WM1070-YT - перилница VOX - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот WM1070-YT VOX во PDF формат.
| Тип на производ | Машина за перење |
| Бренд | VOX |
| Модел | WM1070-YT |
| Капацитет | 7 kg |
| Димензии (В x Ш x Д) | 850 x 595 x 590 mm |
| Тежина | 70 kg |
| Напојување | 220-240 V, 50 Hz |
| Енергетска класа | A+++ |
| Брзина на центрифугирање | 1000 вртежи во минута |
| Број на програми | 15 |
| Ниво на бучава (перење/центрифугирање) | 58 dB / 76 dB |
| Потрошувачка на вода по циклус | 52 L |
| Годишна потрошувачка на енергија | 175 kWh |
| Тип на дисплеј | LED |
| Одложен старт | До 24 часа |
| Безбедносна брава за деца | Да |
| Брзо перење | 15 минути |
| Заштита од прелевање | Да |
| Материјал на барабанот | Нерѓосувачки челик |
| Програма за самочистење | Да |
| Фиока за детергент | Отстранлива и чистачка се |
| Тип на филтер | Филтер за влакна (редовно чистете) |
| Достапност на резервни делови | Преку сервисните центри на VOX |
| Индекс на поправливост | 8.0 / 10 |
Frequently Asked Questions - WM1070-YT VOX
Прашања на корисниците за WM1070-YT VOX
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот перилница во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник WM1070-YT - VOX и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. WM1070-YT на марката VOX.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК WM1070-YT VOX
- Безбедносни предупредувања 4-5
• Правилна употреба....6-7..... - Општи предупредувања 8-9-10-11
- Безбедносни предупредувања 12-13-14-15-16-17.....
• Пакување и околина 18 - Информација за заштедување 19
ПОГЛАВЈЕ-2: ПРЕГЛЕД НА ВАШИОТ УРЕД
- Општ изглед 20-21
• Спецификации 22
ПОГЛАВЈЕ-3: ИНСТАЛАЦИЈА
- Отстранување на шрафовите за безбедност при транспорт 23
• Прилагодување на прилагодливи потпори 25-26-27
• Електрично поврзување 28
• Поврзување на цревото за довод на вода 29-30
• Поврзување на одводот за вода 31
ПОГЛАВЈЕ-4: ВОВЕД ВО КОНТРОЛНАТА ТАБЛА ..... 32
• Фиока за детергент 33-34
• Копче за програми 35
• Електронски приказ 36-37
- Разделување на алиштата 38-39
• Ставање на алиштата во машината 40
• Ставање на детергент во машината 41 - Ракување со машината 42-43-44
• Дополнителни функции 45-46-47-48-49-50-51-52-53-54
• Блокада за деца. 55 - Откажување на програма 56
- Крај на програмата 57
ПОГЛАВЈЕ-6: ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ 58-59-60-61-62-63-64-65
ПОГЛАВЈЕ-7: ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ НА ВАШАТА МАШИНА
• Предупредување 66
• Филтри на цревото за доток на вода. 67
• Филтер на помпата 68-69
• Фиока за детергент 70
ПОГЛАВЈЕ-8: ЗАПИРАЧ НА ИСТЕКУВАЊЕ/ТЕЛО/БАРАБАН ..... 71
ПОГЛАВЈЕ-9: РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ..... 72-73-74-75-76
ПОГЛАВЈЕ-10: АВТОМАТСКИ ИЗВЕСТУВАЊА ЗА ГРЕШКИ И ШТО
ТРЕБА ДА НАПРАВИТЕ 77
ПОГЛАВЈЕ-11: ПРАКТИЧНА ИНФОРМАЦИЈА 78-79-80-81
- Како да ја прочитате ознаката за енергија и да заштедите
енергија 82-83
• Ставање на вашата стара машина на отпад ..... 84
ПОГЛАВЈЕ 1: ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ УРЕДОТ (Безбедносни предупредувања)
Не поставувајте ја машината на килим или слични подлоги што ње спречат вентилацијата оддолу.
-Уредот не е наменет да го користат лица (включително и деца) со намалени физички, чувствителни или ментални способности или ако немаат искусство или познавања освен ако не се под надзор или ако не се обучени како да ја користат машината од лице што е одговорно за нивната безбедност. Треба да ги надгледувате децата за да се уверите дека не си играат со машината.
-Повикајте го најблискиот овластен сервис да ги замени оштетените кабли за
напојување.
-Користете само ново црево за довод на вода што се доставува со машината кога ја поврзувате со довод на вода. Никогаш не користете стари, употребувани или оштетени црева за довод на водата.
-Машината може да ја користат деца на возраст од 8 години или постари и лица со намалени физички, чувствителни или ментални способности, како и оние што немаат искусство или познавања само ако се под надзор или биле обучени како да ја користат машината на безбеден начин и ако ги разбираат можните ризици. Децата не смее да си играат со машината. Децата коишто не се под надзор не смее да ја чистат или да работат на одржување на машината.
- Посекако да го прочитате ова упатство
- Вашата машина е наменета за домашна употреба. Доколку ја користите во комерцијални намени гаранцијата ке биде поништена.
- Чувајте ги вашите миленици подалеку од машината.
- Проверете го пакувањето на машината пред инсталацијата, како и надворешната површина на машината откако їе го отворите пакетот. Не користете оштетени машини или машини со отворен пакет.
- Машината да биде инсталирана само од авторизиран сервисер. Било каква интервенција врз вашата машина од страна на кој и да е друг освен авторизиран сервис ке ја поништи гаранцијата.
- Овој уред не е наменет за користење од лица (включително и деца) со намалени физички, осетни или умствени способности или без искусство и/или знаење, освен доколку не се под надзор или биле обучени за да го користат уредот од страна на лице одговорно за нивната безбедност. Децата мора да бидат надгледувани за да се осигури дека не си играат со уредот.

