GARDENA

Accu 80 - Grasmaaier GARDENA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Accu 80 GARDENA in PDF-formaat.

📄 12 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice GARDENA Accu 80 - page 2
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over Accu 80 GARDENA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Accu 80 - GARDENA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Accu 80 van het merk GARDENA.

GEBRUIKSAANWIJZING Accu 80 GARDENA

NL Gebruiksaanwijzing

Lithiumaccu-graskantenschaar / Lithiumaccu-buxusschaar

S Bruksanvisning

freeClip Grass / freeClip Bush

Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houdt u zich aan de aanwijzingen. Maakt u zich aan de hand van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met de accu-schaar, het juiste gebruik daarvan en de veiligheidsaanwijzingen.

GARDENA Accu 80 - S Bruksanvisning - 1

Uit veiligheidsoverwegingen mogen jongeren beneden de 16 jaar en personen die niet bekend zijn met de gebruiksaanwijzing deze accu-schaar niet gebruiken.

Inhoudsopgave

→Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig.

  1. Inzetgebied van uw GARDENA accu-schaar 26

  2. Veiligheidstips 26

  3. Montage 28

  4. Ingebruikname 28

  5. Bediening....29

  6. Buitenbedrijfstelling....30

  7. Onderhoud .... 30

  8. Verhelpen van storingen .... 31

  9. Leverbare accessoires .... 32

  10. Technische gegevens....32

  11. Service / Garantie 33

1. Inzetgebied van uw GARDENA accu-schaar

Bestemming voor Accu-graskantschaar

De GARDENA accu-graskantschaar is geschikt voor het knippen van graskanten en kleinere grasoppervlaktes voor particulier gebruik rondom huis en tuin.

Bestemming voor Accu-buxusschaar

De GARDENA accu-buxusschaar is voor het knippen van losstaande bosjes, struiken en klimplanten in de particuliere huis-en hobbytuin.

GEVAAR! Lichamelijk letsel!

GARDENA Accu 80 - Inzetgebied van uw GARDENA accu-schaar - 1

Wegens het gevaar van lichamelijk letsel mag de accuschaar met de buxusschaar-messenset art. nr. 5378 niet voor het knippen van gazons/graskanten gebruikt worden.

2. Veiligheidstips

→Lees de veiligheidsaanwijzingen op de accu-schaar.

GARDENA Accu 80 - Veiligheidstips - 1

LET OP! Lees voor ingebruikname de gebruiksaanwijzing.

GARDENA Accu 80 - Veiligheidstips - 2

GEVAAR! Snijgereedschap staat niet meteen stil!

GARDENA Accu 80 - Veiligheidstips - 3

LET OP! Niet aan vocht blootstellen.

GARDENA Accu 80 - Veiligheidstips - 4

LET OP! Houd omstanders uit de buurt.

Ingebruikname

→Voer voor elk gebruik een visuele controle uit van de accu-schaar.
→Stel nooit de veiligheidsinrichtingen buiten werking.

Gebruik de accu-schaar niet als veiligheidsinrichtingen en/of de schaarmessen beschadigd of afgesleten zijn.

Juiste gebruik

→Gebruikt u de accu-schaar uitsluitend voor het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven gebruik.

GARDENA Accu 80 - Juiste gebruik - 1

LET OP!

Lichamelijk letsel en schade aan voorwerpen!

→Gebruik de accu-schaar niet voor het knippen van heggen of voor verkleinen om compost te maken.

Werkkleding

→Draag geen wijde kleding, sieraden etc. Deze kunnen in de machine vastraken.
→Draag handschoenen, stevige schoenen en een lange broek ter bescherming van de benen.

Werkterrein

U bent verantwoordelijk voor de veiligheid op het werkterrein.

→Let erop dat zich geen andere personen (in het bijzonder kinderen) of dieren in de buurt van het werk bevinden.

