SCHC38EG - Mini hifi-set PANASONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis SCHC38EG PANASONIC in PDF-formaat.

📄 76 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice PANASONIC SCHC38EG - page 56
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PANASONIC

Model : SCHC38EG

Categorie : Mini hifi-set

Download de handleiding voor uw Mini hifi-set in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SCHC38EG - PANASONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SCHC38EG van het merk PANASONIC.

GEBRUIKSAANWIJZING SCHC38EG PANASONIC

La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Istruzioni per l’installazione incluse (l 38 e 54, 55) Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. Per una installazione corretta, prima di iniziare il lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le istruzioni per l’uso. (Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si sposta l’unità.) Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. Bijgesloten instructies voor de installatie (l 56 en 72, 73) De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden. Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie, evenals de handleiding, met aandacht gelezen worden om er zeker van te kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt. (Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of het verplaatsen van dit apparaat.) RQT9744-D until 2013/03/01 DEUTSCH

Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING VOORZICHTIG Toestel Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen – Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. – Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel. – Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. – Verwijder de afdekking niet. – Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. – Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen. – Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel. ≥ Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het gebruik van bedieningsorganen, of het uitvoeren van bijstellingen of procedures die anders zijn dan hier vermeld wordt, kan een gevaarlijke blootstelling aan straling tot gevolg hebben. ≥ Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op dit toestel. ≥ Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio’s ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In dat geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele telefoon te vergroten. ≥ Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat. Netsnoer ≥ Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond. ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen – Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of het toestel goed geventileerd wordt. – Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts. – Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen. ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen – Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de spanning die op dit toestel afgedrukt is. – Steek de stekker volledig in het stopcontact. – Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet en plaats er geen zware voorwerpen op. – Hanteer de stekker niet met natte handen. – Houd het hoofddeel van de stekker vast als u deze uit het stopcontact neemt. – Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact. ≥ De hoofdstekker schakelt het apparaat uit. Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Knoopbatterij (Lithium batterij) ≥ Risico van brand, explosie en verbranding. Niet opladen, uit elkaar halen, verwarmen tot boven 60 xC of verbranden. ≥ Houd de knoopbatterij buiten bereik van kinderen. Stop de knoopbatterij nooit in uw mond. In geval van inslikken neemt u contact op met uw huisarts. Opstelling Knoopbatterij (Lithium batterij) ≥ Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door één van het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt. ≥ Zet deze erin met de polen juist. ≥ Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan. – Neem de batterij uit als u denkt dat u de afstandsbediening lange tijd niet zult gebruiken. Bewaar hem in een koele, donkere plaats. – Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur. – Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct zonlicht liggen terwijl de portieren en de raampjes gesloten zijn. ≥ Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is. De productidentificatie is op de onderkant van het toestel genoteerd.

Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-server downloaden: http://www.doc.panasonic.de Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Dit product is bedoeld voor algemene consumenten. (Categorie 3) RQT9744 2012年12月28日

  • Inhoudsopgave Accessoires Veiligheidsmaatregelen p. 56
  • Accessoires p. 57
  • Gids voor de bediening p. 58
  • Aansluitingen p. 59
  • Zorg voor apparaat en media p. 59
  • Invoeren van media p. 60
  • Bediening van Bluetooth® p. 61
  • Bediening voor het afspelen van media p. 62
  • [SC-HC38DB] Luisteren naar DAB/DAB+ p. 63
  • Naar de FM-radio luisteren p. 65
  • Geluidsinstelling p. 66
  • Klok en Timer p. 66
  • Overige p. 67
  • Verhelpen van ongemakken p. 67
  • Over Bluetooth® p. 69
  • Afspeelbare media p. 70
  • Licenties p. 70
  • Specificaties p. 71
  • Bevestiging van het apparaat aan de muur (optioneel) Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan ≥ Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “l ±±”. ≥ Deze handleiding is van toepassing op de modellen SC-HC38DB en SC-HC38. Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in deze handleiding van de SC-HC38DB. [SC-HC38DB] :duidt op kenmerken die alleen op de SC-HC38DB van toepassing zijn. [SC-HC38] : duidt op kenmerken die alleen op de SC-HC38 van toepassing zijn. ∏ 1 Fstandsbediening ∏ 1 Netvoedingsnoer (met een batterij) (N2QAYC000081) ∏ [SC-HC38DB] 1 DAB-antenne ∏ [SC-HC38] 1 FM-binnenantenne Accessoires muurmontage ∏ 1 Veiligheidshouder ∏ 2 Muurbeugels ∏ 1 Schroef ≥ Gebruik het netvoedingsnoer niet voor andere apparatuur. ≥ De productnummers die in deze handleiding gegeven worden zijn correct met ingang van december 2012. Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn. Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. NEDERLANDS SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 57 ページ Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden): Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. p. 72

Gids voor de bediening Tenzij anders aangegeven moeten de beschreven handelingen met de afstandsbediening uitgevoerd worden.

Stand-by/Aan schakelaar (Í/I) (Í) iPod/ Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by verbruikt het apparaat nog steeds een kleine hoeveelheid stroom. USB CD/ RADIO Selectie van de audiobron Op de afstandsbediening: [iPod/USB]: “IPOD_DOCK” ,. “IPOD_PORT” / “USB” [CD/RADIO]: “CD” ---. “DAB/DAB+ ([SC-HC38DB])” ^---------- “FM” (------b [ ]: “BLUETOOTH” Op dit toestel: “CD” -------. “DAB/DAB+ ([SC-HC38DB])” -------. “FM”

Basistoetsen voor de bediening van het afspelen Toont het setup-menu Toont het iPod/iPhone-menu Verandert de weergegeven informatie Opent of sluit het schuifdeurtje Regelt het volume (van 0 (min) tot 50 (max)) Zet het geluid uit (Mute) Zet het geluid uit. Opnieuw indrukken om te wissen. “MUTE” wordt ook gewist als het volume geregeld wordt of als het apparaat wordt uitgeschakeld. Toont het afspeelmenu Toont het geluidsmenu Selectie/OK “IPOD_PORT” voor iPod/iPhone/iPad (l 60) USB-poort (l 60) Keuzeschakelaar geluidseffect dynamische bas Power on-lampje Display Schuifdeurtje Afstandsbedieningssignaalsensor Bovenaanzicht iPad SELECTOR

Afstand: Binnen ongeveer 7 m direct ervoor. ≥ Om interferentie te voorkomen dient u geen objecten voor de signaalsensor te plaatsen.