- Користете ја машината за перење единствено на алишта кои се од страна на нивниот производител се означени како погодни за таква намена.
- Пред да ракувате со машината, од задната страна на машината извадете ги четирите шрафа за транспорт и гумените ленти. Ако не ги отстраните шрафовите, тие можат да доведат до големи вибрации, бука и оштетување на производот (поништување на гаранцијата).
- Вашата машина не е покриена со гаранцијата за оштетувања кои се настанати од било какви надворешни фактори (пестициди, орган и тн.).
- Не го фрлајте ова упатство, чувајте го за натамошна консултација. Може да ви затреба вам или на некој друг во иднина.
Напомена: Спецификациите на машината може да се разликуват во зависност од купениот производ.
ПОГЛАВЈЕ 1: ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ УРЕДОТ (Општи предупредувања)
- Потребната температура на околината за идеално работење на машината е 15-25 степени Целзиусови.
- Замрзнатите црева може да се скинат и да експлодираат. Во области каде што температурата е под нула, околната температура може да ја доведе во опасност безбедната работа на електронската карта.
- Осигурете се дека алиштата што ги ставате во машината немаат никакви туғи материи (шајки, игли, монети, запалки, кибрит итн.) во цебовите. Овие туғи тела може да ја оштетат вашата машина.
- Пред да почнете да ја користите машината, можете да го повикате најблискиот овластен сервис и да побарате бесплатна помош за инсталација, ракување и користење на вашата машина.
- Се препорачува првото перење да го направите во програмата 90 Памук и без алишта така што їе поставите половина доза детергент во вториот оддел на фиоката за детергент.
ПОГЛАВЈЕ 1: ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ УРЕДОТ (Општи предупредувања)
- Бидејки детергентот или омекнувачот кој долго време е изложен на воздух може да создаде остатоци, поставете ги нив во фиоката за детергент на почетокот од секое перење.
- Се препорачува да ја исключите машината од струја и да го затворите доводот за вода доколку не ја користите подолго време.
Исто така, оставете ја вратата отворена за да го спречите создавањето на лоши мириси поради влагата.
- Во вашата машина можеби има останато малку вода по крајот на тестовите кои се во склоп на процедурите за Контрола на квалитетот. Тоа нема да ја оштети вашата машина.
- Запомнете дека пакувањето на машината може да биде опасно за децата. Држете ги материјалите за пакување на место недостапно за деца или пак соодветно фрлете ги.
- Чувајте ги малите делови од делот со документи подалеку од дофатот на деца и бебиња.
- Користете го претперењето единствено за многу валкани алишта.
ПОГЛАВЈЕ 1: ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ УРЕДОТ (Општи предупредувања)
- Никогаш не ја отворајте фиоката за детергент кога уредот работи.
• Во случај на оштетување, најпрво исключете ја од струја и потоа затворете ја славината. Не се обидувајте сами да ја поправите, секогаш контактирајте го авторизираниот сервис. - Не треба да поставувате повеće алишта од назначената максимальна количина.
- Никогаш не ја отворајте вратата насила кога машината работи.
• Перењето брашнести алишта ја оштетува машината. Немојте да перете брашнести алишта во машината.


ПОГЛАВЈЕ 1: ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ УРЕДОТ (Општи предупредувања)
- Следете ги упатствата на производителот на детергент/омекнувач во врска со нивната употреба во вашата машина.
- Поставете ја машината на место каде што вратата ње се отвора целосно. (Не поставувајте ја на места каде вратата не може целосно да се отвори.)
- Поставете ја машината на место кое може целосно да се проветри и кое може да има постојан проток на воздух.
Морате да ги прочитате овие предупредувања. На тој начин вие и вашите најблиски їе се заштитите од фатални ризици и повреди.

ОПАСНОСТ ОД ИЗГОРЕНИЦИ!

Немојте да го фаćате одводното црево и отпадната вода за време на исфрлање бидејки уредот може да достигне високи температури при работата.
ПОГЛАВЈЕ 1: ПРЕД ДА ГО КОРИСТИТЕ УРЕДОТ (Безбедносни предупредувања)
- Не користете продолжителен кабел или повекевлезен штекер.
- Не вклучувајте оштетени приклучоци.
- Никогаш не го влечете кабелот при исклучување – секогаш фаќајте го приклучокот.
- Не го фаќајте кабелот со влажни раце, опасност од струен удар!
- Никогаш не ја факајте машината со влажни раце или нозе.
- Повикајте го најблискиот авторизиран сервис за да го замени неисправниот кабел.



- Пред да го поставите одводното црево во умивалникот, проверете дали водата брзо истекува.
- Преземете неопходни мерки за да го спречите лизгањето на цревото.
- Повратната сила на црево кое не е правилно наместено може да го помести цревото. Не дозволувајте затката на вашиот умивалник да го затвори одводот.

- Не чувајте запаливи материи во близина на машината.
- Сулфурните материи во отстранувачи на бои може да предизвикаат 'рғосување. Поради тоа, никогаш не користете материјали за отстранување на бои во вашата машина.
- Никогаш не користете производи кои содржат растворлив материјал (како на пример гас за перење) во вашата машина.

- Кога ги ставате алиштата во машината, извадете ги сите предмети од щебовите (игли, спојалици, запалки, кибрити итн.).
Постои ризик од пожар и експлозија.
Опасност од пагање и повреда!

- Не се качувајте на машината. Горниот капак на машината може да се скрши и може да се повредите.
- Приберете го цревото, кабелот и пакувањето за време на инсталацијата. Можете да се спрепнете на нив и да паднете.
- Не ја превртувајте машината наопаку, ниту на страна.
- Не ја поставувајте машината со држење за деловите кои се отвораат (фиока за детергент, врата). Овие делови може да се скршат и да се повредите.
- Постои ризик да се спрепнете и да се повредите доколку материјалите како црева и кабли не се правилно поставени после инсталацијата на машината.
Машината мора да биде транспортирана од најмалку двајца.


- Не ги оставајте децата без надзор во близина на машината. Децата може да се заклучат во машината и да создадат ризик од смрт.
- Стаклото и површината на машината може да станат многу жешки за време на работа. На тој начин, допирањето на машината може да ја оштети детската кожа.

