BD-A1060 - Blu-ray speler YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BD-A1060 YAMAHA in PDF-formaat.

Page 256
Inhoudsopgave Klik op een titel om naar de pagina te gaan
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : YAMAHA

Model : BD-A1060

Categorie : Blu-ray speler

Download de handleiding voor uw Blu-ray speler in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BD-A1060 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BD-A1060 van het merk YAMAHA.

GEBRUIKSAANWIJZING BD-A1060 YAMAHA

Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas :

– d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.

– des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. 6

Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez la cordon d’alimentation de la prise murale pendant un orage. Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.

15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.

16 Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » où figure une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur p pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.

N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm d’une personne portant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.

Les ondes radio sont susceptibles d’affecter le fonctionnement des équipements médicaux électroniques. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’appareils médicaux ni dans l’enceinte d’un hôpital. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche p. Il se trouve alors « en veille ». Dans cet état, l’appareil consomme une très faible quantité de courant. Lorsqu'une prise secteur ou un prolongateur est utilisé comme dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement accessible. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. SÉCURITÉ LASER L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié. DANGER Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.

Types de disques/fichiers utilisables avec ce lecteur

Chargement d’un disque Précautions d’emploi pour les disques Technologie Cinavia

Réseau Messages d’erreur à l’écran

Utilisation de la fonction de recherche Utilisation des fonctions BONUSVIEW™ et BD-Live™ Utilisation de la fonction d’incrustation (lecture audio/vidéo secondaire) Utilisation de la fonction BD-Live™

– Les remarques contiennent des informations relatives à la sécurité et des instructions complémentaires d’utilisation. Les Astuces fournissent des conseils d’utilisation. – Ce mode d’emploi a été imprimé avant la production. La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées en vue d’améliorations du produit. En cas de différences entre le mode d’emploi et le produit, ce dernier fait foi.

Icônes utilisées dans ce manuel

Des icônes sont utilisées pour désigner les boutons/ fonctions disponibles pour un format particulier. Pour en savoir plus sur les types et formats de disques compatibles, reportez-vous à la page 3. BD : BD-Vidéo DVD : DVD-Vidéo, DVD-VR, DVD+VR CD : Audio CD VIDEO : fichiers vidéo MUSIC : fichiers audio ■ À propos de ce manuel

INTRODUCTION Possibilités offertes par ce lecteur

Divers disques Streaming de contenus sur réseau

USB Réseau sans fil (WPS pris en charge)

Visionner les photos et vidéos d’un smartphone sur un téléviseur (Miracast™) (p. 19)

■ Simplicité d’installation et d’utilisation

– – – Utilisez des disques conformes aux standards compatibles indiqués par les logos officiels présents sur l’étiquette du disque. La lecture de disques non conformes à ces standards n’est pas garantie. En outre, le fait de pouvoir lire ces disques ne garantit ni la qualité d’image ni la qualité du son. Type de disque

Format d’enregistrement

– Dans le cas d’un disque Blu-ray, le disque peut être lu sur ce lecteur s’il porte la même mention de code de région ou la mention du code de région « ABC ».

– Dans le cas d’un disque DVD, le disque peut être lu sur ce lecteur s’il porte la même mention de code de région ou la mention du code de région « ALL ». Information sur la gestion des régions Destination

GIF (.gif) – Il n’est pas possible de lire un fichier dont les droits d’auteur sont protégés. – Lorsque le DLNA est utilisé, le fichier doit répondre aux exigences du serveur DLNA.

Information sur la gestion des régions pour les disques Blu-ray/DVD vidéo.

Information sur la gestion des régions Destination Australie

– Si un écran de menu ou des instructions de fonctionnement s’affichent pendant la lecture d’un disque, suivez les indications affichées. – Certains disques peuvent ne pas être lus. – N’oubliez pas de finaliser tous les supports d’enregistrement que vous avez l’intention de lire sur ce lecteur. – La « finalisation » désigne un traitement effectué durant l’enregistrement d’un disque, de sorte que ce disque puisse être lu à la fois sur ce lecteur et sur d’autres lecteurs/enregistreurs. Seuls les disques finalisés peuvent être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur ne possède pas de fonction pour finaliser les disques.)

■ Chargement d’un disque

– Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut. – Dans le cas d’un disque enregistré des deux côtés, tournez la face à lire vers le bas.

■ Précautions d’emploi pour les disques

Attention aux rayures et à la poussière – Les disques Blu-ray, DVD et CD sont sensibles à la poussière, aux traces de doigts et particulièrement aux rayures. Un disque rayé risque de ne pas pouvoir être lu sur ce lecteur. Manipulez les disques avec soin et rangez-les en lieu sûr.

Rangement correct des disques

Posez le disque au centre de son boîtier et rangez le boîtier et le disque en position verticale. Évitez de ranger les disques dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil, à proximité d’appareils de chauffage ou dans des endroits très humides. Ne faites pas tomber les disques et ne les soumettez pas à de fortes vibrations ni à des chocs violents. Évitez de ranger les disques dans des endroits très poussiéreux ou très humides.

Précautions de manipulation

– Si la surface du disque est encrassée, essuyez-la délicatement avec un chiffon doux et humide (à l’eau uniquement). Lorsque vous essuyez un disque, déplacez toujours le chiffon du centre vers le bord. – N’utilisez pas de nettoyants en atomiseur contenant du benzène, du diluant, des liquides de protection contre l’électricité statique ou tout autre solvant. – Ne touchez pas la surface du disque. – Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives sur les disques. – Si la surface de lecture d’un disque est encrassée ou rayée, le lecteur peut en déduire que le disque est incompatible et éjecter le plateau de disque ou bien le disque risque de ne pas être lu correctement. Essuyez la saleté sur la surface de lecture avec un chiffon doux.

Nettoyage de la lentille du capteur optique

Remarques – La lecture peut commencer automatiquement en fonction du disque et du réglage choisi pour ce lecteur. – Avec certains disques, il est possible que le menu soit affiché en premier. – La durée de chargement du disque peut varier selon le disque.

– N’utilisez jamais de disque de nettoyage en vente dans le commerce. L’utilisation de ces disques peut endommager la lentille.

– Confiez le nettoyage de la lentille au SAV agréé par Yamaha le plus proche.

À propos des disques et des fichiers

■ Technologie Cinavia

Arrêt de la lecture. Le contenu que vous visionnez est protégé par Cinavia® et sa lecture sur cet appareil n’est pas autorisée. Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.cinavia.com. Code message 1. Arrêt provisoire du son. N’ajustez pas le volume. Le contenu que vous visionnez est protégé par Cinavia® et sa lecture sur cet appareil n’est pas autorisée. Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.cinavia.com. Code message 3.

À propos de la technologie Cinavia

Ce produit utilise la technologie Cinavia afin de limiter l’utilisation de copies non autorisées de certains films et de certaines vidéos produits à des fins commerciales et de leurs bandes son originales. Lorsqu’une utilisation interdite d’une copie non autorisée est détectée, un message sera affiché et la lecture ou la copie sera interrompue. Des informations complémentaires concernant la technologie Cinavia peuvent être obtenues auprès du centre Cinavia d’information des consommateurs en ligne à l’adresse suivante http://www.cinavia.com. Pour obtenir par courrier des informations complémentaires concernant Cinavia, envoyez un courrier mentionnant votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.

