FAGOR 6H210B - Elektrische oven

6H210B - Elektrische oven FAGOR - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis 6H210B FAGOR in PDF-formaat.

📄 86 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice FAGOR 6H210B - page 33
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Inbouwelektrische oven
Merk FAGOR
Model 6H210B
Afmetingen (H x B x D) 59.5 x 59.5 x 56 cm
Gewicht Ongeveer 35 kg
Voeding 230 V / 50 Hz, max. vermogen 3300 W
Inhoud Ongeveer 70 liter
Kookfuncties Traditionele hetelucht, Turbo plus, Sterke heteluchtgrill, Sterke grill, Zachte grill, Intensieve onderwarmte, Hetelucht onderwarmte, Traditioneel bakken, Ontdooien, Voorverwarmen
Reiniging Gladde of ruwe zelfreinigende wanden, Aquasliding stoomreiniging, Pyrolyse
Timer Digitale klok met timer en uitgestelde start/stop
Veiligheid Kinderbeveiliging, automatische veiligheidsuitschakeling, zachtsluitende deur
Binnenverlichting Vervangbare lamp
Meegeleverde accessoires Multifunctioneel rooster, diepe bakplaat, platte bakplaat, uitschuifrek (afhankelijk van model)
Repareerbaarheidsindex Beschikbaar (reserveonderdelen via erkende service)
Energieklasse Niet gespecificeerd (schatting A)

Veelgestelde vragen - 6H210B FAGOR

Hoe stel ik de klok in op de FAGOR 6H210B oven?
Druk op de l toets totdat deze knippert, gebruik dan de + en - toetsen om aan te passen. Na enkele seconden wordt de tijd opgeslagen.
Hoe gebruik ik de pyrolysefunctie?
Verwijder vóór pyrolyse alle accessoires en grote vuilresten. Selecteer het pyrolyseprogramma (indien beschikbaar). De temperatuur stijgt zeer hoog om resten te verbranden. Houd kinderen uit de buurt en reinig pas na afkoeling.
Wat moet ik doen als de oven niet verwarmt?
Controleer of de oven is aangesloten en de timer niet op 0 staat. Als het display een foutcode toont, zet dan de knoppen op 0 en stel de klok in. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de technische dienst.
Hoe reinig ik de zelfreinigende wanden?
De ruwe wanden reinigen zichzelf bij hoge temperatuur. Zo nodig een regeneratiecyclus uitvoeren op 250°C gedurende 30-60 minuten. Gebruik geen schurende middelen of staalwol.
Welke accessoires kan ik in deze oven gebruiken?
U kunt het multifunctionele rooster, de diepe bakplaat, de platte bakplaat en de uitschuifrails gebruiken. Zorg dat u de posities 1 tot 5 aanhoudt.
Hoe activeer ik de kinderbeveiliging?
Druk op de digitale klok tegelijkertijd de + en - toetsen gedurende 3 seconden tot het sloticoon verschijnt. Herhaal om uit te schakelen.
Waarom komt er rook uit tijdens het koken?
Dit kan komen door vetresten. Verlaag de temperatuur of reinig de oven. Een eerste lege voorverwarming kan ook lichte rook geven, wat normaal is.
Hoe gebruik ik de Aquasliding-functie?
Oven lauw, verwijder accessoires en rails. Spuit 200 ml water op de wanden. Start de Aquasliding-cyclus of verwarm op 150°C gedurende 10 min, verlaag dan naar minimum (35-75°C) gedurende 20 min. Veeg daarna schoon.
De ventilator blijft draaien na het koken, is dat normaal?
Ja, dat is normaal. De koelventilator blijft werken tot de interne en externe temperatuur daalt om componenten te beschermen.
Hoe kan ik energie besparen met deze oven?
Alleen voorverwarmen indien nodig, gebruik donkere bakvormen en zet de oven 5-10 minuten voor het einde van de baktijd uit om van de restwarmte te profiteren.

Gebruikersvragen over 6H210B FAGOR

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Elektrische oven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 6H210B - FAGOR en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 6H210B van het merk FAGOR.

GEBRUIKSAANWIJZING 6H210B FAGOR

Instructiehandleiding

Zeer belangrijk: Lees voor gebruik van de oven deze handleiding in+zijn geheel door. Documentatie en accessoires zul je binnen in de oven aantreffen.

Deze handleiding is dusdanig vomgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen.

Veiligung

FAGOR 6H210B - Veiligung - 1

Belangrijk

Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Wanner je het apparaat aan iemand verkoopt of schenkt, zorg er dan voor dat je de gebruikershandleiding erbij geeft. Lees deze aanwijzingen door voordat je het apparaat.gaat gebruiken. Zij zich opgesteld voor jouw veiligheid en die van andere Personen.

  • De elektrische installmentie via welke de oven zijn stroom krijgt, dient te beschikken over uitschakelvoorzieningen in overeenstemming met de lokaal geldende installmenteregelgeving.
  • De installmentie van de oven dient te worden UITgevoerd door een geauthoriseerd installerateur met inachtneming van de instructies en de schema's van de fabrikant.
  • De elektrische installmentie dient geschikt te zijn voor het maximale vermogen dat staat aangegeven op het productplaatje en het stopcontact dient teijken geaard in overeenstemming met de desbetreffende regelgeving.
  • Wanner de voedingskabel beschadigd is要去 deze, om gevaar te voorkomen, worden verrangen door de afdeling after-sales of door bevoegt personeel.
  • Vergewis u ervan dat het apparaatuitgeschakeld is voordat u het lampje verwangt om eventuele stroomschokken te voorkomen.
  • Gebruik voor het schoonmaken van de deur geen schuurmiddelen of harde metalen sponsjes, aangezien die krassen hunnen makeen op het oppervlak en de glasplaat hunnen doein breken.
  • Tijdens het functioneren worden sommige toegankelijke onderdelen

warm. Kinderenjonger dan 8aar dienen uit de buurt van het apparaat geweerd te worden, tenzij zij voortdurend in de gaten gehonden worden.

  • Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen in de oven nichtaanraakt.
  • Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8年龄段 en door personen met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijkke capaciteiten of Personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, wanneer zich waar bij begeleid worden of instructies hebben ontvangen over het verilige gebruik van het apparaat en de bevaren begrijpen die dat gebruik inhoudt. Kinderenogens Niet spelelen met het apparaat. Reiniging en onderhoud die door de gebruiker dienen te worden uitgevoerd,ogeniet gedaan worden door kinderen zonder begeleiding.
  • Jouw apparaat is bestemd voor normala huishoudelijk gebruik.

Gebruik het Niet voor commerciele of industriuele doeleinden. De oven isuitsluitend geschikt voor de bereiding van voedingsmiddelen.

  • Probeer Niet de de eigenschappen van het apparaat te wijzigen. Dat zou gevaar+kunnen opleveren.
  • Tijdens een reiniging met pyrolyse{kunnen de oppervlakken warmer worden dan tijdens normalaagebruik. Houd kinderen op afstand.
  • Voordat je begint met de reiniging met pyrolyse dien je alle keukenapparatuur en grotere morsvlekken te verwijderen.
  • Plaats geen zware voorwerpen op de ovendeur en zorg ervoor dat kinderen er Niet op klimmen of gaan zitten.
  • Voor elke schoonmaakbeurt aan de binnenzijde van de oven, dient dezeuitgeschakeld te worden.
  • Na gebruik van de oven要去 controlleren of alle bedieningselementen in de uit-stand staan.
  • Gebruik de oven Niet als opslagkast of om accessoires na gebruik in te bewaren.
  • Gebruik voor reiniging geen stoom- of hogedrukapparatuur (vereisten met betrekking tot elektrische verilgheid).
  • De oven dient.altijd met gesloten deur te functioneren, in alle programma's, inclusief bij gebruik van de grill.

