GEBRUIKSAANWIJZING PS-3410 TH DOLMAR
Voordat u de machine de eerste keer in gebruik neemt要去 deze gebruiksaaanwijzing zorgvuldig doornemen. U dient er vooral op te letten dat u alle veiligheidsvoorschriften goed heeft begrepen zodat u die strikt in acht kunt nemen! Deze motorzaag mag uitsluitend door „motorzaagbestuurders met extra scholing voor het werken in hef- of ladderkooien, resp. bekend zichn met de touwklimtechniek" worden bediend.
Berg de gebruiksaanwijzing goed op!
Obs:
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit DOLMAR-product!
Gefeliciteerd met uw keuze voor deze DOLMAR-kettingzaag! Wij hebben er alle vertrouwen in dat u tevreden zult+zijn uw aankoop.
Het model PS-3410 TH (Top Handle) is een uiterst lichte en handige kettingzaag met een handvat dat bovenop de zaag gemonteerd is. De PS-3410 TH-modellen zijn special voor boomchirurgie en boomverzorging ontwikkeld. Daarom要去 denze motorzagenuitsuitend door „motorzaagbestuurders met extra scholing voor het werken in hef- of ladderkooien, resp. bekend�in met de touwklimtechniek" worden bediend.

De kettingzaag kan gemakkelijk en met weinig inspanning bediend worden,ondat: het debiet van de smeerolie voor de ketting automatisch geregold worden,de elektronische ontsteking onderhoudsarm is, de zaag uitergerust is met een trillingabsorberend systeme voor de bescherming van de polsgewrichten en ook waarDat de zaag voorzien is van ergonomische hendels en bedieningselementen. Deze voorzieningen makeh het werk eenvoudig en ze verhogen de werkveiligheid.
Het model PS-3410 TH is voorzien van de modernste verilgheidsvoorzijeningen in overeenstemming met de huidige stand van de techniek en het voldoet aan alle wettelijkke nationale en internationale verilgheidsvoorschriften m.b.t. deze klasse van werktuigen.
De beschemende maatregelen omvatten: handbeschemmers aan de beiden handgrepen, handgrepen met een goede grip, veiligheidszaaggeleider en -ketting met automatische kettingrem. De kettingrem kan met de hand bediend worden of automatisch in werkung treden, door de terugslagkracht (inertie), in het geval van een „kickback" (terugslag) tijdens een verkeerd zaagmanoeuvre. Om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen en een optimaal functioneren en optimale beschikbaarheid van uw nieuwe motor-kettingzaag te garanderen, verzoeken wij u het volgende:

Leest u voor de eerste ingebruikname van de motorzaag deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neembeslist alle verilgheidsvoorschriften in acht!
Nietinachtneming kan levensgevaarlijke verwondingen veroorzaken!
De ondergetekenden Shigeharu Kominami en Rainer Bergfeld gemachtigd door DOLMAR GmbH, verklaren hiermede, dat de apparaten van het merk DOLMAR,
vervaardigd door DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, aan de fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen van de desbeteffende, EU-richtlijnen voldoen: EU-machinerichtlijn 98/37/EG,
EU-EMV-richtlijn 89/336/ EEG (gewijzigd door 91/263 EWG, 92/31 EEG en 93/68 EEG),
Geluidsemissie 2000/14/EG.
Ter vakkundige realisering van de in deze EU-richtlijnen verwatte eisen zijn Doorslaggebend de volgende normen als grundslag genomen: EN 14982, EN ISO 11681-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, CISPR 12.
Het conformiteitsbeoordelingsprocédé 2000/14/EG is volgens appendix V doorgevoerd. Het gemeten peel van geluidsvermogen (Lwa) bedraagt 106 dB(A). Het gegardeerde peel van geluidsvermogen (Ld) is 108 dB(A).
De EU-bouwmodelkeuring conform 98/37/EG geschiedde door: TÜV Product Service GmbH, Zertifizierstelle, Ridlerstr. 31, D-80339 München.
Hambug, den 4.7.2005
Voor DOLMAR GmbH

Shigeharu Kominami
Director

Rainer Bergfeld
Director
Inhoudsopgave
EU-conformiteitsverklaring 28
Verpakking 28
Omvang van de levering 29
Symbolen 29
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Algemene voorzorgsmaatregelen 30
Beschermingsuitrusting 30
Brandstoffen en bijtanken 31
Ingebruikneming 31
Terugslag ("Kickback") 32
Werkomstandigheden en -technieken 32-33
Transport en opslag 34
Onderhoud 34
Eerste hulp (EHBO) 34
Technische specificaties 35
Benaming van de onderdelen 35
INGEBRUIKNEMING
Montage van de zaaggeleider en zaagketting 36-37
Zaagketting spannen 37-38
Kettingrem 38
Brandstoffen/ Bijtanken 39-40
Zaagkettingsmering afstellen 41
Zaagkettingsmering controleren 41
Motor starten 42
Koude start 42
Warme start 42
Afzetten van de motor 42
Kettingrem controlleren 43
Carburator afstellen 43
ONDERHOUD
Zaagketting slijpen 44-45
Remband en kettingwielkast schoonmaken 46
Vervangen van de beschermhuls voor de kettingvanger46
Zaaggeleider schoonmaken, het kettingwiel smeren ....46
Zaagketting verrangen 47
Vervangen van het kettingwiel 47
Brandstoffilter verrangen 47
Luchtfilter schoonmaken 47
Bougie verrangen 48
Starterkabel verrangen 48
Terughaalveer-cassette vernieuwen 49
Uitlaat en knalpot schoonmaken 49
Cilindermotorruimte schoonmaken 49
Instructies voor periodiek onderhoud 50
Service, onderdelen en garantie 50-51
Problemen oplosseni 51
Uittrekseluit de lijmet onderdelen 52
Accessoires 52
Service Centers (zie bijlage)
Verpakking
Ter bescherming gegen transportschade worden uw DOLMARKETTINGzaag in een doosuit versterkt karton geleverd.
Karton is een basisgrondstof. De doos is geschikt om, bijvoorbeeld via de oud-papierhandel, gerecycled te worden. De doos is ook geschikt om opnieuw als verpakking gebruikt te worden.



- Motorkettingzaag
- Geleiding voor de zaagketting
- Zaagketting
- Beschermkap voor de geleiding
- Montagesleutel
- Gebruiksaanwijzing (niet afgebeeld)
Als een van de hier afegebeelde onderdelen bij de levering ontbreekt, dan要去 u zich tot uw leverancier wenden.
Symbolen
De hettingaag is voorzien van stickers met symbolen die ook in de handleiding gebruikt worden. Hier volgt de lijst van symbolen die voor dit apparaat gebruikt worden:



Lees de handleiding en volg de waarschuwings- en veiligheidsinstructies op!
Waarschuwing!
Deze zaag mag uitsluitend door geschoolde motorzaagbestuurders worden bediend!
Pas heel goed op!
Verboden!

Veiligheidshelm, ogen- en gehoorbescherming dragen!

Draag veiligheidshandschoenen!

Verboden teroken!

Verboden vuur te make!








Start/stopschakelaar (Kortsluitschakelaar)
Stop de motor!
Motor starten
Hendel voor de choke
Instellen van de carburator
OPPASSEN: Gevaar voor „Kickback“
Houd de kettingzaag tijdens het zagen met beiden handen vast! Met een hand werk is uiterst gevaarlijk!





Kettingrem
Olie en brandstofmengsel
Kettingolie
Schroef voor het afstellen van het oliedebiet voor de zaagketting
Draairichting van de zaagketting

Eerste hulp (EHBO)