- Чувајте го пакувањето подалеку од децата.
- Може да дојде до труење доколку се консумираат детергенти или материјали за одржување, или пак да дојде до надразнување на очите или кожата ако дојдат во допир со нив. Држете ги материјалите за чистење подалеку од дофатот на децата.
Отстранување на пакувањето
Пакувањето ја штити машината од
оштетување за време на транспортот.
Пакувањето е пријателско за околината
бидејки материјалите можат да се рециклираат.
Рециклирањето на материјалите штеди на суровини и го намалува отпадот.
Ставање на вашата стара машина на отпад
Старите електрични или електронски уреди можеби се уште содржат делови кои може да се користа-
Поради тоа, уредот кој нема да го користите никогаш не го фрлајте на отпад.

Осигурете се дека деловите од вашите стари електрични или електронски апарати ке се искористат со тоа што ке ги предадете уредите во центрите за собирање кои се определени од соодветните установи.
За безбедност на децата, осигурете се дека старите апарати се наогаат на соодветно место пред нивното изнесување од дома.
Некои важни информации за да добиете поголема ефикасност од вашата машина:
- Не треба да поставувате повеće алишта од назначената максимална количина.
На тој начин, машината їе работи во режим на заштеда. -
Тоа што нема да користите претперење за малку и за нормално валкани алишта ќе заштеди енергија и вода.
-
Спецификации


- Електронски приказ
- Копче за програми
- Горна полица
- Фиока за детергент
- Контејнер
- Капак на водната помпа
- Вентил за доводот на вода
- Кабел за напојување
- Одводно црево
- Шраф за безбедност при транспорт
2.2 Спецификации
| Работен напон/фреквенција(V/Hz) | (220-240)V~/50Hz |
| Вкупна струја (A) | 10 |
| Воденпритисок (Mpa) | Maximum: 1MpaMinimum : 0.1Mpa |
| Вкупна моќ (W) | 2100 |
| Максималенкапацитет насуви алишта (кг) | 7 |
| Брзина на вртење(круг/мин) | 1000 |
| Број на програма | 15 |
| Димензии(висина хширина хдлабочина) (мм) | 845597527 |
Отстранување на шрафовите за безбедност при транспорт

Пред да ракувате со машината, од задната страна на машината извадете ги четирите шрафа за транспорт и гумените ленти. Ако не ги отстраните шрафовите, тие можат да доведат до големи вибрации, бука и оштетување на производот (поништување на гаранцијата).

Од таа причина, треба да ги отстраните безбедносните шрафови за транспорт така што ке ги завртите спротивно од стрелките на часовникот со соодветна одвртка.

(Отстранување на шрафовите за безбедност при транспорт)
Потоа истргајте ги за да ги извадите.
Доставените тапи во кесата со додатоци поставете ги на местата на отстранетите шрафови.
Зачувајте ги шрафовите за идни преместувања на машината.
Забелешка: Пред првата употреба треба целосно да ги отстраните транспортните шрафови. Оштетувања настанати при работење на машината со транспортните шрафови се надвор од покритието на гаранцијата.


ПОГЛАВЈЕ 3: ИНСТАЛАЦИЈА (Прилагодување на прилагодливи потпори)
Прилагодување на прилагодливи потпори
- Не поставувајте ја машината на тепих и слични површини кои што можат да го спречат проветрувањето на основата.
- За да обезбедите тивка работа без вибрации, машината треба да се постави на нелизгачка и цврста подлога.
- Можете да ја прилагодите рамнотежата на машината преку потпорите.
- Олабавете ја пластичната навртка за прилагодување.

(Прилагодување на прилагодливи потпори )
- Прилагодете ги потпорите нагоре или надолу со вртење.
- По порамнувањето, притиснете ја пластичната навртка повторно нагоре.

(Прилагодување на прилагодливи потпори )
- Никогаш не поставувајте картон, дрво или слични материјали под машината со намера да ги стабилизирате нерамнините на подлогата.
- При чистење на подлогата каде што стои машината, внимавајте да не ги поместите потпорите.



(Електрично поврзување)
- Вашата машина е поставена на 220-240 Волти и 50 Херци.
- Напојниот кабел на машината е снабден со специфичен заземјен приклучок. Овој приклучок мора секогаш да биде включен во заземјен штекер од 10 ампери. Вредноста на струјата на осигурувачот треба да биде 10 ампери.

Вредноста на струјата на осигурувачот од фазата која е поврзана на овој штекер треба исто така да биде 10 ампери. Доколку немате штекер и осигурувач кои одговараат на овие барања, тогаш обучен електричар нека ви инсталира еден.
- Не преземаме одговорност за штета настаната поради незаземјени приклучоци.
ЗАБЕЛЕШКА: Ракувањето на машината под низок напон го скратува нејзиниот животен век и ги ограничува нејзините можности.
(Поврзување на цревото за довод на вода)
- Во зависност од спецификациите, вашата машина їе има или единствен влез (за ладна вода) или двоен влез (за ладна/топла вода). Цревото со бела капа треба да се поврзе на доводот за ладна вода, а цревото со црвена капа на тој за топла вода (за машини со два доводи на вода).
- За да го елиминирате капењето на вода на местата на контакт, во пакетот со цревото или 1 или 2 спојки (за машини со два влеза за вода). Поставете ги овие спојки на новите црева за довод на вода од страната на славината.
- Поставете ги новите црева за довод на вода на славина од ^3/4 " со навој.
- Поврзете го крајот на цревото кој има бело колено на влезниот вентил на задната страна од машината на кој има бел филтер, а она со црвено колено на влезот со црвен филтер (се однесува на машини со двоен влез за вода). Стегнете ги пластичните делови за спојување со рака.
Ако не сте сигурни, нека квалификуван водоводција ги поврзе цревата.
- Проток на вода со притисок меѓу 0,1 и 1 Мра ће и овозможи на машината да работи поефикасно. (Притисок од 0,1 Мра значи дека низ целосно отворена славина ће течат повеќе од 8 литри вода на минута.)
- Осигурете се дека местата на спојување нема да течат така што је ја одвртите славината до крај после спојувањето.

