ALTAIR1200 - Haut_parleur IDIIZS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ALTAIR1200 IDIIZS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Altavoz de audio |
| Uso | Sólo para interiores |
| Protección | Clase II, sin conexión a tierra |
| Alimentación | Red eléctrica de corriente alterna |
| Desconexión | Por enchufe de red |
| Precauciones de uso | No abrir la carcasa, evitar contacto con líquidos |
| Material de la carcasa | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Alcance del mando a distancia | 2 metros |
| Ángulo del mando a distancia | 30 grados |
| Tipo de pilas del mando | No especificado (se recomienda equivalente) |
| Reciclaje de pilas | Depositar en puntos de recogida específicos |
| Riesgos | Choque eléctrico, explosión de batería por mal uso |
| Instalación | Sobre superficie estable y plana |
| Niños | Se recomienda supervisión |
Preguntas frecuentes - ALTAIR1200 IDIIZS
Descarga las instrucciones para tu Haut_parleur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ALTAIR1200 - IDIIZS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ALTAIR1200 de la marca IDIIZS.
MANUAL DE USUARIO ALTAIR1200 IDIIZS
ALTAVOZ ACTIVO CON LED RGB 2 x 10"/25cm 1200W Y BLUETOOTH, USB, MICRO-SD, TUNER FM & MANDO A DISTANCIA Lea atentamente el manual y conservelo para consultas posteriores.
ADVERTENCIAS ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución. El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento contenidas en la documentación incluida Conforme con los requisitos de la norma CE Protección clase II, doble aislamiento sin conexión a tierra. Este producto, es adecuado solo para uso en interiores ATENCION: • No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y puede producir daños al equipo, incendio y riesgo de descarga eléctrica a personas. • Si un líquido u objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vendedor. • Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable. • Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas. • Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en presencia de niños, ya que estos no son conscientes de los peligros de un aparato eléctrico y puede intentar introducir objetos en el interior con el consecuente peligro de electrocución, por ejemplo. • Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo. • Todas las personas implicadas en el uso, instalación y mantenimiento del equipo, deben de estar formadas y cualificadas, para respetar estas instrucciones de seguridad • Cambiar los cables de corriente defectuosos, solo ha de ser relaizado por un técnico cualificado y especialista. Riesgo de electrocución! • Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional. • Desenchufe el equipo en caso de uno no utilización prolongada, con el fin de evitar daños por sobretensiones. • No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo. • Cuando el cable de corriente o el interruptor del equipo, sean utilizados como dispositivo de desconexión, este dispositivo ha de permanecer fácilmente accesible
USO DEL MANDO A DISTANCIA Utilice el mando a una distancia máxima de 2m y en un ángulo de 30° en relación al equipo. Apunte el mando en dirección al captador. No debe haber ningún obstáculo entre el mando y el equipo. Es posible que el mando no funcione, si el captador está bajo una fuente de luz muy intensa. Si el mando a distancia, no funciona, verifique las pilas RECOMENDACIONES PARA BATERÍAS Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben depositarse en puntos de recogida separados para su reciclaje.
ATENCIÓN Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.
ADVERTENCIA Si tiene dudas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en alguna parte del cuerpo de alguien, consulte a un médico de inmediato.