Recycling



CE-markering
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Beoogd gebruik
Motorzagen
De motorzaag mag uitsluitend worden gebruikt voor het zagen van hout in openlucht. Al naargelang de motorzaagklasse geschikt voor volgende toepassingen:
- midden-en professionele klasse: gebruik indun, middelmatig dik en dik hout, vellen, onttakken, inkorten, uittdunnen van bossen.
- hobbyklasse: occasional gebruik in dun hout, onderhoud van fruitbomen, vellen, onttakken, inkorten.
Niet toegestane gebruikers
Personendie Niet vertrouwd+zijn met dehandleiding, kinderen,jongeren en personen onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen mogen het apparaat Niet bedieren.
Algemene voorschriften
- Om een veilig gebruik te garanderen要去 de gebruiker om te beginnen deze handleiding doornemen zodate hij zich met de werkking van het apparaat vertrouwd kan make. Onvoldoende geinstrueerde gebruikers zijn een gevaar voor zichselen voor anderen.
- U mag de kettingzaag alleen uitlenen aan Personen die ervaring hebben met kettingzagen. Zorg ervoor dat u steeds de gebruiks-aanwijzing meegeeft als u het apparaat uitleent.
- Het gebruik van de motorzaag door kinderen of Personen onder de 18年龄段 is verboden. Jeugdigen boven de 16年龄段 kan de het kader van een opleding,ECHTER uitsluitend onder toezicht van een bevoegde leerkracht.
- Het werknen met een kettingzaag vereist een hoge mate van voorzichtigheid en concentratie.
- Werk alleen als u in goede lichamelijke conditie bent. Bij vermoeidheid verslapt de aandacht. Wees vooral alert gegen het eind van een dag hard werken zodat de vermoeidheid Niet ongemerkt kan toeslaan. Voer alle werkzaamheden rusticig en zorgvuldig uit. Als gebruiker bent u namelijkverantwoordelijk voor schade toegebracht aan derden.
- Gebruik nooit medicijnen, drugs of alcohol bij het werkem met de kettingzaag.
- Als het al geruimeijd Niet meer geregend heeft en u moet in de buurt vandroge en gemakkelijkontvlambare vegetatie werken, dan要去 u ervoor zorgen dat u een brandblusser bij de hand heeft.
Beschermingsuitrusting
- Omijdens het werkken met de kettingzaag verwondingen aan hoofd, ogen, handen of voeten en beschadigingen van het gezoor te vermijden要去en de hieronder opgesomde beschemmendeuitrustingen beschemmende kleding gedragen worden:
- Uw kleding moet aangepast zich, d.w.z. goed aansluitend maar zonder te hinderen. Draag geen sieraden of kleding die aan takken of struiken hunnen haken. Als u langhaar heeft, dan is een haarnetje verplicht!
- Als u met de kettingzaag werk, dan要去 u een veiligheidshelm dragen. De veiligheidshelm (1)要去 regelmatig op beschadigingen gecontroleerd worden. Als een helm 5aar in gebruik is geweest, dan要去 hij verrangen worden. Het gebruik van Niet goedgekeurde helmen is verboden.
- De dooorlichtige beschemkap (2) aan de helm (eventueel een veiligheidsbril)要去verhinderen dat rondvliegend zaagsel en houtsplinters verwondingen in hetaangezichtkunnenveroorzaken. Draag bij het werken met de kettingzaag steeds een beschemkap of een veiligheidsbril om oogletsel te voorkomen.
- Draag algijd gespaste gehoorbeschemming, zoals oorbeschemmers (3) ofoordoppen, etc. Eendempingsanalyse vandeze beschemmers is möglichk op aanvraag.
- Het verilgheidsvest ter bescherming gegen snijdvoorvallen (4) heeft 22 lagen Nylonweefselen en biedt bescherming gegen snijverwondingen. Het要去 bij werken vanuit hef- en ladderkooien en bij touwklimtechniek steeds worden gedragen.
- De veiligheidsgordel en het beschermende werkpak (5) zich gemaatkuit een nylonsoort die opgebouwd isuit 22 lagen. Het pak beschermt gegen eventuele snijwonden. Het dragen van deze beschermende kleding worden u ten zeerste aangeraden.
- De werkhand Schoenen (6) van zware lederkwaliteit behoren tot de verplicht voorgeschreven uitrusting bij het werken met de kettingzaag.
- Tijdenshetwerken met dekettingzaag is hetdragenvanveiligheids-schoenen of veiligheidslaarzen (7) met antislip profielzolen en met stalen neus ofBeenbeschemmers verplicht. Dit soort veiligheidsschoeseil biedt de gebruiker efectieve bescherming gegen eventuele snijwonden, tevens biedt het de möglichkheid dat een stabiele zaaghouding ingenomen kan worden. Bij het werken in boomkruinenClient het schoeseil eveneens aangepast te zichen voor het nodige klimwerk.
OPPASSEN: Deze kettingzaag is special ontworpen om in boomkuinen te werken. Alle werkzaamheden met deze motorzaag mogen uitsluitend door geschoolde motorzaagbestuurders worden uitgevoerd! Volg de van toepassing zijnde procedures op en neem kennis van de relevante literatuur ter zake. Neem de raadgevingen van de betreffende beroepsorganisaties in acht. Als u dat Niet doet, dan loopt u een verhoogd risico op oncevallen! Wij raden u aan om steeds vanaf een horizontaal platform te werken (een hoogtewerker bijvoorbeeld) als u in boomkuinen moet werken. Werken in een hangende positie (bergbeklimmerstechniek) is een uiterst riskante onderneming en vereist een speciale opleiding! Als er op deze manier gewerkt moet worden, dan要去 de persono die de kettingzaag bedient zowel getraind zich in het gebruik van veiligheidsmatiereel bij klimsporten als in klimsporttechnieken! Gebruik steeds de juiste riemen, touwen en beschemrstukken als er in boomkuinen gewerkt moet worden. Zorg ervoor dat diegene die de kettingzaag要去 bedieren opgevangen kan worden en zorg er ook voor dat de kettingzaag zich opgevangen kan worden!




1

2


3

6

Brandstoffen en bijtanken
- Zet de motor uit als u de kettingzaag bijtankt.
- Rook Niet en tank Niet bij in de buurt van een open vuur (5).
- Laat de motor afkoelen alvorens te tanken.
- Brandstoffen können oplosmiddelen bevatten. Huid-en oogcontact met minerale oliën要去 vermeden worden. Tijdens het bijtanken要去 u steeds beschermende handschoenen dragen. Zorg ervoor dat u uw beschermende kleding regelmatig verwangt. Adem geen brandstofdampen in.
- Mors geen brandstof of kettingolie. Als u toch brandstof olie gemorst heeft, dan moet u de kettingzaag onmiddelijk schoonmaking. Zorg dat er geen brandstof op uw kledingterechtkommen. Als dat toch gebeurd is, kleed u dan onmiddelijk om.
Zorg ervoor dat er geen brandstof of kettingolie in de grond wegloopt (bescherming van het milieu). Zorg dat u een passend reservoir beschikbaar heeft.
- Het bijtanken in een gesloten ruimte is nicht toegestaan. De brandstofdampen verzamelen zich bij de bodem waardoor er explosiegevaar ontstaat.
- Sluit de doppen van brandstof- en olietank goed af na het bijtanken.
- Start de hettingzaag Niet op bezelfdeplaats waar u getankt hebft. Doe dit op eenplaats die tenminste 3 meter verwijderd is van deplaats van bijtanken (6).
- Brandstoffen zijn maar beperkt houdhaar. Koop waarom nooit meer dan uw geschatte verbruik voor een redelijkkeperiode.
- Vervoer en bewaar de brandstof en de kettingolie alleen in goedgekeurde en gewaarmerkte jerrycans. Sla brandstof en kettingolie buiten het bereik van kinderen op.
Ingebruikneming
Zorg ervoor dat u nooit alleen werkt. In geval vanood moet er iemand in de buurt zich.
- Zorg er ook voor dat er zich geen kinderen of andere personen binnen het werkbereik van de kettingzaag bevinden. Let ook op dat er zich geen dieren binnen het werkbereik ophouden (7).
- Voordat u met werkken begint moet u nagaan of de kettingzaag goed functioneert en of alles conform is met de veriligheidsvoorschriften.
Ga na of de kettingrem goed remt, of de zaaggeleider juist gemonteerd is, of de zaagketting volgens voerschrift geslepen en gespannen is, of de bescherming van de kettingwielkast stevig vastzit, of de gashendel soepel beweegt en of de sperknop het doet, of de handgrepen droog en schoon zich en of de start-/stopschakelaar functioneert.
- De kettingzaag mag nooit in gebruik genomen worden voordat alles wat erbij hoog op de voorgeschreven wijze gemonteerd is.
- Voordat u begint met zagen要去 u zich ervan vergewissen dat u een stabiele houding ingenomen heeft.
- Start de kettingzaag Zoals het in deze handledig (8) beschreiben worden. Het is verboden om de machine op een andere manier, dan deze beschreiben in deze handledig, te starten.
- Om de kettingzaag te starten moet de machine goed en stevig ondersteund vastgehonden worden. De ketting要去en—helemaal vrij hunnen lopen en de zaaggeleider mag geen contact hebben met eender welk voorwerp.
- Tijdens het zagen moet u de kettingzaag met beiden handen stevig vasthouden. U doet dit door tijdens het zagen de remhendelgreep in de rechterhand en de beugelgreep in de linkerhand te nemen. Houd de handgrepen stevig vast en houd de duimen eromheen in de richting van de vingers. Het werkden met een hand is uiterst gevaarlijk. De zaag kan dan namelijk op het ogenblik dat een tak doorgezaag is, vrijdraaiend doorzwaaien waar bijt het gevaar van zware verwondingen voor de hand ligt. Overigens is het Niet möglichk om het altijd aanwezige gevaar van terugslag (,Kickback") met een hand op te vangen.
- OPPASSEN: Als u de gashendel loslaat, dan loopt de ketting nog enige vrij voij door.
Vergewis u ervan dat u stevig op beiden voeten staat.
Zorg er ook voor dat u geen uitlaatgassen要去 inademenijdens het zagen. Het werkden in Niet geventileerde ruimten houdt vergiftigingsgevaar in.
- Zet de kettingzaag onmiddelijk uit als ueen verdachte verandering merkt in het machinegedrag.
- Als u de kettingspanning controleert, naspant, de ketting verrangt of als u storingen (9) opspoortzet dan altijd eerst de motoruit.
- Als de kettingzaag onverwacht met harde voorwerpen in aanraking gekomen is (stenen, spijkers, etc.), dan moet u de motor onmiddelijk uitzetten om verwolgens na te gaan of er schade ontstaan is aan het apparaat.
- Als het werk onderbroken worden, dan moet u de kettingzaag uitzetten (9) voordat u die weiterlaat. U要去 de kettingzaag op een dusdanige manier opbergen dat niemand gevaar kan lopen.
- Laat de warme kettingzaag nooit in droog gras of op een brandbare ondergrond achter. De motoruitlaat is nl. zeer heet en deze kan gemakkelijk aanleiding gehen tot brand.
- OPPASSEN: Nadat de kettingzaag uitgezet is kan er olie van de ketting en zaaggeleider druppelen met als gevolg bodemverontreiniging. Zorg voor een gespaste opvangmogelijkheid.