FAGOR 6H210B - Belangrijk - 1

Identificatie

FAGOR 6H210B - Identificatie - 1

Ga na welk model oven u heeft ("a", "b", "c", "d", "e", "f") door het bedieningspaneel te vergelijkken met de illustraties.

1

Installatie

FAGOR 6H210B - Installatie - 1

1.1 Het uitpakken. Verwijder alle beschemingsmaterialen.
1.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet. Houd rekening met de gegevens die op hetplaatje met technische gegevens staan (1.2.1) en de afmetingen van het keukenmeubel waar u de oven gaat inbouwen (1.2.2, 1.2.3).

Losse ovens: het apparaat moet worden aangesloten op het elektriciteit'snet d.m.v. een vaste enkelfase-aansluiting, waar bij u ervoir moet zorgen dat de neutrale draad (blauw) aan neutraal worden aangesloten (1.2.4). Plaats de oven in de opening en zorg dat de Ius van de kabel Niet bovenin blijft liggen (1.2.5, 1.2.6). Maak de oven aan het meubel vast met de tweet meegeleverde schroefjes (1.2.7). Het materiaal van het inbouwmeubel of de dekaag dienen warmtebestendig te zijn. Om de installatione van het apparaat tebeeindigen, het is nodig de tijd in te stellen (a, c, d, f). Na eenperiode van inactiviteit, za het apparaat in de stand-bystand gaan. Afhankelijk van het model zalশde Lichtsterkte verminderen of het scherm uitgaan.

Multifunctionele ovens voor keramische

kookplaten: de ovenClient alleen te worden einstalleerd met de door de fabrikant aanbevolen keramische kookplaten om gevaarlijke situations te voorkomen. Leg de kookplaat op het keukenblad en kaak het kastje voor de bedieningsknoppen los (1.2.8).Plaats de kookplaat in het gat van het keukenblad waar bij uClient te voldoen aan de installmentevoorwaarden (zie de handleiding van de kookplaat) (1.2.9).Schuif de oven in de opening van het meubel en laat ruimte vrij om ermee te kunnen manoeuvreren (1.2.10). Schroef het kastje vast aan de oven (1.2.11, 1.2.12).Sluit de kookplaat op de oven aan (1.2.13).Schuif de oven helemaalaar nachteren en kaak die vast met de twee meegeleverde schroefjes (1.2.14, 1.2.15).Plaats met eenige kracht de onderingen voor de knappen, affankelijk van het type warmtebron (1.2.16) en de knappen zelf (1.2.17).

FAGOR 6H210B - Multifunctionele ovens voor keramische - 1

Gebruik

FAGOR 6H210B - Gebruik - 1

Voordat u de oven voor de eerste keer gaat gebruiken dient u die leeg op te warmen

(zonder gerechten, in de positie l 250^ en gedurende 30 Minutes). Er kan waar bij rook of een vieze lucht ontstaan (dat is normal enkomt door de opwarming van vetresten, etc.). Nadat de oven afgekoeld is maakt u die van binnen schoon met een vochitige doeck.

2.1 Accessores. Afhankelijk van het model, heeft u een diepe bakplaat (2.1.1), een platte bakplaat (2.1.2) en multifunctioneel rooster (2.1.3) die onafhankelijk van elkaar gebrukt kunnen worden. Bovendien kut u jegere bakplaat combineren met het multifunctionele rooster (2.1.4) zodat die een eenheid vormen. Alle accessoires of combinations können direct gebrukt worden of gemonteerd op het gedeelijk uitschuibare rooster (2.1.5) of het volledig uitschuibare rooster (2.1.6, 2.1.7). Wanner u over een gedeelelijk uitschuibare bakplaat beschikt, kan het rooster zichstandig gebrukt worden of samen met de bakplaten (3 types) (2.1.9). Het enkele rooster wordt onafhankelijk gebrukt (2.1.10). Wanner de oven automatische uitschuiugeleiders van het type "impulse"越来越高,要去 u die eerst in de ovenplaatsen zonder bakplaat (2.1.11). De impulse-geleiders komen automatisch maar buiten door het gewicht van de bakplaat wanner de oven geopend worden (2.1.12). Bij de "impulse"-geleiders is hetoodzakelijk een bakplaat te gebruken om aanrop de te bereiden gerechten te plaatsen (2.1.13). Houd rekening met de positie van de roosters wanner u ze in de oven plaatst. Ze beschikken over inkepingen aan de zijkant die voorkomen dat ze er uitgijden (2.1.14).

2.2 Positie van de bakplaten/roosters. Er zijn 5 posities waarin u de platen/roosters kunt plaatsen _1_2_3_4_5
2.3 Instelling van de是怎样. Analoge klok: Trek de onderste knop uit en draai die maar rechts (2.3.1). Stel de 1 in (2.3.2). Digitale klok: druk op de toets en het symbool gaat knipperen (2.3.3). Stel de tijd in met de toetsen +, - (2.3.4). Na enkele seconden za ophouden te knipperen (2.3.5). Opmerking: u dient de tijd opnieuw in te stellen na een stroomstoring of bij een wijinging van de tijd.
2.4 Gerechten bereiden. Plaats het gerecht in de oven. Selecteer de praat/het rooster en de positie ervan na raadpleging van de bereidingsstabel. Sluit de deur.
2.5 Selecteer de manier van bereiden.

Selecteer de manier van bereiden afhankelijk

van het model
Traditionele hete lucht. Voor elk type gerecht. Er kuren tegelijkertijd verschillende gerechten worden bereid zonder dat smaak of geur vermengd raken.
Turbo plus. De warmte worden geprodueerd door de centrale waarstand.
Krachtige hete-luchtgrill. Gratineert door de warmte op gelijkmatige wijze te verdelen. Ideaal voor groote stukken gebraden vlees.
Krachtige grill. Gegratineerde gerechten: deegwaren, soufflés en bechamelsaus.
Matige grill. Hamburgers, toast en voedingsmiddelen van Klein formaat.
Intensieve onderwarmte. De krachtige onderwarmte wordt op gelijkmatige wijze verd南非; ideaal voor paella's en pizza's.
Hete lucht vanuit de bodemplaat. De ventilator verteelde onderwarmte op gelijkmatige wijze. Ideaal voor paella's.
Traditionele warmte. Brood, taarten, gevulde pasteitjes en mager vlees.
Ontdooien. Ontdooit in zeer korteijd elk willekeurig product.
Celeris. Om de oven voor te verwarmen.
2.6 Selectie van temperatuur C. Selecteer de temperatuur door de keuzeknop te draaien. Het waarschuwingslampje za uitgaan wanner de geselecteerde temperatuur bereikt is.

TIJDFUNCTIES

2.7 Selectie van de tijsdsduur. Timer :selecteer de minuten door de keuzeknop te draaien. (2.7.1). Wanner u wilt dat de oven functioneert zonder tijsdlimiet,zet die dan op handmatige bediening.