ENTER : Sélectionne le menu ou la fonction en surbrillance.

0 RETURN : Permet de revenir au menu ou à l’écran précédent, etc.

2 p : Permet d’allumer ce lecteur ou de le mettre en veille. : Ouvre/referme le plateau de disque.

SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :

Sélectionne le mode de lecture aléatoire (p. 20).

: Répète la plage ou le fichier en cours de lecture.

B STATUS : Affiche diverses informations au sujet du mode de lecture (p. 21).

Suite à la page suivante. \

Selon le DVD, vous pouvez afficher l’écran du menu principal en appuyant sur POP-UP/MENU. H ON SCREEN : Affiche le menu à l’écran (p. 20). I SEARCH BD DVD CD VIDEO MUSIC : Permet de passer directement à un point indiqué pendant la lecture. Pour en savoir plus sur cette fonction, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de recherche » (p. 22). Vous pouvez également sélectionner cette fonction à partir du menu d’état (p. 21). J CLEAR : Efface le numéro saisi ou l’entrée définie.

Reportez-vous à l’illustration figurant à l’intérieur du compartiment des piles.

– Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. – N’utilisez pas des piles usagées associées à des piles neuves. – N’associez pas différents types de piles (telles que des piles alcaline et des piles au manganèse). Lisez attentivement les instructions figurant sur l’emballage, ces différents types de piles pouvant avoir la même forme et la même couleur. – Si les piles ont fuit, mettez-les immédiatement au rebut. Évitez de toucher les matières qui ont fuit ou de les laisser entrer en contact avec les vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le compartiment des piles avant d’y insérer de nouvelles piles. – Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères : mettez-les au rebut conformément aux réglementations nationales en vigueur. – Conservez les piles hors de portée des enfants. Si une pile est avalée par accident, contactez immédiatement votre médecin. – Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période. – Ne rechargez pas ou ne désassemblez pas les piles fournies.

– Procurez-vous les câbles appropriés nécessaires au raccordement de vos appareils. Le type et le nombre de ces câbles peuvent varier en fonction des appareils utilisés.

Lecture vidéo/audio via un téléviseur et ampli-tuner AV Reportez-vous à la section « Raccordement à un téléviseur via un ampli-tuner AV » (p. 11).

TV Ampli-tuner AV Ce lecteur

Pour en savoir plus sur le raccordement des haut-parleurs, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre amplituner AV et vos haut-parleurs.

Raccordez ce lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble

– Pilotage du lecteur avec des dispositifs mobiles (AV CONTROLLER) (p. 19)

Remarques – L’utilisation des services de réseau ou de la fonctionnalité BD-Live requiert une connexion internet à haut débit. – Reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement, car la méthode de connexion et l’appareil raccordé peuvent différer selon votre environnement réseau. – Utilisez un câble réseau/routeur compatible 10BASE-T/100BASE-TX. Astuce – Si vous utilisez un routeur compatible DHCP, vous ne devez régler aucun paramètre réseau pour ce lecteur. En effet, tous les réglages réseau (comme par exemple l’adresse IP) lui sont assignés automatiquement. Vous ne devez donc configurer le réseau que si le routeur n’est pas compatible DHCP ou que vous voulez effectuer manuellement les réglages réseau (p. 28).

■ Raccordement sans fil

■ Raccordement filaire

Raccordez ce lecteur à votre réseau (routeur) avec un câble réseau blindé à paires torsadées disponible dans le commerce. Ce lecteur

Pour utiliser les fonctions DLNA, effectuez les raccordements réseau (p. 12) puis la configuration du serveur DLNA décrite ci-dessous.

Digital Media Controller (DMC), vous pouvez l’utiliser pour commander ce lecteur via le réseau.

– Pour pouvoir commander ce lecteur avec un dispositif mobile, réglez Contrôle DMC (p. 29) sous le menu SETUP sur Permettre (réglage par défaut).

– Pour vérifier si votre dispositif mobile prend en charge la fonction DMC, reportez-vous aux modes d’emploi de votre dispositif mobile et de son logiciel.

1 Mettez votre serveur DLNA (PC ou NAS) et ce lecteur sous tension.

2 Si vous utilisez un PC comme serveur DLNA, vérifiez que le logiciel de serveur DLNA (comme par exemple Windows Media Player 12) est installé sur l’ordinateur. 3 Sur votre serveur DLNA, activez le partage de médias et autorisez leur partage avec ce lecteur. La configuration du serveur DLNA est terminée. Pour lire les contenus sur serveur DLNA avec ce lecteur, choisissez le serveur DLNA et un fichier multimédia sous le menu HOME (p. 16).

– Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur fonctionne avec toutes les marques de clés USB.

– Raccordez une clé USB à l’un des ports USB (en face avant/arrière) de ce lecteur pour utiliser la fonction BD-Live (p. 23). Ce lecteur

– Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur à l’issue de la procédure Installation facile, reportez-vous à la section « Guide de dépannage » (p. 36).

■ Configuration de connexion sans fil

2 Sélectionnez SETUP = Réglages Généraux = Réseau

= Configuration de Connexion = Sans Fil.

– Si la fonction WPS n’est pas opérationnelle, sélectionnez « Recherche » ou « Manuel » pour paramétrer la connexion sans fil.

– Les appareils utilisant une bande de fréquence de 2,4 GHz, tels qu’un four à micro-ondes, un appareil numérique sans fil ou Bluetooth, sont susceptibles d’interrompre la communication sans fil. Éloignez le lecteur de ces appareils ou mettez-les hors tension. – Les performances de connexion à un réseau sans fil dépendent de l’environnement du réseau (type de routeur, distance entre le routeur et ce lecteur, emplacement d’installation, etc.). Si vous remarquez des coupures du son ou de l’image durant la lecture, rapprochez le lecteur du routeur, changez la position du lecteur ou réorientez l’antenne du routeur.

1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran du menu HOME.

Recherche : Sélectionnez cette option pour rechercher les réseaux sans fil disponibles. Quand la liste des réseaux s’affiche, sélectionnez le SSID pour la connexion et saisissez le mot de passe.

Manuel : Sélectionnez cette option pour saisir manuellement les paramètres du réseau (comme par exemple SSID). Auto : Sélectionnez cette option pour utiliser la fonction WPS. Sélectionnez la méthode PBC (Push Button Configuration, ou configuration via pression des touches) ou la méthode code PIN, puis suivez les instructions à l’écran.

Menu HOME Le menu HOME permet d’accéder aux fonctions de base suivantes de ce lecteur.

– Recherche et lecture des fichiers multimédia sur divers disques, clés USB et serveurs DLNA (PC ou NAS) – Accès à divers services de réseau (p. 18) – Affichage du menu SETUP (p. 24) Astuces – Pour en savoir plus sur les types et formats de disques compatibles, reportez-vous à la page 3. – Pour lire les contenus de serveurs DLNA avec ce lecteur, vous devez au préalable configurer le paramètre de partage de média (p. 13) sur le serveur DLNA.