5



Terugslag ("Kickback")
- Het gevaar van een gevaarlijke terugslag ( „Kickback“)ijdens het zagen met de kettingzaag is reeel.
- Terugslag (,Kickback") ontstaat als het bovenste uiteinde van de zaaggeleiding (zaagblad) door onoplettendheid in aanraking kommt met hout of andere harde voorwerpen (10).
- Voordat de zaag „de snede inzet“ kan hij ongewild zichwaarts een weg zoeken ofwegspringen (OPPASSEN:indeze situatie ontstaat een verhoogd risico op terugslag).
In beide situations kan de zaag ongecontroleerd en met große kracht in de richting van de persoon die zaagt teruggeslagen worden. Gevaar voor lichamelijk letsel!
Omiterugslag(.,Kickback")te voorkomen moet u de volgende regels in acht nemen:
- Insteekwerk, d.w.z. hetrechtstreeks met het uiteinde van de zaaggeleider in het hout aanzetten, mag uitsluitend door specialaal waarvoort opgeleid personeel uitgevoerd worden!
- Houd de punt van de zaaggeleiding algtd in het oog en wees uiterst voorzichtig als u een reeds aangezette snede verder wilt zetten.
- Als u een snede in wilt zetten doe dat dan altijd met lopende ketting.
- Zorg ervoor dat de zaagketting alsijd correct geslepen is. Let waar bij vooral op de juiste maat van de dieptebegrenzing.
Probeer nooit meerere takken tegelijk door te zagen! Let op dat u bij het zagen van een tak Niet per onceval een andere tak raakt.
- Bij het inkorten要去 in de buurt ligende takken letten.
Werkomstandigheden en -technieken
- Werk alleen bij goed zicht en goede verlichting. Let in het bijzonder op gladheid, nattigheid, ijns en sneeuw (slipgevaar). Er bestaat verhoogd slipgevaar op de schors van vers ontbast hout.
- Werk nooit op een onstabiele ondergrond. Zorg ervoor dat er zich geen obstakels op de werkplek bevinden (gevaar voor struikelen). Wees steeds alert dat u met beiden benen in evenwicht bent.
- Zaag nooit boven schouderhoogte (11).
- Zaag nooit vanaf een ladder (11).
- Klim nooit in een boom oer werkzaamheden uit te voeren zonder de speciale persoonlijke verilgheidsvoorzieningen en de nodige verilgheidsvoorzieningen voor de kettingzaag. Wij raden u aan om steeds vanaf een hoogtewerker te werken.
- Zaag nooit vanuit een voorovergebogen houding.
- Blij er voortdurend alert op dat alle lichaamsdelen zichijdens het zagen buiten het „zwenkbereik“ van de zaagketting bevinden (12).
- Gebruik de kettingzaag uitsluitend voor het zagen van hout.
- Zorg ervoor dat de zaag de grond Niet raakt als de ketting nog loopt.
- Gebruik de hettingzaag nooit als hefboom ofiets dergelijks, voor het optillen en/of verwijderen van stukken hout of van andere voorwerpen.
- Verwijder vreemde voorwerpen zoals zand, stenen, spijkers etc. die in het werkbereik liggen. Vreemde voorwerpen beschadigende zaag en+zijn de oorzaak van een gevaarlijke terugslag (, Kickback^a) .
- Bij het inkorten van reeds gezaagde stukken moet u een stevige en stabiele bok gebruiken (gebruik waarvoore een speciale zaagbok 13). Het is verboden om het hout met de voet proberen te klemmen of om het te lately vasthouden door een tweede persoon.
- Ronde stukken hout要去en gegen verdraienijdens het zagen geborgd worden.
- Tijdens het inkorten要去 getande beugel (13, Z) in het te zagen stuk hout gezet worden. Overigens raden wij eveneens aan om deze techniek bij het doorzagen van dikke takken of stammen te gebruiken.
- Ominte korten (dwarssneden) moet de getande beugeleerst stevig in de te zagen tak (of stam) geduwd worden. Pas daarna mag u, met lopende zaagketting, de snede inzetten. U doeit dit door dechterste handgreepomhoog te halen terwijl umet de beugelgreep leidt. De getande beugel doet dienst als scharnierpunt. Met een lichte druk op de beugelgreep zaagt u nu dieper terwijl u gelijktijdig de kettingzaag met de andere greep een weinig achteruit trekt. Zet verwolgens de getande beugel ieits dieper aan en herhaal de gecombineerde draaibeweging met de beiden handgrepen.
Vanwege het verhoogde terugslaggevaar (,Kickback^ ) mo- gen insteek- en langssneden alleen door special geschoold personeel uitgevoerd worden.
- Langssneden (14) moeten onder dekleinst mogelijkhe hoekingezet worden. Gezien de getande beugel Niet kan ingrijpen要去 bij dit soort smeden uiterst behoedzaam te werk gegaan worden.
- De zaag mag slechts met lopende zaagketting uith het hout gehaal worden.
- Als er meertere zaagsneden nodig zich, dan要去 de gashendel tussendoor losgelaten worden.



10


11
12

13

- Let op bij het zagen van gesplinterd hout. Er kannen rondvliegende houtsplinters megetrokken worden (mogelijk gevaar voorlichamelijk letsel).
- Als er gezaagd worden met de bovenkant van de zaaggeleider en de zaagketting komt klem te zitten, dan kan de kettingzaag terugestoten worden in de richting van de persoon die zaagt. Dit is de reden waarom er, in de mate van het möglichke, met de onderkant van de zaaggeleider gezaagd要去 worden. Als in dat geval de zaagketting klem komt te zitten, dan zal de zaag altijd van het lichaam weg gestoten worden in de richting van het hout (15).
- Bij hout dat onder spanning (16) staat要去 er altijd eerst ingezet worden aan de zijde (A) waar de drukspanning zich bevindt. Pas daarna kan er doorgezaagd worden vanaf de zijde (B) waar de trekspanning zich bevindt. Op deze manier worden voorkomen dat de zaaggeleider ingeklemd raakt.
OPPASSEN: De Personen die bomen vellen of die takken uit boomkuinen要去en verwijderen要去en, voordat zich met dat werk mogen beginnen, een speciale training gevolgd hebben, e.e.a. vanwege het groe gevaar op persoonlijk letsel dat bij dat soort werk bestaat.
Zet bij het verwijderen van takken algtd de getande beugel van de kettingzaag zo zicht mogelijk op de stam. Gebruik bij dit werk nooit de voorzijde van de zaaggeleider omwille van het terugslaggevaar (Kickback).
- Let vooral goed op bij het zagen van takken die onder spanning staan. Zaag nooit vrijhangende takken van de onderkant door.
- Ga nooit op een zijtak staan om takken te verwijderen.
- Met het vellen van een boom mag er pas begonnen worden nadat men zich ervan verzekerd heeft dat:
a) alleen die personen, die bij het vellen betrokken zijn, zich op de werkplek bevinden,
b) ongehinderd uitwijken möglichk is voor iedereen die betrokken is bij het vellen d.w.z. dat de uitwijkruimte schuin waar achteren, onder een hoek van ongeveer 45^ , dient te lopen,
c) de voet van de stam vrij is van alle vreemde voorwerpen, truikgewas en takken. Zorg dat u een stabiele werkpositie hebft (struikelgevaar).
d) de dichtst bijzijnde werkplek tenminste twee en een halve boomlengtes verwijderd is (17). Voordat u de boom gaat vellen要去 u de valrichting bepalen en ervoor zorgen dat er zich geen personen of voorwerpen binnen een afstand van 2 1/2 maal de boomlengte (17) konnen bevinden.
- Beoordeling van deBoom:
Is er een bestaande overhelling, zich er losse of dorre takken, hoe hoog is de boom, is er natuurlijke overhanging of is de boom rot?
- Observer de windrichting en windsnelheid. Bij zware windstoten mogen er geen bomen geweld worden. Vermijd dat het zaagsel meegenomen worden door de wind. Houd dus rekening met de windrichting!
Inzagen van de worteluitlopers:
Begin bij de grootste worteluiitlopers. Breng eerst de zaagsnede in verticale en cervolgens in horizontale richting aan.
- De valk erf (18, A) aanbrengen:
De valkerf bepaalt de gewenste valrichting voor deBoom en dwingt de boom in de gewenste richting. De valkerf worden haaks op de valrichting aangebracht tot op een zaagdiepte van 1/3 à 1/5 van de stamdoorsnede. De valkerf dient zo zich mogelijk bij de grond aangebracht te worden.
Eventuelle correcties van de valkerf要去en over de gehele bredte van de stam aangebracht worden.
- De valzaagsnede (19, B)要去 hoger dan de valkerafpie (D) aangebracht worden. De valzaagsnede要去 loodrecht op de stam aangebracht worden. Het breukvlak d.w.z. het nog Niet doorgezaagde deel tussen beiden zaagsneden,要去 ongeveer 1/10 van de stam diameter bedragen.
- Het breukvlak (C) werkkt als valscharnier. Dit gedeelte mag in geen geval doorgezaagd worden, waar dit het ongecontroleerd vallen van de boom kan veroorzaken. Breng dusijdig velspieën aan.
- Gebruik uitsluitend kunststof aluminium spiën om de valzaagsnede te borgen. Het gebruik van ijzeren spiën is verbodenaar deze, bij een eventuele contact, de kettingzaag zwaar hunnen beschadigen of de kettinggeleiding hunnen verbuigen.
- Als u bomen velt, houd u dan altijd op buiten het vlak waarin de boom gaat kantelen.
- Wonneer de boom valt en u zich terugtrekt, moet u ook uitkijken dat u Niet getroffen worden door eventueel loskomende Vallende takken.
- Als de te vellen boom op een helling staat, dan要去en diegenen die vellen zich bergopwaarts of zijwaarts van de te vellen boomstam ophouden.
- Bij een reeds gevelde boomstam is de veiligsteplaats bergopwaarts.