Snijgoed

→Controleer het snijgoed voordat u met het werk begint en haal vreemde voorwerpen weg.
→Let tijdens het werken op vreemde voorwerpen.
→Als u tijdens het werken op een obstakel stoot, zet u het apparaat uit door de inschakeltoets los te laten.

Bedienen

GARDENA Accu 80 - Bedienen - 1

LET OP ! Lichamelijk letsel en schade aan voorwerpen!

→ Houd handen en voeten weg van het snijgereedschap, voor- al als de accu-schaar is inge- schakeld!

→Tijdens het instellen van de juiste werkhoek de accu-schaar niet inschakelen.
→Bij het blokkeren van de snijmessen het apparaat onmiddellijk uitzetten. (inschakeltoets los laten) en het voorwerp (dikke tak, vreemd voorwerp...) met een stomp hulp-middel verwijderen. Niet met de vingers verwijderen, omdat het mes aanzienlijke verwondingen kan veroorzaken.

Accu - Opladen

GARDENA Accu 80 - Accu - Opladen - 1

BRANDGEVAAR!

→Accu's nooit in de buurt van zuren en licht ontvlambaar materiaal laden.

Als oplaadapparaat mag alleen het originele GARDENA oplaadapparaat gebruikt worden. Bij gebruik van andere oplaadapparaten kunnen de accu's vernield worden en kan er brand ontstaan.

De oplaadkabel moet regelmatig op beschadigingen en slijtage (breukgevaar) onderzocht worden en mag alleen in perfecte staat gebruikt worden.

Niet oplaadbare batterijen mogen met dit oplaadapparaat niet opgeladen worden (brandgevaar).

Tijdens het opladen mag de accu-buxus-schaar niet gebruikt worden.

Accu alleen tussen 10 – 45 °C opladen. Na sterke belasting de accu eerst laten afkoelen.

Arbeidsomstandigheden

GARDENA Accu 80 - Arbeidsomstandigheden - 1

EXPLOSIEGEVAAR!

→Accu-schaar tegen hitte en vuur beschermen.

Niet op verwarmingselementen neerleggen of langere tijd aan sterke zonbestraling blootstellen.

Accu-schaar alleen bij een omgevingstemperatuur tussen -10 °C tot +45 °C gebruiken.

Werk alleen bij voldoende zicht.

Pas op bij het achteruitlopen, struikelgevaar!

→Zorg dat u bij het werken altijd stevig en veilig staat.

Werkonderbreking

→Laat de accu-schaar nooit onbeheerd op het werkterrein liggen. Leg de accu-schaar op een veilige plek weg, wanneer u het werk onderbreekt.

→Wanneer u de werkzaamheden onderbreekt om u naar een andere werkplek te begeven, zet u het apparaat tijdens het transport uit (inschakeltoets loslaten).

→Gebruik het apparaat nooit bij regen of in een vochtige omgeving.

→Voor het transport van de accu-schaar de mesbescherming op de knipmessen aanbrengen.

3. Montage

Loopwielen monteren / demonteren:
GARDENA Accu 80 - Montage - 1

Telescoopdraaisteel monteren / demonteren:
GARDENA Accu 80 - Montage - 2

text_image ① 0° 45° -45° 90° -90° ②

De loopwielen worden alleen bij de graskantscharen meegeleverd. (Nabestelling is mogelijk via GARDENA Service).

Loopwielen monteren:

→Loopwielen ⑪ van onderen in de accuschaar drukken tot de beide doorns ⑫ vastklikken.

Loopwielen demonteren:

→Aan de onderkant van de accuschaar beide loopwielen ⑪ samendrukken en eraf trekken.

De als accessoire verkrijgbare GARDENA telescoopdraaisteel art. 8806 kan in 45°-stappen van 90° tot -90° gemonteerd worden.

Telescoopdraaisteel monteren:

→Draaisteel ① in de gewenste hoek in de steelopname van de accuschaar voeren tot de vergrendeling vastklikt.

