Euro 3310 - Snijmachine GRAEF - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Euro 3310 GRAEF in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over Euro 3310 GRAEF
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Snijmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Euro 3310 - GRAEF en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Euro 3310 van het merk GRAEF.
GEBRUIKSAANWIJZING Euro 3310 GRAEF
(S.v.p. bewaren voor toekomstig gebruik)
EURO 2720/VS
EURO 3020
EURO3310
EURO 3020 W/-VS
□ EURO 3020 VS
EURO 3310 DS
Année de construction/Bouwjaar:


De snijmachines, zijn met beschermingsonderdelen uitgerust. Deze machines werden aan veiligheidstesten onderworpen en vervolgens goedgekeurd.
Bij verkeerde bediening of misbruik bestaat er gevaar voor
- de gezondheid van degene de het apparaat bedient
- de machine en andere waardevolle goederen van het bedrijf
Alle personen de bij de installatie, bediening, onderhoud en raparatie van de machine zijn betrokken dienen:
- voor hun werkzaamheden te zijn opgeleid,
- de aanwijzingen in dit bedieningshandboek nauwkeurig op the volgen.

Sicherheitshinweise
Veiligheidsaanwijzingen
bedieningshandboek worden de volgende symbolen en signaalwoorden gebruikt:
Waatschuwing!
betekent een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien deze aanwijzing wordt genegeerd, kan zwaar lichamelijk
letsel worden toegebracht.
Voorzichtig!
betekent een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien deze aanwijzing wordt genegeerd, kan zwaar lichamelijk
letsel worden toegebracht.
Belangrijk!
geef tips voor het gebruik aan en andere zeer belangrijke informatie.

Gebruik volgens de voorschriften
De snijmachines kunnen uitsluitend worden gebruikt voor snijbare waren zoals bijv.
- Worst, rollade, vlees, bacon, kaas.
Snij geen levensmiddelen in bevroren toestand. Uit veiligheidsredenen is het verboden om zelf de machine om te bouwen of veranderingen aan te brengen. (pagina 10) De in dit bedieningshandboek voorgeschreven bedrijfs-, service- en onderhoudsvoorwaarden dienen nageleefd te worden.

Emissionen
1.4 Emissions
1.4 Emissions sonores 4.4 Emissies

| Typ Schalldruckpegel, EN ISO 11204, im Leerlauf | Type Noise level acc to, EN ISO 11204, at idling | Type Niveau sonore, EN ISO 11204, au point mort | Type Geluidsdruknivevau, EN ISO 11204, in vrijloop | |||
| alle | < 69 db (A) | all | < 69 db (A) | tous | < 69 db (A) | alle |
| Typ | Schwindungsgesamtwert | Type | Virbation total value | Type | Valeur totale des vibrations | Type |
| all | < 2,5 m/s ^2 | all | < 2,5 m/s ^2 | tous | < 2,5 m/s ^2 | alle |

Gefahrenquellen
Het draaiend mes kan lichaamsdelen afsnijden. Uw vingers, de duimen in het bijzonder, zijn aan gevaar blootgesteld. Grijp om deze reden niet in de ruimte tussen aandrukklemplaat en mes, of tussen aandrukklemplaat en de aanslagplaat, zolang de aanslagplaat niet volledig is gesloten. Indien de aandrukklem ist opgeklapt, bestaat het gevaar dat zodra u de wagen beweegt, de plotseling weer terugvalt. Gebruik de aandrukklemplaat om de te snijden waren van boven of vanaf de kant op de wagen te drukken. Daar de snijmachine onder netspanning staat, mag de machine niet worden opengemaakt. K ^xx / ^xx °

Arbeitsplatz
Bedien de machine alleen wanneer u rechtop en evenwichtig staat. Sta vlak voor de machine met uw blik op de in- en uitschakelknoppen en op de afstelknop gericht.
Houd de werkplek schoon en overzichtelijk. De machine dient evenwichtig op een stabiele ondergrond te worden opgesteld, die de aan het onder 2.2 aangegeven gewicht kan dragen en lichte trilling kan weerstaan.