Analoge klok: Draai de bovenste knop maar rechts en selecteer de minutes (2.7.2). Wanneer u wilt dat de oven zonder tijsdimiet functioneert, zet die dan op handmatige bediening en zorg dat het rode pijtje samenvalt met deijd die doore wijzers van de klok worden aangegeven.

Digitale klok: druk op de toets en het symbool gaat knipperen (2.7.3). Stel deijd in met de toetsen +, - (2.7.4). Na enkele seconden za [ophouden te knipperen.

2.8 Selectie van de begintijd.

Analoge klok: Nadat u programma en temperatuur geseleeteerd heeft, draait u de bovenste knop in de stand . Vervolgens trekt u de bovenste knop uit en draait u die totdat het rode pijtje de begintijd aangeeft (2.8.1). Selecteer de tjidsduur door de bovenste knop maar rechts te draaien.

2.9 Selectie van de eindtijd.

Digitale klok: na selectie van programma, temperatuur en tijsduur drukt u op de toets (L) en het symbol gaat knipperen (2.9.1). Stel de tjid in waarop u wilt dat de oven kaar is met de toetsen +, - (2.9.2). Na enkele seconden za ophouden te knipperen (2.7.5).

2.10 Waurschuwingsfunctie.

Analoge klok: Zet de programmaknop in de stand 0 (2.10.1). Draai de bovenste knop waar rechts en selecteer de minutes (2.10.2). Deze functie werkst alleen wanner de oven ut is.

Digitale klok: druk enkele malen op de toets l en het symbol gaat knipperen (2.10.3). Stel de tijsduur in met de toetsen 2.10.4). Na enkele seconden za ophouden te knipperen. Deze functie werkt zowel wanner de oven aan als uit is.

2.11 Blokkeerfunctie. Zorgt ervoor dat aanraken door kinderen geen gevolgen heeft.

Analoge klok: Draai de bovenste knop totdat die aanwijst (2.11.1).

Digitale klok: druk gedurende 3 seconden tegelijk op de toetsen +, —en het symbol —zal verzischijnen (2.11.2). Om de blokkering op te heffen herhaalt u deze handling.

Waarschuwingen voor het gebruik: Na afloop van de bereidingsstijd zet u de functieknop en de knop van de temperaatuur in de stand 0 en de knop voor de tijsinstelling in de positie handmatig . Open voorzichtig die overdeur, aangezien er eenaarblij warmerlucht vrij kankommen.

FAGOR 6H210B - Blokkeerfunctie. Zorgt ervoor dat aanraken door kinderen geen gevolgen heeft. - 1

Onderhoud en reiniging

FAGOR 6H210B - Onderhoud en reiniging - 1

3.1 Schoonmaken van bakplaten en roosters. Deze zijn vaatwasmachinebestendig. Wanner u ze met de hand schoonmaakt kunt u een gewoon schoonmaakmiddel gelebruiken. Laat ze een poosje inweken om het schoonmaken te vergemakkelijken.

BinnenNZijde van de oven schoonmaken.

3.2 Modellen met gladde wanden. Haal de geleidingen aan de zijkanten. Er zijn twee manieren van bevestiging van de zigeleidingen, die afhankelijk�n van het model: zonder steun (3.2.1, 3.2.2) of met steun (3.2.4, 3.2.5). Maak de oven schoon wanneer die matig warm is met een doeke bevochtigd met warm water en zeep (3.2.3, 3.2.6). Nadat de wanden van de oven schoongemaaakt zich,plaats je de geleidingen opnieuw.

3.3 Modellen met ruwe zelfreinigende wanden.

Bij deze ovens zijn weiterland en de bijwanden gecoat met een zelfreinigende emailaag dieijdens het functioneren van de oven het vet verwijdert. De bijwanden zijn omkeerbaar waardoor de levensduur van de coating verdubbeld worden.

Om de zelfreinigende panelen te verwijderen,要去e eerst de geleidingen aan de zijkanten eruit halen. Wanner de wanden zichzelf Niet更是 voldoenereinigen, is het nodig hun functioneren te herstellen. Verwijder daartoe alle accessoires en schalen uit de oven.Maak alle nicht-zelfreinigende oppervlakken van de oven grondig schoon. Selecteer de functie

Stel de temperatuur in op 250^ en selecteer eenijd tussen 30 en 60 Minutes, afhankelijk van de mate van verruiling van de onderden. Wanner het reinigingsprogramma klaar is en de oven afkoelt, ga je met een vochtige spons over de zelfreinigende onderden die daarna opnieuw volledig fonctioneel zullen zijn.

Opmerking: Maak de katalytische wanden nicht schoon met reinigingsmiddleslen specifikiek voor ovens.

Schuur de oppervlakken Niet met metalenschuursponsjes, spitse of scherpe voorwerpen.

3.4 Schoonmaken van de bovenzijde. Wanneer jouw oven over een inklapbare grille beschikt,要去 je die omhoog trekken en er druk op uitoefenen om hem那次 beneden te bewegen (3.4.1) en de bovenwand met een vochtige doek schoon te makeen (3.4.2).
3.5 Buitenzijde van de oven schoonmaken.

Gebruik neutrale producten en maak de buitenzijde goed droog met een zachte doeck.

3.6 Functie Aquasiding. is een systeme die het reinigen van de oven vergemakkelukt door middel van het gebruik van stoom. Deze functie duurt 35 minuten en worden op de volgende manier uitgevoerd.

  • Begin met een lauwwarm oven.
  • Verwijder alle accessoires en de geleidingen aan de zijkant, afhankelijk van het model.
  • Sproei 200 ml water op de binnenwanden van de oven. Een te grote hoeveelheid water kan overstromen voroorzaken.
  • Afhankelijk van het model,

a) Aquaslading wacht totdat de oven aangeeft dat de reinigingscyclus voltooid is.
b) traditioneel op 150^ , gedurende 10 minutes. Na dezeijd,zet je de temperatuur op het minimale niveau (35^ - 75^, afhankelijk van het model) en houd je die temperatuur gedurende 20 minutes aan. Het Niet opvolgen van deze aanwijzingen kan condensatie aan de voorzijde veroorzaken.

Schakel de ovenuit.
- Open de ovendeur voorlichtig en vermijd het contact met de stoom.
- Aan het einde van de cyclus, haal je het water uit de oven en verwijder je het resterende vuil met een doekje. Deze ondersteunende cyclus voor het reinigen verliest zijn effectiviteit wonneer de aangegeven tienden Niet in acht worden genomen.

  • Afhankelijk van het model kan de Waarschuwingsfunctie gebruikt worden.

Waarschuwingen bij schoonmaken: 1. Vergewis u ervan dat de oven uit is. 2. Gebruik nooit een stoomreiniger.

FAGOR 6H210B - Modellen met ruwe zelfreinigende wanden. - 1

Oplossen van problemen

FAGOR 6H210B - Oplossen van problemen - 1

Een aantal probleemgevallen kurz u zelf oplossen.

4.1 Hij functioneert Niet. Controller of de oven aangesloten is en/of de keuzeknop van de tijd Niet op 0 staat.
4.2 Tijdens de bereiding komt er rookuit. Verlaag de temperatuur en/of maak de oven schoon (punt 3.3).
4.3 Hij maakt lawaai na de bereiding. Dat is normalaal, de ventilator blijft draaien totdat de temperatuur binnen en buiten lager is.