■ Lecture de photo/musique/vidéo

Opérations de base 2/3/5/a : Déplace la sélection. 2 : Revient au dossier parent. HOME : Accède à l’écran du menu HOME ou quitte cet écran. ENTER : Confirme le dossier/fichier choisi. 2ND AUDIO Pour revenir au dossier parent, appuyez sur RETURN ou sélectionnez .

– Arrêtez la lecture de la vidéo avant d’accéder à l’écran du menu HOME.

1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran du menu HOME.

– Seul le type de fichier choisi au cours de cette étape sera présenté à l’étape suivante. Si vous sélectionnez, par exemple, le dossier Photo, vous verrez uniquement des fichiers image par la suite.

S’il s’agit d’un fichier image, le diaporama commence immédiatement.

Lorsque vous visionnez des photos, les boutons de la télécommande fonctionnent de la façon suivante.

: Arrête le diaporama et revient à l’explorateur de fichiers. : Effectue une pause au cours du diaporama. : Lance la lecture du diaporama. : Passe à la photo suivante. : Passe à la photo précédente. : Accélère la vitesse de défilement du diaporama (3 incréments). : Ralentit la vitesse de défilement du diaporama (3 incréments). 5: Inverse une photo. a: Crée une copie miroir d’une photo. 2: Fait pivoter une photo dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 3: Fait pivoter une photo dans le sens des aiguilles d’une montre. ZOOM : Effectue un zoom avant/arrière (jusqu’à 3 incréments dans chaque sens). 5/a/2/3 : Effectue un panoramique en mode de zoom lorsque la taille de la photo est supérieure aux dimensions de l’écran.

Français – L’accès aux contenus proposés par des tiers nécessite une connexion internet haut débit et peut en outre requérir un compte utilisateur ainsi qu’un abonnement payant. – Les contenus offerts par ces services tiers peuvent être modifiés, interrompus ou suspendus à tout moment et cela sans avis préalable ; Yamaha décline toute responsabilité liée à de tels changements. – Certains contenus pourraient être disponibles uniquement dans certains pays et dans certaines langues. – Yamaha ne garantit pas que ces services de contenus resteront offerts ou disponibles pour une durée définie, et toute garantie de ce type, explicite ou implicite, est exclue. 1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran du menu HOME. 2 Appuyez sur 5/a pour sélectionner les services de réseau, puis appuyez sur ENTER.

■ À propos des albums photo en ligne Picasa™

Les albums photo en ligne Picasa constituent un service de réseau qui permet à ses utilisateurs de partager des photos avec leurs familles et connaissances, et de rechercher des photos dans le domaine public. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur picasaweb.google.com.

Picasa et le logo Picasa sont des marques commerciales de

3 Appuyez sur 2/3/5/a pour sélectionner le service de réseau voulu, puis appuyez sur ENTER.

4 Appuyez sur 2/3/5/a pour sélectionner une option, puis confirmez votre choix (ou lancez le lecture) en appuyant sur ENTER. Astuce – Pour quitter chaque service de réseau, appuyez sur HOME. Remarque – La suite de la procédure après l’étape 4 varie selon le contenu des menus proposés par chaque service.

(Wi-Fi Direct). Cela vous permet par exemple de visionner les photos d’un dispositif compatible Miracast (smartphone, etc.) sur un téléviseur raccordé à ce lecteur.

– Pour vérifier si votre dispositif est compatible Miracast, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil en question.

– Quand la fonction Miracast est activée sur ce lecteur, les autres fonctions réseau (comme DLNA) ne sont pas disponibles.

Pour en savoir plus sur l’utilisation de votre smartphone, reportez-vous à son mode d’emploi.

3 Pour quitter Miracast, appuyez sur MIRACAST. Astuce

Dispositif compatible

– Pour plus de détails sur « AV CONTROLLER », rendez-vous sur le site Internet de Yamaha.

– Éloignez le dispositif Miracast et ce lecteur de fours micro-ondes, dispositifs Bluetooth et d’autres appareils sans fil.

Mode de lecture avancé

Ce chapitre traite de la lecture des disques Blu-ray, DVD, CD vendus dans le commerce et des disques DVD-RW/R enregistrés. Remarque – Les opérations de lecture de base sont décrites à la page 7.

Pour afficher ce menu, appuyez sur la touche ON SCREEN. Il suffit ensuite d’appuyer sur 5/a/2/3 pour passer d’une option à l’autre, puis d’appuyer sur ENTER pour agir sur la fonction en question.

Le menu à l’écran contient les options suivantes.

Titre BD DVD VIDEO : Indique le numéro du titre en cours de lecture. Il suffit de sélectionner le titre qui vous intéresse pour y accéder directement. Chapitre BD DVD VIDEO : Indique le numéro du chapitre en cours de lecture. Il suffit de sélectionner le chapitre qui vous intéresse pour y accéder directement. Plage/Fichier CD VIDEO MUSIC PHOTO : Indique le numéro de la plage ou du fichier en cours de lecture. Il suffit de sélectionner la plage ou le fichier qui vous intéresse pour y accéder directement.

Style de Sous-titres BD : Indique le style des soustitres actuellement sélectionné. Cette fonction concerne uniquement les sous-titres externes de fichiers vidéo.

Choisissez le style de texte des sous-titres qui vous intéresse. Bitrate BD DVD CD VIDEO MUSIC : Indique le débit binaire du signal audio/vidéo. Deuxième Vidéo BD : Active/désactive la fonction d’incrustation PIP (image dans limage) (p. 7). Deuxième Audio BD : Active/désactive les données audio secondaires (p. 7). Recherche instantanée (Sous-titre actuellement sélectionné) : Vous pouvez changer la langue des sous-titres à l’aide de la touche SUBTITLE.

Vous avez la possibilité de programmer un maximum de 15 plages/chapitres. Exemple : Programmation de l’ordre de lecture des plages d’un CD 1 Appuyez sur PROGRAM en cours de lecture.

■ Utilisation de la fonction de recherche

Dans le cas d’un disque audio, appuyez sur 5/a pour sélectionner chacune des plages dans l’ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur ENTER.

Dans le cas d’un disque DVD vidéo, sélectionnez des titres (représentés par les lettres TT) et des chapitres (représentés par les lettres CH) au lieu des plages. Pour retirer une plage de la liste programmée, sélectionnez la plage, puis appuyez sur CLEAR. Pour annuler la lecture du programme, appuyez sur RETURN.

– Numéro du fichier (symbolisé par

BONUSVIEW™ et BD-Live™

Ce lecteur prend en charge les fonctions de lecture BONUSVIEW (p. 38) (BD-ROM Profil 1 Version 1.1) et BD-Live (p. 38) (BD-ROM Profil 2). Remarque – Les fonctions et la méthode de lecture varient en fonction du disque. Pour en savoir plus, reportezvous aux instructions figurant sur le disque ou sur le mode d’emploi fourni.