∫ Vóór het eerste gebruik ∫ Vervangen van een knoopbatterij Verwijder de isolatiefolie A. Batterij type: CR2025 (Lithium batterij)

≥ Plaats de knoopbatterij met het (i) merkteken omhoog gericht. ≥ Bewaar de knoopbatterij buiten het bereik van kinderen om inslikken te voorkomen. RQT9744

Plakband (niet bijgeleverd) [SC-HC38DB]

Controleer of de moer volledig vastgedraaid is. DAB-binnenantenne (bijgeleverd)

[SC-HC38] Plakband (niet bijgeleverd)

FM-binnenantenne (bijgeleverd)

Sluit het netsnoer aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn. Dit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (l 71), zelfs als het uitgeschakeld is. Netvoedingskabel (bijgeleverd) Naar het netstopcontact ≥ Als u dit toestel lange tijd niet zult gebruiken, trek de stekker dan uit het netstopcontact om energie te besparen. ≥ Deze luidsprekers hebben geen magnetische afscherming. Plaats ze niet naast een televisie, een personal computer of andere apparatuur die gemakkelijk door magnetisme beïnvloed wordt. ≥ Zet de DAB/FM-antenne met plaband vast op een muur of een kolom, in een positie waar de minste interferentie optreedt (gebruik een DAB/ FM-buitenantenne als de radio-ontvangst slecht is). Trek de netstekker uit het netstopcontact alvorens onderhoud uit te voeren. ∫ Disks reinigen WEL DOEN NEDERLANDS Zorg voor apparaat en media NIET DOEN ∫ Reinig dit apparaat met een zachte, droge doek ≥ Als het toestel erg vuil is, wring dan een met water bevochtigde doek goed uit en veeg het vuil weg. Neem het toestel vervolgens met een droge doek af. ≥ Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat te reinigen. ≥ Voordat u chemisch behandelde doekjes gebruikt, dient u de instructies die daarbij horen zorgvuldig te lezen. ∫ Onderhoud van de lens ≥ Reinig de lens regelmatig om een slechte werking te voorkomen. Gebruik een luchtblazer om het stof te verwijderen en een katoenen lap als de lens bijzonder vuil is. ≥ U kunt geen lensreiniger van het type voor CD’s gebruiken. ≥ Laat het schuifdeksel niet lange tijd geopend. De lens kan dan vuil worden. ≥ Raak de lens niet met uw vingers aan. Neem de disk met een vochtige doek af en daarna met een droge doek. ∫ Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van disks ≥ Neem de disk vast aan de randen om per ongeluk krassen of vingerafdrukken op de disk te voorkomen. ≥ Plak geen etiketten of stickers op de disks. ≥ Gebruik geen reinigingssprays voor LP’s, benzine, verdunners, vloeistoffen ter voorkoming van statische elektriciteit of welke andere oplosmiddelen ook. ≥ Gebruik niet de volgende disks: – Disks met zichtbaar kleefmiddel van verwijderde stickers of etiketten (gehuurde disks, enz.). – Disks die erg krom getrokken of gebarsten zijn. – Onregelmatig gevormde disks, zoals in de vorm van een hart. ∫ Weggooien of verhuizen van dit toestel Lens Het toestel kan de informatie van de gebruikersinstellingen in het apparaat behouden. Als u dit toestel wegdoet, of omdat u het weggooit of omdat u het aan iemand anders geeft, de procedure volgen voor het terugzetten van alle instellingen naar de fabrieksinstellingen om de gebruikerinstellingen te wissen. (l 67, “Alle instellingen opnieuw op de fabrieksinstellingen zetten”) ≥ De bedieningshistorie kan opgenomen worden op het geheugen van dit toestel.

Invoeren van media Kies “IPOD_PORT” als de bron Kies “CD” als de bron “USB” wordt weergegeven als een compatibele USB aangesloten wordt.

iPad D.BASS Kies “IPOD_DOCK” als de bron Maak verbinding door de Lightning-connector te gebruiken *1

*1: Raadpleeg “Afspeelbare media” voor de compatibele modellen. (l 70) *2: Als u de “IPOD_PORT”-verbinding gebruikt, sluit de volgende modellen dan niet op dit toestel aan: – iPod classic, iPod [4e (kleurendisplay), en 5e (video) generatie] Er kan onverwacht gedrag optreden. *3: Breng de verbinding tot stand met gebruik van de speciale USB-kabel (niet bijgeleverd). *4: Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik geen USB-verlengkabel. *5: Als de “IPOD_DOCK”-verbinding gebruikt wordt: ≥ Controleer of de iPod/iPhone uit zijn hoesje gehaald is. ≥ Niet met uw handen tegen het dock duwen of eraan trekken. ≥ Zorg ervoor dat de iPod/iPhone volledig naar binnen gestoken is en de achterzijde ervan tegen het kussentje rust. ≥ Zorg ervoor het dock vast te houden wanneer u de iPod/ iPhone eruit neemt. *6: Zorg ervoor de disc zo te kantelen dat het schuifdeurtje niet geraakt wordt. ≥ Open het schuifdeurtje niet met de hand. ≥ Zorg ervoor dat het toestel niet valt wanneer u media plaatst of verwijdert. ≥ Wanneer u dit toestel verplaatst, dienen alle media verwijderd te zijn en moet dit toestel op de standby-modus staan. ≥ Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een bron die anders is dan “USB”. RQT9744

Opladen van een iPod/iPhone/iPad Het opladen start als een iPod*2/iPhone/iPad op dit toestel aangesloten is. ≥ Tijdens de stand-by-modus zal het opladen niet van start gaan door de “IPOD_PORT”-verbinding maar zal op de gebruikelijke wijze van start gaan via de “IPOD_DOCK”-verbinding. – Om het opladen via de “IPOD_PORT”-verbinding te starten, moet het opladen gestart worden alvorens dit toestel op de stand-by-modus te zetten. ≥ Controleer de iPod/iPhone/iPad om te kijken of de batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig geladen, dan is het niet nodig om extra bij te laden.) ≥ Als dit toestel op de stand-by-modus geschakeld wordt, zal “IPOD CHARGING” op het display van het toestel weergegeven worden. SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 61 ページ 2012年12月28日 Bediening van Bluetooth® Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat. Pairen van Bluetooth®-apparatuur Voorbereidingen ≥ Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel. ≥ Als dit toestel reeds verbinding met een Bluetooth® gemaakt heeft, maak de verbinding dan ongedaan.

Bluetooth®-zendmodus U kunt de overdrachtsnelheid veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de overdracht dan wel aan de kwaliteit van het geluid. Voorbereidingen ≥ Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. ≥ Als een Bluetooth®-apparaat reeds aangesloten is, maak de verbinding dan ongedaan.

Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. ≥ Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga dan naar stap 3. Druk op [PLAY MENU] om “NEW DEV.” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. {. “PAIRING” wordt op het display aangeduid. ≥ De fabrieksinstelling is “MODE 1”. Selecteer “SC-HC38” in het Bluetooth -menu van het Bluetooth®-apparaat. Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. Bluetooth®-ingangsniveau Als het ingangsniveau van het geluid van de Bluetooth®-overdracht te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau. Voorbereidingen ≥ Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat

Verbinding maken met een gepaired Bluetooth®-apparaat Voorbereidingen ≥ Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel. ≥ Als dit toestel reeds verbinding met een Bluetooth® gemaakt heeft, maak de verbinding dan ongedaan.