Transport en opslag
- Als uijdens het werkken van werkplek verandert, dan要去 u de kettingzaag afzetten en de kettingrem aanzetten om ongewild starten van de kettingzaag te voorkomen.
- Het is verboden om de kettingzaag met lopende zaagketting te vervoeren.
- Als u de kettingzaag over een lange afstand vervoert, dan要去 de meegeleverde beschermkap over de zaaggeleider aanbren-gen.
- Draag de kettingzaag altijd aan de beugelgreep met de zaaggeleider maar achefteren (20). Pas op dat u de uitlaat Niet aanraakt zolang die heet is. U kutan dan nl. zware brandwonden oplopen!
- Bij het transport met de wagen moet het apparaat op een dusdanige manier vastgezet worden dat er geen lekkage van brandstof of kettingolieplaats kan vinden.
- Als de kettingzaag Niet gebruikt worden, dan要去 hij op een veilige en droge plaats bewaard worden. De kettingzaag mag Niet in de buitenlucht bewaard worden. Houd de kettingzaag buten het bereik van kinderen.
- Als de kettingzaag gedurende langere tijd opgeslagen worden, dan要去 uervoortzorgen dat de olietankende brandstoffank helemaal leeg zich. Dit geldt ook als de kettingzaag met een vervoerfirmameegegeven worden.
Onderhoud
- Voordat u met onderhoudswerkzaamheden begsint moet u de kettingzaag (21) uitzetten en het bougiecontact afkop-pelen!
- Voordat u met de kettingzaag begint te werkken moet u eerst controleren of de zaagketting veilig functioneert. Let vooral op het perfect functioneren van de kettingrem. Controllerer ook of de zaagketting volgens voorschrift geslepen en gespannen is (22).
- Tijdens het werken met de kettingzaag要去 erop letten dat het apparaat de wettelijkke voorschriften inzake geluids- en emissienormen Niet overschrijdt. U(Intt dit bereiken door een juiste afstelling van de carburator.
Maak de hettingzaag regelmatig schoon.
- Controller regelmatig of de tankdoppen goed sluiten.
Volg de veiligheidsvoorschriften van de betreffende arbeidsinspectie en van de eventuale verzekeringsmaatschappijen nauwkeurig op. Breng in geen geval zich veranderingen aan in de constructie van de kettingzaag. Als u dat noch doet, dan brengt u daarmee uw eigengeilheid en die van anderen in gevaar.
Onderhouds- en montagewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden voorzover ze indeze gebruiksaanwijzing beschreibenন. Alle overige werkzaamheden要去en door een DOLMAR Service Center uitgevoerd worden.
Gebruik uitsluitend originele fabrieksonderdelen en accessoires van DOLMAR.
Het gebruik van Niet door DOLMAR goedgekeurde accessoires of zaaggeleider/ketting-combinaties en -lengthes verhoogt het risico op ongevallen. Bij ongelukken of schade maar aanleiding van het gebruik van Niet goedgekeurde onderdelen of accessoires kan DOLMAR geen aansprakelijkheid aanvaarden en wijst derhalvenu reeds ie dere aansprakelijkheid af.
Eerste hulp (EHBO)
Omdat er zich bij het werknen met kettingzagen algijd ongelukken hunnen voordoen moet er steeds een verbandtrommel op de werkplek aanwezigহ. Eventueel gebruikt materiaal要去 onmiddelijk aangevuld worden.
Als u om hulp vraagt, dan moet u de volgende informatie beschikbaar houden:
- de preciseplaats van het ongeluk,
- wat is er precies is gebeurd,
- hoeveel gewonden er zijn en
- om welke verwondingen het gaat.
- Geef ook uw naam op!
OPGELET!
Personen met bloedcirculatiestoornissen können door herhaalde vibraties beschadiging van de bloedvaten of van het zenuwstelsel oplopen.
Overdreven vibraties können aan vingers, handen of polsen de volgende symptomen veroorzaken: gevoelloosheid, tintelen, bijn of pijnlijke steken, veranderen van de huidskleur of van de huid. Als u een van deze symptomen waardeemt, dan moet u een dokter raadplegen!
20



21

22
DOLMAR

SERVICE
23

24
Technische specificaties
| Technische specificaties | PS-3410 TH |
| Cilinderinhoud | cm3 | 34 |
| Boring | mm | 38 |
| Slag | mm | 30 |
| Maximaal vermogen bij toenental | kW / 1/min | 1,4 / 8.500 |
| Maximale koppel bij toenental | Nm / 1/min | 1,6 / 6.500 |
| Stationair toenental / max. motor toenental met zaaggeleider / ketting | 1/min 3.000 / 11.500 |
| Koppel toenental | 1/min | 4.500 |
| Geluidsdruk (op de werkplek) LpAav vlgs. ISO/CD 22868 1) | dB (A) | 93,8 |
| Geluidsniveau LwAav vlgs. ISO/CD 22868 1) | dB (A) | 103,1 |
| Trillingen ah,w av vlgs. ISO 7505 1) | | |
| - Beugelgreep | m/s2 | 4,0 |
| - Handgreep | m/s2 | 9,8 |
| Carburator (membraancarburator) | Type | WALBRO WT-778 |
| Ontsteking | Type | electronisch |
| Bougie | Type | NGK BPMR 7A |
| Elektrodenafstand | mm | 0,5 |
| Brandstofverbruik bij max. vermogen vlgs. ISO 7293 | kg/h | 0,65 |
| Specifiek verbruik bij max. vermogen vlgs. ISO 7293 | g/kWh | 463 |
| Inhoud brandstoffank | I | 0,28 |
| Inhoud olietank | I | 0,22 |
| Mengverhouding (brandstof : 2-taktolie) | | |
| - bij gebruik van DOLMAR olie | | 50 : 1 |
| - bij gebruik van andere olie | | 40 : 1 |
| Kettingrem | | inwerkingstelling met de hand of door terugslag (kickback) |
| Kettingsnelheid 2) | m/s | 21 |
| Kettingwielverding | inch | 3/8 |
| Aantal tanden | Z | 6 |
| Kettingtype die uittreksel uit de reserveonderdelenlijst | | |
| Verdeling / Schakeldikte | inch | 3/8 / .050 |
| Zaaggeleider snijlengte | cm | 30 / 35 |
| Zaaggeleidertype die uittreksel uit de reserveonderdelenlijst | | |
| Gewicht van de motorzaag (tanks leeg, zonder geleider en ketting) kg | 3,3 |
1) Opgaves honden in gelijke delen rekening met de bedrijfstoestanden stationair, volle belasting en maximum toerental.
2) Bij max. vermogen
Benaming van de onderdelen
1 Handgreep (achter)
2 Veiligheidsschakelaar (gashendel)
3 Gashendel
4 Handbescherming (tevens inertieschakelaar voor de automatische rem)
5 Getande beugel (klawgreep, accessoire)
6 Zaagketting
7 Geleiding (voord de zaagketting)
8 Beschermkap
9 Bevestigingsmoeren
10 Kettingmeenemer (veiligheidsvoorzieening)
11 Tandwielbescherming
12 Knaldemper
13 Bougie
14 Serienummer
15 Instelschroef voor de oliepomp
16 Beugelgreep (voorstre grep)
17 Starterhendel
18 START/STOP-schakelaar (kortsluitschakelaar)
19 Bevestigingsoog voor een veiligheidstouw of veiligheidshaak
20 Tankdop olietank
21 Ventilatorkast met starterblok
22 Tankdop brandstoftank
23 Luchtfilterdeksen
24 Chokehendel
25 Afstelschroef voor de carburator
26 Brandstofpomp (primer)





A
INBEDRIJFNAME
ATTENTIE:
Bij alle werkzaamheden aan zaaggeleider en zaagketting te allen時代 de motor afzetten, de bougiestekker eraf trekken (zie Bougie verrangen) en beschermende handschoenen dragen!
ATTENTIE:
De motorkettingzaag mag pas gestart worden na volledig te zijn samengebouwd en controle!

Montage van de zaaggeleiding en zaagketting
Gebruik de bijgeleverde combisleutel voor de hierna ge- noemde werkzaamheden.
Plaats de motorkettingzaag op een stabiele ondergrond en voer de volgende stappen uit voor de montage van de zaagketting en de zaaggeleider uit:
Ontkoppel de kettingrem door aan de beschemingshendel (1) te trekken, in de richting van de pijl.
Bevestigingsmoeren (2) eraf draaien.
Kettingwielbeschermer (3) Licht zichwaards strekken, uit de houder (4) trekken en afnemen.

Kunststof transportbescherming A verwijderen en weggooien. Kettingspanner (5) linksom (tegen de klok in) draaien tot astap (6) aan de linker aanslag staat.