(Поврзување на цревото за довод на вода)
- Осигурете се дека новите црева за довод на вода не се свиткани, скршени, смачкани или скратувани.
• Доколку машината има влез и за топла вода, температурата на топлата вода не треба да биде повисока од 70 степени Целзиусови.
Напомена: За поврзување на доводот за вода на вашата машина користете го само новото црево кое е доставено со вашата машина.
Никогаш не користете стари, користени или оштетени доводни црева.
ПОГЛАВЈЕ 3: ИНСТАЛАЦИЈА (Поврзување на одводот за вода)
- Крајот на цревото за одвод може да се постави на специјален уред кој е директно прикачен на отворот за исфрлање на валкана вода или на излез на сифонот.
- Никогаш не пробувајте да го продолжите одводното црево со поврзување.
- Не го поставувајте одводното црево од вашата машина во некој сад, кофа или мијалник.
- Осигурете се дека одводното црево нема да биде свиткано, усукано, притиснато или истегнато. Имајте во предвид:
- Одводното црево треба да биде поставено на висина од најмалку 60 и најмногу 100 сантиметри од тлото.

Можете да ја користите плочката за определување на течен детергент кога сакате да перете со течен детергент. Можете да користите течен детергент во сите програми без предперење. Поставете го uredот за течен детергент во вториот оддел (кој се најдува внатре во машината) од фиоката за детергент (*) и поставете ја посакуваната количина. (Користете ги препорачаните количини детергент од страна на нивните производители.) (Не го преминувајте максимальното ниво означено со MAX; користете го само за течен детергент, немојте да го користите овој уред за прашок; во таков случај извадете го.)


▶ Уред за течен детергент
Оддел за детергент за главно перење
Оддел за омекнувач
Оддел за детергент за предперење
(*) Спецификациите на машината може да се разликуват во зависност од купениот производ.
Оддел за детергент за главно перење:
Во овој оддел може да се користат само средства како детергенти (течни или пашкасти), одстранувач на бигор и Guinea. Уредот за течен детергент ке го најдете во вашата машина при инсталацијата. (*)

Оддел за омекнувач, штирак и детергент:
Можете да користите омекнувач за вашите алишта (се препорачува количина и тип според препораките на производителот). Понекогаш омекнувачите кои ги користите може да останат во овој оддел. Причината за тоа е што тие не се вискозни. За да го спречите тоа, се препорачува користење на повискозни течни омекнувачи или пак разредување пред употреба.

Оддел за детергент за предперење:
Овој оддел се користи единствено кога е избрана функција предперење.
Предперењето се препорачува само за многу валкани алишта.

(*) Спецификациите на машината може да се разликуваат во зависност од купениот производ.
ПОГЛАВЈЕ 4: ВОВЕД ВО КОНТРОЛНАТА ТАБЛА (Копче за програми)
- Можете да ја изберете програмата која што ја сакате преку програмското тркало.
- Можете да го вртите тркалото во двете насоки.
- осигурете се дека тркалото се наоға точно на програмата која што ја сакате.

ПОГЛАВЈЕ 4: ВОВЕД ВО КОНТРОЛНАТА ТАБЛА (Електронски приказ)

- Електронски приказ
- Дигитален приказ
- Тастер за поднесување на температурата на водата
- Копче за поднесување на брзините на вртежите
- Одложен старт
- Копче Старт/Пауза
- Лабмичка на копче Старт/Пауза
Дисплејот го прикажува тајмерот за одложување на перењето (ако е поставен), избор на температура, брзина на центрифугирање. Дисплејот покажува "-" кога избраната програмата е завршена. Дисплејот исто така покажува дали се појави грешка со вашата машина.
ПОГЛАВЈЕ 4: ВОВЕД ВО КОНТРОЛНАТА ТАБЛА (Електронски приказ)
На панелот за приказ можете да го видите тајмерот за одложен почеток, избраните дополнителни функции како и етапата на тековната програма ( ⚪ предперење/перење, ⚫ плакнење, Ⓞ центрифуга).
Дополнително, електронскиот приказ ке ве предупреди преку комбинации од ламбички кои ке се појават на него при појава на дефекти, исто така ке ве извести за завршена програма така што на него ке се појави „Finished“ (завршено) веднаш штом избраната програма завршила.
ПОГЛАВЈЕ 5: ПОДГОТОВКИ ПРЕД ПЕРЕЊЕТО (Разделување на алиштата)
- Вашите алишта имаат етикети на кои се означени нивните спецификации. Перете ги или сушете ги алиштата во склад со нивните спецификации.
- Групирајте ги вашите алишта според нивниот тип (памук, синтетика, осетливи, волна, итн.), температура (ладно, 30°, 40°, 60°, 90°) и степенот на валканост (малку извалкани, валкани, многу валкани).
- Никогаш заедно не перете бели и обоени алишта.
• Перете ги обоените алишта одделно во прво перење бидејки може да пуштат боја. - Осигурете се дека во щебовите на алиштата нема метални предмети, ако има, извадете ги.



ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Дефекти настанати поради навлегување на тући! тела во машината не се покриени од гаранцијата.
- петлиците и затворете ги патентите.
- Извадете ги пластичните или метални кукички од завесите или поставете ги завесите во кеса или вреќа за перење и добро затворете ја.
- Превртете ги наопаку панталоните, плетените работи, маиците и поткошулите.
- Мали работи како шамичиња и чорапи перете во мрежа за перење.




(Разделување на алиштата)















ПОГЛАВЈЕ 5: ПОДГОТОВКИ ПРЕД ПЕРЕЊЕТО (Ставање на алиштата во машината)
- Отворете ја вратата од машината.
- Распоредете ги алиштата внатре.

НАПОМЕНА: Напомена: Максималниот капацитет може да варира во зависност од видот на алишта, степенот на валканост и програмата која сте ја избрале. Не пречекорувајте го максималниот капацитет на суви алишта кој што е назначен во табелата со програми.

Можете за пример да ја користите оваа табела со тежини.
| ВИД НА АЛИШТА ТЕЖИНА (гр) | |
| Крпа | 200 |
| Постелнина | 500 |
| Бањарка | 1200 |
| Јорган | 700 |
| Навлака за перница | 200 |
| Долна облека | 100 |
| Чаршаф за маса | 250 |
- Поставете го секое алиште одделно во машината.
- Пред да ја затворите вратата уверете се дека помеѓу капакот и под гумата на вратата нема заглавени алишта.
- Стегнете ја вратата се додека не го слушнете звукот на заклучување.
- Правилно затворете ја вратата, во спротивно машината нема да почне со работа.