Druk op [ Afsluiten van een Bluetooth®-apparaat {. “READY” wordt op het display aangeduid. Selecteer “SC-HC38” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “INPUT LEVEL” te selecteren. Druk op [3, 4] om het niveau te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J ≥ Selecteer “LEVEL 0” als het geluid vervormd is. ≥ De fabrieksinstelling is “LEVEL 0”. ] om “BLUETOOTH” te selecteren. {. De naam van een verbonden apparaat zal gedurende 2 seconden op het display weergegeven worden.

Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “LINK MODE” te selecteren. Druk op [3, 4] om de modus te selecteren en druk vervolgens op [OK]. MODE 1: Nadruk op de connectiviteit MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit

≥ Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth® apparaat voor. Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in. ≥ U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een 9e apparaat gepaired wordt, zal het apparaat dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden.

Als een Bluetooth®-apparaat aangesloten is: Druk op [PLAY MENU] om “DISCONNECT?” te selecteren. Druk op [3, 4] om “OK? YES” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden worden. ≥ Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel automatisch proberen verbinding te maken met het Bluetooth®-apparaat waarmee de laatste keer verbinding gemaakt werd. De verbinding met het Bluetooth®-apparaat zal ongedaan gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. [CD]) geselecteerd wordt.

RQT9744 SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 62 ページ 2012年12月28日 Bediening voor het afspelen van media De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk. [CD]: [iPod]: [USB]: [Bluetooth]: CD-audio in CD-DA formaat en een CD die MP3-bestanden bevat (l 70) Compatibele iPod/iPhone/iPad (l 70) USB-apparaten die MP3-bestanden bevatten (l 70) Aangesloten Bluetooth®-apparaat (l 61) Voorbereidingen ≥ Schakel het toestel in. ≥ Voer het medium (l 60) in of breng de verbinding tot stand met het Bluetooth®-apparaat (l 61). ≥ Druk op [CD], [iPod/USB] of [ ] om de audiobron te selecteren. ≥ Als iPod/iPhone/iPad gebruikt wordt, kan het zijn dat de werking van de diverse modellen verschillend is. Basis afspelen ([CD], [iPod], [USB], [Bluetooth]) Afspelen Stoppen Druk op [∫]. Springen Zoeken Druk op [1/;]. Druk nog een keer om het afspelen te hervatten. Afspeelmodussen ([CD], [USB]) Selecteren van de afspeelmodus.

Druk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” of “REPEAT” te selecteren. Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. PLAYMODE OFF PLAYMODE 1-TRACK 1-ALBUM ” wordt weergegeven. Speelt alleen het geselecteerde MP3-album af. ≥ “1”, “ ” wordt weergegeven. Speelt de inhouden willekeurig af. ≥ “RND” wordt weergegeven. Speelt de tracks in het geselecteerde MP3-album willekeurig af. ≥ Druk op [3] of [4] om het MP3-album te selecteren. ≥ “1”, “ ”, “RND” wordt weergegeven. Tijdens afspelen of pauzeren Druk op [:/6] of [5/9] en houdt deze ingedrukt. “A _ _ _”: Nummer MP3-album. “T _ _ _”: Nummer MP3-track. ≥ “ _ ” staat voor het album- of track-nummer. Deze aanduiding wordt ook gebruikt om naar een album te verwijzen. Deze aanduiding wordt ook gebruikt om naar een track te verwijzen. Speelt alleen de geselecteerde track af. (Springt naar de gewenste track.) 1-ALBUM RANDOM ≥ Om een Bluetooth®-apparaat met de afstandsbediening van dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth®-apparaat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen. Afhankelijk van het apparaat of de status van het apparaat kan het zijn dat sommige bedieningen niet werken. ≥ Maximumaantal weer te geven karakters: ongev. 30 ≥ Dit apparaat ondersteunt ver. 1.0, 1.1 en 2.3 ID3 tags. Tekstgegevens die niet ondersteund worden, zullen niet of anders weergegeven worden. ≥ Album- en track-aanduiding voor MP3-bestanden. Selecteren om de instelling van de afspeelmodus te annuleren. ≥ “1”, “ [CD], [USB] Druk op [3] of [4] om naar het MP3-album te springen. Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. RQT9744 ≥ Open het schuifdeurtje om de bediening te zien. ≥ Afhankelijk van het model (bv. iPod nano 7e generatie) zou het nodig kunnen zijn het album, de artiest, enz. op de iPod/iPhone te moeten selecteren. RANDOM ∫ [CD], [USB], [Bluetooth] Om informatie weer te geven

[iPod] Navigeren in het iPod/iPhone menu Druk op [:/6] of [5/9] om naar een track te springen. ≥ [iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen binnen de huidige track mogelijk.

Open de Music App om dit kenmerk te gebruiken met de iPod touch/ iPhone. – [3, 4]: Navigeren tussen de menu-opties. – [OK]: Naar het volgende menu. – [iPod MENU]: Naar het vorige menu. Druk op [1/;]. ≥ [USB]: De positie wordt bewaard en “RESUME” wordt weergegeven. Pauzeren

REPEAT ON REPEAT Schakelt de herhaalmodus in. ≥ “`” wordt weergegeven. OFF REPEAT Schakelt de herhaalmodus uit. ≥ Als een iPod/iPhone/iPad of een Bluetooth®-apparaat gebruikt wordt, gebruik dan de instelling op dat apparaat als die beschikbaar is. ≥ Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet naar de vorige track skippen. ≥ De modus wordt geannuleerd als u het schuifdeurtje voor discs opent. 2012年12月28日 [SC-HC38DB] Luisteren naar DAB/DAB+ Voorbereidingen ≥ Zorg ervoor dat de DAB-antenne aangesloten is. (l 59) ≥ Schakel het toestel in. Bewaren van zenders Om naar de DAB/DAB+-uitzendingen te luisteren, moeten de beschikbare zenders in dit toestel bewaard worden. ≥ Dit toestel zal “DAB AUTO SCAN” automatisch starten en de zenders bewaren die in uw regio beschikbaar zijn als het geheugen leeg is. Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te kiezen. ≥ “SCAN FAILED” wordt weergegeven als auto scan geen succes heeft. Zoek de positie met de beste ontvangst op (l 64, “Controleren of verbeteren van de kwaliteit van de signaalontvangst”) en voer opnieuw het scannen van de DAB/DAB+-zenders uit. ∫ Opnieuw scannen van de DAB/ DAB+-zenders Als nieuwe zenders toegevoegd worden of als de antenne bewogen werd, voer de auto scan dan opnieuw uit.

