ALTAIR1200 - Haut_parleur IDIIZS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis ALTAIR1200 IDIIZS in PDF-formaat.

Page 13
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : IDIIZS

Model : ALTAIR1200

Categorie : Haut_parleur

Download de handleiding voor uw Haut_parleur in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ALTAIR1200 - IDIIZS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ALTAIR1200 van het merk IDIIZS.

GEBRUIKSAANWIJZING ALTAIR1200 IDIIZS

Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil. En conformité avec les exigences de la norme CE Appareil de classe II, double isolation sans mise à la terre Utilisation uniquement à l'intérieur ATTENTION:

• Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent de tomber

• Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon. Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées. Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique. Ils pourraient essayer d’insérer un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger d’électrocution. Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil doivent être formées et qualifiées et respecter ces consignes Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution! Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi ne répond pas, n’hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur. Débranchez l’appareil en cas d’une non-utilisation prolongée afin d’éviter des dommages causés par des surtensions. Ne pas placer de flamme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de l’appareil. Ne pas exposer les batteries à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.

• Pour une utilisation en intérieur uniquement

• Lorsque le cordon d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande à une distance maximale de 2m et un rayon de 30° par rapport à l’appareil. Pointez la télécommande en direction du capteur. Il ne doit pas y avoir d’obstacle entre la télécommande et le capteur.

La télécommande risque de ne pas fonctionner lorsque le capteur est soumis à une forte lumière. Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les piles

RECOMMANDATIONS POUR LES PILES Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées

Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment pile ne se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants. En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.

TÉLÉCOMMANDE Mute: Coupure du son

Mode: (Sélectionnez la source audio parmi AUX/USB/microSD/FM/BLUETOOTH) 1 2 3 REPEAT: Répétition du titre en cours REC: Appuyez pour enregistrer votre voix sur une clé USB ou un carte microSD FOLDER: Appuyez pour sélectionner un dossier sur votre clé USB our carte microSD qui contient les chansons que vous souhaitez écouter

MODE MUTE DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE

1. Entrée USB: Pour écouter de la musique sur une clé USB our pour charger votre appareil (smartphone/ tablette)

2. Entrée microSD 3. Entrée AUX 1 2 3 4 5 5 4. Entrée GUITAR: Branchez une guitare 5. Entrées MIC: Branchez un micro 6. VOLUME: Tournez pour régler le volume général. 7. MIC: Réglage du volume, de l'écho, des graves et des aigus des micros en conjonction avec le contrôle de volume (6). 1ère pression: CU s'affiche. Tournez le contrôle de volume (6) pour régler le volume des micros de CU00 à CU10. 2ème pression: EC s'affiche. Tournez le contrôle 18 de volume (6) pour régler l'effet écho des micros de EC00 17 à EC10. 3ème pression: t is'affiche. Tournez le contrôle de 16 volume (6) pour régler les hautes fréquences des micros de t -12 à t 12. 4ème pression: b s'affiche. Tournez le contrôle de volume (6) pour régler les basses fréquences des micros de b -12 à b 12. 8. GUITAR: Réglage de volume de la guitare en conjonction avec le contrôle de volume (6). Appuyez une fois et Gt s'affiche. Tournez le contrôle de volume (6) pour régler le 15 14 13 12 11 10 volume de la guitare de Gt00 à Gt10.

PLAY/PAUSE : Appuyez pour commuter entre la lecture et la pause

: Appuyez pour aller au titre précédent. REPEAT: Appuyez pour répéter le titre en cours sur la clé USB ou la carte microSD TREBLE/BASS: Règle les hautes et basses fréquences. Appuyez sur la touchet et b (bass) ou t (treble) s'affiche. Tournez le contrôle de volume (6) pour régler les hautes et les basses fréquences entre -9 et 9.

Appuyez longuement pour passer en mode Bluetooth à partir de n'importe quel autre mode.