(Ставање на детергент во машината)
Количината на детергентот кој треба да го ставите зависи од следниве критериуми:
- Искористувањето на детергентот їе зависи од степенот на валканост на алиштата. Немојте да користите предперење за малку валкани алишта и поставете ја малата количина детергент во вториот оддел од фиоката на детергентот.
- За многу валкани алишта, изберете програма која включува предперење, и од избраната количина детергент поставете 14 во првиот оддел, а остатокот во вториот оддел од фиоката.
- Користете детергенти наменети за автоматски машини за перење. Количината на детергент која треба да ја користите е назначена на пакувањето на детергентот.
- Колку водата е потврда, толку повеće детергент треба да користите.
- Количината на потребниот детергент се зголемува со зголемувањето на валканите алишта.
- Поставете го омекнувачот во одделот за омекнувач во фиоката за детергент. Не го преминувајте максимальното ниво (MAX). Во спротивно, омекнувачот ње премине во водата за перење.
- Омекнувачите со висока густина треба да се разредат до одреден степен пред да се постават во фиоката. Тоа е поради тоа што густите омекнувачи можат да го затнат доводот и да го спречат текот на омекнувачот.
- Можете да користите течен детергент во сите програми без предперење. За таа цел, поставете ја плочката за ниво на течниот детергент која се најдува во торбата со додатоци, или користете го уредот за течен детергент (*) во вториот оддел на фиоката и поставете ја количината на течниот детергент во склад со нивоата на оваа плочка. Не заборавете да ја извадите плочката за течен детергент.
(*) Спецификациите на машината може да се разликуваат во зависност од купениот производ.
ПОГЛАВЈЕ 5: ПОДГОТОВКИ ПРЕД ПЕРЕЊЕТО (Ракување со машината)
- Включете ја машината в струја.
- Отворете ја славината.
- Отворете ја вратата.
- Распоредете ги алиштата внатре.
- Стегнете ја вратата се додека не го слушнете звукот на заклучување.

Од таблата со програми изберете погодна програма за вашите алишта.
Вашата машина има систем за детекција на половина полнење.
Доколку во машината поставите околу половина или помалку од максимальниот капацитет на алишта на машината, таа во некои програми ње работи така за да заштеди време за перење, вода и струја. При активна функција на половина полнење, машината може да ја заврши програмата побрзо.
5.7 Дополнителни функции
Користете ја температурата на водата за перење за поднесување за да се автоматски промени програмираната температура на водата за перење.

Кога їе го изберете програмот, максимальната температура за овој програм се автоматски избира. За поднесување на температурата , притиснете го копчето за температурата на водата до посакувната температура која што се покажува на дигиталниот приказ.
Можете постепено да ја намалувате температурата на водата со перењето помеју максимальната температура на водата за перење од одобрената програма и ладното перење (-Ц). Со притиснување на копчето за температурата на поднесување
2. Избор на брзините на центрифугата

Кога ње ја изберете оваа програма максимальната брзина на центрифугата е автоматски изберена.
За поднесување - избирање на брзината на цетрифугата помеѓу максимальната брзина на цетрифугата и да ја извадите оваа опција да не уключете центрифуга притиснете (- -) , додека не се прикаже на дигиталниот приказ посакуваната брзина.
Ако сте ја прескокнале брзината на центрифугата која ја сакате да ја поднесите- ставите, вие продолжете да притискате на копчињата за брзините на центрифугата додека не ја ставите вашата посакувана брзина и на ново їе се прикаже вашата брзина.
3. Tajmer за одложување

Можете да ја користите оваа помошна функција за одложување на почетокот временски циклус на перење од 1 до 23 часа.
За да ја користите оваа функција за одложување ви треба :
- Притиснете го тастерот за одложување на еден.
- Се покажува "01"
Ке се уклучи електронскиот дисплеј .
- притиснете го тастерот за каснење додека не сакате да дојдете до времето кога ње сакате да ви почне со работа вашата машина.
- Ако сте го прескокнале времето на одложување кое го сакате да го поднесите , можете да продолжите со притискање на копчето се додека не дојдете до посакуваното време одново .
- За да ја користите оваа функција со временско одложување , на вас ви е потребно да притиснете тастер Старт/ Пауза за да ја уключете машината.
- Ако сте притиснале копчето Старт / Пауза за да ја уключете машината притиснете го тастерот за одложување еден пат.
Копчето ☺ ке се ислучи на електронскиот дисплеј.
- Ако не сте притиснале Старт /
Тастер за пауза, притиснете го тастерот за одложување непрекинато- со долго притискање, се додека не де исклучи електронскиот дисплеј.
Копчето ☺ ke се улучи на електронскиот дисплеј.

Напомена: во случај да сакате да изберете помошна функција , ако ЛЕД помошната функцијата не е улучена , тоа значи да со оваа функција не се користи во програмата за перење која сте ја одбрале.
Start/Pause копче

Со притискање на копчето за Start/Pause,
можете да ја почнете или паузирате избраната програма. Ако ја префрлите машината во режим на готовност, на електронскиот дисплеј ќе трепери ламбичката Старт/Пауза.
5.8 Блокада за деца
Функцијата Child Lock ви овозможува да ги заклучите копчињата така што циклусот на миење што го одбравте не може да се смени ненамерно. За да ја активирате блокада за деца, притиснете и задржете копчето 2 и 3 истовремено за најмалку 3 секунди. " CL " ће трепка на електронскиот дисплеј 2 секунди кога ће се активира блокада за деца.

