieve bevestiging en nadat het aangesloten is op de elektricitie. Zorg er bij deze test voor dat de overbrenggingCUSSEN de afstandsbediening en de infrarood ontvanger van de handdoekradiator door geen enkel voorwerp worden belemmerd.
2.3 Het toestel aansluiten
INLEIDING:
De technische kenmerken van het toestel staan op het kenplaatje. Neem hiervan kennis vór de installmente en bij al uw vragen aan de after-sales-service.

IP: beschemingsklasse van het toestel gegen het binnendringen van vaste stoffen en gegen spatwater
Tijdens de installment in acht te nemen spanning en vermogen
Toestelspecificatie
Klasse II: dubbele isolatie
OF: fabricagenummer
Fabrikant code
De elektrische voeding要去 worden beschermd door een aardlekschakelaar voor maximaal 30mA , met name bij installmentie in een ruimte met een bad of een douche.
KLASSE II-AANSLUITING (FRANSE MARKT):
De installmentie moet behalte aan de voorschriften van deze gebruiksaanwijzing, ook voldoen aan de Europese en Franse normen, zoals IEC 60364.7.701 en N C 15-100, evenals aan de erkende technische regels.

BELANGRIJK Het hier getoonde voorbeeld heeft slechts betrekking op een bad. Voor badkamers die anders zijn uitergerust, dient u uw installerateur te raadplegen.
De flexibele, oorspronkelijk gemonteerde kabel is bestemd voor aansluiting op het stroomnet via een aansluitdoos.

LET OP:
Het is verboden een stekker toe te voegen.
BELANGRIJK De installmentie要去 voorzijn zijn van een omnipolaire stroomonderbreker met een contactopening van minimaal 3 mm.
De aansluiting op het stroomnet dient te worden uitgevoerd met inachtneming van het volgende:
- de op het kenplaatje aangeduide spanning;
- de gebruikelijke kleuren:
- bruin: fase
- blauw of grijs: nul
-zwart:stuurdraad
AANSLUITPRINCIPLE MET STUURDRAAD:
Uw toestel is uitgerust met een stuurdraad waarmee het verbonden kan worden met een programmeercentrale met stuurdraad (niet meegeverd).


AANSLUITPRINCIPLE ZONDER STUURDRAAD:
Indien de stuurdraad nicht is aangesloten, dient deze uit het oogpunt van veiligheid te worden geisoleerd. De stuurdraad mag in geen geval op de aarding worden aangesloten.


KLASSE I - AANSLUITING:
Buiten Frankrijk要去 installatie voldoen aan de geldende normen en de erkende technische regels van het land waar het toestel in gebruik worden genomen.


De flexibele, oorspronkelijk gemonteerde kabel is bestemd voor aansluiting op het stroomnet door middel van een stekker.
3. Gebruik
3.1 De afstandsbediening gebruiken
3.1.1 Ingebruikstelling