3 Une fois la programmation terminée, appuyez sur pour valider et commencer la lecture du programme.

4 Pour annuler la lecture d’un programme, appuyez sur .

■ Utilisation de la fonction BD-Live™ 1. Définissez les paramètres de configuration du réseau (p. 28). 2. Connectez la clé USB à ce lecteur (p. 14). Les données BD-Live sont sauvegardées sur la clé USB connectée à ce lecteur. Pour bénéficier de ces fonctions et utiliser la clé USB comme dispositif Espace de stockage externe, raccordez une clé USB de format USB 2.0 « High Speed » (480 Mbit/sec.) à l’un des ports USB (avant/arrière) de ce lecteur. – Local Storage fait office de mémoire auxiliaire pendant la lecture d’un disque Blu-ray. – Utilisez une clé USB disposant d’au moins 2Go d’espace libre. – Un dossier BUDA est créé automatiquement sur la clé USB, si besoin est.

– Ne retirez pas la clé USB et ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant que la fonction BDLive est active. – En ce qui concerne la méthode de lecture de contenus BD-Live, etc., suivez les consignes fournies dans la notice du disque Blu-ray. – Pour tirer parti des fonctions BD-Live, effectuez la connexion au réseau (p. 12) et définissez les paramètres de réseau (p. 28). – Reportez-vous à la section « Connexion BD-Live » (p. 29) si vous souhaitez restreindre l’accès aux contenus BD-Live. – Le temps nécessaire pour télécharger les programmes en ligne sur la clé USB connectée à ce lecteur varie selon la vitesse de votre connexion Internet et le volume des données de ces programmes. – Les programmes BD-Live fournis via Internet ne pourront peut-être pas afficher la connexion en fonction du statut du fournisseur (mise à jour). Dans de tels cas, retirez le disque et essayez à nouveau. – Si l’écran BD-Live n’apparaît pas après la sélection de la fonction BD-Live dans le menu du disque Blu-ray, il se peut que l’espace disponible sur la clé USB ne soit pas suffisant. Dans ce cas, éjectez le disque du lecteur et effacez des données sur la clé USB à l’aide du menu « Formater » dans « Espace de stockage externe » (p. 27).

également les données audio secondaires dans le menu principal du disque (p. 7).

– Le son et l’image secondaires en incrustation peuvent être lus et supprimés automatiquement en fonction du contenu. Les zones affichables peuvent également être limitées.

4. Exécutez BD-Live conformément aux instructions du disque.

Permet d’activer/désactiver l’affichage de notifications à l’écran quand le lecteur détecte une mise à jour du logiciel disponible en ligne.

Parental et Code pays.

Netteté de police Couleur Arrête Police Couleur arrière-plan SETUP. Vous trouverez ci-dessous des explications sur les opérations de base du menu SETUP. 2ND AUDIO

3. Sélectionnez une option de menu.

Appuyez sur 5/a pour sélectionner Lecture automatique du disque, puis appuyez sur ENTER ou 3.

Appuyez sur 2/3 pour sélectionner Réglages

Généraux, puis appuyez sur ENTER ou a.

2. Sélectionnez un sous-menu.

Appuyez sur 5/a pour sélectionner Lecture, puis appuyez sur ENTER ou 3.

– Pour certaines options de menu, vous devez saisir des numéros (pour un mot de passe, par exemple) avec les touches numériques.

Vous devez raccorder ce lecteur à un téléviseur (compatible avec la fonction Contrôle HDMI) au moyen d’un câble HDMI et activer le paramètre Contrôle HDMI dans le menu SETUP (p. 27) pour profiter des fonctions décrites ci-dessous.

– La fonction Contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner correctement avec certains téléviseurs. – Il est possible que vous ayez accès à des fonctions différentes de celles décrites ci-dessus selon le modèle de téléviseur ou d’ampli-tuner AV utilisé. – Pour bénéficier des avantages de la fonction Contrôle HDMI, réglez le paramètre de la fonction Contrôle HDMI sur TOUS les appareils (ce lecteur, le téléviseur et l’ampli-tuner AV). Certaines opérations supplémentaires peuvent être requises. – Chaque fonction peut être réglée indépendamment afin d’être activée/désactivée selon le téléviseur utilisé. – Pour en savoir plus sur la configuration, consultez les modes d’emploi fournis avec le téléviseur et/ou l’ampli-tuner AV. – Si le paramètre est réglé sur Oui, la consommation d’énergie en mode veille augmente en raison de l’utilisation de la fonction Contrôle HDMI.

Information de Mise à jour

Permet d’activer/désactiver l’affichage de notifications à l’écran quand le lecteur détecte une mise à jour du logiciel disponible en ligne. Oui*, Non

Espace de stockage externe

Vous pouvez vérifier l’espace libre sur la clé USB raccordée à ce lecteur ou formater (vider) le dossier « BUDA » de cette clé USB en sélectionnant Format.

Ce paramètre permet de choisir votre langue de prédilection pour les sous-titres.

English, Français, 中文 , Español, Deutsch, Italiano, Nederlandse, Portugais, Danois, Svenska, Finnois, Si vous éteignez le téléviseur alors que le lecteur est à l’arrêt et que l’écran du menu SETUP n’est pas affiché, le lecteur est automatiquement mis hors tension.

Ce paramètre permet de procéder à une mise à niveau manuelle du logiciel à partir de Avec une clé USB ou Réseau. Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la section « Mise à niveau logicielle » (p. 34).

(p. 28). Pour en savoir plus au sujet des paramètres par défaut, reportez-vous aux pages 24–31.

Lecture automatique du disque Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction Lecture automatique du disque. En cas d’activation, la lecture du disque commence automatiquement dès que vous chargez le disque dans le lecteur. Oui*, Non

Permet d’afficher la Marque Angle ( « Modification du mot de passe » en p. 28). Ce paramètre peut servir à évaluer le niveau de filtrage du Contrôle Parental et à autoriser la lecture du disque en fonction du pays.

Configuration de Connexion Vous pouvez sélectionner une méthode de connexion au réseau.

Blu-ray offrant la possibilité d’incruster une image dans un coin de l’image principale (p. 23).

Permet de se connecter au réseau en utilisant un réseau LAN sans fil.

Vous pouvez choisir les paramètres pour une connexion LAN sans fil. Pour cela, suivez les instructions à l’écran. Recherche Recherche un point d’accès. Vous pouvez vous connecter au point d’accès trouvé.

Vous pouvez définir le mot de passe applicable aux fonctions Niveau de Contrôle Parental et Code pays. Reportez-vous à la section « Contrôle Parental » (p. 28) et « Code pays » (p. 28). Remarques – Le mot de passe par défaut est 0000. – Si vous avez oublié le mot de passe, reportez-vous à « Guide de dépannage » (p. 35) et réglez tous les paramètres Sécurité sur leurs valeurs par défaut. Contrôle Parental Ce lecteur permet de limiter l’accès au contenu de certains disques Blu-ray/DVD selon l’âge du public. Il suffit pour cela de configurer le paramètre Contrôle Parental en fonction du contenu du disque. Le mot de passe (voir « Modification du mot de passe » en p. 28) a besoin d’être saisi avant de régler les niveaux de Contrôle Parental. Une fois la fonction Contrôle Parental configurée, une boîte de dialogue invite l’utilisateur à saisir ce mot de passe s’il charge un disque d’un niveau de filtrage supérieur au niveau de Contrôle Parental actuellement défini, ou s’il souhaite modifier le niveau de Contrôle Parental. Non*, 1–8

Passerelle par défaut et le DNS utilisés.