Druk op [PLAY MENU] om “AUTOSCAN” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk terwijl “START ?” knippert op [OK]. ≥ Wanneer het geheugen geüpdatet wordt met auto scan, zullen de met preset ingestelde zenders gewist worden. Stel deze opnieuw in (l rechts). Luisteren naar de bewaarde zenders Voorbereidingen*1 1 Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “TUNEMODE” te selecteren. 3 Druk op [3, 4] om “STATION” te kiezen en druk vervolgens op [OK].

Presetten van DAB/DAB+-zenders U kunt tot 20 DAB/DAB+-zenders met preset instellen. Voorbereidingen ≥ Druk herhaaldelijk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te selecteren.

Terwijl u naar een DAB-uitzending luistert Druk op [OK]. Druk op [3, 4] om het gewenste, met preset ingestelde kanaalnummer te selecteren en druk op [OK]. ≥ U kunt geen zenders met preset instellen als de zender niet uitzendt of wanneer de secundaire dienst geselecteerd is. ≥ Het station dat een kanaal bezet, wordt gewist als een ander station met preset in dat kanaal ingesteld wordt. ∫ Luisteren naar met preset ingestelde DAB/DAB+-zenders Voorbereidingen*1 1 Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “TUNEMODE” te selecteren. 3 Druk op [3, 4] om “PRESET” te kiezen en druk vervolgens op [OK].

Druk op [RADIO] om “DAB/DAB+” te kiezen. Druk op [:/6] of [5/9] om de zender te selecteren. ≥ Om een preset zender te selecteren, moet u controleren of de zenders reeds met de hand met preset ingesteld zijn. ≥ Om nieuwe zenders toe te voegen met preset, selecteert u de zender met de methode die beschreven werd bij “Luisteren naar de bewaarde zenders” (l links). Luisteren naar de secundaire dienst NEDERLANDS SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 63 ページ Sommige DAB/DAB+-zenders verstrekken naast de primaire dienst een secundaire dienst. Als de zender waar u naar luistert een secundaire dienst verstrekt, wordt “ ” weergegeven.

Als “ ” weergegeven wordt. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “DAB SECONDARY” te selecteren. Druk op [3, 4] om de secundaire dienst te selecteren en druk op [OK]. ≥ De instelling zal opnieuw op de primaire dienst gezet worden als veranderingen gemaakt worden (als de zender bijvoorbeeld veranderd wordt). *1: De instelling van “TUNEMODE” wordt bewaard tot deze veranderd wordt.

RQT9744 SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 64 ページ 2012年12月28日 Display Druk op [DISPLAY] om het display te veranderen. De informatie zal over het display geschoven worden. Elke keer dat u op de knop drukt: Dynamisch label: Informatie over de uitzending Weergave PTY: Programma type Label ensemble: De naam van het ensemble Weergave frequentie: Het frequentieblok en de frequentie worden weergegeven. Weergave tijd: Huidige tijd ∫ Controleren van de ontvangstkwaliteit van het DAB/DAB+-signaal

Druk op [3, 4] om “ON ADJUST” te kiezen en druk vervolgens op [OK].

Controleren of verbeteren van de kwaliteit van de signaalontvangst Om de kwaliteit van de signaalontvangst te verbeteren, moet minstens 1 frequentieblok met succes bewaard worden. ≥ Als “SCAN FAILED” weergegeven wordt nadat “DAB/DAB+” geselecteerd werd, of na een auto scan, ga dan verder met “Handmatig tunen van 1 frequentieblok” (l hieronder) ≥ Als er al zenders in dit toestel bewaard zijn, ga dan verder met “Controleren van de ontvangstkwaliteit van het DAB/DAB+-signaal” (l rechts) ∫ Handmatig tunen van 1 frequentieblok Gebruik deze functie om 1 frequentieblok te scannen na het bijstellen van de positie van de DAB-antenne. Voorbereidingen Noteer een frequentieblok dat in uw regio ontvangen kan worden (bijv. 12B 225,648 MHz).

RQT9744 Terwijl u naar de DAB-uitzending luistert: Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “SIGNAL QUALITY” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. ≥ Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid. Ontvangstkwaliteit 0 (slecht) – 8 (uitstekend) Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “AUTO CLOCK ADJ” te selecteren. ≥ Selecteer “OFF ADJUST” om de automatische functie voor het instellen van de klok uit te schakelen.

≥ Als zendstations bewaard zijn, ga dan verder met “Opnieuw scannen van de DAB/DAB+-zenders” om de zendstations op andere frequentieblokken te bewaren. (l 63) ≥ Als “SCAN FAILED” nog steeds weergegeven wordt, herhaal dan stappen 1 tot 3 tot een zender bewaard wordt. Als de situatie dan nog niet verbeterd is, probeer dan een DAB-buitenantenne te gebruiken of raadpleeg uw verkoper. Als de DAB-uitzending tijdinformatie bevat, zal de klok van het toestel automatisch geüpdatet worden.

Als “SCAN FAILED” weergegeven wordt. Stel de positie van de DAB-antenne bij. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “MANUAL SCAN” te selecteren. Druk op [3, 4] om het frequentieblok te selecteren dat in uw regio ontvangen kan worden en druk vervolgens op [OK].

Als de ontvangstkwaliteit van het signaal slecht is, verplaats de antenne dan naar een positie waarin de ontvangstkwaliteit beter wordt. Om verder te gaan met het controleren van de kwaliteit van de frequentieblokken: Druk opnieuw op [3, 4] en selecteer de gewenste frequentie. Druk op [OK] om te verlaten. ≥ Als de antenne bijgesteld werd, voer dan auto scan uit om het geheugen van de zenders te updaten. (l 63) Veranderen van het frequentiebereik van auto scan Alleen de frequenties die met ingang van december 2012 in uw regio op BAND III gebruikt worden, worden gescand met auto scan (“LOCAL”, fabrieksinstelling). Selecteer “ALL BAND III” als u zenders op andere frequenties in het geheugen wilt bewaren.

Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “SCANMODE” te selecteren. Druk op [3, 4] om “ALL BAND III” of “LOCAL” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ “DAB AUTO SCAN” gaat automatisch van start. ≥ De DAB-kanalen die met preset ingesteld zijn, worden gewist als de “SCANMODE” veranderd wordt. ≥ Als de afspeeltimer ingesteld is en DAB/DAB+ de muziekbron is, zal de timer uitgeschakeld worden. (l 66) SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 65 ページ 2012年12月28日

Naar de FM-radio luisteren ∫ Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset) U kunt tot 30 kanalen van te voren instellen (preset). Selecteer een radio-uitzending. Voorbereidingen ≥ Zorg ervoor dat de antenne aangesloten is. (l 59) ≥ Schakel het toestel in. ≥ Druk op [RADIO] om “FM” te kiezen. ≥ Er wordt over een eerder opgeslagen station heen geschreven wanneer een ander station opgeslagen wordt op dezelfde plaats van het van te voren ingestelde kanaal. Automatisch presetten van de stations

Druk op [PLAY MENU] om “A.PRESET” te kiezen. Druk op [3, 4] om “LOWEST” of “CURRENT” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. LOWEST: Starten van automatisch presetten bij de laagste frequentie (FM 87.50). CURRENT: Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.*

Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “TUNEMODE” te selecteren. Druk op [3, 4] om “MANUAL” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [:/6] of [5/9] om op het gewenste station af te stemmen. ≥ Om automatisch afstemmen te starten, [:/6], [5/9] ingedrukt houden tot de frequentie begint met zoeken. Het afstemmen stopt wanneer een station gevonden wordt. Het kanaal van te voeren instellen 4 Terwijl u naar de radio-uitzending luistert Druk op [OK]. 5 Druk op [3, 4] om het kanaal te kiezen en vervolgens op [OK]. ∫ Verbeteren van de FM-geluidskwaliteit

Druk, terwijl u FM-uitzendingen ontvangt, herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “FM MODE” te selecteren. 2 Druk op [3, 4] om “MONO” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Deze instelling kan van tevoren ingesteld en bewaard worden. Om dit te doen dient u naar stap 4 van “Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset)” te gaan.

  • Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie “Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset)”. Luisteren naar een van te voren ingesteld kanaal Voorbereidingen 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “TUNEMODE” te selecteren. 2 Druk op [3, 4] om “PRESET” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [:/6] of [5/9] om het kanaal te selecteren. ≥ Selecteer “STEREO” in stap 2 om terug te keren naar stereo-uitzendingen. ≥ “MONO” wordt gewist als de frequentie veranderd wordt. ≥ Als “MONO” geselecteerd wordt, zal onafhankelijk van het type signaal dat door dit toestel ontvangen wordt, “FM MONO” weergegeven worden. (l hieronder) ∫ Weergeven van de huidige status van het FM-signaal [SC-HC38DB] Druk, terwijl u een FM-uitzending ontvangt, op [DISPLAY]. [SC-HC38] Druk, terwijl u een FM-uitzending ontvangt, op [PLAY MENU] om “FM STATUS” te laten weergegeven en druk vervolgens op [OK]. “FM ST”: “FM”: NEDERLANDS De tuner begint in toenemende volgorde alle stations die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen. Het FM-signaal is in stereo. Het FM-signaal is in mono. ≥ “FM” wordt ook weergegeven, zelfs als dit toestel niet op een station afgestemd is. ∫ [SC-HC38] Weergeven van RDS-tekstgegevens Druk op [DISPLAY] om de tekstgegevens weer te geven. ≥ Iedere keer dat u op de toets drukt: “PS”: “PTY”: “FREQ”: Programma service Programma type Weergave frequentie ≥ “STEREO” wordt weergegeven als dit toestel op een stereo-uitzending afgestemd is. ≥ Het toestel kan de tekstgegevens weergeven die verzonden worden door het radiogegevenssysteem (RDS) dat beschikbaar is in bepaalde gebieden (het kan zijn dat de RDS-weergave niet beschikbaar is als de ontvangst slecht is).

RQT9744 SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 66 ページ 2012年12月28日 Geluidsinstelling De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd worden aan de audio output.

Afspeeltimer U kunt de timer instellen zodat dit toestel op een bepaald tijdstip van de dag ingeschakeld wordt. Voorbereidingen Stel de klok in (l links). Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ∫ Instellen van de timer Preset EQ (PRESET EQ) Bass (BASS) of Treble (TREBLE) Dynamic Bass*1 (D.BASS)

≥ De fabrieksinstelling is “HEAVY”. Stel het niveau in (van j4 tot i4). “ON D.BASS” of “OFF D.BASS”. Klok en Timer Instelling van de klok Het betreft een 24-uurs klok. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “CLOCK” te selecteren. Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Druk om de klok weer te geven op [SETUP] om “CLOCK” te selecteren en druk vervolgens één keer op [OK]. De tijd wordt gedurende 10 seconden weergegeven. (Druk tijdens standby één keer op [DISPLAY].) ≥ De klok wordt gereset als de stroom uitvalt of de netvoedingskabel losgemaakt wordt. ≥ Stel de klok regelmatig opnieuw in om diens nauwkeurigheid te handhaven. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER ADJ” te selecteren. Druk op [3, 4] om de starttijd (“ON TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [3, 4] om de eindtijd (“OFF TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK]. ∫ Schakel de timer in

≥ De fabrieksinstelling is “ON D.BASS”. *1: Deze functie kan ook geselecteerd worden met de [D.BASS]-toets op het toestel. ≥ U zou een afname kunnen opmerken van de geluidskwaliteit wanneer deze effecten gebruikt worden met bepaalde bronnen. Als dit gebeurt, zet u de geluidseffecten dan uit.

Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het effect te selecteren. Direct-Vocal Surround (D.SURROUND)

Kies de muziekbron*1 en stel het gewenste volume in. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER SET” te selecteren. Druk op [3, 4] om “SET” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ “F” wordt weergegeven. ≥ Om de timer uit te schakelen, selecteert u “OFF”. Druk op [Í] om het toestel uit te schakelen. ≥ Druk om de timerinstellingen weer te geven herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER ADJ” te kiezen en druk vervolgens één keer op [OK]. De muziekbron en het volume zullen ook weergegeven worden als de timer ingeschakeld wordt. ≥ Als de timer tijdens stand-by ingeschakeld wordt, druk dan twee keer op [DISPLAY] om de instellingen weer te geven. ≥ Dit toestel kan gewoon gebruikt worden nadat de timer ingesteld is, echter: – Schakel het toestel op de standby-modus voordat de starttijd van de timer bereikt wordt. – Ook al worden de audiobron of het volume veranderd, de timer zal altijd de audiobron en het volume gebruiken die ingesteld waren toen de timer ingeschakeld werd. *1: “CD”, “USB”, “IPOD_PORT”, “IPOD_DOCK”, “DAB/DAB+” ([SC-HC38DB]) en “FM” kunnen als muziekbron ingesteld worden. Slaaptimer De slaaptimer kan het apparaat na het verstrijken van een ingestelde tijd uitschakelen.

Druk op [SETUP] om “SLEEP” te kiezen. Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen (in minuten) en druk vervolgens op [OK].

