RHI 9101 SP IN - Afzuigkap ROSIERES - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis RHI 9101 SP IN ROSIERES in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over RHI 9101 SP IN ROSIERES
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Afzuigkap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RHI 9101 SP IN - ROSIERES en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RHI 9101 SP IN van het merk ROSIERES.
GEBRUIKSAANWIJZING RHI 9101 SP IN ROSIERES
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
plano de cozedura; seguir com atenção todas as indicações no momento de fazer o posicionamento final do aparelho. Recordar que um dos eixos da máscara deve coincidir com o eixo dos comandos da capa. Fixar a caixa no tecto utilizando os parafusos e cunhas presentes na embalagem (Fig. 3); tomar cuidado porque o posicionamento da cunha determina a posição final do aparelho: o lado com o orifício oval, B, corresponde ao lado oposto aos comandos. Montar a placa da instalação eléctrica, fixando-a com os 2 parafusos e as 2 anilhas metálicas (Fig. 4). Versão aspirante: Fixar a estrutura telescópica ao suporte com 4 parafusos (fornecidos com o aparelho), fazendo passar o tubo de evacuação de ar dentro da estrutura telescópica e a alimentação eléctrica através do orifício próprio existente no referido suporte (Fig. 5). Ajustar a altura da estrutura telescópica através dos quatro parafusos de fixação C (Fig. 6), levando em consideração o facto que a altura da capa é de 45 mm e que a distância da capa do plano de cozedura deve ser no mínimo 650 mm (Fig. 7). Agarrar o tubo superior (o que tem orifícios redondos grandes) e inseri-lo na estrutura telescópica, com os furos oblongos para cima; fixar o tubo no suporte com 2 parafusos (Fig.8). Inserir o tubo inferior da mesma maneira; empurrá-lo para cima e bloqueá-lo nessa posição, introduzindo uma fita adesiva (Fig. 9). Peguem o flange provido de vàlvula metalica (Fig. 10H) e montem na boca de saida do ar da capa exercendo uma leve pressão. Fixar a capa na estrutura telescópica mediante 4 parafusos (presentes na embalagem) - Fig. 11. Fixar o tubo de evacuação do ar com o flange H pelas aberturas D (Fig. 11). Efectuar a ligação eléctrica mediante o cabo de alimentação. Tirar a fita adesiva e fazer com que o tubo inferior desça para baixo, apoiando-o delicadamente sobre o aparelho. Versão filtrante: Fixar a estrutura telescópica ao suporte com 4 parafusos (fornecidos com o aparelho), fazendo passar a alimentação eléctrica através do orifício próprio existente no referido suporte (Fig. 5). Ajustar a altura da estrutura telescópica, usando os quatro parafusos de fixação C (Fig. 6), levando em consideração o facto que a altura da capa é de 45 mm e que a distância da capa do plano de cozedura deve ser no mínimo 650 mm (Fig. 7). Enfiar o defletor de ar (F) na estrutura (Fig.12). Através das aberturas E (Fig. 13), montar a manilha (G) no defletor (F) bloqueando-a com um movimento rotatório. Fixar na manilha (G) um tubo flexível para a evacuação do ar (Fig.13). Agarrar o tubo superior (o que tem orifícios redondos grandes) e inseri-lo na estrutura telescópica, com os furos oblongos para cima; fixar o tubo no suporte com 2 parafusos (Fig. 8). Inserir o tubo inferior da mesma maneira; empurrá-lo para cima e bloqueá-lo nessa posição, introduzindo uma fita adesiva (Fig. 9). Peguem o redução (Fig. 14L) e montem na boca de saida do ar da capa, exercendo uma leve pressão. Fixar a capa na estrutura telescópica mediante 4 parafusos (presentes na embalagem) - Fig. 15. Fixar o tubo de evacuação do ar com a redução (L). Efetuar a ligação eléctrica mediante o cabo de alimentação. Tirar a fita adesiva e fazer com que o tubo inferior desça para baixo, apoiando-o delicadamente sobre o aparelho. Montagem do filtro de carvão: rodar o painel em vidro segurando-o na parte anterior do exaustor (Fig. 16); Retirar o filtro anti-gordura empurrando o bloqueador em direcção à parte posterior do aparelho e rodando-o para o exterior. Passar à montagem do filtro de carvão (Fig. 17) colocando as 2 linguetas do filtro de carvão