De modellen met een digitaal scherm hebben een diagnosesysteme die problemen opspoort enaar melding van maakt. U kurz die aflzen van het scherm:

4.4 Hij functioneert Niet. knippert. Zet de keuzeknop van de functies op 0 en stel deijd in (punt 2.3).
4.5 Hij functioniert nicht. knippert. De oven heeft een aantal uren gefunctioneerd en om redenen van verilgheid is die automatischuitgeschakeld. Zet de keuzeknop van de functies op 0 en stel deijd in (punt 2.3).
4.6 Hij functioneert nicht. knippert. Zet de keuzeknop van de functies op 0 en deblokveer de oven (punt 2.11).
4.7 Hij functioneert. knippert. Druk op een willekeurige knop.

FAGOR 6H210B - Oplossen van problemen - 2

  • Voer geen reparatiehandelingenuit aan de oven, belaar de technische Dienst.

FAGOR 6H210B - Oplossen van problemen - 3

Milieu

FAGOR 6H210B - Oplossen van problemen - 4

Bij het ontwerp van de oven heeft men rekening gezhouden met de bescherming van het milieu.

Respecteer het milieu. Verwarm de oven alleen voor wanner dat nodig is (raadpleeg de tabel). Gebruik bij voorkeur alleen bakvormen met een donkere kleur. Bij lange bereidingstijden schakelt u de oven 5 of 10 minutes voor het einde uit.

Behandeling van elektrisch en elektronisch afval.

Het symbol geeft aan dat het apparaat nicht dient te worden weggegoid in een gewone container voor huishoudelijk afval.

Breng uw oven maar een speciaal inamelpunt. Door het recycleren van huishoudelijkte apparaten worden negatieve gezelgen voor gezondheid en milieu voorkommen en bespaart u energie en geld.

Voor meer informatie neemt u contact op met deplaatselijke autoriteiten of met de winkel waar u de oven heeft gekocht.

Bereidingsstabel

GerechtProgramma en temperatuurTijdPositieVoorverwar-menAccessoires
vlees en gevogeltekalfsvlees 1,5 Kg190°C210°C50 - 60 min1nee
varkensvlees 1,5 Kg150°C180°C85 - 95 min2nee
lamsvlees 1,2 Kg200°C220°C40 - 50 min2nee
kalkoen 4 Kg170°C190°C115 - 125 min1nee
kip 1,25 Kg210°C230°C50 - 60 min1nee
groentengebakken rode paprika 1,25 Kg190°C210°C30 - 40 min2nee
gevulde toma-ten 4 eenh.200°C220°C15 - 19 min2nee
vis en schaal- en schelldierenheek / kabeljauw in de oven bereid 1,5 Kg210°C230°C7 - 9 min2ja
kreeft in de oven bereid 1 Kg220°C240°C4 - 5 min4ja
overigepizza200°C220°C18 - 22 min1ja
ontdooien voor elk type gerecht75°C2nee
Rijzen van deeg van brood/luxe broodjes40°C - 50°C40°C - 50°C25 - 30 min0nee
FUNCTIONELE GESCHKTHEIDTESTS VOLGEN NORM IEC/EN603508.4.1 Boterkoekjes175°C22 min3jaDiepe bakplaat
8.4.2 Muffins185°C23 min2jaDiepe bakplaat
*160°C45 min3neeDiepe bakplaat/standaard
8.5.1 Luchtige cake zonder vet180°C25 min1neeBakvorm op rooster
*180°C40 min3nee2 bakvormenop 1 rooversen diepe
8.5.2 Appeltaart185°C40-45 min2neeRooster
*180°C50-55 min3nee2 bakvormenop 1 rooversen diepe
9.1 Gegratineerde bovenzijde*250°C2-3 min45 min. VoorverwarmenBereiding 2-3 min. op rooster
  • Volgens model.

PyKOBoDCTBO NO 3KcPlyaTaCuN

Baxha HnfoMaIa! Npeed hauanom 3Kcnpyataun npnbopa npoptyte 3To pykoBOCTBO nonHOCTbIO. Dokymentua n npnaHneXHoCTn haoJrTc BHTpn DxyOBORO Wka.

3TO pyKOBODCTBO COCTaBHeHO TaKIM O6pa3OM, YTO TEKCTOBaH INHΦOpMaUNC B83aHa C COOTBTCTBYIOUMN eI pncyHKaMn.

TexHnka 6e3OpaCHOCTN

FAGOR 6H210B - TexHnka 6e3OpaCHOCTN - 1

BaxHo

XpaHnTe 3TO ryKOBoDCTBO BmecTe c np6Opom. PpN npOdaXe nIepeDaue np6opa dpyromy IuCy BmecTe c np6Opom Heo6xOIMo nepeDaTb 3TO ryKOBoDCTBO IO 3KcPnyatau. IpOHTte 3Tu peKOMeHaauu npeE yCTaHOBko I NaHApOM 3KcPnyatau nn np6opa. 3TO ryKOBoDCTBO ppeHa3NaUeHO IJI oBecepeHnBaWei 6e3OpacHoCTn i 6e3OpacHoCTn dpyrnx Iu.

  • Θлектушисточе оборудане духового Шkaфа дожно быт b осанцею pa3mbikaошимустpoICTВамИ B COOTBETCTBиС Тгебованям Нори И павил CTpaHBi (pernoha).
  • YctaHOBka n IOKJIIOUeHne IyXOBOrO ⅢKaΦa DoJIXhbl IpON3BOIITbCRA yIPOIHOMOueHHbIM CTeUHaJIcTOM B COOTBETCTBnC INHCTpyKlIaMn N CXEMAMN N3rTOBtJIa.
    XapakTePnCTNkN NCTOCHNkA PNTaHnA DOJXhbl COOTBETCTBOBaTb MAKcImaJIbHOJ MOUHOCTN, yKa3aHHoB INacnoptHOJ Ta6mUKe. Cetb DOJxHa 6bITb OCHAeHa 3a3emJeHMEM B COOTBETCTBNC HOpMaTHBbIMN Tpe6OBaHnMn.
    BcnyaeIOBpeKdHnKabEnIHTaHnEro HeoXoIMO 3aMeHNTb;BO n36eKaHne OAnCHocTn 3aMeHa DOnJHnPon3BOINtBCa Cnyx6oIPOePiOJaXHOrTO TexHueCKOrO 06cnyXBaHnI INaHApUHbIM KBaJIInΦuNIpOBaHHbIM CPeUaJIInCTOM.
  • Ipeed 3ameHoi lambli duyxOBO 0kaΦa BO n36exaHne nopaxeHnE 3JIeKtpuecknM TOKOM y6eINTecb B TOM, UTO pnp6op OTKlIOUeH OT cETNIITAHN.
    He nCnoIb3yIte dIy uNCTKn IDbepcI dyXOBOrO 1kaCa pa a6pa3NBhIE uNCTaIe CpeIcTBA n cETKN I3 MeTaJIInueCKo IPOBOJOKN, Ta K KaK 3TO MOKeT PnIBeCTN K IIOBLeHIO ZaPAnIH Ha IOBepxHOCTN I OTJaMbIbAHIO KYCKOB CTeKJa.
    Bo Bpemf yHKUHOHOBAHnI npbopa HeKOTOpbIe eTo OTkpblte qactm MOyT CnIbHO HarpBaTbcr. DeTn Do 8 JeT He DOnXhbl Ipn6nXaTbCk K np6bopy, 3a NCKNIOueHEm CnyaH, KOJa OHN HAXOJrTcR PoI NOCToHHbIM PnICMOTPOM B3POCSbIX.
    He npikacaiTecb K HapBeBaTeIbHbIM 3JeMeHTam BHyTpni dYXOBOrO uKaΦa.
  • 3TOT Пибор He педазачен Дд ИСпОьЗВанЯ DeТьМИ Младшe 8 Лет, Лигамс C