Geautoriseerd personeel
De snijmachine kan slechts worden bediend door personen die:
- het bedieningshandboek gelezen en begrepen hebben,
- door de beheerders zijn aangewezen
- over de gevaren van de machine en zijn voorgelicht,
- en geinstrueerd zijn over de hygienevoorschriften (pagina 6)
De machine mag slechts door getraind vakpersoneel worden onderhouden en gerepareerd (mechaniciens, electriciens).
Tref maatregelen in het bedrijf die voorkomen dat onbevoegden de machine gebruiken, schoonmaken of onderhouden.

Arbeitskleidung
Draag bij het bedienen nauwsluitende kleding. Neem ook de hygienevoorschriften in acht. Draag beschermende handschoenen met polsbeschermers tijdens schoonmaaken service-werkzaamheden aan het mes.

Schutzeinrichtung
Pos
Pos Dispositif Fonction Pos Onderdeel Functie
Aanduwbare aandrukklemplaat gegrepen.
4 Vergrendelen
Voorkomt dat er aan de voorkant in de schede van het mes wordt
De wagen kan alleen worden weggenemt, indien de aanslagplaat over de 0-instelling tot aan de eindaanslag wordt ingesteld en de schede van het mes is bedekt.

troleer de beschermingsonderdelen
- dagelijks voordat het werk begint
- na iedere servicebeurt of reparatie
Controleer de voorgeschreven instelling en functie.
Laat fouten door vakpersoneel corrigeren. (pagina 7)
Het verwijderen, veranderen of onklaar maken van de beschermingsonderdelen is verboden.

Wat te doen in noodgevallen
In noodgevallen drukt u onmiddellijk op de rode UIT-schakelaar.

Alvorens de machine in gebruik te nemen
Controleer:
- de beschermingsonderdelen volgens paragraaf 1.9
- de benodigdheden en functie van de machine volgens paragraaf 2.1 en 2.2
Fouten en afwijkingen dienen voor het eerste gebruik te worden gecorrigeerd.

Beschreibung, Technische Daten 2 Description, technical data 2 Description, caractéristiques techniques Übersicht 2.1 Overview 2.1 Vue d'ensemble

mschrijving, technische gegevens
- Overzicht 2 Ein-/ Ausschalter 2 on / off switch

1 Wagen met aandrukklemplaat
2 Uit-schakelaar
3 Afstelknop vorr de snijdikte
schakelschema bevindt zich onder de elektriciteitsafdekking.
Accessoires
Bedieningshandboek
Een uit twee schijven bestaand messenslijper
Speciale olie
3. Verplaatsen, plaatsen 3. Verplaatsen
Afhankelijke van het model (zie 2.2), weegt de snijmachine 26 tot 42 kg. Gebruik een speciaal hiervoor bestemd wagentje voor het verplaats- en van de machine binnen het bedrijf. Voordat de machine wordt verplaatst, stel de snijdikte in tot onder - 0 -, door de afstelknop helemaal terug te draaien. Schuif de wagen geheel naar voren en zet deze goed met kleefband vast.

Eisen aan de opstelplaats
De onderlaag dient aan de volgende eisen te voldoen:
• Voldoende stabiel, veilig, gelijkmatig, waterpas.
• Hoog genoeg zodat men rechtop kan staan tijdens het snijden.
- Benodigde ruimte volgens onderstaande lijst
• Voor optimaal gebruik worden de volgende maten aanbevolen:
• Zet de machine op een rustige plaats buiten de gangpaden van het bedrijf
- Plaats de machine op afstand van deuren Niet in de weg van een zich openende deur, niet in het pad van een deur.

Anschliessen
Sluit de elektriciteit aan
- Controleer of de plaatselijke elektriciteitspanning overeenkomt met hetgeen is aangeduid op het typeplaatje. Indien deze niet gelijk zijn, mag de machine niet worden aangesloten.
- Controleer of de netzekering overeenkomt met de aanwijzingen in paragraaf 2.2. Indien deze niet gelijk is, mag de machine niet worden aangesloten.
- Steek de stekker in het voorziene stopcontact.
Prüfen der Maschine
- Controleer de beschermingsonderdelen volgens paragraaf 1.9
- Controleer of the machine beweegt nadat deze is aangezet. Beweegt u zelf of de onderlaag waarop u staat? Indien dit het geval is, zorg dan voor een vastere onderlaag. (vergelijk 3.2)
Draairichting van het mes controleren (enkel draaistroom)
Waarachuwing!
Draaiend mes! Kan vingers afsnijden. Niet in het draaiend mes grijpen!
• Druk op de aan-knop. De machine loopt.
• Controleer de draairichting van het mes. het mes moet van boven naar onderen tegen het snijgoed lopen.