nas fendas apropriadas e rodando o filtro para o interior do aparelho. FUNCIONAMENTO COMANDOS (Fig. 18): Tecla P1: LUZES. Acende e apaga as luzes. Tecla P2: MOTOR. Activa/Desactiva o motor. Activa o motora na última velocidade utilizada, se for carregado muitas vezes muda a velocidade em modo cíclico (1, 2, 3, 4, 1, 2....). A velocidade programada é visualizada com o ícone D5 e contemporaneamente se activa o ícone D8 (a velocidade do movimento rotativo é proporcional à velocidade). Quando estiver na velocidade máxima o ícone D8 se desactiva e se activa o ícone D3. Para parar o motor pressione a tecla P2 durante 2 segundos aproximadamente (se memoriza a velocidade programada). Tecla P3: Seleccionar as funções D4 (Sensor) e/ou D7 (Air Refresh). Tecla P4: Efectuar o reset dos filtros anti-gordura e/ou dos filtros de carvão. Ícone D1: FILTROS ANTI-GORDURA. Acende-se quando está na hora de limpar o/os filtro/os anti-gordura (depois de cerca de 30 horas de funcionamento da coifa). Depois de ter limpado o/os filtro/os anti-gordura, para fazer com que a contagem das horas comece novamente pressione a tecla P4. Ícone D3: VELOCIDADE MÁXIMA. Activa-se somente se a velocidade máxima estiver programada. Ícone D4: SENSOR. Para activar a função do sensor, pressione a tecla a P3. Para desactivar o sensor, repita a mesma operação. Com o sensor activado, a coifa se acciona automaticamente quando há qualquer cheiro, vapor, fumaça ou calor provocado pelo processo de cozedura e também quando se verificam eventuais e anómalas fugas de GÁS no ambiente. Ícone D5 e D6: VISOR. Visualiza a velocidade programada; visualiza a sensibilidade do sensor. Ícone D7: AIR REFRESH. Para activar a função de Air Refresh, pressione a tecla P3 até que a ícone D7 fique a piscar. Para desactivar a função Air refresh pressionar a tecla P3 até o ícone D7 desligar. A função Air Refresh se activa somente se o motor não estiver a funcionar. Activando a função Air Refresh, a coifa troca o ar do ambiente silenciosamente, accionando-se a cada 50 minutos (durante 10 minutos, na primeira velocidade). NOTA: É possível activar simultaneamente as funções Sensor e Air Refresh, pressionando a tecla P3 até ambos os ícones (D4 e D7) se ligarem. Ícone D8: MOTOR ON. O ícone se acende quando o motor está na primeira, segunda ou terça velocidade. Na quarta velocidade, o ícone se apaga e se activa o ícone relativo à velocidade máxima (ícone D3). Ícone D10: FILTROS DE CARVÃO (para a coifa na versão filtrante). Acende-se quando está na hora de substituir o/os filtro/os de carvão (depois de cerca de 120 de funcionamento da coifa). Depois de ter substituído o/os filtro/os de carvão, para fazer com que a contagem das horas comece novamente pressione a tecla P4. Sensibilidade do sensor: é possível modificar a sensibilidade do sensor, pressionando simultaneamente as teclas P3 e P4 (no display D5 aparece o valor programado, que pode ser de 1 a 9); para alterar este valor pressionar a tecla P3. Para confirmar pressionar a tecla P4 (ou a confirmação é automática após 5 segundos). Atenção: para evitar de produzir danos no sensor, não utilizar produtos com silicone perto do exaustor! Filtros anti-gordura : Deve ser dada especial atenção ao/aos filtros anti-gordura que devem ser limpos periodicamente de acordo com a sua utilização. A cada 30 horas de funcionamento do aparelho, irá aparecer no display dos comandos o ícone D1 (Fig. 18): é altura de limpar o/os filtros anti-gordura.Para iniciar novamente a contagem das horas pressionar a tecla P4. Desmontagem do/dos filtros anti-gordura (Fig. 16): rodar o painel em vidro segurando-o na parte anterior do exaustor; Retirar o filtro anti-gordura empurrando o bloqueador em direcção à parte posterior do aparelho e rodando-o para o exterior. Lavar o/os filtros anti-gordura com detergente neutro. Filtros de carvão: No caso da utilização do aparelho em versão filtrante, será necessário substituir o filtro de carvão periodicamente, de acordo com a utilização. A cada 120 horas de funcionamento do aparelho, irá aparecer no display dos comandos o ícone D10 (Fig. 18): é altura de