MANUAL - ALTAÏR1200 El control remoto y los micrófonos suministrados contienen baterías. Si se traga la pila, puede provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
MANDO A DISTANCIA Mute: Corte del sonido Mode: (Seleccione la fuente de audio, entre AUX/USB/micro SD/FM/BLUETOOTH) Teclas 0-9: Acceda directamente al número del título ECHO + / ECHO -: Aumenta / disminuye el efecto Eco del Micro GT VOL + / GT VOL -: Aumenta / disminuye el volumen de la Guitarra conectada EQ: Selecciona un estilo sonoro (rock, pop, jazz , clásico y flat.) : Ir al título o emisora FM anterior : Lectura / Pausa : Ir al título o emisora FM siguiente TREBLE + / TREBLE -: Aumenta / disminuye las altas frecuencias MIC VOL + / MIC VOL -: Aumenta / disminuye el volumen de los micros conectados VOL+ / VOL-: Aumenta / disminuye el volumen general LIGHT SW: Apretar para cambiar de programa luminoso BASS + / BASS -: Aumenta / disminuye las bajas frecuencias M.TRE + / M.TRE +: Aumenta / reduce las altas frecuencias del micrófono M.BASS + / M.BASS +: aumenta / reduce las bajas frecuencias del micrófono MIC PRI: Apriete para bajar el volumen de todas las otras fuentes sonora de entrada, cuándo hable por el Micro REPEAT: Repetición del título en curso REC: Apriete para grabar su voz en un pen USB o bien en una tarjeta micro SD FOLDER: Apriete para seleccionar un dossier de su pen USB o tarjeta que contenga las canciones que desee escuchar DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1. Entrada USB: Para escuchar la musica alojada en su pen USB o para cargar su dispositivo (Smartphone/Tablet) 2. Entrada micro SD 3. Entrada de AUX 4. Entrada GUITARRA: Conecte una guitarra 6 5. Entradas MIC: Conecte un micro 18 7 6. VOLUMEN: Gire, para ajustar el volumen general. 17 8 7. MIC: Ajuste del volumen, del Eco, de los graves y los agu9 dos de los micros en conjunto con el control de volumen 16 (6). 1ª presión: CU se muestra. Gire el control de volumen (6) para ajustar el volumen de los micros de CU00 a CU10. 2ª presión: EC se muestra. Gire el control de volumen (6) para ajustar el nivel de efecto Eco de los micros de EC00 a EC10. 3ª presión: t se muestra. Gire el control de volumen (6) para ajustar las altas frecuencias de los micros de t -12 a t 12. 4ª presión: b se muestra. Gire el control de volu15 14 13 12 11 10 men (6) para ajustar las frecuencias bajas de los micros de b -12 a b 12. 8. GUITARRA: Ajuste del volumen de la guitarra en conjunto con el control de volumen (6). Apriete una vez y se mostrará Gt . Gire el control de volumen (6) para ajustar el volumen de la guitarra de Gt00 a Gt10. 9. BT: Apriete para desconectar cualquier equipo emparejado con el ALTAÏR1200 10. MODE (Se desplaza por las fuentes de entrada USB/micro SD/BLUETOOTH/FM). 11. :: Apriete para ir al título siguiente 12. : Apriete para conmutar entre lectura y pausa 13. 9: Apriete para ir al título anterior.
14. REPEAT: Apriete para repetir el título en curso del pen USB o la tarjeta micro SD USB Play & Charge
MANUAL - ALTAÏR1200 15. TREBLE/BASS: Ajuste de las altas y bajas frecuencias. Apriete en la tecla y se mostrará b (bass) o t (treble). Gire el control de volumen (6) para ajustar las altas y bajas frecuencias -9 y 9. Mantenga pulsado para activar la función Mega Bass. 16. Light switch: Apriete para cambiar el efecto de iluminación y/o apagarlo. 17. Mic priority: Apriete para bajar el volumen de todas las demás fuentes de audio, mientras hable por el micrófono. 18. Seleccione un modo sonoro (rock, pop, jazz , clásico y flat.)