Test de connexion Vous pouvez effectuer un test de connexion Internet. En cas d’échec, vérifiez la « Configuration IP » (p. 28) et recommencez le test. Configuration IP Permet de configurer les paramètres de réseau. Auto*

Choisissez cette option pour configurer automatiquement les paramètres de réseau de ce lecteur avec le serveur DHCP.

Efface un caractère.

Permet de sauvegarder les réglages et de quitter le menu.

Si vous changez de téléviseur (vous en achetez un nouveau, par exemple) et que le format d’image du téléviseur raccordé est différent, vous devrez alors modifier le paramètre Écran TV.

Permet de régler le paramètre de commande des appareils connectés via Ethernet sur Oui/Non. Quand Activer le contrôle du lecteur en filtrant les adresses MAC est sélectionné, vous pouvez définir les adresses MAC des dispositifs du réseau auxquels vous autorisez l’accès à ce lecteur. Ce lecteur adopte le Yamaha Network Control protocol (YNC). Oui*, Activer le contrôle du lecteur en filtrant les adresses MAC, Non

– Lorsque le Pilotage réseau est activé, la consommation d’énergie en mode veille augmente en raison de la fonction de pilotage du réseau. – De la même façon, avec le paramètre sur Oui, la durée de démarrage du système est plus courte. Veille Réseau Permet de définir si ce lecteur peut être mis sous tension depuis d’autres dispositifs du réseau tels que « AV CONTROLLER » (p. 19). Oui, Non*

4:3 Pan Scan Sélectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à un téléviseur au format 4:3. En cas de lecture d’une vidéo au format 16:9, l’illustration ci-après représente la façon dont les images sont affichées à l’écran.

Sur un téléviseur 16:9 (grand écran)

Si vous réglez ce paramètre sur Auto, le lecteur sélectionne automatiquement la résolution maximale en fonction du téléviseur raccordé.

Lorsqu’il est réglé sur Format vidéo du disque original, la résolution et la fréquence vidéo originales enregistrées sur le disque Blu-ray ou le DVD en cours de lecture sont utilisées. Vous pouvez utiliser la fonction de convertisseur vidéo ascendant d’un appareil externe. Lors de la lecture d’un support autre qu’un disque Blu-ray ou un DVD, la résolution et la fréquence vidéo fonctionnent en mode Auto. Si un disque Blu-ray ou un DVD ont une résolution et une fréquence vidéo qui ne sont pas compatibles avec le téléviseur raccordé, aucune image ne sera restituée. Dans ce cas, arrêtez la lecture et choisissez une option autre que Format vidéo du disque original. Auto*, Format vidéo du disque original, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p

Choisissez le même réglage pour Système TV que sur votre téléviseur. Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos des formats de sortie vidéo HDMI » (p. 33).

NTSC, PAL, Multi (Les réglages par défaut diffèrent selon le modèle du lecteur.)

Ce paramètre permet de sélectionner l’Espace de couleur (p. 38) du signal HDMI. Cette fonction est disponible à condition de raccorder ce lecteur via un câble HDMI. YCbCr 4:4:4* Règle l’Espace couleur sur YCbCr 4:4:4. YCbCr 4:2:2

Règle l’Espace couleur sur YCbCr 4:2:2.

à condition de raccorder ce lecteur via un câble HDMI. 30 bits, 36 bits, 48 bits, Non*

Vous pouvez régler Réduction de bruit sur un niveau de 0 à 3. La valeur 0 désactive la fonction, 3 indique le niveau maximum. 0, 1, 2*, 3

Désentrelacement vidéo

Vous pouvez régler la manière de détecter le signal vidéo. Réglez ce paramètre sur Auto dans le cadre d’une utilisation normale. En présence de parasites en bandes horizontales à l’écran, réglez ce paramètre sur Film/Vidéo pour supprimer ces parasites. Auto*, Film, Vidéo

Sous-titres pour malentendants

Attributs ST Vous pouvez régler le style des sous-titres pour malentendants. L’option Auto active le style par défaut des sous-titres pour malentendants. L’option Personnalisé permet de personnaliser manuellement le style des sous-titres pour malentendants (Couleur de police, Taille de police, etc.). Auto*, Personnalisé

Couleur de police, Taille de police, Style de police, Opacité de police, Netteté de police, Couleur Arrête Police, Couleur arrière-plan, Opacité arrière-plan, Couleur de fenêtre, Opacité de fenêtre

Permet de personnaliser la police, le fond et la fenêtre utilisés pour les sous-titres pour malentendants quand Attributs ST est réglé sur Personnalisé.

HDMI. Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos des formats de sortie audio » (p. 32).

Génère un signal numérique sans aucun traitement. Les données audio secondaires ne sont pas prises en compte.

PCM Génère un signal PCM sur 2 canaux.

– Si le paramètre HDMI est réglé sur Bitstream, aucune donnée audio secondaire n’est émise. (p. 31)

– Pour reproduire de l’audio HD (Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio) depuis la borne HDMI, réglez Résolution HDMI sur Auto ou sur une qualité supérieure à 720p (p. 30).

*3 Si le paramètre Auto est activé pour HDMI 1080p 24Hz et que le téléviseur connecté prend en charge l’émission de contenu 1080p 24Hz, c’est le format 1080p 24 Hz qui sera utilisé au lieu du format 1080p 50/60 Hz.

Si Système TV est réglé sur Multi

– Le paramètre HDMI 1080p 24Hz est désactivé pour toute résolution de sortie autre que 1080p. – Si le paramètre Système TV est réglé sur NTSC et que la source vidéo est différente de 60 Hz, le signal de sortie vidéo est converti en 60 Hz. – Si le paramètre Système TV est réglé sur PAL et que la source vidéo est différente de 50 Hz, le signal de sortie vidéo est converti en 50 Hz.

Des mises à jour du logiciel intégrant de nouvelles fonctions ou apportant des améliorations au produit seront proposées régulièrement. Nous vous conseillons de mettre régulièrement à niveau le logiciel de ce lecteur.

Pour savoir si une nouvelle mise à niveau logicielle est disponible, rendez-vous sur le site Web suivant : http://download.yamaha.com/ Remarque – Ne retirez pas la clé USB, ne mettez pas le lecteur en mode veille ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation/ câble de connexion au réseau tant que la mise à niveau n’est pas terminée.

■ Mise à niveau du logiciel

1. Préparez la mise à niveau du logiciel. Si vous effectuez la mise à niveau du logiciel à partir de la clé USB : 1 Enregistrez le fichier de mise à niveau dans le dossier approprié sur la clé le disque/la clé USB. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions fournies avec le fichier de mise à niveau. 2 Connectez la clé USB. Si vous effectuez la mise à niveau du logiciel à partir du réseau : Assurez-vous que le lecteur est raccordé au réseau.