Alvorens de machine te gebruiken
- Controleer de beschermingsonderdelen (paragraaf 1.9)
- Maak de machine heel goed schoon (Hoofdstuk 6)

Versie EURO 2720 / EURO 3020 met standaardslede

Versie EURO 3020 VS met Vario-Slice-slede
1 Gebruik van de Vario-Slice-slede
Met de Vario-Slice-slede kan vooral klein rond snijgoed zonder worsthouderlijst in gekipte stand gesneden worden.

• Schakel de machine uit.
- Grijp de slede zodanig met de linkerhand aan de zwarte hoekgreep dat de duim tegen de onderste ronding van de slede ligt.
- Trek de zwarte hendel aan de rechterkant in de richting van de bediener om de slede vast te maken.
- Bij de kipbeweging kan de hendel opnieuw losgelaten worden; een zijdelingse bescherming verhindert het ongewild grijpen onder de slede.
- Voer met de linkerhand de kipbeweging aan de slede in de „V-stand“ uit tot de slede hoorbaar vastklikt.
U kunt nu op dezelfde manier als in de normale stand het snijgoed snijden (hoofdstuk 4)

Het kippen van de slede in de normale stand gebeurt op de omgekeerde manier.
• Schakel de machine uit.
• Grijp de slede zodanig met de linkerhand aan de zwarte
hoekgreep, dat de duim tegen de onderste ronding van de slede ligt.
- Trek de zwarte hendel aan de rechterkant in de richting van de bediener om de slede los te klikken.
- Bij de kipbeweging de hendel opnieuw loslaten.
- Voer met de linkerhand de kipbeweging aan de slede in de normale stand uit tot de slede hoorbaar vastklikt.

2.4 Aanbrengen/afnemen van de slede
De slede wordt in de gekipte stand aangebracht en afgenomen, hierdoor kan hij beter gereinigd worden.
Het aanbrengen en afnemen van de slede wordt in hoofdstuk 5 beschreven.

3 Versie EURO 3310 DS met dubbele slede 3.1 Gebruik van de dubbele slede
De dubbele slede maakt het mogelijk om vooral rolladevlees goed te bevestigen en te snijden. De dubbele slede bestaat uit de eigenlijke slede en een bijkomende steun met puntplaat, die met de resthouder in de richting van de mesas verschoven kan worden. Voor het snijden van ander snijgoed en voor het reinigen kan de bijkomende steun makkelijk verwijderd worden.
Het snijden wordt in hoofdstuk 4.2 beschreven.

De bijkomende steun van de dubbele slede kunt u als volgt afnemen:
- Klap de resthouderarm omhoog.
- Neem de steun met beide handen telkens van buiten aan de omhoog getrokken kanten vast en til hem voorzichtig op.
Om de steun aan te brengen gaat u op de omgekeerde manier te werk:
- Klap indien nodig de resthouderarm omhoog.
- Plaats de steun op de slede, zodat de puntplaat zich aan de meszijde bevindt en druk de afgeschuinde kant op de kunststofhuls op de resthouderstang.
Het aanbrengen en afnemen van de eigenlijke slede wordt in hoofdstuk 5 beschreven.

(D) 4.2 Schneiden (GB) 4.2 Cutting operation (F) 4.2 Tranchage (NL) 4.2 Het snijden

D Warnung!
Draaiend mes! Kan vingers afsnijden. Niet in het draaiend mes grijpen!
ijden waren tegen de wagenachterwand
rukklem op de te snijden waren

(NL) 4.3 Uiteinden snijden
NL Beweeg de wagen heen en terug om the snijden. Druk de snijden waren met de egen de aanslagplaat.

4.4 De machine uitzetten NL
• Druk op de rode UIT-schakelaar.
- Draai de afstelknop met de kok mee voor de snijdikte tot de aanslag, over de nul heen. Op deze manier is de schede van het mes afgedekt.
einigen
De machine dient minstens eenmaal per dag grondig te worden schoongemaakt.
Waarschuwing!