Lijst verwijderen door deze door indrukken omhoog te latenten komen (A). Vervolgens het activeringslipje van de batterijen verwijderen en de lijst terugplaatsen.
Na een opstartfase worden het teken voor de tijdinstelling ① weergegeven en knipperen de cijfers 00:00. Druk direct op de toetsen + of - om dearend van de afstandsbediening gelijk te zetten.
Door de toetsen + of - lang in te drukken kurz u het instellen versnellen.
Wacht na het instellen ongeveer 10 seconden (of druk op de toetsen P1 of P2).
De weergave ① verdwijnt en de tijd is geregistreerd.
Gelieve bij vergissingenijdens het instellen van dearend onderstaande instructies te volgen.
TIJDINSTELLING
De tijd kan worden ingesteld door de volgende procedure te volgen:
o Controller of de afstandsbediening aan is.
o Ga waar de instelling door de toetsen P1 en P2 lang en gelijktijdig in te drukken.
o Het teken voor deijdinstelling ① worden weergegeven en de cijfers 00:00 knipperen.
o Stel de tijd in door op + of - te drukken. Door de toetsen + of - lang in te drukken=kunt u het instellen versnellen.
o Wacht na het instellen ongeveer 10 seconden (of druk op de toetsen P1 of P2).
o De weergave ① verdwijnt en de tijd is geregistreerd.
DE BATTERIJEN VERVANGEN
Als de batterijaanduiding verschijnt, heeft u enkele dagen om deze te verrangen (2 alkaline batterijen van 1,5V, type LR03 of AAA; het gebruik van oplaadbare batterijen worden afgeraden).
Tijdens het verwangen van de batterijen worden de instellenen van de afstandsbediening bewaar (voorbeeld: de programmeringen P1 en P2) met uitzondering van deijdinstelling.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen:
- let op de +/- polen;
- gooi gebruekte batterijen nicht zomaar weg (met het oog op het milieu要去血液循环を Batterijen maar een verzamelpunt brengen).
3.1.2 Beschrijving van de functies
DE AFSTANDSBEDIERING AAN/UIT ZETTEN:
U kurz de afstandsbediening inschakelen of uitzetten door de toets lang ingedrukt te houden.

LET OP:
Als de afstandsbediening worden uitgeschakeld, worden de blazer in de waakstand gezet.
DE HANDMATIGE BOOST AAN-/UITZETTEN
Met een druk op de toets BOOST Aunt u de blazer gedurende een vooraf ingestelde tijd aanzetten (zie hoofdstuk 3.3, instelling 0 om deze aan te passen).
Als de boost aan staat, kutn u dezeijd met 15 tot 120 minutes aanpassen door achtereenvolgens op de toetsen + of - te drukken. U kutn de boost elk moment onderbreken door de toets BOOST in te drukken.
Het symbol verschijnt gedurende de hele duur van de handmatige boost. De resterendeijd worden weergegeven en zichtaar tot aan het einde van de ingesteldeijd.


LET OP:
De totale ononderbroken werkingsstijd van de blazer is maximaal 2aar (120 minutes). Na 2aar continu in werkig te zijn geweest, worden de blazer door een automatische onderbreker 30 minuteen stilgezet. Na deze onderbreking gaat de blazer waar aan. Door deze automatische stop verandert de eindtijd van de programme's Niet.
U kunt de gewenste temperatuur instellen door de toetsen + of - van uw afstandsbediening in te drukken op een schaal van 7 tot 28^ C.

Deinstalling van de gewenste temperatuur is nicht möglich als de handmatige boost in werkking is. Zet, indien u de temperatuur wil aanpassen, de boost stil door de toets BOOST in te drukken. Stel verwolgens de gewenste temperatuur in en start de handmatige boost waar op door de toets BOOST nogmaals in te drukken.
DAGPROGRAMMA'S P1 EN P2
Als de functies P1 en P2 geactiveerd zich,=kunt u hiermee dagelijks opdezelfdeCraig een of twee automatische programma's opstarten. P1 en P2 kunnen onafhankelijk van elkaar worden ingesteld.
Met de geavanceerde instellenen van uw afstandsbediening kunt u waar keuze het volgende in werkig zetten:
- alleen de geforceerde inschakeling van de radiator (standaardprogrammering);
- of een blazer boost;
- of geforceerde inschakeling van de radiator + een blazer boost
De geselecteerde instelling werkt voor de programme's P1 en P2 (zie hoofdstuk 3.3, parameter 3).
De duur van de blazer boost bij geforceerde inschakeling kan worden aangepast (zie hoofdstuk 3.3, parameter 1 en 2).
BELANGRIJK Door het opstarten van een handmatige boost verwijl P1 en/of P2 actief zijn worden de bestaande programmeringen Niet beeingid. Ze verlopen dus als voorzien.
3.1.3 Een dagprogramma instellen
Door P1 of P2 lang ingedrukt te houden kan de startijd van het gesele-teerde programma worden ingesteld (A).
De symbolen P1 of P2 en gaan knipperen en de startijd van het programme P1 of P2 worden weergegeven (B).
De startelijk van het programme P1 of P2 kan met intervalen van 15 minutes worden aangepast door de toetsen + en - in te drukken (C).
Door kort op P1 of P2 te drukken of gedurende 10 seconden geen toets in te drukken,kest u het instellen verlaten.De starttijd worden opgeslagen en P1 of P2 is geactiveerd (D).