substituir o filtro de carvão. Para iniciar novamente a contagem das horas pressionar a tecla P4. Desmontagem do filtro de carvão (Fig. 16): rodar o painel em vidro segurando-o na parte anterior do exaustor; Retirar o filtro anti-gordura empurrando o bloqueador em direcção à parte posterior do aparelho e rodando-o para o exterior. Desmontar a seguir o filtro de carvão (Fig. 17): Empurrar o eloquio* para o interior e rodar o filtro deixando sair as 2 linguetas dos seus alojamentos. Iluminação (Fig. 19): rodar o painel em vidro segurando-o na parte anterior do exaustor. Para substituir as lâmpadas de halogéneo abrir a tampa fazendo força nas respectivas fendas. Substituir por lâmpadas do mesmo tipo. ATENÇÃO: Não tocar na nova lâmpada directamente com as mãos. NEDERLANDS BESCHRIJVING Deze wasemkap is voorzien van een volledig automatisch systeem (Advanced Sensor Control) om alle functies van de afzuigkap te besturen. Dankzij de Advanced Sensor Control, wordt de lucht in de keuken altijd schoon en vrij van luchtjes gehouden, zonder dat de gebruiker ook maar iets hiervoor hoeft te doen. De geavanceerde sensoren kunnen elke soort van lucht, damp, rook of warmte opvangen die veroorzaakt wordt door het kookproces. De ASC vangt ook een eventuele en abnormale aanwezigheid op van GAS in het vertrek. De wasemkap kan worden gebruikt in de filter- of afzuigversie. In de filtreerversie worden de door het apparaat aangezogen lucht en dampen gezuiverd in het koolstoffilter en via luchtroosters in de pijp (Afb. 1) weer in het vertrek geleid. LET OP: Bij het gebruik in de filterversie dient er een koolstoffilter en een luchtgeleideplaat (Afb. 1A) gebruikt te worden, die in het bovenste gedeelte van het frame geplaatst moet worden, zodat de lucht weer in het vertrek kan stromen. In de afzuigversie worden de kookluchtjes en –dampen via een afvoerpijp door de muur of het plafond rechtstreeks naar buiten geleid (Afb. 2). INSTALLATIE LET OP: Dit apparaat moet door minstens drie personen gemonteerd worden. De installatie kan het beste overgelaten worden aan vakmensen. Bovendien raden wij u aan om alle montagefases zorgvuldig op te volgen en na de installatie te controleren of het apparaat stevig vastzit.
1. Essentiële eisen voor de montage: – Bereid de elektrische voeding voor binnen in de uitschuifbare buis. – Als uw
apparaat in de afzuigversie geïnstalleerd moet worden dan moet er een luchtafvoergat gemaakt worden.
2. Om zowel in de afzuigversie optimale omstandigheden te creëren, dient er een luchtafvoerpijp gebruikt te worden
die de volgende eigenschappen heeft: minimum benodigde lengte, zo min mogelijk bochten (maximaal toegestane hoek van de bochten: 90°), het materiaal moet goedgekeurd zijn volgens de voorschriften (afhankelijk van het land), zo glad mogelijke binnenzijde. Er wordt bovendien geadviseerd om drastische veranderingen van de doorsnede van de pijp (diameter: 150 mm) te vermijden.
3. MONTAGE - Maak gebruik van de speciale boormal en boor de gaten voor de bevestiging aan het plafond exact op
de verticale aslijn van uw kookplaat; let op alle aanwijzingen voor de definitieve plaatsing van het apparaat. Houd er rekening mee dat één van de aslijnen van de mal precies goed moet zitten ten opzichte van de aslijn van de bedieningselementen van de afzuigkap. Maak de beugel met de meegeleverde schroeven en de pluggen aan het plafond vast (Afb. 3); let hierbij goed op omdat de plaatsing van de beugel bepalend is voor de uiteindelijke plaats van het apparaat: de kant met uitsparing B correspondeert met de zijde tegenover de bedieningen. Monteer de plaat van de elektrische installatie door hem vast te zetten met 2 schroeven en 2 metalen schijfjes (Afb. 4). Afzuigversie versie: Zet het uitschuifbare frame vast aan de beugel door middel van de 4 schroeven (meegeleverd), terwijl u de luchtafvoerpijp binnen door het uitschuifbare frame voert en de elektrische voeding door het gat in de beugel (Afb.5). Stel de hoogte van het uitschuifbare frame door middel van de vier bevestigingsschroeven C (Afb. 6) af waarbij u er rekening mee moet houden dat de hoogte van de