Telescoopdraaisteel demonteren:

→Ontgrendelingsknop ② indrukken en draaisteel eruit trekken.

Als de draaisteel gemonteerd is, hebben de inschakelblokkering en de inschakeltoets op de accu-schaar geen functie.

Voor de montage van de knipmessen, zie 8. Verhelpen van storingen „Knipmessen vervangen”.

4. Ingebruikname

Laden van de accu:
GARDENA Accu 80 - Ingebruikname - 1

Voor het eerste gebruik moet de accu volgeladen worden.

Laadduur (bij lege accu): accu 60 ca. 5 uur, accu 80 ca. 6 uur, accu 100 ca.7 uur.

De lithium-ionen-accu kan in elke laadtoestand worden geladen en het laden kan op ieder moment worden onderbroken zonder de accu te beschadigen (geen memory-effect).

GARDENA Accu 80 - Ingebruikname - 2

ATTENTIE!

Overspanning vernietigt de accu en het oplaad-apparaat.

→Let op de juiste netspanning.

  1. Oplaadkabel ③ in de laadstekkerbus ④ van de accu-schaar steken.

  2. Oplaadapparaat in een stopcontact steken.

Tijdens het laden brandt de laadstekkerbus ④ rood. De accu wordt geladen.

GARDENA Accu 80 - ATTENTIE! - 1

Als de laadstekkerbus ④ niet meer rood brandt, is de accu vol geladen.

  1. Eerst de laadkabel ③ uit de laadstekkerbus ④ trekken en vervolgens het oplaadapparaat uit het stopcontact halen.

Als het vermogen van de accu-schaar minder wordt, moet de accu worden opgeladen. Niet gebruiken tot het mes helemaal stilstaat.

Als de laadstekkerbus tijdens het laden rood knippert, is er een storing opgetreden (zie 8. Verhelpen van storingen).

5. Bediening

LET OP! Verwondingsgevaar!

GARDENA Accu 80 - Bediening - 1

De door de fabrikant op het apparaat geïnstalleerde schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden, bijv. door de schakelaar aan de greep vast te binden, omdat het apparaat dan niet automatisch afslaat.

→Schakelinrichtingen nooit verwijderen of overbruggen.

De inschakelblokkering voorkomt dat uw GARDENA accu-schaar per ongeluk aanspringt.

Gazon / struiken knippen:

GARDENA Accu 80 - Bediening - 2

  1. Graskantschaar: Stenen en andere voorwerpen uit het te knippen oppervlak verwijderen en de mesbescherming ⑥ van het knipmes schuiven.

Buxusschaar: Mesbescherming ⑥ van het knipmes aftrekken.

  1. Ergonomie:

Scharnierinstelling ⑦ indrukken en greep op de gewenste hoek instellen.

  1. Knippen:

Inschakelblokkering ⑧ voor het ontgrendelen naar voren schuiven en inschakeltoets ⑨ indrukken.

Knippen met de telescoopdraaisteel:

GARDENA Accu 80 - Bediening - 3

De GARDENA telescoop-draaisteel art. nr. 8806 c.q. de accuschaar kan in 45°-stappen gemonteerd worden (zie 3. Montage). De draaisteel kan traploos in de lengte (85 – 120 cm) versteld en zo individueel aan de lichaamslengte aangepast worden.

  1. Telescoop-draaisteel monteren (zie 3. Montage).
  2. Wartelmoer ⑩ losdraaien.
  3. Steel op de gewenste lengte instellen en wartelmoer ⑩ weer vastdraaien.
  4. Inschakelblokkering ⑧ voor het ontgrendelen naar voren schuiven en inschakeltoets ⑨ indrukken.
  5. Inschakelblokkering ⑧ weer loslaten.

6. Buitenbedrijfstelling

Opslaan / overwinteren:

De opbergplaats moet voor kinderen ontoegankelijk zijn.