Door P1 of P2 kort in te drukken Aunt u het programma P1 of P2 activeren/deactiveren. De weergave van symbol P1 of P2 geeft aan dat het programme is geactiveerd.

P1 geactiveerd
Er verschijnt een kader rond het symbool P1 of P2 als de starttijd van het programme is aangebroken en dit worden weergegevenijdens de gehele duur van het programme.

Om het programmeijdens de werkking te onderbreken,要去 P1 of P2 kort worden ingedrukt. Het kader om het symbol P1 of P2 verdwijnt. Het programma zal de volgende davon normal worden herhaald

3.2 Gebruik van de handdoekradiator en de blazer
3.2.1 Beschrijving van de contrôlelampjes van de handdoekdroger

Het contrôlelampje van de verwarming geeft aan:
- als het brandt, dat de verwarmingssweerstand worden gevoed;
- als het knippert, dat er een fout in de temperatuurvoeler is gedetecteerd.
Raadpleeg in dat geval hoofdstuk 4 om het probleem op te losers.
Het contrôlelampje voor de modus geeft aan, als de afstandsbediening is ingeschakeld, dat de radiator een gewenste temperatuur heeft geregisteerd.
Bij een stuurdraad gaat het contrôlelampje branden als de programmeercentrale in de Comfort-modus staat. Dit contrôlelampje zal in elke andere modus gedoofd blijven.
Als contrôlelampje aan/uit van de radiator brandt, geeft het aan dat de radiator maar is voor ontvangst van de instructie van de afstandsbediening om op te starten (zie hoofdstuk 3.1).
OPMERKING De blazer en de elektrische radiator werken onafhankelijk van elkaar. De blazer kan dus werken als de radiator uit staat en omgekeerd.
3.2.2 Beschrijving van de contrôlelampjes van de blazer