Zet nu de kettinggeleiding (7) op z'n plaats. Zie erop toe dat de pin (8) van de kettingspanner zich nu in de uitsparing van de kettinggeleider befindt.
De zaagketting (9) op kettingwiel (10) leggen. De zaagketting met de rechter hand in de bovenste geleidegroef van de zaaggeleider (11) voeren.
De snijkanten van de zaagketting要去en aan de geleiderbovenkant in de richting van de pijl wijzen!

Voer de zaagketting (9) om de omlegschijf (12) van de zaaggeleider, en trek waar bij de zaagkettinglicht in derichting van de pijl.

Als eerste de kettingwielbeschermer (3) in de houder (B/4) drukken en daarna over de bevestigingsbout schuiven, waarbij de zaagketting (9) over de kettingvanger (13) tillen.
Bevestigingsmoer (2) handvast aandraaien.

Zaagketting spannen
Draai de schroef (C/5) waarmee de ketting aangespannen worden maar rechts (met de wijzers van de klok mee) tot de zaagketting de sponning van de zaaggeleiding „aan de onderkant" begint te raken (zie detail in de cirkel).
Til de voorzijde van de zaaggeleider iets op en draai de kettingspanschroef (C/5) rechtsom (met de klok mee), tot de zaagketting weer gegen de onderzijde van de zaaggeleider aanligt.
Het voorste einde van de zaaggeleider verder omhoog tillen en de bevestigingsmoeren (2) met de combisleutel vast aan-draaien.


A
Controle van de kettingspanning
De zaagketting is juist gespannen wonneer de zaagketting tergen de onderzijde van de zaaggeleider aanligt en de zaagketting nog gemakkelijk met de hand bewogen kan worden over de zaaggeleider.
Hierbij moet de kettingrem gelost zich.
Controllerer regelmatig de kettingspanning, odomat neue zaagkettingen na verloop van vrijd uitrekken en longer worden!
Daarom de kettingspanning regelmatig bij afgezette motor controleren.
ADVIES:
IIn de praktijk worden geadviseerd 2-3 zaagkettingen afwisselend te gebruiken.
Voor een gewelijkmatige slijtage van de zaaggeleidergroef要去 bij het verwisselen van een ketting de zaaggeleider omgekeerd worden (onderzijde boven en bovenzijde onder).

DOLMAR
SERVICE
B
Kettingrem
De DOLMAR motorzagen PS-3410 zijn standard met een vertragingsveroorzakende kettingrem uitgerust. Ontstaater een terugslag (kickback) doordat de punt van de zaaggeleider met hethout in aanraking komt (zie hoofdstuk „VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN", blz. 32), worden bij voldoende terugslag de kettingrem door massatraagheid in werkung gesteld. In een fractie van een seconde worden de zaagketting stilbezet.
De kettingrem is bedoeld voor noodgevallen en voor het blokkeren van de zaagketting voor het starten.
ATTENTIE: In geen geval (behalte bij de contrôle, zich hoofdstuk „Kettingrem controlleren") de motorzaag bijingeschakelde kettingrem bedieren, waar anders in zeer korteijd aanzienlijke schade aan de motorzaag kan optreden!

Vóróheta begin van de werkzaamheden onvoorwaardelijk de kettingrem vrijzetten!
ADVIES:
De kettingrem is een zeer belangrijke veiligheidsvoorziening en is zoals ieder onderdeel onderhevig aan slijtage.
Regelmatte controle en onderhoud is in het belang van uw eigeneiligheid en dient door een DOLMAR serviceworkplaats te worden uitgevoerd.

Inschakeling van de kettingrem (blokkeren)
Als de terugslagkracht sterk genoeg is, dan zal de plotselinge versnelling van de beugelgreep in combinatie met de inertie van de handbescherming (1) de rem automatisch aanzetten.
Druk voor handbediening de handbeschermer (1) met de linker hand in de richting van de voorzijde van de zaaggeleider (pijl 1).
Kettingrem loses
De handbeschermer (1) in de richting van de beugelgreep (pijl 2) trekken tot deze voelbaar aangrijpt. De kettingrem is gelost.
Brandstoffen
LET OP:
De machine worden met mineraalolieproducten (benzine en olie) bedreven!
Bij de omgang met benzine is verhoogde waakzaamheid geboden.
Roken en open vuur zijn ontoelaatbaar (ontploffingsgevaar).
Brandstofmengsel
De motor van de motorkettingzaag is een tweetaktmotor met een groot vermogen die werkt op een mengsel van benzine en tweetaktolie.
De motor is ontworpen voor gebruik van normale loodvrijne benzine met een minimaal octaangetal van 91 ROZ. Is deze brandstof Niet beschikbaar, dan+kunnen ook brandstoffen met een hoger octaangetal gebruikt worden. Hierdoor ontstaat geen schade aan de motor.
Gebruik voor een optimale motorwerking en ter bescherming van gezondheid en leefmilieu alleen loodvrije brandstof!
Voor de smering van de motor worden tweetaktmotorolie (kwaliteitsklasse JASO FC of ISO EGD) gebruikt; deutsche dit bij de benzine gemengd. De motor is ontworpen voor DOLMAR tweetaktolie met een milieuvriendelijkke mengverhouding van 50:1. Hierdoor wordt een lange levensduur en een betrouwbare, rookarme werkung van de motor gewaarborgd.
DOLMAR kwaliteitstwee-takt olie is afhankelijk van het verbruik leverbaar in de volgende verpakkingen:
1 Bestelnummer 980 008 107
100 ml Bestelnummer 980 008 106
Indien er geen DOLMAR tweetaktolie beschikbaar is moet een mengverhouding van 40:1 bij gebruik van andere tweetaktoliën aangehonden worden,aar anders problemen können optreden.

Attentie: geen kant enCLAar mengsel van benzinestations gebruiken!
Het verkrijgen van de juiste mengverhouding:
50:1 Bij gebruik van DOLMAR tweetaktolie, d.w.z. 50 delen brandstof(AP) met 1 deel olie.
40:1 Bij gebruik van andere tweetaktoliën, d.w.z. 40 delen brandstof(AP) met 1 deel olie.
ADVIES: Voor het verkrijgen van het juiste benzine/olie meldsel wordt de olie voorgemengd met de helft van de totaal benodigde hoeveelheid benzine, waarna de rest van de brandstof worden toegevoegd. Voor het vullen van de tank van de motorketting-Zaag eerst het meldsel goed schudden.




Brandstof
1000cm^3 (1 liter)
5000 cm³ (5 liter)
10000cm^3 (10 liter)

50:1
20 cm3
100 cm3
200 cm3

40:1
25 cm3
125 cm3
250 cm3
Het is nicht zinvoluit overdreven veiligheidsbewustzijn het olie-aandeel in het tweetaktmensgel te vergroten ten opzichte van de aangegeven mengverhouding. Ditveroorzaakt nl.meer verbrandingsresten.Deze belasten het milieu enverstoppen het uitlaatkanaal in de cilinder evenals de geluidsdemper.Ook stijgt hierdoor het brandstofverbruik en neemt het vermogen af.
Opslag van brandstof
Brandstoffen zijn slechts in beperkte mate geschickt voor opslag. Brandstof en brandstoffmengsels verouderen. Te lang opgeslagen brandstof en brandstoffmengsels konnen daardoor leiden tot startproblemen. Koop Niet更是brandstof in dan in enkele maanden worden verbruikt.
Brandstof uitsluitend in toegelaten containers droog en veilig opslaan!
Minerale olieprodukten, ook oliën, ontveten de huid. Bij herhaaldelijk en langdurig contact droogt de huiduit. Diverse huidziekten konnen hiervan het gevolgijken. Bovendien zijn allergische reactiesbekend. Contact van de ogen met olie veroorzaakt irritaties. Bij oogcontact direct het betreffende oog met schoon water uitspoelen.
Bij aanhoudende irritatie direct een arts bezoeken!
D
Zaagkettingolie

Voor het smeren van de zaagketting en de zaaggeleider要去 zaagkettingolie met een hechtmiddeltoevoeging gebruikt worden. De hechtmiddeltoevoeging in de zaagkettingolie voor-kommt een te snelwegslingeren van de olie.
Om het milieu te sparen worden het gebruik van biologisch afbreerbare zaagkettingolie aangeraden. In sommigeplaatselijke verordeningen worden het gebruik van biologisch afbreerbare olie verplicht gesteld.
De door DOLMAR aangeboden zaagkettingolie BIOTOP worden op basis van geselecteerde plantenoliën vervaardigd en is 100% biologisch afbreekbaar. BIOTOP is bekroond met de blauwe milieu-engel (RAL UZ 48).

BIOTOP zaagkettingolie is leverbaar in de volgende verpakkingsgroottes:
1 Bestelnummer 980 008 210
5 | Bestelnummer 980 008 211
20 I Bestelnummer 980 008 213
Biologisch afbreekbare kettingolie is slechts beperkt houdbaar en dient binnen 2aar na de fabricagedatum die op de verpakking staat gedrukt te worden opgemaaakt.
E
Belangrijke aanwijzing aangaande bio-olie voor zaagkettingen
Bij een bultenbedrijfsstellung op langere duur要去 de olie-tank worden leeggemaakt, waama er een petite hoeveelheid motorolie (SAE 30)要去 worden ingegoten. Daarop de zaag enige tijd latent lopen, om alle resten bio-olie uit de tank, het olieleidingsysteme en de zaaginrichting te spoelen. Deze maatregel isoodzakelijk, waar verschilende bio-olies ertoo noigen plakkerig te
worden, waardoor schade aan de oliepomp of aan oliegeleidende machinedelen kan optreden. Bij hernieuwde ingebruikname waar met BIOTOP-zaagkettingolie vullen. Bij schadeverozaakt door het gebruik van afgewerkte of ongeschikte zaagkettingoliënervalt iedere aanspraak op garantie.
Uw vakhandelaar informeert u graag over gebruik en toepassing van zaagkettingolie.