Draaiend mes! Kan vingers afsnijden. Zet de machine voor het schoonmaken uit. Trek de stekker uit het stopcontact. Draag tijdens schoonmaakwerkzaamheden een beschermende handschoen met pols-
Belangrijk!
Houd u zich bij het schoonmaken aan de aangegeven volgorde. Gebruik geen schuurmiddelen bij het schoonmaken van de machine. Deze maken krassen in het metalen oppervlak en wat de hygiene niet ten goed komt. Gebruik uitsluitend in de handel gebruikelijke schoonmaak- en ontsmettingsmiddelen. Neutraliseer na het reinigen zeer sterke schoonmaaken ontsmettingsmiddelen. Maak de machine nooit met een stoom- of hogedrukreiniger schoon!
Het negeren van de bovenstaande punten ontheft ons van iedere aansprakelijkheid.

roef aan de sledevoet los.

NL Trek de slede met beide handen naar boven uit de sledevoet zodat de slede niet omvalt.

Portant! Belangrijk!
De wagen kan alleen worden opgeklapt, indien de r de snijdikte met de klok mee tot aan de aanslag is gedraaid.
NL 5.2 Het afnemen van de mesberschermingsplaat
NL Draai de kartelschroef aan het motorelement los. Druk hierbij de mesafdekplaat licht

loin de la lame. plaat eraf door de plaat met beide handen van boven en van nen en van het mes weg te trekken

5.3 Mesafstrijker afnem

F Enlevez le racleur de la lame en le tirant vers le haut. (glissière en queue d'aronde) NL Trek de mesafstrijker naar boven uit. (zwaluwstaartgeleiding)


grijk! Uit veiligheidsredenen mag de aandrukklemplaat slechts worden verwijderd nadat de wagen is omen.
:stehalter hoch ce clamp pour restes vers le haut er omhoog
elschraube der Restehalterplatte on the last slice clamp plate letée du plateau-support pour restes roef van de resthouderplaat los
ehalterplatte ab ce clamp plate upport pour restes :rplaat af

Het schoonmaken von afneembare en niet-afneembare onderdelen volgens het schoonmaakplan.

Belangrijk!
De delen niet op elkaar leggen. Er bestaat gevaar voor beschadiging.
Maak het mes voorzichtig van binnen en van buiten met een linnen doek schoon. De ruimte tussen het mes en de mesbeschermingsring maakt u het beste als volgt schoon:
Afhankelijk van de afstand van het mes, gebruik een uit een of twee lagen bestaand stuk (ongeveer 20x20mm) van een bierviltje. Maak dit stuk vochtig. Introduceer dit stuk in de ruimte tussen het mes en de aanslag. Zet de machine aan, en laat het bierviltje enkele keren doorlopen. Maak alle vlakken van de machine schoon.

Zusammenbau
- Plaats de mesafdekplaat en draai de kartelschroef aan het motorelement in de mesafdekplaat.
- Plaats de resthouderplaat in de resthouder.
- Plaats de slede in de sledevoet.
- Druk de slede met beide handen krachtig naar onderen.
- Draai de kartelschroef aan de sledevoet vast.
- Plaats de mesafstrijker van boven in de zwaluwstaartgeleiding en druk hem voorzichtig naar onderen.
Draalend mes! Kan vingers afsnijden. Machine voor de servicebeurt uitschakelen.
Belangrijk!
Gebruik uitsluitende de door ons verstrekte olie om te smeren.

Druppel eens per maand een klein beetje olie op:
• de aandrukklemstaaf (1)
• de wagengeleidingsstaaf (2)
7 Messer schärfen

arpening of knife
7.1 Omschrijving van het slijpapparaat
Vue interne
Binnenkant
5 Instelknop
6 Aanzetpositie
7 Slijppositie


6
5
7

text_image
20 14
rnung!
Draaiend mes! Kan vingers afsnijden. Het mes dient uitsluitend met het meegeleverde slijpapparaat te worden geslepen. Het mes mag alleen door getraind personeel worden geslepen.