Кога će се притисне било кое копче кога оваа функција е активирана, на електронскиот дисплеј će затрепка символ "CL" за 2 секунде.
Ако бравата е активирана, а некоја програма за перење е во тек и ако програмското копче се стави на позиција Cancel (откажи) и се избере друга програма тогаш претходно избраната програма юе продолжи со работа онаму каде што застанала. За деактивирање довольно е да се притиснат копчиња 2 и 3 за времетраење подолго од 3 секунди. Кога бравата е деактивирана, символ "CL" на дисплејот ќе затрепка.
5.9 Откажување на програма
Доколку сакате да откажете програма која е во тек:
1- Завртете го тркалото на программите на положба STOP.
2- Машината ће запре со перење и програмата ће биде откажана.
3- За да се ослободите од насобраната вода во машината, свртете го тркалото на било која програма.
4- Машината ће ги изврши потребните операции на исфрлање на вода и ће ја откаже програмата.
5- Можете да ја користите машината така што ње изберете нова програма.
5.10 Крај на програмата

Машината ке запре самата веднаш штом избраната програма заврши.
- На дисплејот ке трепери “- -” за крај.
- Можете да ја отворите вратата и да ги извадите алиштата.
- Оставете ја вратата отворена за да може внатрешноста да се исуши по отстранувањето на алиштата.
- Завртете го тркалото на программите на положба STOP.
- Исклучете ја машината од струја.
- Затворете ја славината.
5. Откажување на програма
Доколку сакате да откажете програма која е во тек:
1- Завртете го тркалото на програмите на положба ОТКАЖИ (OFF).
2- Машината ке запре со перење и програмата ке биде откажана.
3- За да се ослободите од насобраната вода во машината, свртете го тркалото на било која програма.
4- Машината ке ги изврши потребните операции на исфрлање на вода и ке ја откаже програмата.
5- Можете да ја користите машината така што їе изберете нова програма.
- ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ
| Програм | Температура на перење (°C) | Максимален капацитет на суви алишта (кг) | Оддел за детергент | Траење на програмата (мин) | Вид на алишта / Опис |
| COTTON(**)60°C | *60 - 90 - 80 - 70 2 | 7,0 | 250 | Многу валкани, ткаенини од памук и лен. (Долна облека, постелнина, чаршафи за маса, крпи (максимум 3,0 кг), навлаки итн.) | |
| COTTON(**)40°C | *40 - 30 - “- -C” | 7,0 | 2 | 245 | Валкани, ткаенини од памук и лен. (Долна облека, постелнина, чаршафи за маса, крпи (максимум 3,0 кг), навлаки итн.) |
| Pre-Wash Cotton | *60 - 50 - 40 - 30 - “- -C” | 7,0 | 1&2 | 171 | Валкани, ткаенини од памук и лен. (Долна облека, постелнина, чаршафи за маса, крпи (максимум 3,0 кг), навлаки итн.) |
| ECO 20° *20- “- -C” | 3,5 | 2 | 96 | Помалку валкани ткаенини од памук и лен. (Долна облека, постелнина, чаршафи за маса, крпи (максимум 2 кг), навлаки итн.) | |
| EASY CARE *40 Synthetics | 30 - “- -C” | 3,5 | 2 | 110 | Многу валкани или синтетички/мешани ткаенини. (Нajlonски чорапи, кошули, блузи, панталони со синтетика итн.) |
| WOOL | *30 - “- -C” | 2,5 | 2 | 42 | Волнени алишта кои имаат ознака за машинско перење. |
| RINSING *“- -C” | 7,0 | - | 30 | Доколку сакате дополнително да ги исплакнете алиштата по завршувањето на перењето, можете да ја користите оваа програма за било какви алишта. | |
| ALLERGY SAFE | *60 - 50 - 40 - 30 - “- -C” | 3,5 | 2 | 197 | Детска облека |
| Spin/Drain *“- -C” | 7,0 | - | 15 | Овој програм можете да го користите за било каква врста на облека ако сакате дополнителен чекор на исперивање после циклусот на перење. Можете да користите одводни програм за одвод на водата (додавате или извадете ја облеката). До посакуваната програмата за одвод, свртете го копчето на програмирање на програмата за центрифуга/ цедење. После што ја изберете “без центрифуга” ље ви помогне помошната функција на програмата со тастерот и програмата ке почне со работа . | |
| SENSITIVE/HAND WASH | *30 - “- -C” | 2,0 | 2 | 90 | Алишта кои се препорачува да се перат на рака или осетливи алишта. |
| Outdoor Clothing | *30 - “- -C” | 3,5 | 2 | 80 | Спортска облека |
| Mixed | *40 - 30 - “- -C” | 3,5 | 2 | 93 | Извалкан памук , синтетика, текстил во боја, ленени текстил може да се перат заедно. |
| Jeans | *30 - “- -C” | 3,5 | 2 | 96 | Фармерките - Црни и темни гардероби од мешани влакна или фармерки перете ги од наопачки обрнати бидејки често содржат фармерките многу боја и може да излезе во текот првите перења. Исплакнете ги светлите и обоените алишта во темна боја посебно. |
| Rapid 60'/60°C | *60 - 50 - 40 - 30 - “- -C” | 3,0 | 2 | 60 | Валканиот , памучниот , обоениот и ленените текстили перете ги на 60 степени целзиусови во 60 минута. |
| (***) Quick 15'/30°C | *30 - “- -C” | 2,0 | 2 | 15 | За кратко време со 15 минути, лесно валканите и памучните, обоените и ленени текстили ље можете да ги исплакнете. |

(*) Температурата на вода за миење на програмата е фабричка.
(**) 60 C° - 40 C° се програми на енергетски ознаки.
(***) НАПОМЕНА: Бидејки времето на перење е кратко, потребна е помала количина детергент во споредба со другите програми.
Траењето на програмата їе се зголеми доколку машината открие нестабилни алишта. Можете да ја отворите вратата од машината 2 минути по завршувањето на перењето. (Овие 2 минути не се включени во траењето на перењето.)
Исклучете ја машината од струја пред да ја одржувате или чистите.
Затворете ја славината за вода пред да ја чистите и одржувате машината.

ВНИМАНИЕ: Деловите на вашата машина може да се оштетат доколку користите средства за чистење со растворувачи.
Затоа не користете средства за чистење со растворувачи.
ПОГЛАВЈЕ 7: ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ НА ВАШАТА МАШИНА (Филтри на цревото за доток на вода)
На обата краја од доводното црево за вода на машината има филтри кои ја спречуваат нечистотијата и други туғи тела да навлезат во машината.
Доколку машината не прима довольно вода и покрај тоа што славината е отворена, треба да ги исчистите овие филтри.
(Се препорачува да го чистите филтерот на помпата на секои два месеци.)
- Откачете ги доводните црева.
- Извадете ги филтрите од страната на доводниот вентил со помош на клешта и потоа исчеткајте ги и измијте ги.
- Извадете ги со рака филтрите од страната кон славината и исчистете ги.
- Откако сте ги исчистиле, вратете ги назад.