Als het onder spanning staat, geeft het contrôlelampje aan/uit van de blazer aan dat de blazerfunctie door de afstandsbediening geactiveerd kan worden.
Het alarmlampje geeft een functiefout van de blazer waar. Raadpleeg hoofdstuk 4 om deoorzaak van deze alarmmelding vast te stellen.
Het contrôlelampje van de filter geeft periodiek aan dat het filter gereinigd要去 worden (zie hoofdstuk 4.2).
Dit lampje waarschuwt ook als het filter Niet aanwezig is of als het filter Niet goed op de blazer is geplaatst. In dat geval knipperen de controelampjes 'alarm' en 'filter' tegelijkkertijd.
3.3 Geavanceerde instellingen voor de afstandsbediening (voor ervaren gebruikers)
Bepaalde installingen van uw afstandsbediening konnen worden aangepast. Met onderstaande gegevens heeft u toegang tot deze parameters en u kurz ze aanpassen aan uw behoefte.
Om toegang te hebben tot de instelling moet de afstandsbediening uit staan.
Druk zo nods eigeenmaal lang op om de afstandsbediening uit te zetten.
Als de afstandsbediening uit staat, krijgt u toeing tot het menu door P1 en P2 lang en gelijktijdig in te drukken. Op de afstandsbediening worden dan onderstaande informatie weergegeven:
Waarde van de instelling
Druk P2 in om maar de volgende instelling te gaan. (0 1 2)
Druk P1 in om maar de vorige instelling terug te keren. (2 1 0)
| Nr | Instelling | Omschrijving | Standaardwaarde | Afstelling |
| 0 | Duur van de boost | Instelbaar van 15 tot 120 minutes met intervallen van 15 minutes | 30 minutes | Toets + of - indrukken |
| 1 | Duur van het programme P1 | Instelbaar van 15 tot 120 minutes met intervallen van 15 minutes | - Bij instelling 3 = 0 of 2: 30 minutes | Toets + of - indrukken |
| - Bij instelling 3 = 1: 60 minutes |
| 2 | Duur van het programme P2 | Instelbaar van 15 tot 120 minutes met intervallen van 15 minutes | - Bij instelling 3 = 0 of 2: 30 minutes | Toets + of - indrukken |
| - Bij instelling 3 = 1: 60 minutes |
| 3 | Programmatype | Waarde 0 (alleen blazer), (geforceerde inschakeling van de radiator), of 2 (geforceerde inschakeling van de radiator + blazer) | 1 | Toets + of - indrukken |
| 4 | IJking gewenste temperatuur | Instelbaar van -5,0°C tot 5,0°C met intervallen van 0,5°C | 0,0°C | Toets + of - indrukken |
| 5 | IJking kamertemperatuur | Niet beschikkaar op dit model | -- | |
| 6 | Energietype | NOOIT wijzigien! * | 1 | |
| 7 | Standaardweer-gave | Waarde 0 (tijd) of 1 (gewenste temperatuur) | 1 | Toets + of - indrukken |
| 8 | Weergave versienummer en reset | Terug maar fabrieksinstelleningen. | | Toets + 10 sec indrukken |
| Dearend moet opnieuw worden ingesteld. |
| End | Weergave instellen-gen verlaten | Instellengen verlaten | | P2 indrukken |
- De afstandsbediening is ingesteld volgens de voeding van uw handdoekdroger (warm water of elektrisch). Het worden afgeraden de standardwaarde te wijzigen.
4. Aanbevelingen voor het onderhouden het verhelpen van storingen
4.1 Dagelijks onderhoud
Zorg ervoor dat de blazer voor aanvang van onderhoudswerkzaamheden wordenuitgeschakeld door op te drukken tot het controelampje ON gaat branden.
De keuze van het Beste materiaal en de kwaliteit van de oppervlaktebehandeling beschermen het toestel gegen corrosie en schokken.
Voor een optimale bedrijfsduur van uw radiator bevelen wij u aan onderstaande adviezen te volgen:
- Gebruik voor de reiniging van de buitenkant (zonder de elektrische delen) geen schuurmiddelen of bijtende middelen, maar een eenvoudig laww sopje.
- Gebruik voor de reiniging van de blazer en de afstandsbediening een zachte, droge doek zonder oplosmiddel.
BELANGRIJK Als de stroomkabel is beschadigd,要去 deze, om gevaarlijke situatives te voorkomen, worden verrangen door de fabrikant, door zich after-sales-service of door Personen met vergelijkbare kwalificaties.
4.2 Reiniging van het filter
Na verloop vanijd kan het opgehoopte stof zichslibbing veroorzaken van het filter dat aan de achterkant van de blazer is bevestigd. Nadat de blazer ongeveer 200 uren in werkung is geweest, gaat het alarmlampje FILTER branden om aan te geben dat het filter gereinigd要去 worden.
Om een correcte werkung van de blazer te garanderen, dient het filter dus regelmatig gereinigd te worden.
Haal het filter aan de achterkant van de blazer weg en reinig het met lauw water (vervolgens latent drogen) of met behulp van een stofzuiger. Ter bescherming van uw apparaat gaatijdens deze handling het alarmlampje branden, waardoor de blazer Niet kan werken.
Plaats het filter na reiniging terug in+zijn behuizing en zet het vast in+zijn oorspronkelijke positie.