GEBRUIK NOOIT AFGEWERKTE OLIE!
Afgewerkte olie is zeer schadelijk voor het milieu! Afgewerkte olie bevat hoge concentraties van stoffen waarvan bewezen is dat ze kankerverwekkend zijn. De verruiling in afgewerkte olie veroorzaakt verhoogde slijtage aan de oliepomp en het zaagmechaniek.
Bij schade veroorzaakt door het gebruik van afgewerkte of ongeschikte zaagkettingoliën vervalt iedere aanspraak op garantie.
Uw vakhandelaar informeert u graag over gebruik en toepassing van zaagkettingolie.
Minerale olieprodukten, ook oliën, ontvetten de huid. Bij herhaaldelijk en langdurig contact droogt de huiduit. Diverse huidziekten konnen hiervan het gevolg zich. Bovendien zich allergische reactiesbekend.
Contact van de ogen met olie veroorzaakt irritaties. Bij oogcontact direct het betreffende oog met schoon water uitspoelen.
Bij aanhoudende irritatie direct een arts bezoeken!
A



Brandstof en tweetaktolie
Zaagkettingolie
Tanken



De omgang met brandstoffen vereist een voorzichtige en zorgvuldige handelwijze.
Uitsluitend bij uitgeschakelde motor!
Rondom de vulopeningen goed schoonmaken, zodat er geen vuil in de tanks kommt.
Tankdop erafschroeven en tot aan de onderkant van de vulpijp opvullen. Voorzichtig gieten om morsen van brandstof of zaagkettingolie te vermijden.
De tankdop wee ter to de aanslag vastdraaien.
De tankdop en zijn omgeving na het tanken schoonmaken en op dichtheid controlleren!
Smering van de zaagketting

Om de zaagketting voldoende te kūnne smeren moet de tank voldoende bevuld zich. De tankinhoud is genoeg voor ongeveer een half eer continu bedrijf. Tijdens het werk controleren, of voldoende kettingolie in de tank is, zo nodig navullen. Uitsluitend bij uitgeschakelde motor!
B
Kettingsmering afstellen
Uitsluitend bij uittgeschakelde motor!

De olietoevoerhoeveelheid kan met de afstelschroef (1) worden geregeld. De toevoer kan met de combinatiesleutel worden veranderd.
Aanbevolen instelling:
- bij zaaggeleider met 25 cm snijlengte
- bij zaaggeleider met 30 cm snijlengte
- bij zaaggeleider met 35 cm snijlengte
- bij zaaggeleider met 40 cm snijlengte


C
Voor een problemloze werkung van de oliepomp要去en de olietoevoergroef in het krukashuis (2) en de olietoevoerboring in de zaaggeleider (3) regelmatig gereinigd worden.

Kettingsmering controlleren
Zaag nooit met onvoldoende kettingsmering. Hiermee verkort u de levensduur van de zaaginrichting!
Controleer vór het begin van de werkzaamheden altijd het oliepeil in de tank en de controllerer ook de olietoevoer.
De olietoevoer kan op als volgt gecontroleerd worden:
Start de motorkettingzaag (zie hoofdstuk „Motor starten").
Houd de lopende zaagketting onceveer 15 cm boven een boomstam of de grond (leg er ieis onder als bescherming).
Bij voldoende smering vomt zich eenlicht oliespoor door de afgeslingerde olie. Bij voldoende smering ontstaat door afspattende olie een geringe oliespoor. Let op de windrichting en stelt u zich nicht onnodig aan de smeeroliemist bloot!
Aanwijzig:
Na het buitenbedrijfstellen van het apparatusaat is het normalaal, dat gedurende enige tijd nog resten van kettingolie eruitlopen, die nog in het olieleidingsysteme en aan de zaaggeleider en de ketting voorhanden zijn. Hierbij is geen spreke van een defect!
Gebruik een geschichte onderlegger.

E

A
Motor starten
De motorkettingzaag mag pas gestart worden na volledig te zijn samengebouwd en controle!
Op minstens 3 m afstand van de plek waar getankt worden.
Zorg dat u stabel staat en leg de motorkettingzaag zo op de grond leggen dat de zaaginrichting vrij van de grond blijft.
Kettingrem inschakelen (blokkeren).
Pak dechterste handgreep goed beet en druk de kettingzaag stevig gegen de grond. Zet waar bij ook nog uw knie op diezelfde handgreep.
BELANGRIJKE WENK: De chokehendel (5) is aan de gashendel (1) gekoppeld. Deze springt in zich uitgangspositie zodia de gashendel worden ingedrukt.
Als op de gashendel vór het aanspringen van de motor wordt gedrukt,要去 de chokehendel (5) waar in de overeenkomstige positie worden gedraaid.

B
Afzetten van de motor

Zet de kortsluitschakelaar (3) in de STOP-stand.
Kettingrem controlleren
De kettingrem要去elke keer voor werkbegin worden gecontroleerd.
De motor Zoals beschreiben starten (een vellige stand innemen en de motorzaag zodenig op de grond zetten, dat het zaagwerk vrij staat).
De beugelgreep met een hand stovig omvatten, de andere hand aan de handgreep.
De motor op halve toeren lately lopen en met de rug van de hand de handbeschermer (7) in de richting van de pijl drukken tot de kettingrem blokkeert. Nu要去 de zaagketting onmiddelijk tot staankommen.
De motor onmiddelijk in zijn vrij zetten en de kettingrem waar loszetten.
Attentie: Indien de zaagketting na deze contrôle nicht onmiddelijk tot stilstand kommt, mag men in geen geval met het werk beginnen. U要去 dan de hulp van een DOLMAR serviceworkplaats inroepen.




Het instellen van de carburateur mag pas gebeuren na de volledige montage en contrôle van het apparaat! Instellen gen zonder toerenteller zichniet toegestaan!
Het instellen van de carburateur dient terverkrijging van een optimaal functioneren, een zuinig verbruik en bedrijsveiligheid. De instelling moet gebeuren bij een warme motor, zuivere luchtfilter en correcte montage van het snijgereedschap. U dient de instelling van de carburateur in elk geval door een DOLMAR-servicedienst te laten uitvoeren, waarverkeerde instellenen tot motorschade+kennen leiden.
Omwille van neue emissienormen worden de instelschroeven (H) en (L) van de carburateur van begrenzingen voorzien. Door de zo beperkte instelmogelijkheid (ca. 180 graden) worden een te vette carburaturinstelling verhinderd. Dit garandeert dat de emissienormen worden aangehonden en tevens een optimaal motorvermögen en zuinig brandstofverbruik.
Voor een optimale instelling is een toerenteller (8, Bestel- nr. 950 233 210) benodigd, waar een overschrijden van het hoogst toelaatbare toerental tot overhitting en tekort aan smeerolie leidt. Gevaar van motorschade!
Fabrieksinstelling van de instelschroeven (H) en (L): tot kort voor de aanslag (tegen de klok in) uitgedraaid.
Het instellen van de carburateur gebeurt met een schroevendraaier (9, kopbreedte 4 mm, bestelnummer 944 340 001).
Voor een juiste instelling�zijn de volgende arbeitsstappen nodig:
Controle van de instelschroef (H)

Alvorens te starten, dient u zich ervan te vergewissen dat de instelschroef (H) gegen de klok in tot de voelbare aanslag isuitgedraaid. De begrenzingen beschermen de motor nicht gegen verarming (te weinig smeermiddel)!
- Motor starten en warm laten lopen (3-5 minutes)
- Stationairgang instellen
- Acceleratie controlleren
- Het hoogst toelaatbaar toerental instellen
- Stationairgangstoerental controlleren


2. Stationairgang instellen

Het stationairgangstoerental overeenkomstig de technische gegevens instellen.
Draaien maar rechts van de instelschroef (S): het stationaiggangstoerental stijgt aan. Naar links draaien (tegen de wijzers van de klok in): het stationaiggangstoerental neemt af. Het snijgereedschap mag Niet meelopen!
3. Controlleren van de acceleratie

Bij bediening van de gashendel moet de motor zonder overgang van stationairgang op hove toerentallen accelereren. De instelschroef (L) inkleine stappen gegen de klok in uittdraaien, tot de goede acceleratie gegeven is.
4. Instellen van het hoogste toerental

Het hoogste toerental instellen door minimaal regelen van instelschroef (H) volgens de technische gegevens. Erin draaien van instelschroef (H) met de wijzers van de klok mee (rechtsom): het toerental neemt toe. In geen geval het maximaal toelaatbare toerental overschrijden!
5. Controlleren van het stationairgangstoerental

Na het instellen van het hoogst toelaaatbare toerental het stationairgangstoerental controlleren (Het snijgereedschap mag Niet meelopen!).
Het instelproces vanaf punt 2 herhalen totdat het stationairgangstoerental, goede acceleratie en het hoogst toelaatbare toerental bereikt+zijn.