2. Sélectionnez la méthode de mise à niveau et lancez la mise à niveau à partir du menu SETUP.

1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran du menu HOME. 2 Sélectionnez SETUP = Réglages Généraux = Système = Mettre à niveau. 3 Sélectionnez l’élément contenant le fichier de mise à niveau : Avec une clé USB/Réseau.

Le système recherche le fichier de mise à niveau.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si ce lecteur ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ou si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez le lecteur hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec un revendeur agréé ou le service après-vente de Yamaha.

Anomalies – Pensez à appuyer sur le bouton p sur le panneau avant pour mettre le lecteur sous tension.

L’alimentation du lecteur est coupée.

– Le lecteur est automatiquement mis hors tension quand 20 minutes se sont écoulées sans aucune activité (de lecture) et que la fonction de Veille Automatique est active (p. 27).

– Pour procéder à une réinitialisation complète du lecteur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur pendant 30 secondes ou plus, rebranchez-le à la prise secteur, puis allumez le lecteur.

Vous avez oublié le mot de passe.

Maintenez les boutons

, et du panneau avant enfoncés simultanément en veillant à ce que le lecteur ne contienne pas de disque et soit à l’arrêt pour initialiser tous les paramètres du lecteur, y compris ses réglages de sécurité (p. 28). Après la mise hors tension automatique du lecteur, appuyez sur p pour le remettre sous tension.

Informations complémentaires

■ Opérations de base

– Utilisez un disque compatible avec le lecteur. (p. 3) – Retirez le disque et assurez-vous que le lecteur prend en charge ce type de disque. (p. 3) – Vérifiez le code de région. (p. 3) – Vérifiez si le disque est défectueux en essayant de lire un autre disque. – Les disques CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL et DVD-R/RW/R DL doivent être finalisés. (p. 3)

– Le lecteur s’arrête s’il ressent des chocs ou des vibrations.

Le lecteur produit un bruit sec au démarrage de la lecture ou à l’insertion d’un disque.

– Ces bruits ne sont pas le signe d’un dysfonctionnement du lecteur, mais sont le reflet de conditions de fonctionnement normal.

Le démarrage de la lecture des disques

Blu-ray prend du temps.

– Le lecteur recherche une clé/un disque USB utilisé comme espace de stockage externe pour la fonction BD-Live (p. 23) quand vous chargez un disque Blu-ray. Pour réduire la durée d’attente, conservez une clé/un disque USB raccordé à l’un des ports USB (en face avant/arrière) du lecteur (p. 14).

, et du panneau avant enfoncés simultanément pour réinitialiser la résolution vidéo. Si aucune image n’apparaît, appuyez et maintenez le bouton du panneau avant enfoncé pendant 5 secondes environ pour commuter sur NTSC/PAL. – Lorsque le lecteur est réglé sur Format vidéo du disque original, un signal non compatible avec le téléviseur raccordé est émis. Modifiez le réglage afin d’émettre en sortie un signal compatible avec le téléviseur raccordé. (p. 30) – Vérifiez que le disque ou fichier que vous tentez de lire est compatible avec ce lecteur (p. 3).

L’écran se fige et les touches n’ont aucun effet.

– Appuyez sur , puis redémarrez la lecture.

– Éteignez, puis rallumez le lecteur. – Maintenez le bouton p du panneau avant enfoncé pendant 5 secondes au moins pour réinitialiser le lecteur.

La résolution de la vidéo n’est pas celle qui convient.

– Choisissez la résolution appropriée. (p. 30)

La vidéo grand écran apparaît étirée verticalement ou des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. Ou encore l’image 4:3 est étirée dans le sens horizontal.

– Ce type de parasite est lié à la technologie de compression des images numériques notamment dans les scènes rapides.

Causes possibles et solutions

Pas de son ou le son est déformé.

– Vérifiez si le câble audio est raccordé correctement. (p. 10)

– Augmentez le volume du téléviseur ou de l’ampli-tuner AV. – Rappelez-vous qu’aucun son n’est produit en mode arrêt sur image, lors de l’avance rapide et du retour rapide. (p. 8) – Le son peut ne pas être émis selon l’état d’enregistrement audio, par exemple, lorsqu’un son autre qu’un signal audio ou un son non standard est enregistré comme contenu audio. (p. 3) – Vérifiez que le disque ou fichier que vous tentez de lire est compatible avec ce lecteur (p. 3).

Les pistes audio gauche et droite sont inversées ou le son n’est émis que d’un côté.

Aucun son (données audio secondaires) n’est émis pour la fonction d’incrustation PIP (image dans l’image).

– Réglez HDMI sur PCM/Reencode. (p. 31)

– Pour écouter les données audio secondaires, appuyez sur 2ND AUDIO. (p. 7) – Sur certains disques, il peut être nécessaire d’activer en plus les données audio secondaires dans le menu supérieur du disque. (p. 7)

Anomalies Impossible de se connecter à Internet.

Causes possibles et solutions

– Lorsque vous vous connectez à Internet en choisissant Câble dans Paramètres de connexion, raccordez le câble réseau correctement. (p. 28) – Vérifiez si l’équipement raccordé (routeur haut débit ou modem) est sous tension. – Assurez-vous que le routeur haut débit et/ou le modem est connecté correctement. – Si Sans Fil est choisi dans Paramètres de connexion, et lorsque vous souhaitez vous connecter à internet en utilisant Ethernet, sélectionnez correctement Câble. (p. 28) – Sélectionnez correctement Sans Fil dans Paramètres de connexion lorsque vous souhaitez vous connecter à Internet en utilisant un réseau LAN sans fil. (p. 28)

– Vérifiez si la clé USB est insérée correctement. Assurez-vous que la clé USB est reliée au port USB du lecteur. (p. 14) – Vérifiez si le disque Blu-ray prend en charge la fonction BD-Live. – Utilisez une clé USB au format FAT16, FAT32 ou NTFS. – Il est recommandé de connecter une clé USB possédant au moins 2Go d’espace libre. Si l’espace disponible n’est pas suffisant, formatez la clé USB. (p. 27) – Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque ou contactez son fabricant.

Impossible de détecter le serveur DLNA.

– Vérifiez que le lecteur peut se connecter normalement au réseau. Reportez-vous à la section « Test de connexion ». (p. 28)

– Vérifiez si l’équipement raccordé (routeur haut débit ou serveur) est sous tension. – Assurez-vous d’utiliser le même routeur (ou point d’accès) pour connecter le lecteur et le serveur. – Selon le serveur DLNA utilisé, il est possible que vous deviez autoriser l’utilisation de ce lecteur à partir du serveur. – Selon le serveur DLNA utilisé, il peut être nécessaire de modifier un des paramètres du pare-feu.

Impossible de se connecter à Internet via le réseau LAN sans fil.

– Assurez-vous que le routeur du réseau LAN sans fil est sous tension.