OrpaHnueHHbIMN fIn3nuecknMn, CENCOPHBIMN INI yMCTBHeHHbIMN CTOOC6HOCTAMN, a TAKKe IINzAMN, He OblaJaIOUImM NIOCTaTOOHbIM ONbITOM INI 3HaHnAIMN; 3KcJIyatauNr Iprbopa TaKIMN IINzAMN DOnyCKaETC TOnbKO NOD HaJIIODeHnEM INI Prn YcNOBn HAnJExKaUeRo INCTpyKTIpOBaHNr PO BONpocam 3KcJIyatauNr Iprbopa N IOHmAHnRA MNN BO3MOxH0r ONaCHOCTN. He P03BOJYTe DeTREM INrpaTb C PrbOpom.

  • YnCTka n yxOД 3a npi6OpOM, KOTOpbIe BblIOJIHЯOTcI NOIb3OBaTeJIeM, MOryT NopUyATbcr DeTAM TOLbKO IOd pIpcMOTpOM B3pOCSbIX.
  • 3TOT npi6op npedHa3HaueH dIy NcToB3OBaHnB B o6bHuBX DOMaShHx ycNoBnFX. Pnp6p 3aippeaaetc HcToB3OBaTb dIy KOMMepecknx IIN pOn3BOdCTBeHHbIX ceJe. Pnp6p dOJxH eN cToB3OBaTbC R NCKJIIOHTeNbHO dIy pInrTOBJIeHnR nIuEByX npOdyKTOB.
    He nbitaTecb BHocntb N3MeHnB XapaKTepeNtIKn np6opa. 3TO MOxET 6bITb OnaCHO.
    Bo Bpemnntnecko ONCTKI NOBepxHocTn HArpeBaOTc CnilbHee, cem npn 06bUHOM nCpOJIb3OBaHm. TOnTomy BO Bpemn 3ToI pOceDpybl pnp6Op dOJKeH hXODITbcBHe DoCRAEMOCTn DeTei.
  • Перед началов пол transitец состки Heobxodmo n3Blechь ИЗ прибора СсКOMПОЕNTы, рпднзнayeHHьд Дд пriROTOBLEHЯ, И удДИТь 3нauHTeJIbHьд 3aRpy3HENI пOLINBшIMСС рп пriROTOBLEHи пюdYKTAMN.
    He KnaIte Ha DBepy DuxOBOTo 1kaFa TJaKeIbIe PpeMTeBn CJIeIte 3a TEM, YTO6bl DeTn He B3bupaJIncb N He CaDJIncb Ha Hee.
  • Пи Кадом ВмшателбстBE BO BHyTpehHIO Yactb UIkaФa C UeJIbU YIcTkn прибор должен 6ыТь BBIKJIIOUeH.
  • После Okончаня paBOTbI C пиборom Heo6xOДМо уdOCTOBерпьСВТOM,ЧTO BCE ЗLEMENTы уравлиеня нахODЯТСВ B ВБКЛЮЧЕНHom ПОLOЖЕни.
    -Духовшkaф HeJIb3Я Испльб3OBaТьВ КачecтBE shkaфдЯХраненя ПрodyктВ,а ТAKxe ДЯХраненя ринадлесхостe ПОСе IX Испльб3OBaHЯ.
  • Дя чістки піюбopa Heьзя пььзовся піюборамп пapов мчістки и чістки по давлійем (ЗТи Тр\'бовань OTHOC'TСК Kэ\'EkТpo6e3OпаCHOCTN).
  • Bo Время пи��товлени в духовомшикаду erо Деверca дolyжна 6ыть посторнога зakрыпри в сес ржимax пи��товлени, в ТOM чись в ржиме ригли.

FAGOR 6H210B - BaxHo - 1

IeHTnФkaaun

FAGOR 6H210B - IeHTnФkaaun - 1

IeHTnHcunpyTe moelb Baew duyxOBKn ("a", "b", "c", "d", "e", "f") crpaBnBaJ paHeJIy npabJeHHa Bawero annapata c pncuHKAMN.

FAGOR 6H210B - IeHTnФkaaun - 2

YctaHObKa

FAGOR 6H210B - YctaHObKa - 1

1.1 Pacnakobka.YdaIInTe BCE 3aunThbte IeMeENTbl.
1.2 POKKIOUOHeHe K3NEKTPUHeCKo Cetn.BcErda PYKOBODCTByTIECTb DAJIHBIMi, YK3A3AHbIMi Ha NIDENTINPKALIOHNHO TabIMKe (1.2.1), a TAKKe PA3MPeAMn Me6BnI, B KOtopy IooBdET BCTpAmBaTbCay DxyOBKa (1.2.2, 1.2.3)

OTdJIbHO CTOnIe DuxOBKn: Annapat DoJIXeH NOKIOHATcK C cTIN NOCpEaDcBOM NocTOHHORO MOHOa3HOrO CoEOINHeNn, pRi KOTOpOM DOJHXo 6bTb rapaHTmPOBaHO CoEOINHeNn HynEBOro PnOBDa (CMHero Ubeta) C hynEBbIM (1.2.4).PiMeCTte DUXOBKy B HmUy dNCTPAAWBAHN, CnDEy 3A TEM, qTObIb OCTaBmIHCA Ka6JIb He HaxOuINc CBepxu (1.2.5, 1.2.6).3aKepeITe annapat B MoeBbON HnpOE mprn NOMUs DBXB BVNTOB, BXDOuIXB KOMIIeKT (1.2.7).Dn3aBePeHnHa YCTAHOBKn B PrnpObe HnoBXOJIMBOY cTaNDBtBv BPEM (a,c,d,f).Pi NcTeEHmN OnPeTeHNOH ePnOda Be3dIeCTBn PrnpOB npeXeODjT B PEKMg OKnDaHHB, B KOTOpOM 3aBvICMooCTT OT MOpEn YMeNbUaETCn INTECHMBHOCTb OCBeUeHINr WIn raChET dNcTIeN.

YHnBepcaIbHbIe dyXOBKn dJIa

CTEKIOKepaMHuecknx pINLT: B CEJIAx 630nacHcStIn dyXOBKa DOJNkHA UCTAHABIMBATCB TOLbKO CO CTEKIOKepaMHueckmm PIIITAMM,peKOMEHDOBAHbIMN INOTOBITEeM. PImecTNTBe BAPOCHyIPOPTHY aCtONEHIuY oCBOBODITE KOPOKBYpeKJIHOATEeN (1.2.8).UCTAHOBITE PINTY B BIEMKY cTOnEHIuCb, cNDyU yka3AHHM NO yCTAHOBKE (CM.PyKOBoCDTBNO pPiTE) (1.2.9).PImecTNTe DXYOBKY B Me6BJHyHO HMIy, OCTaIBN CBO6DHOe POCCTPAHCTBO dMANHpyLIpIcM c DXYOBK (1.2.10).PIMBHTNTe KOPOKBY K DXYOBKe (1.2.11,1.2.12).PIOCoEDHNITe PINTY K DXYOBKE (1.2.13). PIODAHBte DXYOBKY DO YIopRa N 3aKpeHITe DByMBA BHITAMM, BXOAIIMMB KOMPINEKT (1.2.14,1.2.15). NaDBINBBA, yCTAHOBITE HAKNJKnpeKJIIOHATeNeB, B COOTBCTBmC TINOM ITOCHNKA TEIIa (1.2.16) n peKJIIOHATeN (1.2.17).