16. Light switch: Appuyez pour changer d'effet lumineux et/ou éteindre l'effet. 17. Mic priority: Appuyez pour baisser le volume de toutes les autres sources audio pendant que vous parlez dans le microphone. 18. Sélectionnez une courbe d'égalisation préprogrammée (rock, pop, jazz, classique et flat.) ARRIERE

19. Interrupteur Marche/Arrêt

UTILISATION DE L’ENTRÉE USB/ MICRO SD

• Retour/suivant: Pendant la lecture, appuyez pour revenir au début du titre. Répétition: Pendant la lecture, appuyez pour répéter le titre en cours. Réglez volume avec le contrôle de volume (6)

SYNCHRONISATION BLUETOOTH

1. Mettez l’appareil sous tension et appuyez sur la touche MODE sur l’appareil ou la télécommande pour sélectionner la fonction BLUETOOTH. 2. Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil externe à synchroniser. 3. Lancez la recherche d’appareil. L’enceinte s’affiche sous le nom "IBIZA-ALTAIR1200". 4. Appuyez sur la touche de lecture sur l’appareil ou  sur la télécommande pour commencer la lecture. Sélectionnez les titres avec les touches  et . MODE FM (RADIO):

Appuyez sur la touche MODE sur l’appareil ou la télécommande pour sélectionner le mode FM.

Recherche et mémorisation automatique des stations de radio : Appuyez sur la touche Lecture/pause pour lancer la recherche automatique de stations dans la bande de fréquences 87.5 à 108.0 MHz. A la fin de la recherche, les stations trouvées sont automatiquement enregistrées. Vous pouvez accéder aux stations sauvegardées en appuyant sur les touches numériques de la télécommande.

MODE AUX Branchez un cordon audio de la sortie Ligne de votre équipement audio sur l'entrée AUX de l'enceinte. Lorsqu'un appareil est branché sur la fiche AUX, toutes les autres sources audio sont désactivées. En mode AUX, toutes les fonctions peuvent être commandées par l'appareil externe.

4. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche NEXT (suivant ) sur l'une ou l'autre des enceintes. Les 2 enceintes commutent en mode d'appairage.

5. Sur l'une des 2 enceintes, le mot "BLUE" s'affiche. 6. Sur votre smartphone, sélectionnez "IBIZA-ALTAIR1200" dans la liste des appareil trouvés. Si l'appairage a réussi, le mot BLUE sur l'enceinte maître cessera de clignoter. 7. Pour dissocier les enceintes, sélectionnez un autre mode sur l'une des deux enceintes.

DIAGNOSTIC DE DÉFAILLANCE En cas de problème, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.

Pas de son lorsque le système est mis sous tension

Distorsion du son Pas de son du microphone Pas de son de la source MP3

1. Mauvais format de fichier 2. Copie illégale 1. Réduire le volume

2. Vérifiez si le HP est endommagé

1. Branchez fermement le micro 2. Allumez le micro

3. Augmentez le volume du micro

1. Transformez les fichiers en MP3

3. Branchez correctement la source USB/

micro-SD CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d'alimentation 100-240V~50/60Hz

Consommation 90W Puissance crête 1200W Impédance 4 Ohms UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA USB/TF

• 5. En uno de los dos altavoces, la palabra "BLUE" se mostrará. 6. En su Smartphone, seleccione "IBIZA-ALTAIR1200" en la lista de equipos encontrados. Si el emparejamiento es rechazado, la palabra BLUE en el altavoz Master, dejará de parpadear. 7. Para disasociar los altavoces, seleccione otro modo en uno de los dos altavoces. DIAGNÓSTICO DE FALLO En caso de problemas, siga las instrucciones que aparecen en la tabla de abajo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor.

ETSI EN 300 328 V2.2.2 : 2019-07 ETSI EN 300 345-1 V1.1.1 : 2019-06 Dra� ETSI EN 303 345-3 V1.1.0 : 2019-11 EN 62471 : 2008 IEC 62321-3-1 : 2013 IEC 62321-4 : 2013 + AMD1 : 2017 EN 62311 : 2020 EN 50665 : 2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 : 2019-11 Dra� ETSI EN301 489-17 V3.2.3 : 2020-07 EN 55032 : 2015 EN 55035 : 2017 EN 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 + A1 : 2019 ETSI EN 300 328 V2.2.2 : 2019-07 ETSI EN 300 345-1 V1.1.1 : 2019-06 Dra� ETSI EN 303 345-3 V1.1.0 : 2019-11 EN 62471 : 2008 IEC 62321-3-1 : 2013 IEC 62321-4 : 2013 + AMD1 : 2017