^---------------------. OFF (Wissen) (---------------------J

RQT9744 ≥ De resterende tijd wordt op het display van het toestel aangeduid, tenzij andere handelingen verricht worden. ≥ De afspeeltimer en de slaaptimer kunnen samen gebruikt worden. De slaaptimer heeft altijd voorrang. SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 67 ページ 2012年12月28日 Overige Automatische standby Dit toestel zal als van tevoren ingestelde fabrieksinstelling altijd automatisch uitgeschakeld worden als gedurende ongeveer 30 minuten geen geluid uitgezonden wordt. Om deze functie te annuleren

Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF” te selecteren. Druk op [3, 4] om “OFF” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Om de automatische standby in te schakelen, kiest u “ON” in stap 2. ≥ Deze instelling kan niet gekozen worden als “DAB/DAB+” of “FM” de bron is.

Verhelpen van ongemakken Voordat u assistentie aanvraagt, voert u de volgende controles uit. Als u over bepaalde controles twijfels heeft, of als de hierna aangeduide oplossingen het probleem niet verhelpen, raadpleeg dan uw verkoper voor instructies. Alle instellingen opnieuw op de fabrieksinstellingen zetten Verricht een reset van het geheugen als de volgende situaties optreden: ≥ Er is geen reactie als op de knoppen gedrukt wordt. ≥ U wilt de geheugeninhouden wissen en resetten. 1 Sluit het netsnoer af (wacht minstens 3 minuten alvorens verder te gaan met stap 2). 2 Terwijl u op het toestel op [Í/I] drukt en deze ingedrukt houdt, sluit u opnieuw het netsnoer aan. ≥ “--------” verschijnt op het display. 3 Laat [Í/I] los. Helderheid van het display De helderheid van het display van dit toestel kan veranderd worden.

Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “DIMMER” te selecteren. Druk op [3, 4] om “ON” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Alle instellingen komen weer op de fabrieksinstellingen te staan. U zult de geheugenitems opnieuw moeten instellen. Gewone problemen Er wordt brommen gehoord tijdens het afspelen. ≥ Een netvoedingsnoer of fluorescent licht bevindt zich vlakbij de snoeren. Houd andere apparatuur en snoeren ver verwijderd van de snoeren van het apparaat. Veranderen van de code van het toestel en de afstandsbediening Als andere apparatuur van Panasonic op de bijgeleverde afstandsbediening reageert, verander dan de code van de afstandsbediening.

Druk op [CD] om “CD” te kiezen. Terwijl u op het toestel op [SELECTOR] drukt en deze ingedrukt houdt, drukt u op de afstandsbediening op [CD/RADIO] en houdt u deze ingedrukt tot het display van het toestel “REMOTE 2” toont. Houd [OK] en [CD/RADIO] op de afstandsbediening minstens 4 seconden ingedrukt. ≥ Om de modus weer opnieuw op “REMOTE 1” te zetten herhaalt u bovenstaande stappen maar drukt u op de afstandsbediening niet op [CD/RADIO] maar op [ ]. ≥ Misschien kunt u geen MP3 afspelen als u een multi-sessie disk gekopieerd heeft zonder gegevens tussen de sessies. ≥ Bij de creatie van een multi-sessie disk met de sessie worden afgesloten. ≥ De hoeveelheid gegevens op de disk is te klein. Stel de hoeveelheid gegevens in op meer dan 5 MB. Werking met een disc Onjuiste weergave of het afspelen start niet. NEDERLANDS Er wordt geen MP3 gelezen. ≥ Om de dimmer te annuleren, kiest u “OFF” in stap 2. ≥ Zorg ervoor dat de disc compatibel is met dit toestel. (l 70) ≥ Er zich vocht op de lens. Wacht een uur en probeer opnieuw. Werking met USB Geen reactie als op [1/;] gedrukt wordt. ≥ Sluit het USB-toestel af en weer aan. Schakel als alternatief het apparaat uit en weer in. De USB-drive of diens inhouden kunnen niet gelezen worden. ≥ Het formaat van de USB-drive, of van diens inhouden is/zijn niet compatibel met het apparaat (l 70). ≥ De USB-hostfunctie van dit product werkt misschien niet met bepaalde USB-toestellen. Langzame werking van de USB-flash drive. ≥ Een groot bestandformaat of een USB-flash drive met een groot geheugen vereisen een langere leestijd. De verstreken tijd die weergegeven wordt, is verschillend van de huidige afspeeltijd. ≥ Kopieer de gegevens naar een ander USB-toestel of maak een back-up van de gegevens en herformatteer het USB-toestel.

RQT9744 SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 68 ページ 2012年12月28日 Radio [SC-HC38DB] De ontvangst van DAB/DAB+ is slecht. ≥ Houd de antenne verwijderd van de computers, televisies en andere kabels en snoeren. ≥ Gebruik een buitenantenne (l 59). Bij de ontvangst van een radio uitzending wordt een dreunend geluid of ruis gehoord. ≥ Bevestig dat de antenne correct aangesloten is. (l 59) ≥ Stel de positie van de antenne af. ≥ Probeer een bepaalde afstand tussen de antenne en de netvoedingskabel te handhaven. ≥ Probeer een buitenantenne te gebruiken als vlakbij uw huis gebouwen of bergen staan. ≥ Schakel de televisie of andere audiospelers uit of scheidt deze van dit toestel. ≥ Houd dit toestel op afstand van mobiele telefoons als er duidelijk interferentie is. Werking met iPod/iPhone/iPad Het laden of bedienen lukt niet. ≥ Heeft u de juiste selector geselecteerd? Druk op [iPod] om “IPOD_DOCK” of “IPOD_PORT” te selecteren. ≥ Controleer of de iPod/iPhone/iPad correct aangesloten is. (l 60) ≥ De batterij van de iPod/iPhone/iPad is leeg. Laad de iPod/iPhone/ iPad en probeer het opnieuw. ≥ Sluit de iPod/iPhone/iPad opnieuw aan of probeer de iPod/ iPhone/iPad te herstarten. ≥ Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het opladen niet van start gaan met gebruik van de “IPOD_PORT”-verbinding. Schakel dit toestel in en controleer of het opladen gestart is voordat dit toestel op de stand-by-modus geschakeld wordt. Bluetooth® Het pairen kan niet uitgevoerd worden. ≥ Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat. Het apparaat kan niet aangesloten worden. ≥ Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen. (l 61) ≥ Het kan zijn dat dit toestel op een ander apparaat aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en probeer het apparaat opnieuw te pairen. (l 61) Het apparaat is aangesloten maar er komt geen audio uit dit toestel. ≥ Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten dient u de audio-uitgang met de hand op “SC-HC38” te zetten. Lees voor details de handleiding van het apparaat. Het geluid wordt onderbroken. ≥ Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van 10 m. Plaats het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit toestel. ≥ Verwijder alle obstakels tussen dit toestel en het apparaat. ≥ Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik maken (draadloze router, magnetronoven, draadloze telefoons, enz.) veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit toestel en op afstand van andere apparaten. ≥ Selecteer “MODE1” voor een stabiele communicatie. (l 61)

Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet correct. ≥ De afstandsbediening en dit toestel maken gebruik van een verschillende code. (l 69, “REMOTE ”) ≥ Is de batterij leeg of onjuist geplaatst? (l 58) Berichten De volgende berichten of dienstnummers kunnen op het display van het toestel verschijnen. ≥ Het netvoedingsnoer werd voor het eerst aangesloten of er heeft net een stroomuitval plaatsgevonden. Stel de tijd in (l 66). “ADJUST CLOCK” ≥ De klok is niet ingesteld. Stel de klok overeenkomstig in. “ADJUST TIMER” ≥ De afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer overeenkomstig in. “AUTO OFF” ≥ Het toestel werd ongeveer 30 minuten lang niet gebruikt en wordt binnen een minuut uitgeschakeld. Druk op ongeacht welke toets om dit te annuleren. “CANNOT SET” ≥ Selecteer een andere audiobron dan “BLUETOOTH”. “CHECKING CONNECTION” ≥ Het toestel controleert de aangesloten iPod/iPhone/iPad. ≥ Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de batterij van de iPod/iPhone/iPad niet leeg is en of de iPod/iPhone/iPad ingeschakeld is en correct aangesloten is (l 60). “ERROR” ≥ Er is een onjuiste handeling verricht. Lees de instructies en probeer het opnieuw. “F” (“” geeft een nummer aan.) ≥ Er is een probleem met dit toestel. Noteer het weergegeven nummer, sluit het netsnoer af en raadpleeg uw verkoper. “ILLEGAL OPEN” ≥ Het schuifdeksel staat in een onjuiste positie. Schakel het apparaat uit en weer in. Als dit opnieuw weergegeven wordt, raadpleeg dan uw verkoper.

“IPOD_DOCK OVER CURRENT ERROR”

≥ De iPod/iPhone/iPad verbruikt teveel stroom. Sluit de iPod/ iPhone/iPad af en schakel het toestel uit en weer in. ≥ Het USB-apparaat verbruikt te veel stroom. Schakel over op de “CD”-modus, verwijder de USB en zet het apparaat uit. “NODEVICE” ≥ De iPod/iPhone/iPad is niet correct geplaatst. Lees de instructies en probeer opnieuw (l 60). ≥ De batterij van de iPod/iPhone/iPad is leeg. Laad de iPod/iPhone/ iPad op en schakel deze in alvorens de verbinding tot stand te brengen. ≥ Het USB-toestel is niet aangesloten. Controleer de aansluiting. “NO DISC” ≥ Plaats de af te spelen disk (l 60).

RQT9744 2012年12月28日 [SC-HC38DB] “NO MEMORY” ≥ Er zijn geen met preset ingestelde DAB/DAB+-zenders die geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset. (l 63) “NO PLAY” ≥ Een CD disk die geen CD-DA of MP3-formaat is, is ingevoerd. Deze kan niet worden afgespeeld. ≥ Er zijn al meer dan 255 albums of mappen (audio en geen audio). Sommige van de MP3-bestanden in deze mappen kunnen misschien niet gelezen en afgespeeld worden. Verplaats deze muziekalbums naar een andere USB. Als alternatief formatteert u het USB-toestel opnieuw en bewaart u deze muziekalbums nadat u de andere niet-audiomappen bewaard heeft. [SC-HC38DB] “NO SIGNAL” ≥ Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer uw antenne (l 59). “NOT SUPPORTED” ≥ U heeft verbinding gemaakt met een iPod/iPhone/iPad die niet afgespeeld kan worden (l 70). ≥ Als de iPod/iPhone/iPad compatibel is, schakel deze dan in en breng de verbinding op correcte wijze tot stand. “READING” ≥ Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat deze weergave verdwenen is kunt u de bediening starten. “REMOTE ” (“ ” geeft een nummer aan). ≥ De afstandsbediening en dit toestel gebruiken verschillende codes. Verander de code op de afstandsbediening. – Als “REMOTE 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [ ] dan langer dan 4 seconden ingedrukt. – Als “REMOTE 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [CD/ RADIO] dan langer dan 4 seconden ingedrukt. [SC-HC38DB] “SCAN FAILED” ≥ De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer uw antenne en probeer auto scan (l 63). Als “SCAN FAILED” nog steeds weergegeven wordt, zoek dan de beste signaalontvangst op met de “MANUAL SCAN” tune-functie. (l 64)

Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. ∫ Gebruikte frequentieband ≥ Dit toestel maakt gebruik van de 2,4 GHz frequentieband. ∫ Certificatie van dit apparaat ≥ Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk. ≥ De volgende handelingen zijn in sommige landen wettelijk strafbaar: – Demonteren of wijzigen van het toestel. – Verwijderen van de specificatie-aanduidingen. ∫ Gebruiksbeperkingen ≥ De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen die met Bluetooth® uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd. ≥ Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc. ≥ Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of kunnen bepaalde bedieningen anders zijn. ≥ Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van Bluetooth® maar het kan zijn dat deze beveiliging niet voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos versturen van gegevens naar dit systeem. ≥ Dit systeem kan geen gegevens naar een Bluetooth®-apparaat sturen. ∫ Gebruiksbereik ≥ Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m. Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving, obstakels of interferentie. NEDERLANDS SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 69 ページ ∫ Interferentie afkomstig van andere apparatuur ≥ Het kan zijn dat dit toestel niet naar behoren werkt en dat problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit toestel te dicht bij andere Bluetooth®-apparaten staat of bij apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band. ≥ Het kan zijn dat dit toestel niet naar behoren werkt als er te sterke radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn. ∫ Bedoeld gebruik ≥ Dit toestel is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik. ≥ Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.).