FAGOR 6H210B - YHnBepcaIbHbIe dyXOBKn dJIa - 1

3KcnPnyatauia

FAGOR 6H210B - 3KcnPnyatauia - 1

Ppexkde yem B nepBbI pa3 PnIb3ObaTbCn HOBOI duXOBKO pOnu3BeDInTe HarpeBaHne BXoIOCTyIO (6e3

PnoDyKTOB BnO3nUIM 250°C B TeHeHne 30 MNHyT. PnI TOM MOKET NPOBHTCBYdIM ININ HENPIRTHBI 3anAX (3TO HOPMALHoe RBNEHE, NOCKONbky PNOCXODIT HARpeBaHne OCTaKOB CMzKN, IN.T.). KaK ToNbKO DyXOBKa OaxLDAITc, PNO3BeNTpeDBAVPTeblHyu NCTKy BHYTPDEHN KAMEpbI BNJXHO TKABo.

2.1 PnHApNExKHO.N B3aBcIMMOCTOn OT MOpEnI np60p MoKet 6bItb DoJIONHInTeBHO OCHauSeH ITbOKMn pOtnHBEM (2.1.1), HeYbOKMn IpOTnBEM (2.1.2) n YHINBePcAIBHO peWETKO (2.1.3), KOTOpBE INCIOB3yIOCT He3aBcIMMO Dpyr OT dpyra.KPOMe 3tOrO, IIObO6I INPOTNBEm MOxHO INCIOB3OBaTb B COMiHaUNc C yHINBePcAIBHO peWETKO (2.1.4) kAc KCMNlEKC pnHApNExKHOteJ DnI PnIRTOBENHn.Bce PmHaNDeNEXHO tnn KOMIeKCb PnIHApNExKHOteM OMTY NcIOB3oBAbTaCB HEPOCPeDCTBEHHNO INCMOHTPOBAHbIMn Ha cACTHnHO BVITXHOpeWETKE (2.1.5) INI NpOHn BOttIKHOpeWETKE (2.1.6, 2.1.7) (2.1.8). Ecnm IMeETCR aactTHNA BvITXHNApeWETKA, OHa NCIOB3yETCR OTdEBHO INI BMECTe C pOtnIBHMn (3BaPmaHTa) (2.1.9). IPoCTa PeWETKa INCIOB3yETCR OTdEBHO (2.1.10). EcnB In DUYXBOM XkADpy IMeOTCR ABTomATuHECKN INBLEKAOUNECA HapBaJIHOUOE TINa "Impulse", ChauNaIeNo6XoDMBOCTABNTB WkaFc 3TNn HapBaJIHOUOE Be3 pOtnIBNa (2.1.11). HapBaJIHOUOE TINa "Impulse" pRNI OTKpBTIN N DEpMbbl SKaDa F ABOIAOTCR ABTomATuHECKN NOB BecOM pOToBHe (2.1.12). PnICNIOB3OBaHN HapBaJIHOUeX TINa "Impulse" OBsAteLbHO HUxHO INCIOB3OBaTb ODNn pOToBHeB KAc ONOpy DnI rTOBAAUEROSC BIoJa (2.1.3). BCTaBNI PEeTIKn B DUYBXKBy, CneJeTz 3 na PabINbHOCTbX IOX NpOxoXeHN.HOn OCHauSeHbI BoKOBbIMn UYopAMn PpeDTBpaAuaOUMMn OOPKbDbAHme (2.1.14).
2.2 UCTAHOBKa IOnONHInTeNbHbIX INPCHNOC6BHeH.N OChaUeHHe MOKET YCTaHaBnIBaTbC8 B 5 NOJIOKeHnAX 1 2 3 4 5-
2.3 YctahOBkA TeKyuIero BpeMeHn.ObuHbIe YacBt: OTTaHTy HIXXHOO PYKU K NOBEPyHT BpABO (2.3.1). YcTaHOBIne TeKyuIee BpeMn (2.3.2).UHpOBoIe cacBt: HAKMTte Ha KNABIuIy U,HaHHeT MmRtB 3HaOHK (2.3.3).YcTaHOBIne TeKyuIee BpeMn pI INOMoUHN KNABIuI +, (2.3.4).YePe3 HeCKoJIbKO cEKyHd 3HaOHK PepeCTaHET MmRtB (2.3.5). PImMeaHne: Heo6xOIMMo 3aHOBO bVICTaBH TbePMA Nocne pepePBIA B NoJaDe 3NeKTPO3HePn mN B cnYae nepeXoDA HA dpyrOe BpeMn
2.4 PnueBbIe npOdyKbI: IOnMeCTHe npOdyKbI B DxyOBkY. Bbl6epTe npCIOo6BeHne(II) n er OIOJKeHNe, npOKOHcyTbIPrYeTce ppeBaPnteHbO C tabNIeHpnproTOBHeNHa. 3AkOJIteDeBpyc.
2.5 Bb6opfhyHKmnpnroTOBHeH. Bb6epnte FyHKIIO pIriROTOBHeHRA 3aBcIMOCHTO MDoJIeN
TpaHIOHHbI TINIpoaH TeNla C npHyDInTeHbHOI CpKpyIe HcB3duXyBa Kamepe shkaq,3OTpEKMIOxOoITJnI pNIRTOBNEHIA 6JIIOd IIO60r TnA. Bbl MoKeTe roTOBtB HeCKoJIbKO 6JIIO d OIOBpEMeHHO, INX 3aIaxn BVkCybHe 6yDyt CMEUmbatCBA.

PexkIM «Typo nioC. TeIIO BbIpaBaTbBAeTcA UeHTpaBbHM HarpeBaTeNbHbIM 3nEMeHTOM.
PexMM INTHENCBHORO pnpiroTOBHeHNA hrpIne C npnHydntbHOH uKpKUPLMeB O3dyxa B kamepe shka.4a. B 3TOM pEXMMBE bly moKTe rTOBHTb Ha rpIne, paBHOmePHo paCpIeJeJIr TepIO. PexMM OHHeB XPOUДЯ pnpiroTOBHeHNA JapeHORO MraCa KpyNtBuIM KYCKAMM.
Pexim HTEHCBHOR npiroTOBJIHnHa rpnne. 3aneKaemble 6IIOa: MyHbIe I3dJIIN, cyfIe n coyc 6eIamEnb.
PexmMgKOro pRnoTOrBnHnHa rPnne.
Tam6yprpebl, rpeHKn n npOyKTbC He6oJIbIoJ
IOBepxHOCTbIO.
VHTEHCNBHy HNKHNI NOOrpeB.HTHcNBHaI NOaHa TepnA Cn3y c paBHomepHbIM ero pacPeJeHHeM.PexmO CyH xpOoNoDxOuT dIpynpTOBHeHnaJIb nnI NIIUebl.
HnKnnIpoOrpeBcnpHydntelHoIuKpyIaIe Bo3DyxaB Kamepe shkaPfa.3a ChetpaobTbBeHTnilTopa o6ecneHbAeTcPaBHOmeHoePacpeDeJIeHMeTeNla,NOdaBaEMO hChz. PekimPEKOMHeJyETcJDAI prrnoTOBHeHnnaJIbI.
TpaHIOHHb TnI IOaHcTN TeJa. XHe6o6yUOHTBHe 13eJIIN, IIMPOIN, IMPOKKn C HAuMHKO IN IOCTHO MHC0.
Pa3MopaaKbAaHne.1cIIOJIb3yJ 3OT peKIM, Bbl CMOXeTe B KpaTuaIuIme cPOKn pa3MOpO3NtB IIO6bIe PPOdyKTbl.
Celeris.3ToTpeXIMPpeHa3HaenDnI npedeBaNTeBHO pao3oRpeBaDxOBKn.
2.6 BbI6Op TEMnepaTpyb [C].YctahOBITE TEMnepatypy, NOBOPaHIBApeKIOUcTeINb.KoHTpOInbHaJ lamIOuKa IORaCHET, KOIDA bEyET YCTAHOBIEHa HUxHNaTEMnepaTpa.