- Maak de machine en het mes grondig schoon (Hfstk. 5)

Messlijper aanbrengen
- Stel de aanslag op de grootste snijdikte in.
- Schuif de slede in middelste positie.
- Zet de messlijper met de instelknop op -0-.
- Zet de messlijper op de aanslag en schuif hem naar het mes toe tot de aansla gneus van de slijper tegen de mesring ligt.
- Plaats de messlijper met de kartelknop vast op de aanslag.

- Schakel de machine met de groene aan-knop in.
- Draai de instelknop op de slijpstand -1-. Het slijpen begint. De slijpduur hangt af van de toestand van het mes.

Grat prüfen
- Slijp tot een lichte braam ontstaat.
- Schakel de machine met de rode uit-knop uit.
- Verwijder de messlijper. Schuif een scherp potlood langzaam van de mesafdekplaat naar de snede.
- Voelt u aan de messnede een weerstand? Dat is de bij het slijpen ontstane braam.
- Als er nog een braam ontstaan is, slijp dan nog een beetje voort en controleer opnieuw.

Messer abziehen
- Als er zich aan de messnede een braam gevormd heeft, draai de instelknop dan op de aftrekpositie (2).
- Laat de machine nog een paar keer draaien tot er geen braam meer voorhanden is.
- Schakel de machine na het aftrekken met de rode uit-knop uit.

Messlijper verwijderen
- Draai de instelknop van de messlijper op (0).
- Maak de kartelschroef aan de slijper los en neem hem voorzichtig naar boven toe af.
- Draai de aanslag helemaal dicht.
- Verwijder het slijpstof van de machine en het mes. (hoofdst. 5)

Messer wechseln
Warnung!
e Scherp mes! Kan ook bij stilstand zware snijwonden veroorzaken. Het mes mag enkel door geïnstrueerd vakpersoneel vervangen worden.
Belangrijk!
Hot mes moet vervangen worden:
- Als de afstand tussen messnede en mesbeschermring meer dan 6 mm bedraagt.
| Probleem | Oorzaak | Oplossing |
| De wagen gaat zwaar | De wagengeleidingsstaaf is droog | De wagengeleidingsstaaf dient geölied te worden(6) |
| De aandrukklem gaat zwaar | De aandrukklemstaaf is droog | De aandrukklemstaaf dient geölied te worden(6) |
| De wagen laat zich niet opnemen | De wagenbeveiliging is geblokkeerd | De aanslag geheel sluiten |
| De afgesneden plakken zijn niet gelijkmatig | Het me is bot | Het mes dient te worden geslepen (7) |
| Slecht slijpresultaat | De slijpschijven zijn vet geworden | De slijpstenen dienen te worden omgewisseld |
| Het mes kan niet worden geslepen | Het mes is over de toegelaten 5 mm afgeslepen | Het mes dient te worden omgewisseld |

Wichtig!
Gebruil alleen originele Vervangende onderde- len van Graef.
U wordt verzocht de volgende details te verstrekken bij het bestellen van vervangende onderdelen:
- Machinennummer
- Bouwjaar
- Type
- Elektriciteitspanning
- Beschrijving van het onderdeel
GRAEF.
Met dit product heeft u een erkend, in Duitsland vervaardigd kwaliteitsproduct
aangeschaft. Wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. Op dit product bestaat een fabrieksgarantie voor de duur van 24 maanden na
aankoopsdatum, op gebreken die op productie- of grondstoffen terug zijn te voeren. Uw wettelijke aanspraak op garantie volgens § 439 ff. BGB-E blijft onverminderd
behandeling of gebruikelijke slijtage zijn ontstaan en gebreken die de werking of de waarde van heet apparaat slechts in geringe mate beinvloeden. Bij geautoriseerde claims wordt het gebrekkige product naar ons inzicht gerepareerd of tegen een ander product omgeruild.
CE EG-Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaren wij dat de constructie van de hieronder beschreven machine
Vleessnijmachine
van het type
EURO 2720 / -VS, EURO 3020, EURO 3310, EURO 3020 W / -VS,
EURO 3020 VS, EURO 3310 DS
in de door ons geleverde uitvoering voldoet aan de voorschriften van de volgende EG-richtlijnen:
EG-machinerichtlijn 2006/42/EG EG- EMV- richtlijn 2004/108/EG
EG-laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG
63
Toegepaste geharmoniseerde normen en technische specificaties:
EN 1974 EN 60204-1
Naam van de documentgevolmachtigde: Reinhard Graef Adres van de documentgevolmachtigde : zie adres van de fabrikant
Bij een niet met GRAEF afgestemde verandering aan de machine verliest de verklaring zijn geldigheid.