  1. Accu-schaar reinigen en schaarmessen oliën (zie 7. Onderhoud).
  2. Knipmessen tijdens opslag van een mesbescherming voorzien.
  3. Accu-schaar op een droge en vorstvrije plaats bewaren.

Afvalverwijdering: (volgens RL2002/96/EG)

GARDENA Accu 80 - Afvalverwijdering: (volgens RL2002/96/EG) - 1

Het apparaat mag niet met het normale huisvuil meegegeven worden, maar moet volgens de geldende regels afgevoerd worden. →Lever het apparaat in op het afvaldepot.

Afvalver- wijdering van de accu:

GARDENA Accu 80 - Afvalver- wijdering van de accu: - 1

De GARDENA accu-schaar bevat Li-ion-cellen die als ze niet meer opgeladen kunnen worden niet met het normale huisvuil meegegeven mogen worden.

Belangrijk:

In Nederland kunt u de oude accu's inleveren bij uw GARDENA verkooppunt of u kunt ze inleveren als klein chemisch afval.

  1. Li-ion-cellen volledig ontladen.
  2. Li-ion-cellen op de juiste manier afvoeren.

7. Onderhoud

GEVAAR! Verwondingsgevaar!

GARDENA Accu 80 - GEVAAR! Verwondingsgevaar! - 1

Er bestaat verwondingsgevaar door het knipmes.

→→Bij onderhoudswerkzaamheden de inschakelblokkering van de accuschaar niet naar voren schuiven.

LET OP! Lichamelijk en materieel letsel!

GARDENA Accu 80 - LET OP! Lichamelijk en materieel letsel! - 1

Er bestaat gevaar voor personen en schaar wanneer deze onder stromend water (in het bijzonder met hoge druk) gereinigd wordt. →→Schaar nooit onder stromend water reinigen.

Graskantschaarmes slijpen:

Voor een goed snijresultaat moeten de schaarmessen steeds scherp zijn.

GARDENA Accu 80 - Graskantschaarmes slijpen: - 1

Spleten en bramen die door stenen. etc. ontstaan altijd direct egaliseren.

  1. Schaarmes demonteren (zie 8. Opheffen van storingen „Schaarmesset vervangen“).
  2. Bovenmes ⑬ en ondermes ⑭ van elkaar halen.
  3. Grasresten en vuil tussen boven- en ondermes verwijderen.
  4. Met een wetsteen de schaarmessen slijpen.
  5. Schaarmessen monteren (zie 8. Opheffen van storingen „Schaarmesset vervangen”).

Accu-schaar reinigen en knipmessen oliën:

Voor een goed knipresultaat en een lange levensduur moet de accu-schaar voor en na elk gebruik gereinigd en geolied worden.

  1. Accu-schaar (met een vochtige doek) reinigen.
  2. knipmessen met de GARDENA onderhoudspray art. nr. 2366 of bijv. met naaimachineolie inoliën.

8. Verhelpen van storingen

LET OP! Verwondingsgevaar!

GARDENA Accu 80 - LET OP! Verwondingsgevaar! - 1

Er bestaat verwondigsgevaar door het knipmes.

→→Bij het verhelpen van storingen de inschakelblokkering van de accuschaar niet naar voren schuiven.

Knipmesset vervangen:

GARDENA Accu 80 - Knipmesset vervangen: - 1

Als de accu-schaar ook na grondige reiniging niet goed knipt, zijn de knipmessen defect en moeten vervangen worden.

Gebruik uitsluitend originele GARDENA knipmessen.