ФУHKUIMBPEMEHIN

2.7 UCTAHOBKBA BPEMEHNI PnIROTOBHeHHaTMepe L :YCTAHOBITE MHNHTbl, NOBOPAUBVAI PeEKCJIQUATEb (2.71).ECINBI BYOXTNE, YTOb6I DUXOBKA paobota 6e3 BPEMEHHO RTPOPAHHTEHJ, YCTAHOBITE eB N03UNIO pyHORO ynpabHEHHI

06bHnBHe Yacb:PiOBePHyTb BepXHIO pyKu BYnpaBO uYCTAHOBHTMnHYtBu (2.72).ECNb bI XOTITE,YTObi dyXOBKa pabOtala 6e3 BpeMeHHOro ORpAHmEHnA, yCTAHOBTe eE nO3uINo pyHOrO ynpaBHeNIA UcEnaTe TAK,YTObi KpcAha CtpeNka CoBnAda c BVPemHem,KOTOpoe NOKa3bBAioT CTpeNk Yacob.

LHΦpObIe Yacbl: HαKmIte Ha KλaBmUy L, n HαHηET MIRAtb 3hAOK [▶] (2.7.3). UCTaHOBITE BpEma πPiROTOBENIA pπi NOMOιn KλaBmU + -, — (2.7.4). Yepe3 HeCKoJIbKO ceKHyd 3hAOK [▶] nepeCTaHET MIRAtb.

2.8 UCTAHOBKa BpemeHn 3aNyCa.
ObuHbIe YcBc:PiOcne BiOpora nporpaMMbI IN BEIMHHbI TEMNepaTpybIOBpeHyTB BepxHOIO pyKy B IOIOKeHMe IIOcNe 3TOOOTTHyTB BepxHOIO pyKu IN BpaatbEe Do TEs nop, NOKa KpaChar CTpeNka H NOkaxet Bpema NyCa (2.8.1).
2.9 UctahOBKa BpeMeHn 3aBepSeHHN LInpOBoIe YacbI:PiocJe UcTaHOBKn IporpaMMbl, TEMpePaTybpI N BpeMeHn PmIRTOBJIeHHN HaxMNTe

Ha KnaBnUy L, n HauHET MIRATb 3haOK (2.9.1). YcTahOBnTE BpEaM 3aBePseHnI npN pOmoUng KnaBnU +, - (2.9.2). Upee3 HeckoBko CekyHd 3haOK pepeTaHet MIRATb.

2.10Функцисгнанлзци

ObbHhBie Yacb:YctaHOBtpepeKIOuATEb
IporpAMBaN BnOIOIO 2.10.1).TObeHybTB BePxHOIO
pykU BnPaBO n UyCTaHOBt MBHytBu (2.10.2).ToIbKO
ecINyDxOBKa HaxoDiTcB H cepoBtAOIoEM COCTOHN.
UfpoBte Yacb:HaxMnte HECKoBko p3
Ha KJIabNIu U HaNHT MIRAt b3NaOHK
(2.10.3).YCTaHOBtBe PEmPnroTOBLeHn Pn
nMOIOu KlaBnI , - (2.10.4).Upe3 HeCKoBko
ceKynd 3NaOH KpeCTaHET MIRAty DxyOBKa
MOKet HAXOITbCA KAK BpaOtaIOUeM, TAK N B
HePAoBtAOIOE MoCOTOrHIMN.

2.11ФункияблOKИРOBКМ:HTObI DeTи He MOrJIIM MAHIMYJINPOBAtb CduXOBKOI.

06bHhIe TaCbI:BpaaTaB BepxHIO OpyKy Do TeX nop, noka He 6ydt EytraHOBNEHO . (2.11.1) UpOBoBle TaCbI: HaxmMaTIe B TeYHeNIE 3 CekyHd OndOBpeMeHNO KnaBnSi+ , -, NOTbpa3NTc4 3NaUOK - (2.11.2).ДлЯрблОКИРБКИ NOBTOPITe Opealino.

PpeDynpExdHn: IIO OKOHaHN BPEMeHn PnIRTOBLeHnYCTAHOBtte nepeKIOHcATEHn OyHKuI N TEmepaTpybB nOLOKeHne 0, a peKIOHcATEHb BPEHn BnO3uHIOpyHO npBaBHeN. OTkPbBaIe OCToPoxHO bepUdyXOBKn, TAK KAK OTUda MOKET BbIPBaTcRTOpHn nap.

FAGOR 6H210B - ФУHKUIMBPEMEHIN - 1

UxOaIuNCTka

FAGOR 6H210B - UxOaIuNCTka - 1

3.1 Ynctka dononHntenbhbix npncnocobJeHm
Bce pncnocoblenra pnprohdIy IaM mbITbA BocDymooeHoi MaMHne. PpN CHCTKe bpyHyO hIOJIb3yHe ObUHbIe MOIOJIe cpeAdTBA. Yo6blbOeJrTHb YcHtky npncnOCobhen, INXMOHO npdeBaHTelbHO 3AMOHITb.
HInCTKa BHyTpEnHne NOBepxHOCTN KAmepbI dYxOBKn.
3.2 MojEnI c rIaIckmM CTeHKAMn. Heo6xoJIMMo CHrTb 6okOBBe HApPABJIIOUe. B 3abCIMOCtN OT moJEn IyXOBOrO shkaDa 6okOBBe HApPABJIIOUe MOrYr KpeINITcBcO JDNH m3 DByX cnoCob8: Be3 onOpB (3.2.1, 3.2.2) nIn c onOpB (3.2.4, 3.2.5). DxyOBky cNe dyET MbITb CJIeKAr HApeToN, npMbIBaR TaIKy rOpYeH BOdON HMOoiUM CpeDCTBOM nIn MbJOM (3.2.3, 3.2.6). Pocne 3abeRpeHHe NPOUeDpybO OCHTKn CTeHOK HApPABJIIOUe cNe dyET yCTaHOBHTb Ha MeTO.
3.3 MoDJIcpeBefHbIMnCTeKamn (camoouuaoumeC).BduXOBkax TaKnx MOJIeN 3aJHnI bOkoBbe IaNEI pOKpblTb I cAMOOUauouei CImJbIO,6IaQdAprr Yemy Jxip UdaJIeTcSO CTeHOK BO BpEma paBoTB npIbopa. BoKobbe naHeI moXHO nepeBopauMbat h DapyyTO CTPOHy, cTO prOdoJIeBaET cPCK cnJxkbI obNIIOBOOHOr OJIOB Dpa3a. KOrDa nAneI nepeCTaHT oBeceNeuBATb DoCTaTOHyo

OCHKTy 3a CHT CBOXN CBOITB, Heo6xOJIMO npOn3BecTN IN pereHepaIIO. DnA 3TOr O3UkaFa hyKHO N3BLeH BCE PnHaJaIeXHOCTN I EMKOCTN.