afzuigkap 45 mm bedraagt en dat de afstand van de afzuigkap ten opzichte van de kookplaat minimaal 650 mm moet bedragen (Afb. 7). Neem de bovenste buis (die met de ronde uitsparingen) en steek hem in het uitschuifbare frame, met de uitsparingen boven; zet de buis vast aan de beugel met 2 schroeven (Afb. 8). Neem de onderste pijp en steek hem erin, op dezelfde wijze als u met de andere deed; doe hem naar boven lopen en bevestig hem in deze positie met plakband (Afb. 9). Neem de flens met de metalen klep (Afb. 10H) en monteer hem op het luchtuitvoergat van de kap door een lichte druk uit te oefenen. Bevestig de kap met de 4 (meegeleverde) schroeven aan het uitschuifbare frame – Afb.11. Door middel van de openingen D (Afb. 11) wordt de luchtafvoerbuis aan de klep H bevestigd. Breng door middel van het elektrische snoer de elektrische aansluiting tot stand. Haal de tape eraf en laat de onderste pijp naar beneden zakken en laat hem voorzichtig op het apparaat steunen. Filtreerversie: Zet het uitschuifbare frame vast aan de beugel met de 4 schroeven (meegeleverd), en laat de elektrische voeding door het gat in de beugel passeren (Afb. 5). Stel de hoogte van het uitschuifbare frame door middel van de vier bevestigingsschroeven C (Afb. 6) af waarbij u er rekening mee moet houden dat de hoogte van de afzuigkap 45 mm bedraagt en dat de afstand van de afzuigkap ten opzichte van de kookplaat minimaal 650 mm moet bedragen (Afb. 7). Doe de luchtgeleideplaat (F) in het frame (Afb.12). Monteer de flens via de openingen E (Afb. 13) op de luchtgeleideplaat (F) en zet de flens (G) met een draaibeweging vast. Maak een flexibele pijp aan de flens (G) vast voor de afvoer van de lucht (Afb. 13). Neem de bovenste buis (die met de ronde uitsparingen) en steek hem in het uitschuifbare frame, met de uitsparingen boven; zet de buis vast aan de beugel met 2 schroeven (Afb. 8). Neem de onderste pijp en steek hem erin, op dezelfde wijze als u met de andere deed; doe hem naar boven lopen en bevestig hem in deze positie met plakband (Afb. 9). Neem de vermindering (Afb. 14L) en monteer hem op de uitgang van de kap, door een lichte druk uit te oefenen. Bevestig de kap met de 4 (meegeleverde) schroeven aan het uitschuifbare frame – Afb.15. Bevestig de luchtafvoerbuis aan de vermindering (L). Breng door middel van het elektrische snoer de elektrische aansluiting tot stand. Haal de tape eraf en laat de onderste pijp naar beneden zakken en laat hem voorzichtig op het apparaat steunen. Montage van het koolstoffilter: draai het glazen paneel door het aan de voorkant van de wasemkap vast te pakken (Afb. 16); verwijder het vetfilter door de vergrendeling naar de achterkant van het apparaat te duwen, en het naar buiten te draaien. Ga verder met het monteren van het koolstoffilter (Afb. 17) door de 2 lipjes van het koolstoffilter in de daarvoor bestemde sleuven te plaatsen en het filter naar de binnenkant van het apparaat te duwen. WERKING BEDIENINGSELEMENTEN (Afb. 18): Toets P1: LICHTEN. Schakelt de lichten in en uit. Toets P2: MOTOR. Activeert/Deactiveert de motor. Activeert de motor op de laatst gebruikte snelheid. Indien de toets meerdere malen wordt ingedrukt wordt de snelheid op cyclische wijze gewijzigd (1, 2, 3, 4, 1, 2....). De ingestelde snelheid wordt weergegeven door icoon D5 en op hetzelfde moment wordt icoon D8 geactiveerd (de snelheid van de draaiende beweging staat in verhouding tot de snelheid). Bij de maximumsnelheid wordt icoon D8 gedeactiveerd en wordt icoon D3 geactiveerd. Om de motor te stoppen drukt u gedurende ongeveer 2 seconden op toets P2 (de ingestelde snelheid wordt bewaard). Toets P3: Selecteer de functies D4 (Sensor) en/of D7 (Air Refresh). Toets P4: Reset vetfilters en/of koolstoffilters. Icoon D1: ANTI-VETFILTERS. Gaat branden wanneer het tijd is het/de vetfilter/s te reinigenen (na ongeveer 30 uur werking van de kap). Nadat het vetfilter/de vetfilters schoongemaakt is/zijn, moet op de toets P4 worden gedrukt om de urentelling opnieuw te laten starten. Icoon D3: MAXIMUMSNELHEID. Wordt alleen geactiveerd indien de maximumsnelheid is ingesteld. Icoon D4: SENSOR. Druk op de toets P4 om de sensorfunctie te activeren. Om de sensor te deactiveren herhaalt u dezelfde handelingen. Wanneer de sensor geactiveerd is treedt de kap automatisch in werking bij de aanwezigheid van ongeacht welke geuren, dampen, rook of warmte die veroorzaakt worden door het kookproces en ook bij de aanwezigheid van eventuele en afwijkende lekkages van GAS in de omgeving. Iconen D5 en D6: DISPLAY. Geeft de ingestelde snelheid weer; geeft de gevoeligheid van de sensor weer. Icoon D7: AIR REFRESH. Om de Air Refresh-functie in te schakelen, druk op de toets P3 totdat het symbool D7 begint te knipperen. Om de Air Refresh-functie uit te schakelen, druk op de toets P3 totdat het symbool D7 uitgaat. De Air Refresh functie wordt alleen geactiveerd indien de motor niet in werking is. Door de Air Refresh functie te activeren zorgt de kap volkomen geruisloos voor een verversing van de lucht in de ruimte, door om de 50 minuten in werking te treden (gedurende 10 minuten, bij de eerste snelheid). OPMERKING: De Sensor- en Air Refresh-functies kunnen tegelijkertijd worden ingeschakeld, door de toets P3 ingedrukt te houden totdat beide pictogrammen (D4 en D7) gaan branden. Icoon D8: MOTOR ON. De icoon gaat branden wanneer de motor op de eerste, de tweede of de derde snelheid staat. Bij de vierde snelheid gaat de icoon uit en wordt de icoon van de maximumsnelheid geactiveerd (icoon D3). Icoon D10: KOOLSTOFFILTERS (voor de kap in de filterversie).Gaat branden wanneer het tijd is het/de koolstoffilter/ s te vervangen (na ongeveer 120 uren werking van de kap). Nadat het/de koolstoffilter(s) is/zijn vervangen, moet op de toets P4 worden gedrukt om de urentelling opnieuw te laten starten. Gevoeligheid van de sensor: de gevoeligheid van de sensor kan worden gewijzigd door tegelijkertijd de toetsen P3 en P4 in te drukken (op het display D5 verschijnt de ingestelde waarde, die loopt van 1 tot en met 9); druk op de toets P3 om deze waarde te veranderen. Druk op de toets P4 om de waarde te bevestigen (doet u dit niet, dan vindt na 5 seconden automatische bevestiging plaats). Let op: om te voorkomen dat de sensor beschadigd wordt, dient men geen siliconenhoudende producten in de buurt van de afzuigkap te gebruiken! Vetfilters: bijzondere zorg moet worden besteed aan het/de vetfilter(s); deze moeten regelmatig worden schoongemaakt, al naargelang de intensiteit waarmee ze worden gebruikt. Verschijnt om de 30 gebruiksuren van het apparaat het symbool D1 op het display van de bedieningen (Afb. 18): dit is het moment dat het/de vetfilter(s) moeten worden schoongemaakt.Druk op de toets P4 om de urentelling opnieuw te laten starten. Demontage van het/de vetfilter(s) (Fig. 16): draai het glazen paneel door het aan de voorkant van de wasemkap vast te pakken; verwijder het vetfilter door de vergrendeling naar de achterkant van het apparaat te duwen, en het naar buiten te draaien. Was het/de vetfilter(s) af met een mild afwasmiddel. Koolstoffilters: als het apparaat gebruikt wordt in de filterversie, moet het koolstoffilter regelmatig worden vervangen, al naargelang de intensiteit waarmee het wordt gebruikt. Verschijnt om de 120 gebruiksuren van het apparaat het symbool D10 op het display van de bedieningen (Afb. 18): dit is het moment dat het koolstoffilter moet worden vervangen. Druk op de toets P4 om de urentelling opnieuw te laten starten. Demontage van het koolstoffilter (Afb. 16): draai het glazen paneel door het aan de voorkant van de wasemkap vast te pakken; verwijder het vetfilter door de vergrendeling naar de achterkant van het apparaat te duwen, en het naar buiten te draaien. Demonteer vervolgens het koolstoffilter (Afb. 17): duw de vergrendeling naar binnen en draai het filter terwijl u de 2 lipjes uit de sleuven schuift. Verlichting (Afb. 19): draai het glazen paneel door het aan de voorkant van de wasemkap vast te pakken. Om de halogeenlampen te vervangen moet het deksel worden geopend door het op te lichten in de daarvoor bestemde sleuven. Vervang hen met lampen van hetzelfde type. OPGELET: raak de nieuwe lamp niet met uw blote handen aan.
SimpelGids