A
ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN
Zaagketting slijpen


ATTENTIE: Bij alle werkzaamheden aan zaaggeleider en zaagketting te allen tijde de motor afzetten, de bougiestekker eraf trekken (zie Bougie verrangen) en beschermende handschoenen dragen!
De zaagketting moet worden geslepen, wanner:
zaagselachtige spaanders ontstaan bij het zagen van vochtig hout.
de ketting ook bij grote druk slechts met moeite in het hout trekt.
de snijkant zichtaar beschadigd is.
Het zaagmechaniek in het hout eenzijdig maar links of rechts verloopt. Deoorzaak hiervan is een ongelijkmatige scherpte van de zaagketting.
Belangrijk: vaak slijpen, weinig materiaaal afslijpen!
Voor eenvoudig naslijpen zijn in de meeste gevalten twee tot drie streken van de vrij voldoende.
Nadat men de ketting meerere malen zich nageslepen heeft要去 de zaagketting in de serviceworkplaats nageslepen worden.

B
Slijpkcriteria:
ATTENTIE: Uitsluitend voor deze motorzaag toegelaten kettingen en zaaggeleiders gebruiken (zie uittreksel uit de reserveonderdelenlijst)!
Alle zaagtenden要去en even lang zijn (maat a). Verschillen in hoogte van de zaagtenden betekenen een ongelijkmatige loop van de ketting en konnen kettingbreuk veroorzaken!
Minimumlengte zaagtand = 3 mm. Wanner de minimumlengte bereikt is, de kettingzaag Niet更是 slijpen. Er moet dan een neue kettingzaag worden opgelegd (zie uittreksel UIT de reserveonderdelenlijst en het Hoofdstuk „Nieuwe zaagketting").
De afstand:tussen de dieptebegrenzers (ronde neus) en de snijkant bepaalt de spaandikte.
De Beste zaagresultaten worden bereikt met een afstand van 0,65 (.025"):tussen de dieptebegrenzers.
ATTENTIE: Een te große afstand vergroot het gevaar van terugslag!

De slijphoek van 30^ 要去 bij alle zaagtanden zonder uitzonderingdezelfdezijn.Verschil in de hoekenveroorzaakt een ruwe en onregelmatige kettingloop, vergroot de slijtage en kan leiden tot kettingbreuk!
De snijhoek van de zaagtand van 85^ volgtuit de indringdiepte van de rondvijl. Als de voorgeschreveen vijl op een juiste wijze gebruikt worden ontstaat de correcte snijhoek vanzelf.


C
Welke vijl en hoe deze te gebruiken
Gebruik een speciale Ronde vijl, met een diameter van 4 mm, om de zaagtanden aan te scherpen. Normale rondvijlen zijn ongeschikt. Zie de accessoirelijst voor het bestelnummer.
De vijl mag alleen bij de voorwaartse streek (pijl) vrijen. De vijl moet bij het terughalen vrij van het materiaal gehonden worden.
De kortste snijtand worden als eerste geslepen. De lengte van deze tand is dan de uitgangsmaat voor alle andere snijtanden van de zaagketting.
Vijl haaks houden (90° ten opzichte van zaaggeleider).

D
De vijlhouder vergemakkelijkt de vrijgeleiding, hij is voorzien van markeringen voor de korrekte slijphoek van 30^ (de markeringen parallel aan de zaagketting lately lopen) en begrenst de insteekdiepte (4/5 van de vrijdoorsnee). Zie de accessoirelijst voor het bestelnummer.

Aansluitend op het naslijpen de hoogte van de dieptebegrenzers controeren met de kettingmaatlat. Zie de accessoireljst voor het bestelnummer.
Ook de geringste uitsteekoogte meteen speciale vlakke vijl verwijderen (12). Zie de accessoirelijst voor het bestelnummer.
Dieptebegrenzer aan de voorzijde opnieuw afronden (13).


F
=




De binnenruimte van het kettingwiel schoonmaken, beschermhuls van de kettingvanger controlleren en zo nodig verrangen
ATTENTIE: Bij alle werkzaamheden aan zaaggeleider en zaagketting te allen tijde de motor afzetten, de bougiestekker eraf trekken (zie Bougie verrangen) en beschermende handschoenen dragen!
ATTENTIE: De motorkettingzaag mag pas gestart worden na volledig te zijn samengebouwd en controle!
Kettingwielbeschermer (4) aflnemen (zie Hoofdstuk „INBEDRIJFNAME“ A-B) en binnenruimte met een kwast of zachte borstel schoonmaken.
Zaagketting (3) en zaaggeleider (2) eraf nemen.
ADVIES:
Erop letten, dat er geen vuilresten in de oliegeleidingsgleuf (1) en aan de kettingspanner (6) blijven hangen.
Voor montage van zaaggeleider, zaagketting en kettingwiel-beschermer die Hoofdstuk „INBEDRIJFNAME".
Beschermhuls van de hettingvanger:
De beschemmhuls (5) van de kettingvanger op zichbare beschadigingen controleren en zo nodig verrangen.
De beschermhuls stevig maar boven eraf trekken en daarna een neue huls aanbrengen.
A

B
Zaaggeleider schoonmaken, het kettingwiel smeren
ATTENTIE: Beslist werkhandsohen dragen.
De loopvlakken van de zaaggeleider要去en regelmatig op beschadigingen worden gecontroleerd en met daartoe geschikt gereedschap worden schoongemaakt.
Als de kettingzaag intensief gebruikt worden dan is het absolutoodnuszakelijk om het voorste tandwiel regelmatig (eens per week)te smeren. U doet dit door dekleine opening, met een diameter van ca. 2 mm, aan de voorkant van de kettinggeleiding door te prikken en helemaal vrij en schoon te makeen. Daarna drukt u er eenkleine hoeveelheid universeel vet in.
Universele vetten en vetpompen zijn beschikbaar als accessoire.
ATTENTIE: Uitsluitend voor deze motorzaag toegelaten kettingen en zaaggeleiders gebruiken (zie uittreksel uit de reserveonderdelenlijst)!
Voordat een neue zaagketting omgelegd worden要去allereerst de staat van het kettingwiel (7) gecontroleerd worden.
Kettingwielbeschermer afnemen (zie Hoofdstuk „INBEDRIJNAME“ A - H)
ATTENTIE: Ingelopen kettingwielen (8) können beschadigingen van de(AP)ZAAGKETTINGveroorzaken en要去ervangen te worden.
Vervangen van koppelingsstrommel met hettingwiel
Zo nods de hettingrem ontspannen.
Borgring (11) met combisleutel losmaken, revet (10) eraf gehmen.
Koppelingstrommel met kettingwiel (9) aftrekken en neuekoppelingstrommel met kettingwiel in omgekeerde volgorde aanbrengen.

Het filtrvilt (12) van de benzine filter kanijdens het gebruik uitzetten. Om een probleemloze brandstoffevoer maar de carburator te garanderen要去 het filtrvilt ongeveerrens per drie maanden verrangen worden.
De benzine filter voor het wisselen met een draadhaak door de tankvulopening trekken.

Luchtfilter schoonmake

Haal het filterdeksel (14) eraf nadat u de schroef (13) heeft losgedraaid.
BELANGRIJK: Dek de carburatoropening af met een schone doek om te vermijden dat er vuildeeltjes in können vallen.
Luchtfilterinzet wegnemen.
OPPASSEN: Om verwondingen aan de ogen te voorkomen is het verboden om vuildeeltjesuit de carburator te verwijderen,door ze eruit te blazen. U mag het luchtfilter ook nicht met brandstof schoonmaken.
Maak het luchtfilter met een kwast of zachte borstel schoon.
Een sterk verruild luchtfilter in lauwarm zeepsop zoals in gewone vaatwasmachines gebruikt,uitwassen.
Luchtfilter goed droogmaken.
Bij grove vervoiling vaker schoonmaken (meermaals per dag), waar alleen een zuivere luchtfilter het volle motorvermogen garanderen.
ATTENTIE: Beschadigte lucht onmiddelijk verrangen!
Afgescheurde stukken weeFSel en grof vuil kunnende motor onherstelbaar beschadigen.



Terughaalveer-cassette vernieuwen

Het ventilatorhuis en de kabeltrommel demonteren en monteren (zie „Vervangen van de starterkabel").
De terughaalveer-cassette (9) voorzichtig uit de ventilatorkast nemen.
ATTENTIE:
Gevaar van letsel! Een gebroken veer kan eruit aprilgen.
Voorzichtig een neue terughaalveer-cassette inbouwen.

Uitlaat en knalpot make


ATTENTIE: Zolang de motor nog heet is bestaat er verbrandingsgevaar. Draag veiligheishandschoenen!
Verwijder de tandwielkast (zie hoofdstuk „INGEBRUIKNEMING“ figuur B).
Uit de uitaatopeningen (13) van de geluidsdempper de roetaf-zetsels verwijderen.

D
Cilindermotorruimte schoonmaken
Verwijder de tandwielkettingbescherming (zie „INGEBRUIK-NEMING“ figuur B).
Zo nods de geluidsdemper demonteren door losdraaien en verwijderen van 3 schroeven (16).
Met een lap de cilinderopening (17) afluien.
De cylinderruimte (18), in het bijzonder de cylindervleugels, met een geschikt werktuig (houtschraper) schoonmaken.
De lap uit de de cilinderopening verwijderen en de geluidsdemper zoals op de afbeelding getoond waar aanbrengen.
De pakking (15) en de warmtegeleiplaat (14) zo nodig door neue delen verrangen. Resten van de oude pakking voorzichtig van de geluidsdemper verwijderen.
Op de inbouwligging letten! De warmtegeleiplaat要去 tegende cilinder liggen, om de warmteovergang te verzekeren.
De schroeven (16) bij koude motor met 10 Nm vastdraaien.