Iocne 3TOrO TuaTeJIbHO OcHCTmITb NOBepxHOCTn IyXOBKn, He RbJIIOUmeC aMOOHuaIOUmmncr. 3aTEM 3aJaItepeKIM

YctahOBNTe TEmpeatypy Ha ypOBHe 250C IN BpEMaB Dmpan3oHe 30-60 MMHT B 3aBNCIMOCTN OT CTENH3aPra3HeHHOCTn pInbopa.

Iocne toro kak nporpamma Ochntkn 3aBepnnt pa60Tu n dyXOBKa OCTbHET, cAMOOHmuaIOUmeC 3JeMeHTb Heo6Odmo INpOTePB BLnaxHOI y6KOJ.

Ito 3aBepweHm 3ToI npOeUpybI OHn NIOHOCTbIO BOCCTAHABINBAIOT CBOIO pInrOIOHcTb K3KcNpYataJIM.

3.4 ChtKa notKa.EcJIN dyXOBKa IMeET cbEMHbI rPiNb,TO HNYHO pNIOdHrB eE,OHAstb HA Hero N BbHyTb BHIm3 (3.4.1),N OHCTnTE BepxHIO CTeHKy BNaxHo TpNkO (3.4.2).
3.5 HnCTKa HApyXhBIX NOBepxHOCTeI DyXOBKn.

IcnoIb3yIte HeITpaJIbHbIe MOIOUne CpeIcTeBa, XOPOIoo BbITpIte DUYXOBKY KYCQM MIRKOJ TKAHN.

3.6 PexkM Aquasiding. 3TO pexkIM, 06nErCaHoumIyCtKY DxvOBOrO uKadpa 3a ChET NcONb3oBaHINBODHoro npapa.ДNTeJIbHOCTpb60TbI np6Opa B 3OTMOpeXIMcoCTabIraR35 MInHT, nOH nCpONb3yeTcRcNeDyUIM O6P3OM:

  • UNTky DuxOBOrO uKaFa Heo6xOIMMo HaHnHaTb, KOrDa OH TEnIbI.
  • IVBLeHb BCE pIHHaJIeXHoCTn 60KOBbIe HapBaJIHOUIe (B 3aBcIMoCTn OT MoJeN).
    Pa36pb3raTb npIbBepn3aTopom 200 MN BODi Ha BNYtpenHme CTENKNIkaF. AnPiu N36b1TOHOM KOINueCTBE BOdI OHA MOKeT BblNBaTBcR.
    B 3aBcIMoCTn OT MoJeN,

a) Aquaslading. Iopokinte, noka dyxboov mkaΦ he coo5uNT o 3aBepeHn uKna OHCTKN.
b) 06bIHyHb npn TempePaTy 150 ^ C Ha 10 MmHT. IIO nCTeYehn yka3aHHoR O BpEmEH yCTAHOBITb TEMepaTyPy HA MNHMajbHOM 3HaueHem (OT 35 DO 75^ B 3abNCMocTn OT MOEIN) AND TaB pNbOppy Nopa6OtaTb 20 MmHT. PnI Hec6IoJeHN 3Tnx yka3aHN Ha nepeDeHc TcEHKe MoXeT oBa3oBBiBaTbcK KOHeHCAT.

  • BbiklouHTb dyXOBoi ukaΦ.
  • Octopoxho OTKpbTb Deepu kka pa, cJeIa 3a TEM, YTO6bI He 06xeycbn napm.
  • Ito 3aBepueHmN UcknA uCtKn y6paTb n3 uKaopa BODy N bItePeb OCTaKN 3aRp3HeHn TpAnKO. OTOT BCNOMORAteNBHyu CKn JnA OChCTKn YtpaNaBaT EΦΦeKTHBocTb,ecNuCtKa BblONHnETcBe3 C0BLODHeHn Yka3aHHbIX 3HaueHn BVpeMeHn.

*B3aBcIMOCTHOTMOeINB KaueCTBe BCNOMoTaTeHbHO MOKET NcIOJIb3OBAtbcrФyHKUIA npdUnpeXkDeHnI.

IpeynpexdHn:1.YOCTOBepbTecbB TOM,TOyDyXOBKa HaxoJITcB He npabOtaIoUeM COCTOHN.2.HNKOrJa He IcNoJIb3yIte napOBBeIe OHCTInTeI.

FAGOR 6H210B - UxOaIuNCTka - 2

PpO6nembl

FAGOR 6H210B - PpO6nembl - 1

HekotopbIe np6bnBb Bb moXe tpeuHTb cAm.

4.1 DuxOBKa He pa6oTaE. YIOCTOBeBpTEcB TOM, YTO DUXOBKa IIOKIIHOHeA K CETINIINI YTO NpeKJIIOUaTeJIb BpEmH He HAXOITCB NIOLOXEHNI 0.
4.2 Bo Bpema npriroTOBHeHn NOBnIeTcHbIM. YMeHbIInTe TEMpeaTy pWmI NIOHCTInTe DyXOBky (nyHKT 3.3).
4.3 DyXOBKa pOnn3BODHT Wym, KOra npnrTOBtHeHne yke 3abepeHNo. 3To HOpMaJIbHOe ABLeHne, BEHTINrTOp npOdoJkaet pa6oTaB, YTObIb NOnmIITb TemNepatpy BHYTPI n ChAPyKJx DyXOBKn.

MoJIeN C uINΦpOBbIM DnCtJIeem Cha6KeHbI CNTEmOiDnHaHOCTNIK, IIOBOLHIOUeI O6hApYKBaTb JIObSe HEnoJaKn N CmHAn3NIPOBaT b O HxN. 3To OTO6paXaEaTcH a HcNJIeE.

4.4 DyXOBKa He pa6oTaet.Mraet 3NaOHOK .YCTaHOBnTe nepeKIOuChaTeIb yHKUIM B NOLOXHeHne O nycTahOBnTe TekyUeBpMa (nyHKT 2.3).
4.5 Dyxbokha He pa6oTaet. Mraet 3naoc []. Dxybokaa p6oTana B TceHEnHeCKOJIbIX NacOB N ABOTMAUeCckN OTKIOUHnAcB dI IoeCneHEm 630JNaChOCTM. YctahOBITE nepeKIOHnatEb fHyHKmB n ONoXeHMe 0 n YctAHOBITE TEkyUeB EPRMa (NYHKT 2.3).
4.6 DyXOBKa He pa6oTaE.MraTe 3NaUOK .YCTaHOBInTe nepeKIIIOuChaTeIb yHKUIM B NOIOxKeHnE O n CHMmTE 6NoKIpOKBky (pyHKT 2.11).
4.7 DuxOBka He pa6oTaE. Miraet 3HaOKe .HaxMMTe NIObIyKNaBmUly.

FAGOR 6H210B - PpO6nembl - 2

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : FAGOR

Model : 6H210B

Categorie : Elektrische oven