– En fonction de l’environnement immédiat, tel que le matériau dont les murs sont constitués, les conditions de réception des ondes radio, ou les obstacles existant entre le lecteur et le routeur LAN sans fil, la distance de communication peut être réduite. Rapprochez le lecteur et le routeur LAN sans fil l’un de l’autre. – Les appareils utilisant une bande de fréquence de 2,4 GHz, tels qu’un four à microondes, un appareil numérique sans fil ou Bluetooth, sont susceptibles d’interrompre la communication. Éloignez le lecteur de ces appareils ou mettez-les hors tension. – Si la connexion Internet utilisant un réseau LAN sans fil ne peut toujours pas être rétablie en appliquant les deux solutions ci-dessus, essayez d’utiliser Ethernet en sélectionnant Câble dans Paramètres de connexion. (p. 28)

Le réseau sans fil n’est pas détecté ou est perturbé.

– Assurez-vous que le routeur du réseau LAN sans fil est sous tension.

– Rapprochez le lecteur du routeur, changez la position du lecteur ou réorientez l’antenne du routeur LAN sans fil. – Si vous n’arrivez pas à configurer la connexion sans fil avec la fonction WPS, sélectionnez une autre option (Recherche ou Manuel) (p. 15). – Assurez-vous que le réseau sans fil n’est pas perturbé par un four à micro-ondes, un téléphone numérique sans fil ou tout autre appareil sans fil présent dans l’environnement immédiat. – Les fours à micro-ondes, les téléphones numériques sans fil ou d’autres appareils sans fil présents dans votre environnement immédiat sont susceptibles de perturber le réseau sans fil. Mettez ces appareils hors tension. – Assurez-vous que les pare-feux de votre réseau permettent d’accéder à la connexion sans fil de ce lecteur. – Si le réseau sans fil ne fonctionne pas correctement chez vous, essayez d’utiliser la connexion réseau filaire.

■ Messages d’erreur à l’écran

– Les messages suivants apparaissent sur l’écran du téléviseur si le disque que vous essayez de lire ne convient pas ou si l’opération est incorrecte.

Causes possibles et solutions

– Les conditions de fonctionnement de votre réseau domestique peuvent avoir une incidence sur le mode d’exécution et la qualité de lecture du fichier.

Informations complémentaires

Impossible de lire le fichier sur le serveur DLNA.

BD-ROM, lequel correspond à une des spécifications des disques Blu-ray. BDMV est un format d’enregistrement équivalent au DVD vidéo de la norme DVD. BONUSVIEW™

Les disques compatibles BONUSVIEW permettent de bénéficier simultanément d’un sous-canal vidéo pour un système à deux écrans, d’un sous-canal audio et de soustitres. Un petit écran apparaît en incrustation (image dans l’image) à l’intérieur de l’écran principal pendant la lecture.

Sous-titres pour malentendants

Les sous-titres pour malentendants sont une sorte de soustitres, la différence est dans le fait que les sous-titres sont destinés aux personnes entendantes et les sous-titres pour malentendants aux personnes malentendantes. Les soustitres reflètent rarement tous les sons.

Par exemple, les sous-titres pour malentendants indiquent les effets sonores (« Sonnerie de téléphone », «Bruits de pas », etc.), alors que cela n’est pas le cas dans les soustitres ordinaires. Avant d’activer ce paramètre, assurezvous que le disque contient effectivement des informations relatives aux sous-titres pour malentendants. Espace de couleur

Le terme Espace de couleur désigne la gamme des couleurs pouvant être représentée. RGB est un espace colorimétrique basé sur le modèle de couleur RGB (soit

RVB, rouge, vert et bleu) et destiné essentiellement aux écrans d’ordinateurs. YCbCr est un espace colorimétrique basé sur un signal de luminance (Y) et sur deux signaux de différenciation des couleurs (Cb et Cr). Deep Color

Deep Color fait référence aux différentes profondeurs de couleurs utilisées pour l’affichage, limitées à 24 bits dans les versions précédentes de la norme HDMI.

L’augmentation de la profondeur de couleurs permet aux appareils haute définition (HDTV) et autres systèmes d’affichage de simuler non plus des millions de couleurs, mais des milliards de couleurs et d’éliminer ainsi le phénomène de stries (color banding). Vous obtenez ainsi des dégradés plus subtils et des transitions encore plus douces entre les couleurs. Le taux de contraste plus élevé permet, en outre, de représenter un plus grand nombre de nuances de gris entre le noir et le blanc. La technologie Deep Color a également pour effet d’augmenter le nombre de couleurs disponibles dans le cadre de l’espace colorimétrique RGB ou YCbCr.

Un système sonore développé comme extension du

Dolby Digital. Cette technologie de codage audio prend en charge le son surround 7.1 multicanaux.

Dolby TrueHD Le Dolby TrueHD consiste en une technologie de codage sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux de son surround multicanaux pour les disques optiques de dernière génération. Le son restitué est fidèle à la source d’origine bit par bit.

DRC (Dynamic Range Control)

La fonction DRC permet d’ajuster la plage entre les niveaux sonores minimal et maximal (plage dynamique) pour une lecture à volume moyen. Elle est très pratique pour écouter plus distinctement un dialogue ou pour

éviter de déranger les voisins.

DTS Il s’agit d’un système sonore numérique mis au point par DTS, Inc. et utilisé dans les cinémas.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio est une nouvelle technologie mise au point pour le format de disque optique haute définition de la dernière génération.

DTS-HD Master Audio Son PCM linéaire

Format d’écran ayant pour effet de couper les côtés de l’image pour regarder les contenus grand écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.

L’adresse Mac est une valeur unique attribuée à un périphérique réseau à des fins d’identification.

Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Java est une marque déposée d’Oracle et/ou de ses filiales.

DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living

Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation illicite est strictement interdite.

Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.

La marque d’identification Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance. « Wi-Fi », « Wi-Fi Protected Setup », « Wi-Fi Direct » et « Miracast » sont des marques ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Ce produit est utilisé sous licence en vertu de la licence des portefeuilles de brevets AVC et VC-1 pour l’utilisation à des fins personnelles et non commerciales qui accorde le droit au consommateur de (i) coder de la vidéo conformément aux normes AVC et VC-1 (« vidéo AVC/VC-1 ») et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC/VC-1 codée par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou obtenue d’un fournisseur autorisé à fournir de la vidéo AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ou ne sera considérée comme allouée pour toute autre utilisation. De plus amples informations sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Visitez http:// www.mpegla.com. Windows Media Player est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.

« HDMI », le logo « HDMI » et « High-Definition

Multimedia Interface » sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

Modification du mot de passe, menu SETUP 28

Il lettore emette un suono di scatto quando si inizia la riproduzione o il caricamento del disco.

– Questi suoni non indicano un malfunzionamento del lettore, ma sono normali condizioni di funzionamento.

19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilice el aparato para permitir que se enfríe. 20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. 21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares.

No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas con marcapasos o implantes de desfibrilador.

Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos electromédicos. No utilice este aparato cerca de dispositivos médicos ni en el interior de instalaciones médicas. Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con p. A este estado se le llama modo de espera. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña. Si se utiliza el enchufe de conexión a la red o un acoplador del aparato como el dispositivo de desconexión, dicho dispositivo deberá permanecer operativo en todo momento. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta del aparato o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por un técnico cualificado. PELIGRO Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la exposición directa a los rayos láser. Cuando se conecte este aparato a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.