Druk 5 seconden op toets van de blazer, de contrôlelampjes FILTER en gaan branden.
4.3 Probleemoplossing
Ondanks alle zorg die wijijdens de fabricage aan onsze producten besteden, cunt u soms storingen tegenkomen die eenvoudig opgelost kunnen worden. Raadpleeg bij het minste probleem onderstaande tabel, u zult er ongetwijfeld de oplossing vinden.
Mocht u er toch nicht in slagen het probleem te verhopen, neem dan contact op met de after-sales-service van uw leverancier.
HANDDOEKRADIATOR
| Probleem | Diagnose | Hoe te handelen | Opnieuw opstarten |
| De radiator verwarmt nicht. | Het contrôle-lampje aan/uit is uit. | • Knop ⊙ indrukken of • de elektrische voeding controlleren. | Zie hoofdstuk 2.3 |
| Het contrôle-lampje voor ver-warming brandt. | De elektrische watstand van het toestel controlleren. | Neem contact op met uw installateur. |
| Het contrôle-lampje van de verwarming knippert. | De temperatuurvoeler controlleren. | Neem contact op met uw installateur. |
| Het contrôle-lampje voor verwarming is uit. | Het signaal van de afstandsbediening controlleren: • de afstandsbediening verplaatsen • of de batterijen controlleren • of controlleren of de afstandsbediening werkt. | Zie hoofdstukken 2.2 en 3.1.1 |
| Toets + indrukken om de gewenste temperatuur te verhogen. | Zie hoofdstuk 3.1.2 |
BLAZER
| Probleem | Diagnose | Hoe te handelen | Opnieuw opstarten |
| Het controle-lampje Δknippert | De blazer is oververhit. | • De blazer uitzetten met knop (↓), controlleren of het contrôlelampje ON is gedoofd.
• Controlleren of de luchtcircularie in de blazer worden belemmerd door een hand-doek of ander voorwerp.
• De staat van het filter controlleren en het filter zo nodig reinigen.
• Het filter op de juiste wijze terugplaatsen in zijn behuizing. | • Enkele minuten wachten en verrolgens knop (↓) gedurende 5 seconden indrukken om de blazer opnieuw op te starten.
• De blazer opnieuw aan-zetten en controlleren of het contrôlelampje Δis gedoofd. De blazer is vanaf dat moment kaar om de instructie van de afstands-bedening te ontvangen om opnieuw op te starten (zie hoofdstuk 3.1). |
| De blazer stooten start nicht opnieuw op. | Wachtijd. | De blazer laten afkoelen. | Zie hoofdstuk 3.1.2 |
| De blazer start Niet op. | Signaalverlies van de afstandsbediening. | De afstandsbediening verplaatsen. | Voer een ontvangsttest UIT. |
| De blazer staat UIT. | Knop (↓) van de blazer indrukken. | |
| Probleem met de elektrische voeding. | Elektrische installmenter控制器en. | |
| De controle-lampjes FILTER en Δknipperen. | Het filter ontbreekt of is Niet goed geplaatst. | • Het filter op de juiste wijze in de behuizing terugplaat-sen, het contrôlelampje FILTER dooft.
• Knop (↓) gedurende 5 seconden in drukken om de blazer opnieuw op te starten en controlleren of het contro-lampje Δis gedoofd. | De blazer is klaar om de instructie van de afstands-bedening te ontvangen op te starten (zie hoofdstuk 3.1). |
| Het controlelampje FILTER brandt. | Na een gebruiksduur van ongeveer 200 uur gunshot het contrôle-lampje FILTER branden om aan te Geven dat het filter gereinigd要去 worden. | • De blazer uitzetten met knop (↓).
• Het filter aan de hinterkant van de blazer wegemen (zie hierboven) en reinigen met lauw water of met behulp van een stofzuiger.
• Het filter terugplaatsen met het rooster aan de bovenkant. | Na reiniging moet u de blazer opnieuw opstarten door knop (↓) gedurende 5 seconden in te drukken. |
AFSTANDSBEDIENING
| Probleem | Diagnose | Hoe te handelen | Opnieuw opstarten |