Филтрите на вентилот за довод може да се затнат при загадена вода или недостаток на соодветно одржување па вентилот може да се расипе, што ње доведе водата постојано да тече во машината.

Дефектите кои би настанале поради овие причини не се покриени со гаранцијата.
ПОГЛАВЈЕ 7: ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ НА ВАШАТА МАШИНА (Филтер на помпата)
Во машината има систем на филтри кој ги спречува влакната останати од алиштата и малите предмети да влезат во помпата за време на исфрлањето на водата по завршувањето на перењето, што го продолжува животот на помпата. Се препорачува да го чистите филтерот на помпата на секои два месеци. За да го исчистите филтерот на помпата:
- За да го отворите капакот на помпата, можете да ја употребите лопатката за детергент (*) или плочката за течен детергент.
- Поставете го крајот на пластичниот дел во процепот на капакот на помпата и турнете го назад. Така ќе го отворите капакот.
- Пред да го отворите капакот на филтерот, пред него поставете некој сад за да ја спречите останатата вода да истече на подот.
- Ослободете го филтерот со вртење на лево и потоа испразнете ја водата.
Напомена: Можеби їе треба неколкупати да го испразните садот за собирање на водата, во зависност од количината на останата вода.

(*) Спецификациите на машината може да се разликуват во зависност од купениот производ.
ПОГЛАВЈЕ 7: ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ НА ВАШАТА МАШИНА (Филтер на помпата)
- Исчистете ги материите од филтерот со ч е т к а .
- После чистењето, поставете го капакот на филтерот и притегнете го со вртење на десно.
- При затворање на капакот на помпата, уверете се дека деловите од внатрешната страна на капакот соодветствуваат на дупките на предната страна.
- Поставете го капакот на помпата во обратен редослед од тоа како го извадивте.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Водата во помпата може да биде жешка, почекајте да се излади.
ПОГЛАВЈЕ 7: ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ НА ВАШАТА МАШИНА (Фиока за детергент)
Со тек на времето вашите детергенти може да создадат остаток во фиоката и во кукиштето на детергентот.
За да го исчистите талогот, од време на време извадете ја фиоката за детергент. Се препорачува да го чистите филтерот на помпата на секои два месеци.
За да ја извадите фиоката за детергент:
- Извлечете ја фиоката до крај.
- Продолжете да тргате со притискање на подолуприкажаното место и потоа извадете ја фиоката.

- Исплакнете ја со четка.
- Соберете го талогот од ку́киштето на фиоката без тие да паднат во машината.
- Откако ње ја исушите фиоката со крпа или сува ткаенина, вратете ја наместо.
- Немојте да ја миете фиоката во машина за садови.

Уред за течен детергент (\*)
Извадете го уредот за течен детергент за да го измиете и да го одржувате како што е покажано на сликата и добро исчистете ги остатоците од детергент. Вратете го уредот на место. Уверете се дека внатре не останале остатоци.
(*) Спецификациите на машината може да се разликуват во зависност од купениот производ.
ПОГЛАВЈЕ 8: ЗАПИРАЧ НА ИСТЕКУВАЊЕ/ТЕЛО/ БАРАБАН

Затка против истекување
Извадете ја фиоката за детергент. Извадете ја затката против истекување и целосно исчистете ги остатоците од омекнувачот. После чистењето вратете ја затката. Проверете дали правилно е поставена.

Чистете ја надворешноста на телото на машината со млака вода и незапаливи средства за чистење кои нема да го изгребат. После плакнење со малку вода, исушете го со сува и мека крпа.

Не оставајте метални предмети како на пример игли, спојалици, монети итн. Во машината. Овие предмети доведуваат до флеки од 'ріга во барабанот. За да ги исчистите тие флеки, користете средство без хлор и следете ги упатствата на производителот на средството. Никогаш немојте да користите челична жица или тврди предмети за да ги чистите флеките од 'ріга.