20 100-240V ~ 50/60Hz
19. Interruptor ON/OFF 20. Entrada de alimentación
CONEXION DE UN MICROFONO Conecte el micrófono en la entrada MIC y enciéndalo. Nota: El hecho de conectar un micrófono no corta el sonido de la fuente en curso de lectura. Ajuste el volumen, Eco, graves (8) y agudos del sonido con la tecla (7) y el controle de volumen (6). FUNCIÓN KARAOKE Esta función se puede utilizar con todas las fuentes de entrada. Conecte un micrófono y cante sobre la música que se esté reproduciendo en cualquiera de las fuentes de entrada FM/USB/TF/Bluetooth. Ajuste el volumen con la tecla (7) y el controle de volumen (6). UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA USB/TF
Encienda el equipo. Inserte un Pen USB o una tarjeta micro SD. La lectura comenzará automáticamente. Lectura / Pausa: Apriete para comenzar la lectura, poner en pausa y recomenzar la lectura. Anterior / Siguiente: Durante la lectura, apriete para volver al inicio de la canción. Repetición: Durante la lectura, apriete, para repetir el título en curso. Ajuste del volumen con el control de volumen (6)
SINCRONIZACION BLUETOOTH
1. Encienda el equipo y apriete la tecla MODE del equipo o del mando a distancia, para seleccionar la función BLUETOOTH. 2. Active la función Bluetooth del dispositivo a sincronizar. 3. Comience la búsqueda del equipo. EL nombre es "IBIZA-ALTAIR1200". 4. Apriete en la tecla de lectura del equipo o ; en el mando a distancia, para comenzar la lectura. Seleccione los títulos con las teclas : y 9. MODO FM (RADIO):
Presione el botón MODE para seleccionar «FM». Búsqueda y almacenamiento automático de emisoras de radio: presione el botón PLAY / PAUSE y la unidad buscará automáticamente estaciones de radio en el rango de frecuencias de radio entre 87.5 y 108.0 MHz. Después de finalizar la búsqueda, la búsqueda automática se detendrá y las estaciones encontradas se guardarán automáticamente.
MODO AUX Conecte un cable de audio de la salida de línea de su dispositivo externo a la entrada AUX del altavoz. Cuando se conecta esta clavija, cualquier otra fuente de sonido es desactivada en el equipo. EN modo AUX, todas las funciones han de ser controladas desde el dispositivo externo. FUNCIÓN TWS
1. Verifique que los dos altavoces están apagados. 2. Verifique en la función Bluetooth de su dispositivo que no está conectado a uno o los dos altavoces. Si su teléfono está ya conectado, borre el altavoz de la lista de equipos disponibles. 3. Encienda los dos altavoces y apriete la tecla MODE en los dos altavoces. EL nombre "BLUE" se mostrara en ambas pantallas y parpadearan. 4. Apriete durante más de 5 segundos la tecla (siguiente) en uno de los dos altavoces. Los dos altavoces conmutan a modo de emparejamiento. 5. En uno de los dos altavoces, la palabra "BLUE" se mostrará. 6. En su Smartphone, seleccione "IBIZA-ALTAIR1200" en la lista de equipos encontrados. Si el emparejamiento es rechazado, la palabra BLUE en el altavoz Master, dejará de parpadear. 7. Para disasociar los altavoces, seleccione otro modo en uno de los dos altavoces. DIAGNÓSTICO DE FALLO En caso de problemas, siga las instrucciones que aparecen en la tabla de abajo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
No hay sonido cuándo se enciende el equipo
1. El cable de corriente, no está enchufado
1. Cambien el cable de corriente
3. ausencia de fuente de entrada
3. Conecte una fuente de entrada
2. Enchufe defectuoso 4. Volumen al mínimo
4. Ajuste el volumen al nivel apropiado
Distorsión del sonido
1. El volumen demasiado alto
No hay sonido en el Micrófono
1. El micrófono, está mal enchufado
1. Conecte firmemente el micro
No hay sonido con el USB/TF
2. El micro no está encendido
3. Volumen de Micro ajustado al mínimo
2. Verifique si el altavoz está dañado 2. Encienda el Micro
3. Aumente el volumen del Micro
1. Los archivos en un formato incompatible
1. El formato ha de ser MP3
3. Tarjeta o USB mal conectados
3. Conecte el USB / tarjeta correctamente
2. Apague y encienda el equipo
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación 100-240V~ 50/60Hz Consumo 90W Potencia max 1200W Impedancia4 ohmios Banda pasante 55Hz -20kHz Sensibilidad85dB (+/-2dB) Banda FM 87.5-108MHz Rango de frecuencia Bluetooth2402 – 2480MHz Potencia de transmisión max. de la frequencia radio 1.24dBm Dimensiones 310 x 310 x 830mm Peso 13,35kg Este símbolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura doméstica en ningún país de la comunidad europea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salud humana. Para devolver su equipo usado, le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un reciclado ecológico.
ManualFacil