| Geen weergave. | Batterijprobleem. | Batterijen verrangen. | Zie hoofdstuk 3.1.1 |
| De afstandsbediening staat uit. | ON lang indrukken. | |
| Dearendknippert. | Tijdinstelling Niet uitgevoerd. | Tijd instellen. | Zie hoofdstuk 3.1.1 |
| De gewenste temperatuur komt nicht overeen met de geconstateerde tem-peratuur in de ruimte. | De meting van de temperatuurvoeler wijkt af. | De afstandsbediening ijken. | Zie hoofdstuk 3.3,installing 4. |
STUURDRAAD
| Probleem | Diagnose | Hoe te handelen | Opnieuw opstarten |
| De radiator reageert nicht op de orders van de stuurdraad. | De stuurdraad is misschien nicht goed aangesloten. | De aansluiting van de stuurdraad controleren. | Zie hoofdstuk 2.3 |
| De temperatuur in de ruihte kommt Niet overeen met de gewenste temperatuur op de afstandsbediedening. | De stuurdraad is möglich verbonden met een programmeer-centrale die voorrang heeft op de afstandsbediening. | De programmeercentrale in de Comfort-modus zetten zodate de gewenste temperatuur van de afstandsbediening in aanmerking worden genomen. | Zie hoofdstuk 3.1.2 |
5. Service en garantie
After-sales-service
Neem bij een storing van uw handdoekradiator of voor het bestellen van verwangingsonderdelen contact op met uw installerateur of uw dealer.
Noteer van tevoren de onderstaande gegevens om te zorgen dat het probleem duidelijk is en snel kan worden verholpen:
- de gegevens die op het kenplaatje van het toestel worden vermeld (zie hoofdstuk 2.3.);
- de verkoopreferentie die op uw aankoopfactuur vermeld staat;
- het versienummer van de afstandsbedietening (zie hoofdstuk 3.3, instelling 8).
Garantie
(Zie de algemene verkoopvooraarden voor het betreffende land)
Het verwarmingslicham van uw elektrische radiator is 5aar gegarandeerd gegen fabricagefouten, te rekenen vanaf de dag van aankoop. De onderdelen hebben een garantie van 2aar.
Het toestel voldoet aan EMC richtig 2004/108/EG inzake de elektromagnetische comptabilititeit van uitrusting, aan de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen, en aan de Europese normen EN 60.335.1uit 2003, EN 60.335.2.30 en EN 60335.2.43uit 2005 en de opeenvolgende amendmenten.
Nietigkeit van de garantie
De garantie is met name Niet van toepassing bij installment-, gebruiks-, inbedrijn-name- of onderhoudsomstandigheden die Niet in overeenstemming zichn met de geldende norm van het land, erkende technische regels en de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.
Neem contact op met uw installerateur of dealer voor alle andere vragen over de garantie.
Milieuvoorschriften
RoHS: conform richtig in 2011/65/EU
AEEA: conform richtlijn 2002/96/EG

Behandeling van elektrische en elektronische apparatuur als ze versreten zijn.
Dit symbolism duidt erop dat dit product Niet samen met huishoudelijk afval mag worden verwerkt. Het dient bij een geschikt recyclingverzamelpunt te worden ingeleverd. Als u zorgt dat dit product op de juiste wijze onbruikbaar worden gemaakt, draagt u bij tot het voorkomen van möglichn negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid.
Neem de voorschriften in acht betreffende het verwijdersen van olie als het verwarmingstoestel worden afgedankt.
Dit verwarmingstoestel is gezuld met een nauwkeurige hoeveelheid speciale olie. Reparations waar voor het oliereservoor要去 worden geopend, mogen slechts door de fabrikant worden uitgevoerd of door�n after-sales-service die gewoonlijk dient te worden geinformeerd bij olielekkage.
