MFQ2210Y - MFQ22100 - Mixer BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis MFQ2210Y - MFQ22100 BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Mixer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MFQ2210Y - MFQ22100 - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MFQ2210Y - MFQ22100 van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING MFQ2210Y - MFQ22100 BOSCH
Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. 6. Switch on at the required speed level: Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales. L’appareil est conçu pour mélanger, battre et mixer des aliments tendres et des liquides ainsi que pour pétrir des pâtes molles. L’appareil ne doit pas servir à transformer d’autres substances ou objets. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été informées de l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les enfants à l’écart de l’appareil et du cordon de branchement et ne pas leur permettre d’utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
Consignes de sécurité
WW Risque de chocs électriques et d’incendie Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu’à 2000 m d’altitude. Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes (tables de cuisson par ex.) ou à proximité de celles-ci. Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N’utiliser l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil luimême ne présentent aucun dommage. Afin d’écarter tout danger, seul notre service après-vente est habilité à réparer l’appareil, comme par exemple procéder au remplacement d’un cordon d’alimentation endommagé. Ne pas mettre le cordon d’alimentation en contact avec des éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives. Ne jamais plonger l’appareil de base dans l’eau ou le mettre dans un lave-vaisselle. N’utiliser jamais de nettoyeur à vapeur. Ne pas utiliser l’appareil avec les mains humides. L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. 14
WW Risque de brûlures !
Attention lors du mixage d’aliments chauds. Les aliments chauds peuvent gicler pendant le mixage. WW Important ! Nettoyer l’appareil selon la description après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. X « Entretien et nettoyage quotidiens » voir page 17 Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons cordialement. Sur notre site internet, vous trouverez des informations complémentaires sur nos produits.
Avant la première utilisation
Avant de pouvoir utiliser l’appareil, le déballer complètement, le nettoyer et le contrôler.
Ne jamais mettre en service un appareil endommagé ! ■■ Sortir l’appareil de base et tous les accessoires de l’emballage. ■■ Retirer les emballages. ■■ Contrôler l’intégrité de toutes les pièces. X Figure A ■■ Vérifier chacune des pièces pour s’assurer qu’il n’y a pas de défaut visible. 16
■■ Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyer et sécher soigneusement toutes les pièces.
X « Entretien et nettoyage quotidiens » voir page 17 Ne brancher la fiche secteur qu’une fois tous les préparatifs sur l’appareil achevés et lorsque les accessoires nécessaires sont montés correctement sur l’appareil de base. Ne jamais introduire les doigts dans des accessoires en rotation. Utiliser uniquement des accessoires de même type par paire. X Figure B 1. Dérouler complètement le cordon d ’alimentation électrique. 2. Insérer les accessoires souhaités dans les orifices adaptés à chacun jusqu’à ce qu’un clic d’enclenchement se fasse entendre. 4. Brancher la fiche dans la prise de courant. 5. Introduire le fouet mixeur ou le crochet pétrisseur dans les ingrédients. Bien maintenir le bol mélangeur d’une main. 6. Mettre l’appareil en marche à la vitesse nécessaire : Position 1 : pour incorporer et mélanger Position 4 : pour pétrir et battre M : pousser vers la gauche et maintenir pour travailler à vitesse maximale brièvement. 7. Tourner le mixeur dans les deux sens pendant l’élaboration dans le bol mélangeur. 8. Dès que la consistance souhaitée est obtenue, régler l’interrupteur sur 0 et attendre que l’appareil s’arrête. Ne sortir les accessoires des ingrédients mixés qu’après. 9. Débrancher la prise. 10. Appuyer sur la touche d’éjection pour détacher les accessoires et les retirer. Indication : la touche d’éjection est inopérante si l’interrupteur ne se trouve pas sur 0.
Entretien et nettoyage quotidiens
L’appareil et les pièces utilisées doivent
être soigneusement nettoyés après chaque utilisation. WWRisque d’électrocution ! –– Avant le nettoyage, débrancher la fiche mâle de la prise de courant. –– Ne jamais plonger l’appareil de base dans des liquides et ne pas le laver au lave-vaisselle. –– Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur.
–– Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.
■■ Essuyer et sécher l’appareil de base avec un chiffon doux humidifé.
■■ Nettoyer les accessoires dans de l’eau savonneuse et une brosse souple ou les laver au lave-vaisselle. ■■ Laisser sécher toutes les pièces.
Crème Chantilly –– éventuellement de la levure chimique ■■ Battre les ingrédients (sauf la farine et la fécule) 3 à 4 minutes avec le fouet mixeur sur la position 4 pour obtenir une mousse ferme. ■■ Régler l’appareil sur le position 1, incorporer la farine tamisée et la farine d’amidon cuillère par cuillère pendant ½ à 1 minute. Quantité maximale : 2 x la recette de base 17
Quantité maximale : 2 x la recette de base
–– éventuellement de la levure chimique ■■ Travailler tous les ingrédients avec le crochet pétrisseur pendant env. ½ minute sur la position 1, puis 3 à 4 minutes sur la position 4. Quantité maximale : 2 x la recette de base
Fond de tarte aux fruits
–– 2 œufs –– 125 g de sucre –– 125 g de noisettes moulues –– 50 g de chapelure ■■ Battre les œufs et le sucre en mousse pendant 3 à 4 minutes, avec le mixeur réglé sur la position 4. ■■ Régler l’appareil sur le position 1, ajouter les noisettes et la chapelure, puis travailler le mélange pendant une demi-minute au fouet mixeur. Quantité maximale : 2 x la recette de base 18
½ minute sur la position 1, puis env. 3 à 4 minutes sur la position 4. Quantité maximale : 2 x la recette de base
–– 250 g de farine –– 1 sachet de levure de boulanger –– 1 cuillère à café de sucre –– 1 pincée de sel –– 3 cuillères à soupe d’huile –– 125 ml d’eau tiède ■■ Travailler tous les ingrédients avec le crochet pétrisseur pendant env. ½ minute sur la position 1, puis env. 3 à 4 minutes sur la position 4. Quantité maximale : 2 x la recette de base
–– 250 g de farine –– 8 g de sucre –– 8 g de margarine –– 4 g de sel –– 1 sachet de levure de boulanger –– 150 ml d’eau ■■ Travailler tous les ingrédients avec le crochet pétrisseur pendant env. ½ minute sur la position 1, puis env. 3 à 4 minutes sur la position 4. Quantité maximale : 2 x la recette de base
(waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.
Sous réserve de modifications.
10. De uitwerptoets indrukken en de h
ulpstukken verwijderen. Aanwijzing: De uitwerptoets kan alleen worden bediend wanneer de schakelaar op 0 staat.
No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas.
¡No utilizar limpiadoras de vapor! No usar el aparato con las manos húmedas. El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso, cuando se vaya a dejar sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería. 50
9. Desenchufar el cable de conexión de la toma de corriente.
10. Pulsar la tecla de desbloqueo y extraer los accesorios. Nota: La tecla de desbloqueo solo puede accionarse si el interruptor se encuentra en la posición 0.
Cuidado y limpieza diaria
–– 70 gramos de fécula de maíz (maicena)
–– o levadura en polvo ■■ Batir los ingredientes (excepto la harina y la fécula de maíz) con las varillas mezcladoras durante 3-4 minutos en el nivel 4 hasta que formen una masa esponjosa. ■■ Seleccionar el nivel 1 y agregar cucharada a cucharada la harina y la fécula de maíz durante aprox. ½ a 1 minuto. Máxima cantidad: 2 x la receta básica (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y modificaciones sin previo aviso.
–– 3 colheres de sopa de óleo
–– 125 ml de água quente ■■ Com as varas para massas pesadas, amassar todos os ingredientes durante ca. de ½ minuto na fase 1 e, depois, durante 3 a 4 minutos na fase 4. Quantidade máxima: 2 x a receita base
Notice-Facile