Programación de la reproducción Uso de la búsqueda Uso de BONUSVIEW™ y BD-Live™ Utilización de la función Imagen en Imagen (reproducción de audio/vídeo secundario) Utilización de la función BD-Live™

21 Sistema de Información Acerca de los formatos de salida de audio

Acerca de los formatos de salida de vídeo HDMI El nuevo software que proporciona características adicionales o mejoras del producto se comercializará según sea necesario. Se recomienda actualizar periódicamente el software de este reproductor a la versión más reciente. Para ver información detallada, consulte “Actualización de software” (pág. 34).

Actualización de software 34

Formato de grabación

Consulte la marca de código de región que aparece en el panel trasero de este reproductor. – En el caso de un Blu-ray Disc, el disco puede reproducirse en este reproductor si tiene la misma marca de código de región o bien la marca “ABC” de código de región. – En el caso de un disco DVD, el disco puede reproducirse en este reproductor si tiene la misma marca de código de región o bien la marca “ALL” de código de región. Información sobre la gestión de la región Destino EE. UU. y Canadá

– “Finalizar” hace referencia a un procesamiento al que se somete un disco grabado para que se pueda reproducir en otros reproductores/grabadores, así como en este reproductor. Solo pueden reproducirse en el reproductor los discos que se hayan finalizado.

(Este reproductor no dispone de una función para finalizar discos.)

■ Para cargar un disco

– Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba. – En el caso de un disco grabado por ambos lados, ponga boca abajo el lado que va a reproducir.

Tenga cuidado con los arañazos y el polvo

: Repite la pista/archivo que se está reproduciendo. B STATUS: Muestra la información de reproducción (pág. 21).

Uso de vídeo/audio con un televisor y un receptor de A/V Consulte “Conexión con un televisor a través de un receptor de A/V” (pág. 11).

TV Receptor de A/V Este reproductor

1 Cuando aparezca la pantalla Configuración Sencilla, pulse

ENTER para empezar con la Configuración Sencilla. – La velocidad de una conexión de red inalámbrica depende de su entorno de red (tipo de router, distancia entre el router y este reproductor, ubicaciones de instalación, etc.). En caso de que el sonido o el vídeo se interrumpa durante la reproducción, acerque este reproductor al router o cambie la orientación de este reproductor o de la antena del router.

Menú HOME El menú HOME le permite realizar las siguientes operaciones básicas de este reproductor.

– Búsqueda y reproducción de archivos multimedia en distintos discos, dispositivos de memoria USB y sus servidores DLNA (PC o NAS) – Acceso a diversos servicios de red (pág. 18) : Reproduce un pase de diapositivas. : Pasa a la fotografía siguiente. : Pasa a la fotografía anterior. : Aumenta la velocidad de un pase de diapositivas en 3 pasos. : Reduce la velocidad de un pase de diapositivas en 3 pasos. 5: Invierte una foto. a: Muestra la foto reflejada. 2: Gira una foto en sentido contrario a las agujas del reloj. 3: Gira una foto en el sentido de las agujas del reloj. ZOOM: Amplía/reduce una foto (ampliar/reducir zoom: 3 pasos cada uno). 5/a/2/3: Permite desplazarse en modo de zoom cuando la foto es mayor que la pantalla.

Si selecciona un archivo de música, se muestra la pantalla de estado y se inicia la reproducción. Si selecciona un archivo de fotos, se inicia el pase de diapositivas.

Operaciones para la visualización de fotos

– Para conocer las funciones básicas de reproducción, consulte la página 7.

Para mostrar el menú en pantalla, pulse ON SCREEN. A continuación, pulse 5/a/2/3 para seleccionar una opción y, después, pulse ENTER para utilizar la función deseada.

Esta opción le permite programar el orden de reproducción de las pistas de un disco de audio o de los capítulos de un DVD.

Pulse PROGRAM durante la reproducción para mostrar la ventana PROGRAMA para programar el orden de reproducción. Puede programar hasta 15 pistas/capítulos.

Esta opción le permite ir a un punto específico durante la reproducción.

– La carpeta BUDA se crea automáticamente en el dispositivo de memoria USB cuando es necesario.

4. Ejecute BD-Live siguiendo las instrucciones del disco.

Realiza la prueba de conexión de red.

• Función de apagado automático Si apaga el televisor cuando este reproductor está en modo de parada y no se visualiza la pantalla del menú SETUP, este reproductor también se apagará automáticamente.

Notificacion de actualización

Puede seleccionar si mostrar el mensaje en la pantalla cuando este reproductor detecta software más reciente a través de Internet. Activar*, Desactivar

Almacenamiento Local

Este parámetro puede utilizarse para la calificación de Control Paterno y reproducción de discos.

Configuración de conexión Permite seleccionar un método de conexión de red. Cableado*

Se conecta a la red mediante Ethernet.

Cuando se define en Disco Original, se utiliza la resolución y frecuencia de vídeo original grabada en el

Blu-ray Disc o DVD que se reproduce. Puede utilizar la función de conversión de vídeo de un dispositivo externo. Si se reproduce un disco que no sea Blu-ray Disc ni DVD, la resolución y la frecuencia de vídeo funcionarán como Auto. Si se reproduce un Blu-ray Disc o DVD cuya resolución y frecuencia de vídeo no son compatibles con el televisor conectado, no se verá ninguna imagen. En este caso, detenga la reproducción y seleccione una opción que no sea Disco Original. Auto*, Disco Original, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p Puede configurar la Reducción de ruido en un nivel entre 0 y 3. 0 equivale a desactivado y 3 es el nivel máximo.

Si Sistema de TV se define en Multi Si Sistema de TV está configurado como Multi, la salida de la señal de vídeo tiene la misma frecuencia que la fuente. Consulte las tablas anteriores para obtener información sobre la configuración de frecuencia del televisor y la resolución de la señal de vídeo de salida. Notas – El ajuste HDMI 1080p 24Hz se desactiva cuando la resolución de salida es diferente de 1080p. – Cuando Sistema de TV se define en NTSC y la fuente de vídeo no es 60 Hz, la señal de salida de vídeo se convierte a 60 Hz. – Cuando Sistema de TV se define en PAL y la fuente de vídeo no es 50 Hz, la señal de salida de vídeo se convierte a 50 Hz.

– Asegúrese de que los firewall de la red permiten el acceso de este reproductor a la conexión inalámbrica.

– Si la red inalámbrica no funciona correctamente en su casa, intente realizar una conexión de red con cable.

Información adicional

Un sistema de sonido desarrollado como una extensión de Dolby Digital. Esta tecnología de codificación de audio es compatible con sonido envolvente de 7.1 canales.

Dolby TrueHD Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin pérdidas que admite hasta 8 canales de sonido envolvente multicanal para los discos ópticos de la próxima generación. El sonido reproducido refleja fielmente, bit a bit, la fuente original.

DRC (Control de gama dinámica)

De functie BD-Live™ gebruiken

Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Note pour le symbole “pile” (deux exemples de symbole ci-dessous): Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión

Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior) Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.

Longueur d’onde: 790 nm (pour les CD)/658 nm (pour les DVD)/405 nm (pour les Blu-ray) Puissance du laser: max. 1 mW Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1