Arnsberg, 11.12.2009 Hermann Graef Bedrijfsleider
- LogPassings:GBerbuk ccn oplossing van 3% iii Belangitik iii Gebruk dit mengesi i bily.20 later = 300 ml p3 torpax 56 (volgers de aanwijzingen van de fabrikant bij 45 (C°).
- P3 topa x 56 (Iosfaalzur), Fabrikant: Henkel, Düsseldorf
De sanvitizigen belben betelking op een bedrijf met requisite werkarden. De met het schoomaken onmingslimsdel meglevicrede vitelghids- en productgevesiksen dizen in worden geradpledego
| SchoolmaxkabelGebruiksanswijzingen in acht nemen | ||||
| UH te vorteenverkazmaideen | Schoolmaxkamiddeln | Handelsjice | Schoolmaxgert | Anwijlügen |
| 1. Voortberdorde De samlingsaatngocela tregiadaan all het supportaal falen | Jükkansstellingnaatngocela tregiadaan De sakcer | |||
| 2. Demontage van de Vuldsgeans de gefriuks-afencembare delen. | geans de gefriuks-answijzing | |||
| 3. Alegheleschoolmaxk | met de handook de aaccredate delen mee. | Viesrssenverwijdern | Kumuliotschaper.kunstrospartl | Direct na het mijdenincc beglumen, neom |
| 4. Schoolmaxkwnet omschtingssplosssing 20 min.(vic Punt 1) | P3 topak 56RAV-veuphussernet water vanvoorsken met eenschoolmaxdoxje RLintwerktingslid ontgever | Na gourdig voorspoelen(nax.30°C) is de schoolmaxdoxje handsprostapparin | Boisrats,kejle,schoolmaxdojelehandprostapparin | Alle gedoministieceen vaale makhine-ondeleten(zie 13) |
| 4.1. OmschtenanAvalutende maulegelen prosteipuralte bedrogen zic | P3 aedocs(zie punt 2)prostenprosten | met de handprosten | Schoolmaxdoxje voorcennaming gebriuk, hand- | centra velligdsdansargeride alsland bi het |
| 5. Het spoelen | Leidingwater | Temp, max. 40°Csenndige gebriuk,handprosappairat, waterylang | Schoolmaxdoxje voor | Overtige mitlegemen |
| 6. Coindleronof allies eschoon is. | droogrijven, door decammalige gebriukondredclen | Coindlerer op het oognachince-ondredcen | Schoolmaxdoxje voor | Overige mitlegemen |
| 7. Drogenuchliel hielen optogen | droogrijven, door decammalige gebriukondredclen | Schoolmaxdoxje voorpedominctricde | Schoolmaxdoxje voor | |
| 8. Verzorgenen | Olive om de你不ewarenbior te kumen smijden,senmailing gebriuk,het begijn van de tak | optogen,geneptoren | Schoolmaxdoxje voorcennaming gebriuk,handprosapparin | |
| 9. Montagevan het demonteren (ziegebruiksaanwijzing) | in omgexeerde volgorde | schouze en olistmetebanden te gehben. | Jet personeel deert | |
| 10. Voortzorganaariegctoennet een spremapprualwort gerendel. | Macchine ardekeenwanneer de omgeving | |||
RAN-vetoplosser met ontsmettingsmiddel
Oplossing: 25 ml op 20 liter Inwerktijd: ca. 20 minuten Naspoelen met helder water van ca. 40 C°.
- P3 alcodes Desinfekteermiddel Fabrikant: Henkel, Düsseldorf
Toepassing: Onverdund op de oppervlakte sproeien en met een vochtige doek nadrogen.
Inwerktijd: geen
Wij zijn niet aansprakelijk voor het gebruik van niet door ons goedgekeur- de schoonmaakmiddelen
Afneembare delen mogen nooit in de afwasmachine worden gereinigd!
Zie 42 : Neem de nodige voorzorgsmaatregelen in acht zodat
de onmiddellijke werkomgewing van de machine niet
verslechtert.