Compatibele MP3-bestanden ≥ Ondersteund formaat: Bestanden met extensie “.mp3” of “.MP3”. ≥ Compatibele compressiesnelheid: tussen 64 kbps en 320 kbps (stereo). ≥ Afhankelijk van hoe u de MP3-bestanden creëert, kan het zijn dat ze niet in de door u genummerde volgorde afgespeeld worden, of dat ze geheel niet afgespeeld worden. Creëren van MP3-bestanden op een CD-R/RW iPhone 5 Compatibel met de “IPOD_PORT”-verbinding [met gebruik van de USB-kabel (niet bijgeleverde)] iPod touch 1e, 2e, 3e, 4e en 5e generatie iPod nano 2e, 3e, 4e, 5e, 6e en 7e generatie iPhone 5 / iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone iPad (3e en 4e generatie) / iPad 2 / iPad iPad mini (per december 2012) ≥ Maximum aantal tracks en: 999 tracks en 254 albums (m.u.v. Rootmap). ≥ Diskformaten: ISO9660 niveau 1 en niveau 2 (behalve voor vergrote formaten). ≥ Als de disk zowel MP3 als gewone audiogegevens (CD-DA) bevat, speelt het apparaat het type af dat op het binnenste deel van de disk opgenomen is. ≥ Dit apparaat kan geen bestanden afspelen die opgenomen zijn met gebruik van packet write. Creëren van MP3-bestanden op een USB-apparaat ≥ Maximumaantal tracks en albums: 2500 tracks en 254 albums (uitgezonderd de hoofdmap). ≥ Er kan slechts een geheugenkaart geselecteerd worden als u een multi-poort USB-kaartlezer aansluit, hetgeen de eerst geplaatste geheugenkaart is. Licenties ≥ De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie. Maak een update van uw iPod/iPhone/iPad naar de laatste software voordat u deze met dit toestel gebruikt. ≥ Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie. Compatibele CD ≥ Een disc met het CD-logo. ≥ Dit toestel kan discs afspelen die conform het CD-DA formaat zijn. ≥ Het toestel is misschien niet in staat bepaalde discs af te spelen, al naargelang de opnameomstandigheden. Compatibele USB-apparatuur ≥ Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten aangesloten kunnen worden. ≥ FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden ondersteund. ≥ Dit toestel ondersteunt USB 2.0 Full Speed. ≥ Dit toestel kan USB-apparaten tot 32 GB ondersteunen.

RQT9744 “Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en registratienormen. Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen gedeponeerd zijn. Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van die merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren. MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. 2012年12月28日 Specificaties ∫ ALGEMEEN Stroomverbruik 34 W Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus*1 Ongev. 0,2 W Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus (Met geopend iPod dock) Ongev. 0,5 W Stroomtoevoer AC 220 V tot 240 V, 50 Hz Afmetingen (BkHkD) 500 mmk204 mmk84 mm (Diepte zonder standaard: 75 mm) Massa Ongev. 2,6 kg Bereik bedrijfstemperatuur 0 oC tot r40 oC Bereik bedrijfsvochtigheid 35 % tot 80 % RH (geen condens)

∫ BLUETOOTH Bluetooth® systeemspecificatie Draadloze apparatuurclassificatie V 3.0 Klasse 2 Ondersteunde profielen

Frequentieband Activeringsafstand 2402 MHz tot 2480 MHz (Adaptive Frequency Hopping) 10 m Zichtlijn NEDERLANDS SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 71 ページ ≥ De specificaties zijn zonder voorgaande kennisgeving aan wijzigingen onderhevig. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. ≥ De totale harmonische vervorming werd door een digitale spectrumanalisator gemeten. *1: Als de iPod/iPhone/iPad niet opgeladen wordt en het dock gesloten is. *2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

RQT9744 SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 72 ページ 2012年12月28日 Bevestiging van het apparaat aan de muur (optioneel)

Onderkant van het toestel Voetplaat Dit toestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels, enz. Wees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 33 kg te verdragen. De schroeven en de andere onderdelen worden niet bijgeleverd omdat het type en de afmetingen daarvan voor iedere installatie anders zullen zijn. ≥ Raadpleeg stap 3 van “Instructies voor de muurmontage” voor details over de vereiste schroeven. ≥ Zorg ervoor dat u het valpreventiekoord als een tweede veiligheidsmaatregel vastmaakt. Bevestigingsschroef Zachte deken of doek Accessoires voor de installatie ∫ Bijgeleverde accessoires ≥ 1 Veiligheidshouder ≥ 1 Schroef ≥ 2 Muurbeugels ∫ Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar) ≥ 4 Bevestigingsschroeven voor muurbeugel ≥ 1 Bevestigingsschroef voor veiligheidshouder ≥ 1 Valpreventiekoord*1 ≥ 1 Schroefoog *1: Gebruik een snoer dat in staat is meer dan 33 kg te verdragen (met een diameter van circa 1,5 mm). ≥ Bewaar de veiligheidshouder buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen. ≥ Bewaar de schroeven buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen. ≥ Bewaar de beugels voor de muurmontage buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen.

Meet en markeer de positie van de beugels voor muurbevestiging (beide zijden). {. Gebruik onderstaande afbeeldingen om de posities van de schroeven op te zoeken. Positie voor bevestiging van de montagebeugels op de muur 12,5 mm Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid Er wordt een professionele installatie vereist. De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden.

OF DE INCORRECTE HANTERING. ≥ Zorg ervoor dit toestel te installeren zoals aangegeven wordt in deze gebruiksaanwijzing. 202 mm Vereiste ruimte 300 mm 66 mm 30 mm 143 mm Instructies voor de muurmontage 202 mm Schakel het apparaat uit voordat de installatie plaatsvindt en haal het netvoedingsnoer uit het stopcontact. 500 mm 232 mm

RQT9744 Maak de voetplaat van het apparaat los. {. Draai de bevestigingsschroef (2 stuks) op de onderkant van het toestel los. {. Trek de standaard voorzichtig los van het toestel, zoals getoond wordt. ≥ Bewaar de weggenomen schroeven en de voetplaat op een veilige plaats. 700 mm 125 mm 118 mm SC-HC38_DBEG~RQT9744-D.book 73 ページ

2012年12月28日 Bevestig de montagebeugels op de muur met de 2 (niet bijgeleverde) schroeven (beide kanten).

≥ Gebruik een luchtbelwaterpas om zeker te zijn van de nivellering van beide muurbeugels. Haak het toestel met beide handen stevig vast aan de montagebeugels op de muur. ≥ Nadat u het toestel opgehangen heeft, laat u het voorzichtig los om er zeker van te zijn dat het stevig aan de muur bevestigd is. ‰7,5 mm tot ‰9,4 mm Muurbeugel

≥ Sluit de antenne en het netsnoer aan op het toestel voordat u het toestel aan de muur bevestigt. (l 59) Minstens 30 mm ‰4 mm

Muur Bevestig de veiligheidhouder op het toestel met de (bijgeleverde) schroef. {. Aanhaalkoppel schroeven: 50 N0cm tot 70 N0cm.

Schroef (bijgeleverd) Draai de (niet bijgeleverde) bevestigingsschroef van de veiligheidshouder vast om de veiligheidshouder aan de muur te bevestigen. ≥ Raadpleeg stap 3 voor de vereisten voordat u gaat schroeven. Veiligheidshouder Bevestig het (niet bijgeleverde) valpreventiekoord op dit toestel. Aan de muur bevestigd Bevestigingsschroef voor veiligheidshouder (niet bijgeleverd) Koord (niet bijgeleverd)

Bevestig het (niet bijgeleverde) valpreventiekoord aan de muur. NEDERLANDS

≥ Zorg ervoor dat de speling minimaal is. Oogschroef (niet bijgeleverd) Koord (niet bijgeleverd) Muur