Messenset voor graskant- Accu 60 /80 art. nr. 2345 schaar Accu

Messenset voor buxusschaar Accu 80 /100 art. nr. 5378

GARDENA Accu 80 - Gebruik uitsluitend originele GARDENA knipmessen. - 1

  1. Loopwielen eraf halen (zie 3. Montage).
  2. Beide arreteringen ⑮ tegelijkertijd indrukken en het glijvlak ⑯ tot aan de aanslag naar voren schuiven.
  3. Glijvlak ⑯ opklappen en knipmesset ⑰ eruit halen.
  4. Tandwielruimte schoonmaken en tandwielen met een beetje zuurvrij vet (vaseline) insmeren.
  5. Knipmesset ⑰ plaatsen en het glijvlak ⑱ dichtklappen.
  6. Glijvlak ⑯ tot aan de aanslag naar achteren schuiven tot de beide arreteringen ⑮ weer vastklikken.

Tijdens het opladen knippert de laadbus rood:

Er is een storing opgetreden tijdens het laden.

→Laadkabel uittrekken en weer insteken. De storing wordt teruggezet.

Als de storing hierdoor niet verholpen wordt, neem dan contact op met de GARDENA servicedienst.

De accu's kunnen worden vervangen. Neem contact op met de GARDENA servicedienst als u een nieuwe accu nodig heeft.

GARDENA Accu 80 - Tijdens het opladen knippert de laadbus rood: - 1

Bij overige storingen verzoeken wij u contact op te nemen met de GARDENA servicedienst. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de GARDENA servicedienst of door vakhandelaren die door GARDENA zijn geautoriseerd.

9. Leverbare accessoires

Telescoop-draaisteelpast op alle GARDENA accu-scharenart. nr. 8806
Graskantschaar-messensetAccu 60 / Accu 80 (snijbreedte 8 cm)art. nr. 2345
Graskantschaar-messensetAccu 100 (snijbreedte 10 cm)art. nr. 2346
BuxusschaarmessetAccu 80 / Accu 100art. nr. 5378
Loopwielen past op alle GARDENA accu-scharen via de GARDENAservicedienst verkrijgbaar
Reserve-accu voor Accu 60/ Accu 80 / Accu 100 via de GARDENAservicedienst verkrijgbaar

Bij garantie is de service gratis.

GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de aankoopdatum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten. Garantie vindt plaats door de levering van een vervangend apparaat of door de gratis reparatie van het ingestuurde apparaat, naar onze keuze, indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:

  • Het apparaat werd vakkundig en volgens de adviezen in de gebruiksaanwijzing behandeld.
  • Noch de koper, noch een derde persoon heeft getracht het apparaat te repareren.

De aan slijtage onderhevige knipmessen vallen niet onder de garantie.

Deze garantie van de producent heeft geen betrekking op de ten aanzien van de handelaar / verkoper bestaande aansprakelijkheid.

Stuur in garantie van storing het defecte apparaat samen met de kassabon en een beschrijving van de storing gefrankeerd op naar het op de achterzijde aangegeven serviceadres.