E
Periodieke onderhouds- en reingingsvoorschriften
Voor een lange levensduur alsook ter voorkoming van schades en ter waarborging van het volledig functioneren van de veiligheidsvoorzieingen moeten de hierna beschreiben onderhoudstaken regelmatig uitgevoerd worden. Garantieclaims worden alleen dan toegelaten, indien deze taken regelmatig en zoals voorgeschreiben uitgevoerd zijn. Bij Niet-inachtneming bestaat er gevaar voor ongelukken!
Gebruikers van motorkettingzagen月至e de onderhouds- en reinigingswerkzaamheden uitvoeren die beschreiben zijn in deze gebruiksaanwijzing. Alle overige werkzaamheden月至e allen worden uitgevoerd door een DOLMAR service werkplaats.
Bladzijde
| Algemeen | Gehele motorzaag
Zaagketting
Kettingrem
Zaaggeleider | Van buiten schoonmaken en op beschadigingen controleren.
Bij beschadigingen direct een vakkundige reparatie latent uitvoeren.
Regelmatig naslijpen,ijdig vernieuwen.
Regelmatig in de serviceworkplaats latent controleren.
Omdraaien, opdat de belaste loopvlakken gewijkmatig ver-slijen. Tijdig vernieuwen. | 44-45
38 |
| Voor iedere inbedrijnfname | Zaagketting
Zaaggeleider
Kettingsmering
Kettingrem
STOP-schakelaar,
veiligheids sperschake-laar, gashendel
Brandstof- en
Olietankdop | Op beschadigingen en scherpte controleren.
Kettingspanner controleren.
Controleren op beschadigingen.
Werkung controleren.
Werkung controleren.
Werkung controleren.
Controleren op goede afsluiting. | 44-45
38 |
| 41
43 |
| 42 |
| Dagelijks | Luchtfilter
Zaaggeleider
Zaaggeleider montagevlak
Stationair toerental | Reinigen
Controleren op beschadigingen, Olietoeoerboring reinigen.
Reinigen, in het bijzonder de olietoevoergroef.
Controleren (ketting mag Niet meelopen). | 47
41
41, 46
43-44 |
| Wekelijks | Ventilatorhuis
Cilinderruimte
Bougie
Geluidsdemper
Beschemhuls voor
kettingvanger | Schoonmaken, om een ongehinderde toevoer van koellucht te waarborgen.
Schoonmaken
Werkung en staat controleren, indien nodig verwangen.
Op slijtage (aanvreten) controleren,
Op beschadigingen controleren, zo nodig vernieuwen | 48
49
48
49 |
| 46 |
| Iedere 3 maanden | Benzine filter
Brandstof- en olietank | Vervangen
Schoonmaken | 47 |
| Opslag | Gehele motorzaag
Zaagketting en
zaaggeleider
Brandstof- en olietank
Carburator | Van buiten schoonmaken en op beschadigingen controleren.
Bij beschadigingen direct een vakkundige reparatie latent uitvoeren.
Demonteren, reinigen enlicht inoliën
Geleidingsgroef van de zaaggeleider reinigen.
Leegmaken en reinigen
Leeg draaien | 46 |
WERKPLAATSSERVICE, RESERVEDELEN EN GARANTIE
Onderhoud en reparations
Onderhoud en reparatie van moderne motorkettingzagen evenals de verilgheidsgevoelige hoofdonderdelen vereisen een gekwalificierdevakopleiding en een van speciaal gereedschap en testapparatuur voorziene gespecialiseerde werkplaats.
DOLMAR advisert waar om alle niet in deze gebruiksaanwijzing omschreven werkzaamheden door een DOLMAR servicewerkplaatsuit te laten voeren. De vakman beschikt over deoodzakelijk oppleding, ervaring en uitrusting om u steeds met zo weinig möglichkosten een oplossing te bieden en helpt u met raad en daad.
In de bijgeleverde lijst vindt u de dichtstbigelegen serviceworkplaats.
Reserveonderdelen
Betrouwaarheid, levensduur en veiligheid van uw machine is ook afhankelijk van de kwaliteit van de gebruekte reserveonderdelen. Alleen originele DOLMAR-reserveonderdelen gebruiken, die door het teken DOLMAR Zijn gekenmerkt.
Alleen de originele onderdelen komen uit bezelfde fabriek als de machine en garanderen waarom de Beste kwaliteit van materiaal, maatvastheid, werkung und veiligheid.
Originele reserveonderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw vakhandelaar. Deze beschikt over de noodzakelijkere reserveonderdelenlijsten en worden doorlopend op de hoogte gehouden van verbeteringen en veranderingen in het aanbod van reserveonderdelen.
Houdt u ook rekening met het feit dat, bij gebruik van Niet originele DOLMAR onderdelen, het verlenen van garantie door de DOLMAR-organisatie Niet möglichk is.
Garantie
DOLMAR garandeert een uitstekende kwaliteit en vergoedt de kosten van verbeteringen door verranging van de beschadigde onderdelen in geval van materiaal- of fabricagefouten die binnen de garantie na de datum van aankoop optreden.
Houdt u er rekening mee dat in sommige landen specifieke garantievoorwaarden gelden. Vraagt u dit na bij de verkoper in geval van twijfel. Deze is als verkoper van het produit verantwoordelijk voor de garantie.
De volgende schadeoorzaken vallen buiten de garantie. Wij vragen hiervoor uw begrip:
Niet opvolgen van de gebruiksaaanwijzing.
- Achterwege latent van noodzakelijkke onderhouds- en reinigingswerkzaamheden.
Schade als gevolg van een onjuiste carburatorinstelling.
Normale slijtage.
Duidelijke overbelasting door aanhoudende overschrijding van de maximaal toegestane belasting.
- Gebruik van Niet goedgekeurde zaaggeleiders en zaagkettingen.
- Gebruik van Niet goedgekeurde zaaggeleider- en zaagkettinglengten.
- Gebruik van geweld, onoordeelkundige behandeling, misbruik of ongevallen.
Schade door oververhitting als gevolg van verruiling van het ventilatorhuis.
- Ingrepen door ondeskundige Personen of ondeskundige reparatiepogingen.
- Gebruik van ongeschikte reserveonderdelen, resp. nicht-originele DOLMAR onderdelen, voorzover deze schade konnen veroorzaken.
- Gebruik van ongeschikte of te lang opgeslagen brandstoffen.
Schade die terug te voeren is tot voorwaarden bij verhuur.
Reinigings-, onderhouds- en afstelwerkzaamheden vallen nicht onder de garantie. Alle voorkomende garantiewerkzaamheden要去 worden uitgevoerd door een DOLMAR vakhandelaar.
Storingzoeken
| Storing | Systeem | Constatering | Oorzaak |
| Ketting loopt nicht | Kettingrem | Motor loopt | Kettingrem ingeschakeld |
| Motor start nicht of zeer onwillig | Ontstekings installation | Ontstekingsvonk aanwezig | Fout in de brandstoffevoer, compressiesystem, Mechanisch defect. STOP-schakelaar bediend, fouf of kortsluiting in de bedrading, bougiestekker, bougie defect. |
| Brandstof toevoer | Geen ontstekingsvonk | Choke in een onjuiste stand, carburator defect, benzine filter verruild, brandstoffleiding geknikt of onderbroken. |
| Compressie systeem | Binnenin de motorkettingzaag beschadigd. | Dichting van de krukkast defect, beschadigde radiale afdichtringen, cilinder- of zuigerringen |
| Mechanisch | Buitenzijde van de motorkettingzaag | Bougie zich nicht goed af Veer in de starter gebroken, kapotte onderdelen binnenin de motor. |
| Problemen bij warme start | Carburator | Brandstof in de tank en ontstekingsvonk aanwezig | Foute carburatorafstelling. |
| Motor slaat aan maar slaat diec teer af | Brandstoffevoer | Brandstof in de tank | Stationaire toerenal foul agesteld, benzine filter of carburator verruild. Tankbeluchting defect, brandstoffleiding onder-broken, kabel beschadigd, STOP-schakelaar defect |
| Onvoldoende vermogen | Er kuren meerdereseystemen tegelijkker-tijd betrokken zijn | Motorkettingzaag loopt stationair | Luchtfilter verruild, foute carburatorafstelling geluiddemper verstopt, uitlaatkanaal in de cilinder vernauwd |
| Geen kettingsmering | Olietank, Oliepomp | Geen kettingolie op de | Olietank leeg zaagketting Olietoevoerboring verruild |
Uittreksel uit de reserve-onderdelenlijst
Alleen originele DOLMAR-reserveonderdelen gebruiken. Voor reparaties en verranging van andere onderdelen is uw DOLMAR service-werkplaats verantwoordelijk.

Vi takker for din tillid!
1 Best.-nr. 980 008 107
100 ml Best.-nr. 980 008 106
(best. nr. 944 360 000)
Fedtsprjte
(best. nr. 944 350 000)
Ny savkaede
Wijzigingen voorbehonden
AEndringer forbeholds