Сите поправки на машината треба да се извршат од страна на авторизиран сервис. Доколку вашата машина бара поправка или ако не можете да го отстраните дефектот со помош на доставената информација, направете вака:
- Исклучете ја машината од струја.
- Затворете ја славината.
| ДЕФЕКТ | МОЖНА ПРИЧИНА | РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ |
| Машината не почнува. | Не е включена во струја. | Plug it. |
| Прегорен осигурувач. | Replace the fuses. | |
| Нема струја. | Check mains power. | |
| Не е притиснато копчето за Почеток/Пауза. | Press on Start/Pause button. | |
| Тркалото за програми е на позиција стоп. | Switch the programme button to the desired position. | |
| Вратата на машината не е целосно затворена. | Close the machine door. | |
| Машината не прима вода. | Славината за вода е затворена. | Turn your faucet on. |
| Доводното црево за вода може да е свиткано. | Check water inlet hose and untwist. | |
| Затнато цревото за довод на вода. | Clean water inlet hose filters. (*) | |
| Филтерот на вентилот за довод на вода е затнат. | Clean the valve inlet filters. (*) | |
| Вратата на машината не е целосно затворена. | Close the machine door. |
(*) Видете го делот за одржување и чистење на машината.
| ДЕФЕКТ | МОЖНА ПРИЧИНА | РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ |
| Машината не исфрла вода. | Одводното црево е затнато или свиткано. | Проверете го одводното црево, па или исчистете го или одвиткајте го. |
| Филтерот на помпата е затнат. | Исчистете го филтерот на помпата. (*) | |
| Алиштата не се правилно распоредени во машината. | Распоредете ги алиштата рамномерно во машината. | |
| Машината вибрира. | Стапалата на машината не се правилно наместени. | Прилагодете ги стапалата на машината. (**) |
| Безбедносните потпори за транспорт не се отстранети. | Извадете ги безбедносните потпори. (**) | |
| Помала количина на алишта во уреодт. | Ова нема да ја блокира работата на машината. | |
| Машината е преполна со алишта или алиштата се нерамномерно поставени. | Спречете го потпирањето на машината врз тврди површини. | |
| Машината лежи на тврда подлога. | Спречете го потпирањето на машината врз тврди површини. |
(*) Видете го делот за одржување и чистење на машината.
(**) Видете го делот за поставување на машината.
| ДЕФЕКТ | МОЖНА ПРИЧИНА | РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ |
| Во фиоката за детергент се создава премногу пења. | Поставено премногу детергент. | Притиснете на копчето Старт/Пауза. За да ја отстраните пената, помешајте лажицаOmекнувач со полалитар вода и туретего во фиоката за детергентот. По 5-10 минути повторно притиснете на копчето Старт/Пауза. При следното перење прилагодете ја дозатана детергентот. |
| Искористен погрешен детергент. | Користетедетергентинаменети заавтоматски машиниза перење. | |
| Незадоволувачки резултати од перењето. | Валканоста наалиштата несоодветствува наизбраната програма. | Изберете програмасоодветна на степенотна валканост навашите алишта.(Видете ја табелата сопрограми) |
| Недоволнаколичина надетергент. | Прилагодете јаколичината надетергентот соодветнона степенот навалканост на вашитеалишта | |
| Поставени алиштанад максималниоткапацитет намашината. | Наполнете ја машинатасо алишта кои него пречекоруваатмаксималниоткапацитет намашината. | |
| Незадоволувачки резултати од перењето. | Многу тврда вода.(Загадена,варовникова водаитн.) | Прилагодете јаколичината надетергент соодветно наупатствата на неговиотпроизводител. |
| Алиштата несе хомогенораспоредени womашината. | Рамномерно иправилно распоредетеги алиштата womашината. | |
| Штом машината сенаполни со вода,таа веднаш биваиспразнета. | Крајот на одводнотоцрево се најдувапрениско замашината. | Поставете гоодводното црево насоодветна висина.(**) |
| За време наперење во барабанот не сепојавува вода. | Нема дефект.Водата е во делотод барабанот којне се гледа. | —— |
| Алиштата имаатостатоци оддетергент на нив. | Нерастворливитечестички од некоидетергенти можеда се закачат навашите алишта ида изгледаат какобели точки. | Изберетедополнителноплакнење сопрограмата„Плакнење“ илипак исчеткајте гиалиштата откако їесе исушат. |
| На алиштата имасиви дамки. | Причината можеда биде масло,крем или масти. | При следнотоперење користетеја максималнатаколичина детергентпрепорачана одпроизводителот. |
(**) Видете го делот за поставување на машината.
| ДЕФЕКТ | МОЖНА ПРИЧИНА | РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ |
| Центрифугирањето го нема или е направено многу доцна. | Нема дефект. Активиран е системот за контрола на небалансирано полнење. | Системот за контрола на небалансирано полнење Ѽе се обиде рамномерно да ги распореди алиштата. Цедењето Ѽе почне по распоредувањето на алиштата. Следниот пат поставете ги алиштата рамномерно и балансирано. |
ПОГЛАВЈЕ 10: АВТОМАТСКИ ИЗВЕСТУВАЊА ЗА ГРЕШКИ И ШТО ТРЕБА ДА НАПРАВИТЕ
| TROUBLE CODE | POSSIBLE FAULT | ШТО ДА СЕ ПРАВИ |
| E01 | The door of your machine is left open. | Затворете ја вратата. Ако машината повторно дава грешка, исключете ја, исключете ја од струјното коло и веднаш контактирајте го најблискиот овластен сервис. |
| E02 | Притисокот на водата или нивото на вода внатре во машината е ниско. | Отворете ја славината. Дотокот на вода можеби е прекинат. Ако се уште постои проблемот, вашата машина ње престане со работа автоматски. Исклучете ја машината, затворете ја славината и контактирајте го најблискиот авторизиран сервис. |
| E03 | Помпата е погрешна или пак филтерот од помпата е затнат или помпата не е поврзана како што треба со електричното коло/ | Исчистете го филтерот на помпата. Ако проблемот се уште постои, контактирајте го најблискиот авторизиран сервис. (*) |
| E04 | Машината има преголемо количество на вода. | Машината сама ње се испразни. Веднаш после празнењето, изгасете ја машината и исключете ја од струја. Затворете ја славината и контактирајте го најблискиот авторизиран сервис. |
(*) Видете го делот за одржување и чистење на машината.
ОПИС НА ЕНЕРГЕТСКАТА ОЗНАКА И ЗАШТЕДА НА ЕНЕРГИЈА

ОПИС НА ЕНЕРГЕТСКАТА ОЗНАКА И ЗАШТЕДА НА ЕНЕРГИЈА
Потрошувачката на вода и енергија може да варираат во зависност од притисокот, тврдината и температурата на водата, температурата на околината, количината на алишта, избраните дополнителни функции и флуктуациите на напонот. Потрошувачката на вода и енергија ње ја намали: користењето на машината со капацитет на алишта препорачан за секоја една од програмите; перењето на малку валканите или секојдневните алишта во кратки програми; одржувањето и чистењето на машината од време на време; користењето на машината во интервалите препорачани од доставувачот на електрична енергија.
Овој символ на производот или на кутијата покажува дека производот не треба да се исфрли како обично домашно губре. Наместо тоа, треба да се однесе до соодветно место за рециклирање на електричен и електронски отпад.
Со тоа што ке се погрижите овој производ правилно да биде уништен, вие ке придонесете во избегнувањето на потенцијалните негативни влијанија на околината и човековото здравје, кои може да се појавата како резултат на погрешно отстранување на отпадот.
Рециклирањето помага да се зачуваат природните ресурси.
За повеке информации во врска со рециклирањето на овој производ, обратете се до локалните власти, службата за отпад или продавницата од каде што сте го купиле производот.


SVN
NAVODILA ZA UPORABO PRALNI STROJ WM1070 YT
1. POGLAVJE: PRED UPORABO NAPRAVE
• Pravilna uporaba.... 4-5