DProdukthaftungWir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
GBProduct LiabilityWe expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
FResponsabilitéNous vous signalons expressément que GARDENA n'est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d'un échange de pièces, les pièces d'origine GARDENA n'auraient pas été utilisées, ou si la réparation n'a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l'un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d'accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
NLProductaansprakelijkheidWij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
SProduktansvarTillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
IResponsabilità del prodottoSi rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l'intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
EResponsabilidad de productosAdvertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
PResponsabilidade sobre o produtoQueremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
DKProduktansvarVi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
EU-KonformitätserklärungMaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RLDer Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,D-89079 Ulm, bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der vonuns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisiertenEU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standardserfüllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliertdiese Erklärung ihre Gültigkeit.Bezeichnung des Gerätes: Accu-Rasenkantenscheren /Accu-StrauchschereDescription of the unit: Edging Accu Shears /Accu Shrub ShearsDésignation du matériel :Cisaillles à gazon sur accu /Taille-buissons sur accuOmschrijving van het apparaat:Accu-graskantenscharen /Accu-buxusschaarProduktbeskrivning:Accu Gräskantsaxar /Accu BusktrimmerDescrizione del prodotto:Forbici a batteria Accu /Cesoie a batteriaDescripción de la mercancía:Tijeras Accu /Recortasetos sin cableDescrição do aparelho:Tesoura com Accumulator /Tesoura para arbustos comacumuladorBeskrivelse af enhederne:Accu-græskantklipper /Accu-busktrimmer
EU Certificate of ConformityThe undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicatedbelow is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards ofsafety and product specific standards. This certificate becomes void if the unitis modified without our approval.
Certificat de conformité aux directives européennesLe constructeur, soussigné :GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,déclare qu'à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous étaitconforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après etconforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dansle cadre de l'Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sansl'accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.Typ:Art.-Nr.:Type:Art. No.:Type :Référence :8801Typ:Accu 60Art. nr.:8803Typ:Accu 80Art.nr.:8805Modello:Accu 100Art.:8824Tipo:Art. N°:8825Tipo:Art. N°:Varenr.:
EU-overeenstemmingsverklaringOndergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,D-89079 Ulm, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door onsin de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstem-ming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aanhet apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.EU-Richtlinien:98/37/ECEU directives:89/336/ECDirectives européennes :73/23/EC *EU-richtlijnen:93/68/ECUduaktiv:Ladegerät*, Charging Unit*Direttive UE:Chargeur*, Netstroomadapter*Laddare*, Unità di ricarica*Terminal de recarga* Carregador*EU Retningslinier:Art. 8824 / 88252000 /14 / EG
EU TillverkarintygUndertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmermed EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Dettaintyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillständ.Schall-Leistungspegel:gemessen / garantiertNoise level:measured / guaranteedPuissance acoustique :mesurée / garantieGeluidsniveau:gemen / gegarandeerdLjudnivå:uppmätt / garanteradLivello rumorosità:testato / garantitomNivel sonoro:medido / garantizadomnivel de ruido:medido / garantidoLydtryksniveau:afmält / garantiArt.8824 77 dB (A) / 79 dB (A)Art. 8825 73dB (A) / 75 dB (A)
Dichiarazione di conformità alle norme UELa sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli danoi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché aglistandard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modificaapportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presentedichiarazione.
Declaración de conformidad de la UEEl que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquiermodificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, estadeclaración pierde su validez.Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:Year of CE marking:Date d'apposition du marquage CE :Installatiejaar van de CE-aanduiding:CE-Märkningsár :2006Anno di rilascio della certificazione CE:Colocación del distintivo CE:Ano de marcação pela CE:CE-Mærkningsár :
Certificado de conformidade da UEOs abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o apa-relho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas daUE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficaránulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.Ulm, den 01.07.2006Ulm, 01.07.2006Fait à Ulm, le 01.07.2006Ulm, 01-07-2006Ulm, 2006.07.01.Ulm, 01.07.2006Ulm, 01.07.2006Ulm, 01.07.2006Ulm, 01.07.2006Ulm, 01.07.2006Ulm, 01.07.2006
EU Overensstemmelse certificatUndertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelsefra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikattræder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.Peter LameliTechnische LeitungTechnical Dept. ManagerDirection techniqueHoofd technische dienstTechnical DirectorDirezione TecnicaDirección TécnicaDirector TécnicoTeknisk direktor

Sterrebeekstraat 163

1930 Zaventem

Phone: (+32) 2 7 20 92 12

Mail: info@gardena.be

Brazil

Palash Comércio e

Importação Ltda.

GARDENA Nederland B.V.

Postbus 50176

1305 AD ALMERE

Phone: (+31) 36 521 00 00

info@gardena.nl

Neth. Antilles

Jonka Enterprises N.V.

Sta. Rosa Weg 196

P.O. Box 8200

Curaçao

Phone: (+599) 9 767 66 55

pgm@jonka.com

New Zealand

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : GARDENA

Model : Accu 80

Categorie : Grasmaaier